16
DOC BULLETIN Volume 25 no. 1 Fall | Automne 2015

DOC BULLETIN - ARLIS/NA MOQ · Sept ans depuis notre première tentative de donner le cours d’histoire de l’art canadien à l’Université Carleton en utilisant les images …

Embed Size (px)

Citation preview

DOC BULLETIN

Volume 25 no. 1

Fall | Automne 2015

Seven years after our first attempt at Carleton University to

teach the Canadian art history survey course using digital

images, I find myself frustrated and disappointed by the paucity

of Canadian visual arts content available on the world-wide-

web. Isolated, as I am, working in a departmental resource

centre, I grapple with the difficulties of finding a path through

the organizational morass that has beset our chronically

underfunded cultural institutions, and I wonder how we, as

individuals, can start working toward the goals delineated in

last year’s Report of the Royal Society of Canada’s Expert Panel

on the Status and Future of Canada’s Libraries and Archives?

There are promising examples of Canadian cultural resources

being made available in a way that encourages open-ended

exploration and discovery, but they are few. To gain a presence

in the virtual realm, we need to build up a critical mass of

accessible, high quality material, not a series of archived pages

and broken links.

Early efforts by Heritage Canada must be resuscitated and

expanded on and we need to work with

our colleagues in the proposed new

federated structure of Canadian library

associations, and other collaborative

efforts, in order to advocate for greater

on-line representation of Canadian art.

I am resolved to exercise our newly

expanded user rights under the fair

dealing clause in Canadian Copyright

law, and to actively fight against those

who willfully put up barriers between

the public and works that belong in the

public domain. I entreat you to do the

same. To do nothing is to risk not only becoming irrelevant to

the unfolding stories of the 21st century, but invisible as well.

Each issue of MOQDOC provides examples of how individuals

have come together to explore and extend our understanding

of cultural production. We are made aware of the riches to

be found in Canadian collections, no matter how modest in

scale, and we are reminded that we are not as isolated as we

may sometimes feel. To all those who have taken the time and

expended the effort to share their passion and enthusiasm for

the arts, we are indebted.

Thank you!

Nancy Duff

President, ARLIS/NA MOQ

Supervisor, Audio-Visual Resource Centre

School for Studies in Art and Culture, Carleton University

MOT DE LA PRÉSIDENTE

PRESIDENT’S MESSAgE

2

Sept ans depuis notre première tentative de donner le cours

d’histoire de l’art canadien à l’Université Carleton en utilisant

les images numériques; je me sens aujourd’hui frustrée et déçue

de la pénurie de ressources en ligne portant sur les arts visuels

canadiens. Isolée comme je suis en travaillant dans un centre de

ressources du département, je m’efforce à retrouver une piste

dans le labyrinthe de règlements implantés dans nos institutions

culturelles, qui souffrent d’un sous-financement chronique. Je me

demande comment nous, comme individus, pouvons contribuer

à la réalisation des objectifs énoncés dans le rapport du groupe

d’experts sur l’avenir des bibliothèques, les centres d’archives et la

mémoire publique au Canada publié par la Société royale du Canada

l’année dernière.

Il existe des exemples prometteurs de ressources culturelles

canadiennes qui commencent à être mises à la disposition du

public de sorte à favoriser la découverte et l’exploration, mais ils

sont loin d’être nombreux. Pour établir une présence dans le monde

virtuel, nous devons accumuler une masse critique de documents

numériques de haute qualité et accessibles au public, et non une

série de pages web archivées et de liens

brisés.

Il faudrait réanimer et développer les

premiers efforts de Patrimoine Canada.

Cela exige que nous travaillions avec

nos collègues dans le cadre de la

nouvelle structure fédérée proposée

par l’association des bibliothèques

canadiennes, ainsi que d’autres

efforts collaboratifs afin de créer

une meilleure représentation de l’art

canadien en ligne.

Je suis résolue à exercer nos droits d’utilisation, récemment

élargi dans le cadre de l’utilisation équitable dans la loi sur les

droits d’auteurs canadiens. Je lutterai activement contre ceux

qui mettront les barrières entre le public et les œuvres qui font

partie du domaine public. Je vous invite à faire de même. Si nous

choisissons de ne pas agir, nous risquons non seulement de perdre

notre pertinence dans les histoires qui se dévoilent pendant le 21e

siècle, mais nous deviendrons aussi invisibles.

Chaque numéro de MOQDOC fournit des exemples de la façon

dont les individus se rassemblent pour explorer et accroitre notre

compréhension de la production culturelle. Nous découvrons la

richesse des collections canadiennes, si modestes soient-elles, et

ses histoires nous rappellent que nous ne sommes pas si isolées

qu’on pense. Pour tous ceux qui ont pris le temps et l’effort de

partager leur passion et enthousiasme pour les arts, nous sommes

redevables.

Merci!

Nancy Duff

présidente, ARLIS/NA MOQ

Supervisor, Audio-Visual Resource Centre

School for Studies in Art and Culture, Carleton University

RÉuNION Du PRINTEMPS 2015 DE LA SEcTION ARLIS/NA MOQ EN QuELQuES IMAgES Adèle Flannery, BibliothécaireUniversité du Québec à Montréal

3

La rencontre a eu lieu à aux Bibliothèques et Archives du Musée des beaux-arts du Canada. Voici quelques images qui résument la journée. L’exposition En souvenir. Les premières photographies canadiennes de voyage n’est pas représenté car les photos n’étaient pas permises. L’exposition ainsi que la présentation de la commissaire Jennifer Roger étaient fascinantes.

