44
DL4 Delay Modeler DELAY MODELER – QUICK REFERENCE CHART FOR MODEL-SPECIFIC FUNCTIONS MODEL TWEAK TWEEZ Tube Echo Wow & Flutter Drive Tape Echo Bass Treble Multi-head Heads 1/2 Heads 3/4 Sweep Echo Sweep Speed Sweep Depth Analog Echo Bass Treble Analog w/ Mod Modulation Speed Modulation Depth Lo Res Delay Tone Resolution Digital Delay Bass Treble Digital w/ Mod Modulation Speed Modulation Depth Rhythmic Delays Modulation Speed Modulation Depth Stereo Delays Right Delay Time Right Delay Repeats Ping Pong Delay Time Offset Stereo Spread Reverse Modulation Speed Modulation Depth Dynamic Delay Threshold Ducking Auto-volume Echo Modulation Depth Swell Time Loop Sampler Echo Modulation Echo Volume DELAY TIME e x r q 3 e 3 x 3 Rhythmic Delays 24

DL4 User Manual-Spanish

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DL4 User Manual-Spanish

DL4 D

ela

y M

odele

rDELAY MODELER – QUICK REFERENCE CHART FOR MODEL-SPECIFIC FUNCTIONS

MODEL TWEAK TWEEZTube Echo Wow & Flutter DriveTape Echo Bass TrebleMulti-head Heads 1/2 Heads 3/4Sweep Echo Sweep Speed Sweep DepthAnalog Echo Bass TrebleAnalog w/ Mod Modulation Speed Modulation DepthLo Res Delay Tone ResolutionDigital Delay Bass TrebleDigital w/ Mod Modulation Speed Modulation DepthRhythmic Delays Modulation Speed Modulation DepthStereo Delays Right Delay Time Right Delay RepeatsPing Pong Delay Time Offset Stereo SpreadReverse Modulation Speed Modulation DepthDynamic Delay Threshold DuckingAuto-volume Echo Modulation Depth Swell TimeLoop Sampler Echo Modulation Echo Volume

DELAY TIME

exr q3

e3x3Rhythmic Delays

24

Page 2: DL4 User Manual-Spanish

MODEL TWEAK TWEEZTube Echo Wow & Flutter DriveTape Echo Bass TrebleMulti-head Köpfe 1/2 Köpfe 3/4Sweep Echo Sweep Geschwindigkeit Sweep TiefeAnalog Echo Bass TrebleAnalog w/ Mod Modulations Geschwindigkeit Modulations TiefeLo Res Delay Klang AuflösungDigital Delay Bass TrebleDigital w/ Mod Modulations Geschwindigkeit Modulations TiefeRhythmic Delays Modulations Geschwindigkeit Modulations TiefeStereo Delays Verzögerung rechts Wiederholungen rechtsPing Pong Delay Time Verschiebung Stereo SpreizungReverse Modulations Geschwindigkeit Modulations TiefeDynamic Delay Threshold DuckingAuto-volume Echo Modulations Tiefe AnschwellzeitLoop Sampler Echo Modulation Echo Lautstärke

MODEL TWEAK TWEEZTube Echo Pleurage et scintillement DriveTape Echo Graves AigusMulti-head Têtes 1/2 Têtes 3/4Sweep Echo Vitesse de balayage Profondeur de balayageAnalog Echo Graves AigusAnalog w/ Mod Vitesse de modulation Prof. de modulationLo Res Delay Tonalité RésolutionDigital Delay Graves AigusDigital w/ Mod Vitesse de modulation Prof. de modulationRhythmic Delays Vitesse de modulation Prof. de modulationStereo Delays Temps de retard droit Répétitions du retard droit

Ping Pong Décalage du retard Image stéréoReverse Vitesse de modulation Prof. de modulationDynamic Delay Seuil DuckingAuto-volume Echo Prof. de modulation Montée du volumeLoop Sampler Modulation de l’écho Volume de l’écho

MODEL TWEAK TWEEZEco válvulas Wow & Flutter ControlEco cinta Graves AgudosMulti-cabezal Cabezales 1/2 Cabezales 3/4Eco barrido Velocidad barrido Profundidad barridoEco analógico Graves AgudosAnalógico c/Mod Velocidad modul. Profundidad modul.Retardo baja res. Tono ResoluciónRetardo digital Graves AgudosDigital c/Mod Velocidad modul. Profundidad modul.Retardos rítmicos Velocidad modul. Profundidad modul.Retardo stereo Tiempo ret. drcho. Repet. retardo drch.Ping Pong Desfase tiempo ret. Despliegue stereoInverso Velocidad modul. Profundidad modul.Ret. dinámico Umbral DuckingEco auto-volumen Profundidad modul. Tiempo subidaBucle muestreo Modulación eco Volumen eco