Quelques œuvres de la collection Art Metropole ont été présentées.

Il y avait des choses intéressantes à voir dans tous les racoins.

L’exposition Alex Colville m’a beaucoup interpellé, non seulement à cause de mes racines acadiennes, mais aussi parce que ma première année à l’université était à Mount Allison, là où Colville a enseigné pendant longtemps. Les paysages des maritimes étaient particulièrement envahissants.

L’installation sonore de Janet Cardiff, Motet à quarante voix, était éblouissante. L’exposition se termine le 8 janvier, donc à ne pas manquer.

IMPORTANT chANgE TO LISTSERv! chANgEMENT IMPORTANT à LA LISTE DE DIffuSION!

4

Le 9 octobre 2015, notre groupe Yahoo MOQ a été remplacé par une liste de

diffusion ARLIS MOQ, parrainé par ARLIS NA. Notre groupe Yahoo ARLIS MOQ

n’est plus utilisé. Nos membres en règle ont été automatiquement inscrits à

la nouvelle liste de diffusion. Nous encourageons tous ceux qui sont intéressé

de se joindre à notre nouveau MOQ listserv de suivre la procédure ci-dessous.

Pour envoyer des messages aux membres inscrits à la liste de diffusion:

Composez un courriel à [email protected]

Pour vous abonner ou vous désabonner de la liste de diffusion, envoyer un

courriel à [email protected] avec l’une des commandes suivantes dans le

corps du message ( l’objet du message est ignoré ).

subscribe arlismoq : Ajoute votre adresse courriel à la liste des abonnés

de la liste de diffusion. Vous recevrez un courriel confirmant votre

abonnement.

unsubscribe arlismoq : Supprime votre adresse courriel à partir de la

liste des abonnés de la liste de diffusion. Vous recevrez un courriel de

confirmation que vous vous êtes désabonné.

On October 9, 2015, our MOQ Yahoo Group was replaced by an ARLIS NA

hosted listserv. Our ARLIS MOQ Yahoo Group is now no longer active.

Fully paid up members of ARLIS MOQ were automatically signed up

to the new listserv. We encourage anyone interested in subscribing to

our new MOQ listserv to sign up by following the instructions below:

To send messages to everyone on the listserv: Compose an email

to [email protected]

 

To subscribe or unsubscribe from the list, send an email to imailsrv@

arlisna.org with one of the following commands in the body of the

message (the subject of the message is ignored):

subscribe arlismoq : Adds your email address to the subscribers list of

the mailing list. You will receive an email confirming your subscription.

unsubscribe arlismoq : Removes your email address from the

subscribers list for the mailing list. You will receive an email confirming

that you have unsubscribed.

REMEMBERINg INgRID M. hAASEIngrid Haase passed away peacefully on May 11, 2015 in her 75th year. Born in Berlin-Charlottenburg, Germany, to Hedwig

and the German-Canadian artist, Siegfried F. Haase, Ingrid was educated in Halifax, NS.

Following a career as a teacher in NS and BC, she obtained a Masters in Library Studies, and

held positions at the University of Ottawa from 1979 until her retirement in 2005. While

working, she also furthered her education and obtained an MA in Religious Studies.

During the last three decades Ingrid took a personal interest in compiling the fonds

related to the life and work of her late father and were taking care of his legacy.

Meticulously she catalogued Siegfried F. Haase’s paintings, prints, and drawings

from the post-War years. (His substantial pre-War art was stolen while in storage

in Germany and is now lost). She generously donated many of these artworks to

various public galleries and institutions.

A dedicated teacher and librarian, a lover of the arts, and a member of the NGC, Ingrid

drew on her insatiable curiosity, her scholarship, her great sense of humour, her love of nature

and her friends in her battle against cancer. Integrity and reliability were her trademark. Ingrid is most

remembered for her smile by all those who knew her. Interment took place in the Haase family tomb in Herring Cove, NS.

Dr. Dina Teitelbaum,

Alumni, University of Ottawa

The Open Access movement as we know it began with the signing of the Budapest Open Access Initiative

in 2002. It began as a way to more broadly disseminate research and extend scholarly dialogues beyond

the arbitrary and increasingly constrictive paywalls put in place by academic publishers. In recent

years, however, it has started to have a more transformative effect: better access to research literature

combined with the development of new technologies has seen the emergence of both new methods and

avenues of enquiry. When Open Access policies are extended to include raw data as well as published

literature, this data can make for entirely new forms of scholarship and research creation.

In the world of the visual arts, a number of museums and galleries have chosen to make significant

contributions to this free and public sharing of information. The Cooper-Hewitt, Tate Gallery, and

MoMA have each released all the metadata for their collections through GitHub and made this metadata

available under a Creative Commons Zero license. This effectively commits the data to the public

domain, and allows for its unrestricted use.

These institutions hope that this data will be built upon and become the starting point for all manner

of research and creative work, as well as uses that blur this distinction. To commemorate the release of

its metadata, MoMA initiated a collaboration with artist collective, The Office of Creative Research, and

the theatre company, Elevator Repair Service, to stage a performance event within the museum titled

A Sort of Joy: Thousands of Exhausted Things. A Sort of Joy is a performance devised from text drawn from

the released metadata. Some selections were intentional, others arbitrary or algorithmically generated

during the course of the performance as it unfolded in the space of the museum.

“Over the next forty minutes, this group of six performers will speak (and sing) in a strange

language — every word they say will be taken verbatim from the collections database. And yet

it will not come off as if they are listing a litany of titles; instead they will engage in complex

patterns of call & response, performing a combination of carefully choreographed exchanges

and loosely-defined scenes, often balanced at the edge of chaos and absurdity.”

(Jer Thorp, “A Sort of Joy: Performing MoMA’s 120,000 object collections database”, https://

medium.com/@blprnt/a-sort-of-joy-1d9d5ff02ac9)

This kind of data-driven artwork is just one of the many possible uses for this metadata. By releasing it

freely, there are now many more chances for similar work, or better, work of a kind not yet imagined,

to come into being.

OPEN AccESS IN ThE vISuAL ARTS: MOMA, ThEIR cOLLEcTION METADATA, AND A SORT OF JOY

Alan Reed, MISt 16’School of Information Studies, McGill University

LINKS1. Cooper Hewitt on GitHub: https://github.com/cooperhewitt/collection

2. Tate Gallery on GitHub: https://github.com/tategallery/collection

3. MoMA on GitHub: https://github.com/MuseumofModernArt/collection

5

Les modèles de documentation et la préservation d’œuvres d’art

vivantes, éphémères suscitent des réflexions importantes pour les

centres d’archives, les musées et les bibliothèques en art. Bien que

beaucoup a été écrit sur ce sujet, la préservation et la mémoire de ces

œuvres demeurent un débat qui est toujours en cours, surtout avec le

développement de nouveaux modes d’enregistrement et de diffusion.

La publication Recréer/Scripter  : Memoires et transmissions des œuvres

performatives et chorégraphiques contemporaines, publiée cette année

par les Presses du réel adresse ses thèmes en profondeur. Éditée

par Anne Bénichou, historienne de l’art et théoricienne, auteure de

plusieurs publications qui traitent la documentation des arts visuels

contemporains,1 cette publication réunit les textes de plus de vingt

auteurs appartenant à différents champs d’expertise dans le milieu

des arts, la muséologie, l’archivistique et l’histoire de l’art. Dans le

présent texte, je vais souligner les questions que ce livre aborde sur les

diverses façons de concevoir la préservation et la diffusion des œuvres

performatives et chorégraphiques dans les institutions patrimoniales et

les façons que les centres d’archives favorisent leur création.

Les idées explorées dans ces textes sont riches et pointues. Bien que les

auteurs discutent des avancements technologiques,2 cette publication

n’est pas centrée sur les technologies d’enregistrement et leur

capacité (ou incapacité) de capter l’œuvre performative. Les auteurs

visent surtout la transmission des œuvres - que cela soit à travers

l’enregistrement, des scripts, les écrits, ou de façon immatérielle

comme la recréation et la transmission orale. Ensuite la transmission

des documents archivistiques à leur public (les artistes, les spectateurs,

les chercheurs). Le livre est organisé en cinq sections qui examinent

chacun un aspect de cette transmission  : Recréer le live; Produire le

document; Activer l’Archive; Écrire les histoires des arts vivants; Domicilier les

patrimoines (IM) Matériels.

ENTRE DOcuMENTATION ET cRÉATION. RÉfLEXIONS SuR LA PuBLIcATION

RECRÉER/SCRIPTER : MÉMOIRES ET TRANSMISSIONS DES OEUVRES PERFORMATIVES ET CHORÉOGRAPHIQUES CONTEMPORAINES.

Jessica Hébert, Bibliothécaire de référenceArtexte

Recréer/Scripter : Memoires et transmissions des œuvres performatives et

chorégraphiques contemporaines. Anne Bénichou (ed.) Paris : France,

les Presses du réel (2015)

6

7

Dans le texte d’introduction, Bénichou affirme que la documentation

ne sert pas toujours uniquement de testament ou de témoignage de

l’évènement, mais il a plusieurs rôles et il peut y avoir plusieurs formes.

Les auteurs sont clairs dans leurs façons de différencier les termes «

scripte », « documentation » et « document ». Elle décrit que la

documentation peut servir de trace, de témoignage ou de script qui

informe la recréation de l’œuvre à travers ses valeurs notationnelles. Le

réenactement et la reprise des œuvres antérieures par d’autres artistes

sont explorés comme des formes vivantes de transmission.

L’essai Le spectateur illuminé. La documentation de la performance comme

boucle de rétroaction de Jessica Santone révèle comment la documentation

vient parfois avant, pendant et après la performance. L’auteure cite

l’œuvre d’Adrian Piper, « Concrete Infinity Documentation Piece »

(1970) comme œuvre exemplaire dans sa façon d’intégrer les scripts dans

sa performance. La transmission de la performance à la documentation

à l’archive n’est pas toujours un processus linéaire.