DELAY MODELER – TABLEAU DE RÉFÉRENCE DES FONCTIONS PAR

MODÈLE

MODELADOR DE RETARDO – TABLA DE REFERENCIA RAPIDA DE FUNCIONES

ESPECIFICAS DE MODELOS

DELAY MODELER –KURZÜBERSICHTDER MODELLSPEZIFISCHEN

FUNKTIONEN

25

DL4 D

ela

y M

odele

r

Page 3: DL4 User Manual-Spanish

The following pages introduce the loop sampler, and the 15 other models of the Delay Modeler. As the pagesdescribe, these models were created as the result of our in-depth studies of a dream collection of classic delaystomp boxes and rack units. We’ve included some historical information, as well as a sample setting for eachmodel, to let you know how each of the units we studied made its mark on the world of guitar tone, and earneda spot on our modeling “hit list.” The models of your Delay Modeler are designed to capture the sonic spiritof these classics, and bring it to you with the powerful new advantages of programmability and versatility– and 2.5 seconds of delay time! We hope you’ll enjoy them.

Alternate Bypass for Delay Trail RemainThe Stomp Box Modelers include mechanically switching relays that route your signal directly from inputjack to output jack and around all circuitry while in bypass.

There’s also an alternate bypass mode available that keeps the DSP engaged while bypassed, so your delayscan trail away when you kick the pedal off. If you want this Alternate Bypass mode, hold the first andthird (from the left) stomp switches while plugging in the left/mono guitar input. (When the left/monoinput is unplugged, your pedal is powered off.) Your pedal will remember to stay in this Alternate Bypassmode until you re-enable True Bypass.

DELAY MODELER DETAILSD

L4 D

ela

y M

odele

r

26

Page 4: DL4 User Manual-Spanish

DELAY MODELERDETAILS

Die folgenden Seiten enthalten die Einzelheiten desLoop Samplers und der anderen 15 Modelle desDelay Modelers. Wie in diesen Seiten beschrieben,wurden diese Modelle anhand der Ergebnisse unsererStudien einer Traumsammlung von klassischenDelay Fußtretern und Rackteilen erschaffen. Siebeinhalten sowohl einige historische Informationen,als auch eine Beispieleinstellung für jedes Modell,um zu erklären, für was das jeweilige Originalbekannt geworden ist und warum es auf unserer“Hitliste” erschien. Die Modelle deines DelayModelers sollen den “Klanggeist” dieser Klassikereinfangen und sie Dir mit den Vorteilen neuartigerProgrammierfähigkeit und Vielfalt zur Verfügungstellen – und natürlich mit 2,5 Sekunden Delayzeit!Viel Spaß.

Alternativer Bypass für Delay ÜberhangIn den Stomp Box Modelern gibt es mechanischeRelais, die im Bypass Mode das Signal direkt vomEingang zum Ausgang führen.

Es gibt aber auch einen Alternativen Bypass. DasSignal durchläuft hierbei auch den DSP, wenn garkein Effekt an ist. In diesem Fall klingen die Echoskomplett aus, auch wenn Du den Effekt ausschaltest.Wenn Du diesen Bypass verwenden willst, drückeund halte den ersten und dritten Taster von links,während Du Dein Gitarrenkabel in die Mono/L-Input Buchse steckst. (Das Pedal schaltet sich aus,wenn Du diesen Stecker ziehst.) Diese Einstellungbleibt auch nach dem Ausschalten erhalten, bis Du -genauso - wieder in den True Bypass Mode schaltest.

DÉTAILS SUR LE DELAYMODELER

Les pages suivantes présentent l’échantillonneur enboucle et les 15 autres modèles du Delay Modeler.Ces modèles ont été créés à la suite de nos étudesapprofondies d’un ensemble exceptionnel de pédalesde délai classiques et de délais en rack. Nous avonsajouté quelques informations historiques sur lesappareils étudiés, ainsi qu’un exemple de réglage pourchaque modèle, afin de retracer leur impact sur lemonde de la guitare et de légitimer notre sélectionexceptionnelle. Les modèles du Delay Modeler sontconçus pour saisir l'essence sonore de ces classiques etvous offrir tous les avantages modernes en matière deprogrammation et de polyvalence - avec un temps deretard de 2,5 secondes ! Nous espérons que vousobtiendrez toute satisfaction.

Alternate Bypass pour Delay Trail RemainLes Stomp Box Modelers sont équipés de relais quiaffectent directement le signal d’entrée à la sortie, enévi tant tous l e s c i rcu i t s durant le Bypas s .