La dernière section du livre examine l’intégration des œuvres

performatives dans les archives et les musées. Les questions posées par

Elsa Bourdot et Amélie Giguère dans Les reprises de performances comme

entreprises de mémoire. Regard sur des pratiques de musées et d’artistes

traitent de l’approche muséale et l’autorité accordée à la préservation

et à la diffusion des archives performatives. Comment trouver un model

d’intégration qui facilite la continuité de la mémoire de ses œuvres sans

qu’ils perdent une partie de leur sens original ?

Dans un essai qui nous touche de près, Jean-Pierre Perreault, un cas de

figure pour le patrimoine chorégraphique québécois de Marc Boivin et Theresa

Rowat nous montre que sans un model de préservation pour des œuvres

performatives, nous risquons de perdre une partie de leur histoire.

Cet article nous permet de voir un exemple concret de la situation du

patrimoine de la danse au Québec et au Canada. Ils écrivent en ce sens

que : « Les initiatives pour la préservation du patrimoine provenaient

de la communauté de la danse elle même. »3 À travers ces exemples,

il est évident que la préservation joue un rôle actif dans la création

artistique, car les archives nourrissent de nouvelles pratiques grâce

à la recherche. Sylvie Mokhtari amène pour sa part une réflexion sur

l’aspect de la performance et la documentation dans des rôles inversés,

lorsque que l’archive devient performative à travers la recherche et les

interventions dans son essai Archiver/activer la mémoire aux Archives de la

critique d’art. Le document : un retour à la performance ?

Riche dans sa valeur informative et les diverses idées qu’elle présente,

ce livre contribue aux discours sur la mémoire et le patrimoine d’œuvres

vivantes.

Il constitue un ouvrage théorique important pour les centres d’archives

et les musées qui souhaitent intégrer de nouveaux modes de traitement

et de diffusion des archives performatives et chorégraphiques. Bien

que la documentation de la performance soit parfois contestée et que

sa capacité de rendre justice à l’œuvre originale soit remise en cause,

ces textes constatent que malgré les défauts de la représentation,

la performance et la documentation sont entrecroisées à plusieurs

niveaux.

RÉfÉRENcES

1.Anne Bénichou (ed.)  Ouvrir le document : Enjeux et pratiques de la documentation dans les arts visuels contemporains.  Dijon France: Les presses du réel, 2010 et Anne Bénichou Un imaginaire institutionnel : Musées, collections et archives d’artistes.  Paris, France: L’Harmattan, 2013

2. Voir l’essai de Clarisse Bardiot « Une autre mémoire  : la chorégraphie des données. À propos des objets numériques développés par William Forsythe (Improvisation Technologies, Synchronous Objects et Motion Bank.) » p. 235 – 252.

3. Marc Boivin, et Theresa Rowat, « Jean-Pierre Perreault, un cas de figure pour le patrimoine chorégraphique québécois. » p. 399.

MONTRÉAL DANS L’OEIL DE vITTORIO,MuSÉE MccORDMathieu Pomerleau, BibliothécaireCentre Canadien d’Architecture

8

Montréal de l’œil de Vittorio offre un regard panoramique de l’œuvre de Vittorio Fiorucci, cette

affichiste dont la réputation exceptionnelle est aujourd’hui mondiale. Le propos de l’exposition

est simple  : à partir d’une série de thèmes généraux reflétant la vie et la personnalité de

l’artiste, l’œuvre est décortiquée et analysée en segments spécifiques. Vittorio et son œuvre

sont ainsi présentés de façons franches et dynamiques : son humour cru, son intérêt pour les

femmes, son amour de l’opéra, son penchant pour la culture alternative et provocante, son

implication communautaire et sociale, le cinéma, mais aussi ses relations avec le milieu des

affaires, ou encore avec l’industrie du divertissement, entre autres.

Parce qu’elle se fonde sur une connaissance intime de la vie de l’artiste, cette exposition

articule de manière limpide toute la complexité de l’œuvre de Vittorio. En effet, la trame

narrative se construit autour d’anecdotes relatées par plusieurs amis, connaissances et

anciennes compagnes ayant fréquenté Vittorio. On en apprend donc sur la constitution

progressive de son réseau et, du même coup, sur son implication dans différentes sphères

de la vie culturelle montréalaise. Cette approche se distingue par sa franchise qui présente

l’homme tel qu’il était. On célèbre de la sorte sa vie et son art en embrassant tous les

paradoxes et les continuités.

L’exposition étudie aussi les référents au sein desquels se positionnent les différentes phases

créatives de l’artiste. Largement autoréférentiel, le travail de Vittorio reflète surtout un

dialogue intérieur s’incarnant par exemple dans les petits personnages «  humanoïdes  »,

selon l’expression du commissaire Marc H. Choko, qui peuplent l’ensemble de son œuvre.

Si le titre de l’exposition suggère que Montréal figure parmi ces référents, on comprend que

c’est cependant les expériences humaines que l’artiste y a vécues qui constituent l’inspiration

en tant que telle. Danielle Sauvage, directrice et chef de la direction du Musée McCord,

mentionne d’ailleurs dans l’avant-propos du catalogue de l’exposition, que Vittorio est en

effet considéré comme un représentant essentiel de « l’ébullition culturelle et sociale de la

ville », « des années soixante jusqu’à la fin du dernier siècle » .

Outre la fameuse mascotte du Festival Juste pour Rire, sans doute la création de Vittorio

ayant eu la plus grande exposition médiatique, l’exposition regorge de pièces saisissantes

dont plusieurs font maintenant partie de la mémoire collective montréalaise. Du corpus, se

distingue entre autres l’étonnante affiche que l’artiste a créée pour le documentaire À soir on

fait peur au monde, de François Brault et Jean Dansereau (1969), où l’on voit l’immense tête du

chanteur émergée au-dessus des sièges de la salle. L’affiche Visitez le nouveau Québec est aussi

percutante dans la mesure où le message convié par Vittorio, le rejet catégorique et soudain

de l’Église catholique au Québec, est convié pratiquement instantanément par l’image d’un

prêtre décapité.

Préparé par Marc H. Choko, le catalogue de l’exposition se distingue par ailleurs par son allure

extrêmement dynamique, à l’image de l’œuvre de Vittorio. On prend plaisir à le consulter

dans la mesure où on y laisse une large part aux créations elles-mêmes. Cette publication

s’inscrit à la suite des très beaux ouvrages publiés par Choko (notamment, L’affiche au Québec :

des origines à nos jours, Les affiches du Canadien Pacifique ou encore, Destination Québec : une histoire

illustrée du tourisme (avec Michèle Lefebvre et Danielle Léger). Cela dit, c’est cependant au

contact des œuvres elles-mêmes que se révèle vraiment la puissance visuelle du travail de

Vittorio Fiorucci. Parce qu’elles rassemblent un large corpus, l’exposition constitue donc une

occasion exceptionnelle de se confronter à ce génie créatif.

Vit

tori

o Fi

oru

cci,

Vis

itez

le n

ouve

au Q

uébe

c , 1

96

7, S

érig

rap

hie

, P

rêt

de

la C

olle

ctio

n d

e Ju

dit

h A

dam

s

9

RÉfÉRENcES Choko, Marc. H., 2015, Dans l’oeil de Vittorio, Montréal, Les Éditions de l’Homme, Musée McCord, 240p.

fINDINg AIDS AND STORIES IN ThE ARchIvES Of ThE NATIONAL gALLERy Of cANADADanuta Sierhuis, M.A. Art Historian

10

For the last three months, I have had the extraordinary opportunity to intern at

the National Gallery of Canada (NGC) Library and Archives as the TD Intern in

Archives Practice. Working under the supervision of Archivist, Philip Dombowsky,

I have spent my time processing new artists’ fonds and collections, as well as

writing finding aids for both print and web.

This was my first experience writing archival finding aids and I have developed

a new appreciation for what amazing resources they are. As a recent graduate of

the M.A. program in Art History at Carleton University, I have used finding aids

in order to get a sense of what kind of material is in an archival collection and

its context within history. This prior experience as a researcher was important to

how I approached writing my finding aids. For each project, I would ask myself:

“What kind of information about the material will be useful and interesting to a

researcher?”

I would begin by processing each collection, getting to know the documents and

materials. From there, I would piece together the collection’s stories and themes

in order to write the “Biographical Sketch,” the “Scope and Content,” and all

subsequent descriptions at the series and sub-series level. Learning about the

background of each artist, group, or curator’s files that I worked on this summer

was probably my favourite part of my internship. For the most part, I wrote

finding aids for artists such as Andreas Feininger, Ron Giii, and William Redver

Stark; however, I also wrote finding aids for the Sampson-Matthews Collection

and the Diana Nemiroff Fonds. Both the Andreas Feininger and Ron Giii Fonds are

full of interesting materials, including visual records and significant written work,

that helps to develop a sense of both men as individuals as well their respective

approaches to art practice.

1.

Andreas Feininger (1906-1999), an American photographer best-known for

his dynamic, black and white photographs of New York City, wrote technical

manuals and commentaries on photography. His manuscripts give us a sense

of his thought process and what he valued when composing a photograph.

This material can be invaluable information to researchers studying his

photographs.

Ron Giii (b. 1944), a Canadian performance artist, painter, and writer, was

a significant figure in the Toronto performance art scene of the 1970’s. His

writings and diaries reflect his personal philosophy and include commentaries

on cultural theorists, like Baruch Spinoza, G. W. F. Hegel, Charles Darwin,

Friedrich Nietzsche, Theodor W. Adorno, and Antonin Artaud. These writings

are central to his artistic practice and have informed his drawings and

performative works, such as the theatrical work, the Schizophrenic Opera (1982)

and his series of drawings The Atomic Theatre and The Dictator’s Opera (both

1985).

The finding aid is a representative document through which one can access

the context of a fonds and catch a glimpse at the narratives about the artist

held within. Thinking of a finding aid as a representation of different pieces

of an archival narrative is something new to me and has enhanced my

appreciation of them as research tools. The very act of archival description

is a representational act that creates meaning through the inclusion of the

surrounding and contextual details that can be so essential to researchers.