Vous disposez également d’un autre mode de Bypass,l’Alternate Bypass, dans lequel le DSP reste actifdurant le Bypass. Ainsi, les délais peuvent s’estomperprogressivement lorsque vous bypassez le pédalier.Pour activer le mode Alternate Bypass, maintenezenfoncés les premier et troisième commutateurs (àpartir de la gauche) tout en connectant l’entréeguitare gauche/mono (lorsque l’entrée gauche/monoest déconnectée, le pédalier est hors tension). Lepédalier reste en mode Alternate Bypass jusqu’à ceque vou s r éac t iv i e z l e mode True Bypa s s .

DETALLES DEL MODELADORDE RETARDO

En las páginas siguientes iremos desgranando losdetalles del muestreador de bucle, y los otros 15modelos del modelador de retardo. Como se describeen estas páginas, estos modelos fueron creados comoresultado de nuestros profundos estudios de unacolección de pedales y unidades de retardo clásicosverdaderamente de ensueño. Hemos incluidoalgunas informaciones de tipo histórico, así como unajuste de muestra de cada modelo, para que de esaforma pueda saber exactamente cómo cada una de lasunidades estudiadas se hizo su propio sitio dentro delmundo de los sonidos de guitarra, y cómo se ganó sulugar por derecho en nuestra "lista de éxitos" demodelado. Los modelos de su modelador de retardohan sido diseñados para capturar el espíritu sonido deestos clásicos y ponerlo en sus manos con las nuevas ypoderosas ventajas de la programabilidad yversatilidad - ¡y con 2,5 segundos de tiempo deretardo! Esperamos que disfrute con estos modelos.

Bypass alternativo para mantenimiento de lacola del retardoLos modeladores Stomp Box incluyen relés deact ivación mecánica que der ivan su señaldirectamente del conector de entrada al de salida sinpasar por ninguna parte de la circuitería de la unidadcuando esta está en bypass.

También dispone de un modo de bypass alternativoque hace que el sistema DSP siga activo durante estaanulación o bypass, de tal forma que sus retardos vayandesapareciendo poco a poco cuando deje de pulsar elpedal. Si quiere usar este modo de anulación o bypassalternativo, mantenga pulsados el primer y tercerinterruptor (desde la izquierda) mientras conecta laentrada de guitarra left/mono. (Cuando este conectorno está enchufado, su pedal está apagado). Su pedalrecordará mantener este modo de bypass alternativohasta que vuelva a activar el bypass real.

27

DL4 D

ela

y M

odele

r

Page 5: DL4 User Manual-Spanish

Model SelectorThis is where you select the special Loop Sampler mode of operation. While using theLoop Sampler, the knobs and switches have special functions; true bypass is also disabled.The Loop Sampler remembers the knob positions you set here and recalls themwhen you come back to it. You can also use the optional expression pedal to controlthe knob settings. Your loop can be up to 14 seconds long. (28 seconds at half speed!)

DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

LOOP SAMPLER

MixControls thevolume of yourloop playback.

Delay Time (for Pre-Loop Echo)We’ve provided you with a an echo unit in frontof your loop sampler. It’s got a maximum delaytime of 800 milliseconds, set by this knob. Thisecho unit is before the loop sampler, so when yourecord, you will record the echoes as well. Then,when you play back the loop audio, it will playwith the recorded echoes. You can then turn theechoes off while you play over the loop, or youcan choose a different echo time to play andoverdub with.

Repeats (for Pre-Loop Echo)This sets the number of repeats for thePre-Loop Echo.

TweakTurn this up to add some modulation forthe Pre-Loop Echo.

TweezA volume control for the Pre-Loop Echo.

LOOP SAMPLER – KNOB FUNCTIONSD

L4 D

ela

y M

odele

r

28

Page 6: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLER –REGLERFUNKTIONEN

Model SelectorHier wählst Du die spezielle Loop SamplerBetriebsart. Während Du den Loop Samplerbenutzt, haben die Regler spezielle Funktionen.True Bypass ist nicht verfügbar. Der Loop Samplermerkt sich die Einstellungen dieser Regler undstellt sie wieder her, wann immer Du in denLoop Sampler Mode gehst. Das optionaleExpression Pedal kann mit diesen Einstellengenauch benutzt werden. Der Loop kann bis zu 14Sekunden lang sein (28 Sek. bei halberGeschwindigkeit).

MixRegelt die Lautstärke des abgespielten Loops.