Within a finding aid, the archivist draws out the themes of the archive in order

to make the subject accessible to assist researchers. As scholar Elizabeth Yakel

notes, with regards to archival processing and description:

The term ‘archival representation’ more precisely captures the

actual work of the archivist in (re)ordering, interpreting, creating

surrogates, and designing architectures for representational

systems that contain those surrogates to stand in for or represent

actual archival materials.1

For each finding aid, or ‘representation’, I created for the National Gallery of

Canada Library and Archives I wanted to learn more about the context behind

each collection and fonds. Through my work and research on the Sampson-

Matthews Collection, the William Redver Stark Collection, and the Thomas

Wesley McLean Collection, I learned about a little-known, or at least little-

known to me, part of Canadian art history: Canadian graphic art, design, and

illustration.

If you have ever been to the Archives at the National Gallery of Canada, you

may have noticed the beautiful silkscreen prints on the walls. These prints are

from the Sampson-Matthews Print Program (1942-1963). During the Second

World War, Sampson-Matthews Ltd., a prestigious graphic art company,

partnered with A.Y. Jackson (1882-1974), A.J. Casson (1898-1992), and the

National Gallery of Canada to make high-quality reproductions of Canadian

paintings. These were then displayed throughout Canada and around the

world in offices, libraries, schools, and galleries.

In the same period as the Sampson-Matthews Print Program, both William

Redver Stark and Thomas Wesley McLean were working in commercial art

and design. These two collections feature artworks, including silkscreens,

drawings and sketches, and straddle Canadian fine art and commercial art,

something that I have seen very little documentation of in my experience of

Canadian art history.

I have been incredibly lucky to have worked with the collections within the

NGC Archives and think of my experience handling art archives and archival

description as invaluable. In working with Philip Dombowsky, I learned the

importance of finding aids as a research tool, not only to help researchers

find what they need, but also to give the contextual story of the materials in

question.

11

REfERENcES1. Elizabeth Yakel (2003). “Archival Representation.” Archival Science, 3, 1-25. Retrieved September 25, 2015, from http://sitemaker.umich.edu/yakel/files/yakel_archival_representation.pdf

IMAgE cREDITS1. William Redver Stark, On the Somme, [ca. 1916 – 1918], Etching on paper, William Redver Stark Collection, National Gallery of Canada Library and Archives.

2. A.Y. Jackson, Dease Bay, Great Bear Lake, ca. 1947-1953, silkscreen print, Sampson-Matthews Collection, National Gallery of Canada Library and Archives.

2.

INTERvIEW WITh cAROLINE McBRIDE

12

ARchIvIST / LIBRARIAN AT ThE AucKLAND ART gALLERy TOI O TAMAKIDaniela Ansovini, ArchivistJewish Public Library Archives

Can you tell me a little about the history of the library within the Auckland Art Gallery? Are

the archives included within this, or are they considered separate?

The archives are one of the collections that are held in the E.H. McCormick Research Library

here at the Auckland Art Gallery. The library itself opened in 1956. Initially, the library was set

up simply for the staff: to give curators, conservators and other staff the resources for their

work. When I joined in 1997, it was only open to the public one day a week, then moving to two.

Now that we are in the new building we are open six days a week, so we have really increased

our accessibility to the public. Our archival collection itself is essentially two-pronged; it

houses both the archives of the Auckland Art Gallery and other archives which include personal

papers of individual artists or papers of artists’ cooperatives and galleries.

In reading about the talks that you are giving this winter, I was excited to see their content

covered both use and theory of archives as well as more generally introducing the public to

how they are structured and thought about from a professional perspective. Can you speak to

how these talks came about?

I was delighted to be asked to give these talks because I feel very strongly that archives need to

be used, and for this reason want to promote them as much as possible and to continue to think

of innovative ways to use them. We have a new Friend’s President and in a conversation with

her, following one of my usual archives raves, she suggested a series of presentations. From

there I developed the idea of these three talks, the first of which was the on the lifecycle of an

archive. This one was designed to set the scene and generally touch on some of the issues to

do with archives, our particular set-up, and some of the documentation that surrounds them.

I introduced the idea of original order, provenance, working with donors, and conservation

issues. I also spoke about privacy and morality in the content that archivists work with and

how you respond and contextualize this relevant to the time. It is easy to portray this type of

work as mechanical, but I think it is important to talk also about the very human elements. The

second talk is about contemporary art and its mix with archives. I’ll look at examples of artists

who draw from archival material, such as Michael Stevenson’s work Call Me Immendorff, those

like Richard Maloy who create and work with their own archive, and those who create ‘false’

archives, such as Atlas Group. The third talk focuses on the treasures held within the archival

collections, materials such as the documentation around our commissioned works, objects like

concrete samples, and the processes that developed between curatorial staff and ourselves in

the cases where we able to work with artists directly before receiving their material.

Is archival material often included within exhibitions?

At one point we had archival material in four different parts of the gallery, which was “a best”

for us. Part of advocating for archives is really so that staff and the public know what we have

here. We have a lot of material that isn’t paper-based to contribute. For example, you just

missed Modern Paints Aotearoa, which dealt with how New Zealand artists worked with new

paints that came on to the scene in the 1960’s. For this show we had a large vitrine that we were

able to curate, and so we were able

to create an opportunity to look

at a painting on the wall and read

the artist’s notebook as well. In

addition, we also have a dedicated

space for archival exhibitions.