Delay Time (bei Pre-Loop-Echo)Mit diesem Regler kann man ein Predelay vonmax. 800 Millisekunden dazuregeln. Diesgeschieht vor dem LOOP SAMPLER, das heißt,dieses Vor-Echo wird mit aufgezeichnet. Bei derWiedergabe hörst Du dann diese Echos auch.Nun kannst Du dazujammen ohne zusätzlicheEchos oder Du änderst diese DELAY TIME undspielst mit einer ganz anderen Verzögerungszeitals Overdub über die Loop.

RepeatsHier regelst Du die Anzahl der Echos für dasPre-Loop-Delay.

TweakHier kannst Du auf das Pre-Loop-Echo nocheine Modulation legen.

Tweezllegt die Lautstärke dieses Predelays fest.

LOOP SAMPLER –FONCTIONS DES

POTENTIOMÈTRESSélecteur de modèlesCe sélecteur permet de choisir le moded’utilisation spécial Loop Sampler. Lorsque vousutilisez le Loop Sampler, les potentiomètres etcommutateurs ont des fonctions spéciales. Lafonction True Bypass est désactivée. Le LoopSampler mémorise les positions des réglages etles recharges lorsque vous le sélectionnez denouveau. Vous pouvez aussi utiliser la pédaled’expression optionnelle pour contrôler le réglagedes potentiomètres. Votre boucle peut durerjusqu’à 14 secondes (28 secondes à mi-vitesse).

MixRègle le volume de lecture de la boucle.

Delay Time (pour l’écho pré-boucle)Nous vous offrons un processeur d’écho en amontde votre Loop Sampler. Le temps de retardmaximum disponible grâce à ce potentiomètreest de 800 millisecondes. Ce processeur d’échoest placé avant le Loop Sampler. Donc, quandvous enregistrez, vous enregistrez également leséchos. Ensuite, lors de la lecture de la boucle,vous entendez les répétitions enregistrées. Vouspouvez alors désactiver les répétitions pendantla lecture de la boucle ou chosir un temps derépétition différent sur lequel vous pouvez jouer.

Repeats (pour écho pré-boucle)Ce potentiomètre détermine le nombre derépétitions de l’écho pré-boucle.

TweakCe potentiomètre permet d’ajouter de lamodulation à l’écho pré-boucle.

TweezRéglage de volume de l’écho pré-boucle.

BUCLE DE MUESTREO –FUNCIONES DE LOS

MANDOSSelector de modeloAquí es donde elige este especial modo deoperación de Bucle de muestreo. Mientras useeste modo, los mandos y disparadores tienenfunciones especiales; el bypass real queda tambiéndesactivado. El bucle de muestreo recuerda lasposiciones de los mandos que ajusta aquí y loscarga en cuanto vuelve a este modo. Tambiénpuede usar el pedal de expresión opcional paracontrolar los ajustes de los mandos. Su buclepuede tener una longitud de hasta 14 segundos(28 segundos a velocidad media).

MezclaControla el volumen de reproducción del bucle.

Tiempo de retardo (eco pre-bucle)Hemos colocado una unidad de eco delante desu bucle de muestreo. Tiene un tiempo de retardomáximo de 800 milisegundos, que es fijado coneste mando. Esta unidad de eco está antes delbucle de muestreo, por lo que cuando grabe,también grabará los ecos. Después, cuandoreproduzca el bucle del audio, se reproducirá conlos ecos grabados. Puede desactivar los ecosdurante la reproducción del bucle, o escoger untiempo de eco distinto para sobregrabar y tocarcon él.

Repeticiones (para el eco pre-bucle)Ajusta el número de repeticiones del eco pre-bucle.

TweakAumente esto para añadir algo de modulaciónal eco pre-bucle.

TweezControl de volumen del eco pre-bucle.

DL4 D

ela

y M

odele

r

29

Page 7: DL4 User Manual-Spanish

DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

LOOP SAMPLER

1/2 SPEED / REVERSEPLAY ONCEPLAY / STOPRECORD / OVERDUB

RECORD/OVERDUBPress to start Recording (light comes on solid). If you press this switch a second time while recording, therecording will finish, loop playback will immediately begin, and you’ll be in Overdub mode (light flashes).With each pass of recording in overdub mode, the already-recorded sound gets a little quieter, fading awayentirely after many overdub passes.

PLAY/STOPOnce you’ve recorded the loop you like, you can start and stop it any time you like by jumping on this switch.From Stop, pressing this starts playback from the beginning of the loop (light comes on solid). From Playor Overdub, pressing it stops playback/overdub. You can also step on this switch while Recording to stopthe recording and start immediate loop playback.

LOOP SAMPLER – RECORD/OVERDUB & PLAY/STOP FOOT SWITCHESD

L4 D

ela

y M

odele

r

30

Page 8: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLER –RECORD/OVERDUB &PLAY/STOP SCHALTER

RECORD/OVERDUBDu startest die Aufnahme, indem Du hiereinmal darauf kickst. Das Lämpchen leuchtetkonstant. Sobald Du da ein zweites Maldrauftrittst, ist die Aufnahme beendet. Dubist jetzt im Overdub-Mode (Birnchen blinkt)und hörst als Playback das, was Du ebengespielt hast. Bei jedem Aufnahmedurchgangim Overdub Mode wird das bereitsaufgenommene Signal etwas leiser undverschwindet nach vielen Durchgängen ganz.

PLAY/STOPWenn Du alles aufgezeichnet hast, startestoder stoppst Du die Wiedergabe mit demzweiten Taster. Wenn die Wiedergabe gestopptwar, startet ein Tritt auf diesen Taster denLoop vom Anfang (Birnchen leuchtet). LäuftPlay oder Overdub, stoppt ein Kick dieWiedergabe. Während der Aufnahme stopptein Tritt die Aufnahme und schaltet sofortauf Wiedergabe um.

LOOP SAMPLER –COMMUTATEURS AU PIEDRECORD/OVERDUB &

PLAY/STOP

RECORD/OVERDUBAppuez sur ce potentiomètre pour lancerl’enregistrement (le témoin reste allumé).Si vous appuyez de nouveau sur cepotentiomètre pendant l’enregistrement, cedernier s’arrête, la lecture en boucle commenceimmédiatement : vous êtes en mode Overdub(le témoin clignote). À chaque passed’enregistrement en mode Overdub, le sonenregistré est moins fort et finit par disparaîtreentièrement.

PLAY/STOPLorsque vous avez enregistré la bouclesouhaitée, vous pouvez la lancer et l’arrêter àvotre convenance via ce commutateur. Àl’arrêt, appuyez sur ce commutateur pourlancer la lecture depuis le début de la boucle(le témoin reste allumé). En mode de lectureou Overdub, appuyez sur ce commutateurpour arrêter la lecture. Vous pouvez aussiappuyer sur ce commutateur pendantl’enregistrement pour arrêter l’enregistrementet lancer immédiatement la lecture en boucle.

BUCLE DE MUESTREO – PEDALESGRABACION/SOBREDOB

LAJE &REPRODUCCION/STOP

RECORD/OVERDUBPulse este interruptor para iniciar la grabación(el piloto se ilumina). Si pulsa este pedal unasegunda vez mientras está en grabación, lag r a b a c i ó n c o n c l u i r á , c o m e n z a r áautomáticamente un bucle de reproduccióny quedará en el modo de sobredoblaje (elpiloto parpadea). Con cada pasada de lagrabación en el modo de sobredoblaje, elsonido ya grabado va disminuyendo envolumen, desapareciendo totalmente trasmuchas pasadas.

PLAY/STOPUna vez que haya grabado el bucle que quiera,puede ponerlo y marcha y detenerlo encualquier momento que quiera pulsando estedisparador. Desde el modo de paro, lapulsación hace que se inicie la reproduccióndesde el comienzo del bucle (el piloto seilumina). Desde la reproducción osobredoblaje, la pulsación detiene lareproducción/sobredoblaje. También puedepulsar este pedal durante la grabación paradetenerla e iniciar de forma inmediata lareproducción del bucle.

DL4 D

ela

y M

odele

r

31

Page 9: DL4 User Manual-Spanish

DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

LOOP SAMPLER

1/2 SPEED / REVERSEPLAY ONCEPLAY / STOPRECORD / OVERDUB

PLAY ONCEThis switch allows “one shot” playback (the Play Once and Play/Stop lights come on during one shot playback).From Stop, press this switch to play your loop one time and stop . From Record, press Play Once to stoprecording and start one shot playback immediately. From Play, this switch will turn on Once mode,meaning the loop will continue playing to the end of the loop and stop. If Play Once is already turnedon, pressing this switch will re-trigger the start of the loop. (You can “stutter” with this.) From Overdub,things are the same as from Play: press the switch, and loop playback (and the Overdub) will stop at theend of the loop.

1/2 SPEED/REVERSEThis is a dual function switch. One tap gets you half speed, and a double-tap will give you reverse. Youcan even use them both at the same time. Flip to the next page for all the details.