New Zealand’s Auckland Art Gallery

Toi o Tāmaki sits nestled up against the

side of the city’s Albert Park (imagine a

slightly flatter Mount Royal with equal

part palm tree and equal part oak). The

new and much-celebrated building of

wooden canopies and light-filled atriums

extends from the 19th century original

site first developed to house and display

two donated collections. Each of these

collections included a combination of

paintings, objects and bibliographic

works, creating the need for a dual gallery

space and library. As the two institutions

respectively grew, they eventually moved

to separate quarters, each however

distinguished in its own right: Auckland

City Libraries reflects New Zealand’s

tradition of a user-centered, responsive

philosophy in archives and libraries; while

the Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki is an

arts institution which has its own history

of pushing boundaries, as illustrated in

one notable instance by the reaction to its

1956 Henry Moore exhibit when Auckland’s

then mayor exclaimed, “I had never seen

the art gallery so desecrated by such a

nauseating sight..”1.

Today the gallery holds the country’s

largest collection of both national and

international art ranging from European

painting represented by its first collections,

to contemporary works by Maori and

Pacific Islander artists as well as those of

New Zealanders of European and American

descent. It also provides a range of public

programming, including the production of

the Reading Room Journal, performances

and public talks.

While in Auckland this past winter, I

noticed a series of presentations given

by the gallery’s librarian and archivist,

Caroline McBride. These included

highlights of the E.H. McCormick Research

Library’s archival collections, current uses

of archives in contemporary art, and the

nitty-gritty of archival theory and practice.

I was pleased to have the opportunity to

speak to Ms. McBride about both the talks

and the archives themselves. This is some

of our conversation (condensed):

13

REfRENcES

1. Stocker, Mark, “The best thing ever seen in New Zealand’: The Henry Moore Exhibition of 1956–57,” Scultpure Journal 163 (2007) : accessed October 1st, 2015, http://dx.doi.org/10.3828/sj.16.1.6

IMAgE cREDITS : Photos by ChewyPineapple (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons1. Auckland Art Gallery Toi o Tamaki, Kitchener Street. 2. Modern extension of Auckland Art Gallery Toi o Tamaki.3.The original Auckland Art Gallery Toi o Tamaki building.

INTRODucTION

This summer I was lucky enough to find a job at the Thomas

More Institute (TMI) a teaching organization like no other.

Operating in Montréal for more than 50 years, its approach

to education is humanistic and text-centric. Teachers are

trained discussion leaders who help the students to grow

intellectually and deepen their reflection on various subjects

through carefully selected themes, like the history of Antiquity

through the lens of opera or Frank Zappa’s music. Affiliated

with Bishop’s University, Thomas More offers undergraduate

degree programs, but most students choose elective courses by

pure interest and come back for the sense of community and

the dedicated staff.

My mandate was broad. It involved continuing in the footsteps

of previous student archivists to organize and properly

archive the institute’s records. This was an interesting but

overwhelming task; 50 years’ worth of various records of every

type had accumulated in a storage room without ever having

been properly accessioned. There was a lot more work required

than I could do in the four months that I would be there, so I

needed to find a project I could focus on. Then, in the corner of

a room, a couple of shelves caught my eye: an art collection in

a jumble of paper wrap. I had already studied museology, and

taking care of this collection became my personal project for

the summer.

SEcRET TREASuRES Of ThE ThOMAS MORE INSTITuTE

14

Janie Tremblay, MISt ‘16, School of Information Studies, McGill University

ThE ART Of MANAgINg AN ART

cOLLEcTION: 1.

2.

A BEAuTIfuL cOLLEcTION IN A SORRy STATE

Some artworks were signed by notable Quebec painters,

including Stanley Cosgrove, Emily Coonan, Leslie Schalk,

Marc-Aurèle de Foy Suzor-Côté and Alfred Pellan. The

collection also had First Nations and Innu art. Needless to say,

it was a collection of high cultural value that deserved to be

properly taken care of.

Even though most of the paintings and sculptures had an

accession number, they were placed on the shelves in no

apparent order. Many artworks did not have any type of

protection on them, which lead to scratches on the frames

of the paintings, not to mention the accumulation of dust.

Part of the collection was situated underneath the ventilation

trap, causing a great deal of concrete particles to fall on the

artworks. In addition to all this, there were pipes running

through the shelves that especially worried me. I discovered

that they were electrical pipes. There was no heat radiating

from them but the junction box was placed directly over the

collection, creating a significant fire hazard. The thought of it

still gives me nightmares.

STEPS TO RESTORE ThE QuALITy Of PRESERvATION

The first step was to do an inventory of the entire collection, both

in the archives and on the walls of the institution, and to then

crosscheck with prior inventories. It was no surprise to discover

that they didn’t match up. I had to play the role of Sherlock Holmes

in order to locate the paintings that had been sold, and by which

auction house and for how much; identify the paintings that had

been mislabeled; and identify the latest acquisitions that had not

yet been inventoried. I wouldn’t have been able to do it without

the help of the accountant David Faulkner, who had kept records

of all the information I needed for insurance purposes. My biggest

surprise, however, was finding – in the most random place of the

archives – an entire box of Sarah Jacksons’ original drawings,

artist’s proofs, and limited editions that had been donated to TMI

by her father and had never been catalogued.

The second stage was to reconfigure the shelves by displaying

the paintings according to their accession number, making sure

that each painting had at least one degree of protection and was

properly identified.