LOOP SAMPLER – PLAY ONCE & 1/2 SPEED/REVERSE FOOT SWITCHESD

L4 D

ela

y M

odele

r

32

Page 10: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLER – PLAY ONCE& 1/2 SPEED/REVERSE

SCHALTER

PLAY ONCE“Spiel´s nur einmal”, meint der dritte Tastervon links. Du kannst auch den zweiten vonrechts benutzen (das Birnchen und auch dasvon Play/Stop leuchten während derWiedergabe). Die Schleife wird also hier nureinmal abgespielt. Wenn Du im Record-Modebist und kickst für den Augenblick auf PlayOnce, wird sofort die Aufnahme beendet unddie Schleife einmal abgespielt. Vom Play-Mode, der ja an sich endlos dudelt, kannst Dumit dem Tritt auf Play Once die noch laufendeWiedergabe erst nach dem Ende der Schleifestoppen, und nicht mittendrin. Wenn PlayOnce schon aktiviert ist, kannst Du sooft undso schnell Du willst da noch mal drauftreten,wie ein Stotter-Effekt wird die Schleife immerwieder von Anfang an abgespielt. Wenn Duwillst, jahrelang. Auch vom Overdub-Modekannst Du in den Play Once-Mode wechseln.Das Playback und das Overdubbing stoppendann wieder am Ende der Schleife.

1/2 SPEED/REVERSEDer Taster ganz rechts hat e ineDoppelfunktion: Halbe Geschwindigkeit undRückwärts. Nach einem Tap wird der Loopmit halber Geschwindigkeit abgespielt.Doppel-Tap bedeutet rückwärst. Du kannstauch beides gleichzeitig verwenden. Mehrdazu auf der nächsten Seite.

LOOP SAMPLER –COMMUTATEURS AU PIED

PLAY ONCE & 1/2SPEED/REVERSE

PLAY ONCECe commutateur permet de lancer une seulelecture de la boucle (les témoins Play Onceet Play/Stop s’allument). À l’arrêt, appuyezsur ce commutateur pour lire la boucle uneseule fois et arrêter. Durant l’enregistrement,appuyez sur Play Once pour arrêterl’enregistrement et lancer immédiatementune seule lecture de la boucle. Durant lalecture, ce commutateur permet d’activer lemode Play Once, ce qui signifie que la bouclecontinue à jouer jusqu’à la fin et s’arrête. Sile mode Play Once est déjà activé, lalecture de la boucle est relancée lorsque vousappuyez sur ce commutateur (et vous pouvezfaire des effets de répétition). En modeOverdub, la lecture de la boucle (etl’Overdub) s’arrête à la fin de la boucle quandvous appuyez sur le commutateur.

1/2 SPEED/REVERSEIl s’agit d’un commutateur à double fonction.Une pression permet d’obtenir la mi-vitesseet une double pression permet d’obtenir lalecture inversée. Vous pouvez même utiliserles deux en même temps. Consultez la pagesuivante pour obtenir de plus amples détails.

BUCLE DE MUESTREO –PEDALES REPRODUCCION

UNICA & VELOCIDAD1/2/INVERSION

PLAY ONCEEste interruptor le permite una reproducción“de un golpe” (los pilotos de Play Once yPlay/Stop quedan iluminados durante estetipo de reproducción). Desde el modo deparada, pulse este pedal para reproducir subucle una única vez y detenerse. Desde lagrabación, pulse este pedal para detener lagrabación e iniciar una reproducción únicade forma inmediata. Desde la reproducción,este interruptor activará el modo único, queimplica que el bucle continuará lareproducción hasta el final del mismo y sedetendrá. Si este modo único ya estáactivo, la pulsación de este pedal redispararáel inicio del bucle (puede “tartamudear” conesto). Desd el sobredoblaje, ocurre lo mismoque desde la reproducción: pulse el interruptory la reproducción del bucle (y el sobredoblaje)se detendrán al final del bucle.

1/2 SPEED/REVERSEEste es un interruptor de doble función. Unapulsación activa la media velocidad dereproducción, y una doble pulsación lainvierte. Incluso puede usar ambas funcionesa la vez. Vea en la página siguiente todos losdetalles.

DL4 D

ela

y M

odele

r

33

Page 11: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLER – DETAILS FOR THE 1/2 SPEED/REVERSE FOOT SWITCH

• One tap puts you in 1/2 Speed, or returns you to normal speed. Once you’ve turned 1/2 Speed on, itstays on until you turn it off again. The light will turn on to show 1/2 Speed is on.From Play: When a loop is playing forward and at normal speed, press this switch once and the loopdrops down one octave and plays at half the tempo. Press this switch a second time to return the loopto normal speed. You can “arm” 1/2 Speed before hitting play.For Recording, you can “arm” 1/2 Speed with a tap on this switch before you start. Hit theRECORD/OVERDUB switch to start recording your loop at half speed. Then, when you first play back,remember you’re still in half speed – so your loop sounds just like what you recorded. Once you turn offhalf speed (by tapping the 1/2 SPEED / REVERSE switch) the loop will be playing at double speed.Now that’s easy, isn’t it? Just give it a try and you’ll get the hang of it.Overdub works just like Record. Play with it; you’ll like it.

• A double-tap activates/deactivates Reverse. The light will flash slowly.From Play: Double-tapping this switch while the loop is playing reverses playback. Double-tap againto switch back to forward play. You can “arm” reverse before hitting play.From Recording: Reverse doesn’t work in Record. Double-tapping the switch will be ignored.Overdub: Once you’ve got a loop recorded, you can start overdubbing, and then double-tap the 1/2SPEED / REVERSE switch to reverse your recorded loop and dub over it.

You can use both 1/2 Speed and Reverse at the same time. The light will flash quickly.

DL4 D

ela

y M

odele

r

34

Page 12: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLER – DETAILS ÜBERDEN 1/2 SPEED/REVERSE

SCHALTER• Ein Tap br ingt d ich in den Speed

(Geschwindigkeit) Modus oder wieder zurück.Einmal aktiviert bleibt Speed bis Du wiederausschaltest. Das Lämpchen zeigt an, daß Speedeingeschaltet ist.

Von Play: Wenn ein Loop vorwärst und beinormaler Speed abgespielt wird und Du drückstdiese Taste, wird der Loop eine Oktave tiefer undläuft in halber Geschwindigkeit. Drückst Du nochmal, ist alles wieder normal. Du kannst Speedauch “scharf” schalten, bevor Du Play drückst.Bei der Aufnahme kannst Du Speed mit einemTap auf den Schalter aktivieren bevor Du loslegst.Drücke den RECORD/OVERDUB um dieAufnahme mit halber Geschwindigkeit zu starten.Wenn Du danach das erste Mal Play drückst,denke dran, dass Du immer noch im auf Speedbist – der Loop klingt genauso wie Du ihnaufgenommen hast. Wenn Du Speed beendest(indem Du auf die Taste drückst), wird der Loopmit doppelter Geschwindigkeit gespielt. Einfach,oder? Versuch´s einfach mal selber aus...

• Ein doppelter Tap aktiviert/deaktiviert Reverse(Rückwärts). Das Lämpchen blinkt langsam.

Von Play: Ein Doppleklick auf diesen Schalterwährend ein Lopp läuft läßt diesen rückwartslaufen. Noch ein Doppel-Tap und es geht wiedervorwärts. Du kannst Reverse auch “scharf”schalten, bevor Du Play drückst.

Von der Aufnahme: Reverse funktioniert bei derAufnahme nicht – ein Doppel-Tap wird ignoriert.

Overdub: Wenn Du einen Loop aufgenommenhast, kannst Du beginnen eine neue “Spur”aufzunehmen, dann Speed/Reverse doppelklicken,so den Loop rückwärts abspielen und weiteraufnehmen. Du kannst sowohl Speed als auchReverse gleichzeitig verwenden. Das Lämpchenblinkt dann schnell.

LOOP SAMPLER –DÉTAILS SUR LECOMMUTATEUR AU PIED 1/2

SPEED/REVERSE• Une pression permet la lecture à mi-vitesse, ou

de revenir à la vitesse normale. Lorsque vous avezactivé la mi-vitesse, le témoin correspondants’allume et elle reste activée jusqu’à ce que vousla désactiviez.Durant la lecture : Lorsqu’une boucle est enlecture avant à vitesse normale, appuyez une foissur ce commutateur pour que la boucle descended’une octave et joue à mi-tempo. Appuyez uneseconde fois pour revenir à vitesse normale. Vouspouvez sélectionner la mi-vitesse avant de lancerla lecture.Durant l’enregistrement, vous pouvezsélectionner la mi-vitesse en appuyant une foiss u r c e c o m m u t a t e u r. A p p u y e z s u rR E C O R D / O V E R D U B p o u r l a n c e rl’enregistrement de la boucle à mi-vitesse. Ensuite,à la première lecture, souvenez-vous que vous êtestoujours à mi-vitesse. Lorsque vous désactivez lami-vitesse (en appuyant sur 1/2 SPEED /REVERSE), la boucle est mise en lecture à vitessenormale (mi-vitesse x 2).Le mode Overdub fonctionne commel’enregistrement.

• Appuyez deux fois sur le commutateur pouractiver/désactiver la lecture inversée. Le témoinclignote doucement.Durant la lecture : La lecture est inversée si vousappuyez deux fois sur ce commutateur durant lalecure. Appuyez de nouveau deux fois pour reveniren lecture avant. Vous pouvez sélectionner lalecture inversée avant de lancer la lecture.Durant l’enregistrement : La lecture inverséene fonctionne pas en enregistrement.En mode Overdub : Lorsque vous avez enregistréune boucle, vous pouvez lancer l’Overdubbing,puis effectuer une double pression sur lecommutateur 1/2 SPEED / REVERSE pour inverserla boucle enregistrée et enregistrer par dessus.Vous pouvez utiliser les modes Half Speed etReverse en même temps. Le témoin clignoterapidement.