The third step was to insure the preservation of the digital

information that related to the collection: Excel spreadsheets for

the inventories and a Microsoft Access database with photographs

of the paintings to act as surrogates. The metadata had to be

complete and consistent. For example, I used the accession

number with the name of the painter and the title of the painting

as a way to identify each picture. The same accession number was

then used as the primary key in my relational database.

15

IMAgE cREDITSJanie Tremblay1. A Stanley Cosgrove’s artwork on the bottom shelf2. Paintings under an electric junction box

Fourthly, the paper records had to be reunited. After taking all

the photographs of the paintings to document the collection, I

printed them and added a clear identification number to update

the catalogue, which was again ordered according to accession

number. Therefore, the exact same information exists in both

digital and paper format.

Last, but not least, I made sure that this work would carry on

after I had left. Before the end of my contract, I spoke with

the very capable Irene Menear, course designer and discussion

leader, in order to be certain that staff members at TMI will

know how to properly manage the art collection in the future.

PROBLEMS AND hEARTAchES

Budgets are tight, time is limited, and means of action are

even narrower. Some difficult choices had to be made: do I

leave the paintings to collect dust or protect them with a paper

that contains acid? Do I leave a part of the collection under

the ventilation trap or go for a tighter fit on the shelves? Can

I legally include in the collection the paintings that artists

had left behind after an art show ten years ago? What do I do

with the unidentified sculptures? I cannot pretend to have

found perfect solutions to these questions, but I did the best

I could. If a painting had a glass protection, I didn’t wrap it in

acidic paper. After seeking the advice of my lawyer friends, I

included the forgotten paintings in the collection. I went for

a slightly tighter fit and made sure that only the less valuable

items of the collection were placed under the ventilation trap.

I also kept the unidentified artworks separated from the main

collection but listed on the inventory.

cONcLuSION

I now have a more realistic approach to preservation. Museum

standards for the storage and preservation of artworks are very

difficult to achieve for non-profit organizations operating

with very tight budgets. There are companies, which provide

the service, but hiring an outside contractor to do this job can

be quite expensive. Therefore, archivists have to manage by

making difficult choices. It is not always the ideal way of doing

things, but we can only do the best job that we can with the

resources available to us.

http://www.thomasmore.qc.ca/tmi-art-collection/

cALENDAR Of EvENTS

NOvEMBER 2015 - JuNE 2016

Congrès des milieux documentaires du Québec

Montréal, Québec

18 au 20 novembre 2015

https://www.milieuxdoc.ca/

Expozine – Montréal’s Small Press, Comic and Zine Fair

La foire des petits éditeurs, bande-dessinées et fanzines

Montréal, Québec

14 au 15 novembre

http://expozine.ca/

Association des Musées canadiens: symposium sur les expositions itinérants

Canadian Museums Association: Travelling Exhibition Symposium

Gatineau, Québec

2 au 3 décembre 2015

http://www.museums.ca/site/cma/home

College Art Association 103rd Annual Conference

Washington, DC

February 3 – 6, 2016

http://conference.collegeart.org/

ARLIS/NA 44th Annual Conference

Seattle, Washington

March 19 – 23, 2015

http://www.arlisna-vra.org/seattle2016/

cALENDRIER DES ÉvÉNEMENTS

NOvEMBRE 2015 à JuIN 2016

Museums and the Web 2016

Los Angeles, California

April 6-9, 2016

http://mw2016.museumsandtheweb.com/

Foire Papier – Contemporary Art Fair of Works on Paper

Foire d’art contemporain d’œuvres sur papier

Montréal, Québec

Printemps / Spring 2016

http://papiermontreal.com

Association of Canadian Archivists Annual Conference

Montréal, Québec

June 2 - 4, 2016

http://www.archivistes.qc.ca/congres/congres-2016

Special Libraries Association Annual Conference

Philadelphia, Pennsylvania

June 12-14, 2016

https://www.sla.org/attend/sla-2016-annual-conference/

45e Congrès - Association des archivistes du Québec

Québec, Québec

13 au 15 juin 2016

http://archivistes.qc.ca/congres/congres-2016

EDITORIAL cOMMITTEE / cOMITÉ DE RÉDAcTION :

Daniela Ansovini, Adèle Flannery (Layout / Mise en page), Jessica Hébert, Alan Reed, François Valcourt

Cover image / Image de couverture : William Redver Stark, Peacock, [ca. 1916 – 1950], Etching on paper, William Redver Stark Collection, National

Gallery of Canada Library and Archives.

EXEcuTIvE cOMMITTEE / cOMITÉ EXÉcuTIf 2015:

President / Présidente : Nancy Duff • Vice-President / Vice-Présidente : Pamela Fae Casey • Secretary / Secrétaire : Corina MacDonald •

Treasurer / Trésorière : Felicity Tayler • Membership Secretary / Responsable des membres : Philip Dombowsky • Professional Development

Award / Bourse de perfectionnement professionnel : Patricia Black - Gisèle Guay - Danielle Léger • Past President and ARLIS/Canada

representative / Ex-président et représentante d’ARLIS/Canada : Pierre Landry

Biannual / Semi-annuel ISSN 11860-6641 www.arlismoq.ca ©ARLIS/NAMOQ