BUCLE DE MUESTREO – DETALLESDEL PEDAL DE VELOCIDAD

1/2/INVERSION• Una pulsación activa la media velocidad de

reproducción o devuelve la velocidad normal.Una vez que haya activado la media velocidad,permanecerá así hasta que la desactive. El pilotose iluminará para indicarle que la media velocidadestá activada.Desde la reproducción: Cuando un bucle se estéreproduciendo hacia delante a velocidad normal,pulse este interruptor una vez para que el bucle bajeuna octava y se reproduzca a la mitad del tempo.Pulse este pedal una segunda vez para devolver elbucle a su velocidad normal. Puede “armar” estemodo antes de disparar la reproducción.Desde la grabación, puede “armar” la mediavelocidad con una pulsación de este pedal antes deponer en marcha la reproducción. Pulse el pedalRECORD/OVERDUB para iniciar la grabación desu bucle a mitad de velocidad. Después, cuando lareproduzca, recuerde que sigue a media velocidad –por lo que su bucle sonará tal como lo grabó. Unavez que desactive este modo (pulsando otra vez elpedal 1/2 SPEED / REVERSE) el bucle se reproduciráal doble de la velocidad. Hasta ahora parece fácil,¿no? Solo tiene que probar un poco hasta habituarse.La sobregabación actúa como la grabación.Pruebe esta función; le encantará.

• Una doble pulsación activa/desactiva lainversión. El piloto parpadeará lentamente.Desde la reproducción: Haga una doblepulsación en este pedal mientras el bucle sereproduce para invertir la reproducción. Si hacenuevamente otra doble pulsación volverá a lareproducción directa. Puede “armar” la inversiónantes de poner en marcha la reproducción.Desde la grabación: La inversión no actúa conla grabación. La doble pulsación de este pedal seráignorada.Sobregrabación: Una vez que tenga un buclegrabado puede iniciar la sobregrabación, y entonceshacer una doble pulsación sobre el pedal 1/2SPEED / REVERSE para invertir su bucle grabadoy sobregrabar en él.Puede usar la media velocidad y la inversión ala vez. El piloto parpadeará rápidamente.

DL4 D

ela

y M

odele

r

35

Page 13: DL4 User Manual-Spanish

DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

LOOP SAMPLER

1/2 SPEED / REVERSEPLAY ONCEPLAY / STOPRECORD / OVERDUB

The Basic Run Down...Get set up comfortably with your guitar and the Delay Modeler. Turn TWEEZ to minimum to turn off thePre-Loop Echo unit, and set MIX straight up. Start chunking along on an up-tempo rhythm guitar part.Once you’ve got a groove, tap the RECORD/OVERDUB switch at the downbeat of your measure, recordtwo bars worth of rhythm, and then stomp on PLAY/STOP again at the downbeat of what would be thethird measure. You may need to try it a couple times to get the foot timing coordination down.

Once you’re happy with the loop you can now overdub a lead part. Turn up TWEEZ if you want some echoon your lead; DELAY TIME and REPEATS control the echoes, and TWEAK lets you add some modulationto the echo, too. MIX lets you to turn down the volume of the loop playback.

LOOP SAMPLER WACKINESS – A QUICK GLIMPSE INTO A STRANGE WORLDD

L4 D

ela

y M

odele

r

36

Page 14: DL4 User Manual-Spanish

LOOP SAMPLERSPINNEREIEIN – EIN BLICK

IN EINE FREMDE WELT

Erste Loop Sampler Schritte...Mach´s Dir zuerst mal mit deiner Gitarre unddem LINE 6 Delay Modeler gemütlich. Drehden TWEEZ-Regler ganz nach links, um das Pre-Loop-Delay auszuschalten und dreh Mix halb auf.Jetzt spiel z. B. einen Up-Tempo Rhythmus.Wenn Du dich eingegroovt hast, kick auf demAuftakt vor dem nächsten Takt deines Patternsauf den RECORD/OVERDUB-Taster, nimmzwei Takte lang Deinen Rhythmus auf und tretedann auf den PLAY/STOP-Taster, und zwarwiederum genau auf dem Auftakt davon, wasnun Dein dritter Takt werden soll. Für dasrichtige Taktgefühl wirst Du möglicherweiseetliche Male üben müssen, bis die Fuß-Koordination stimmt.

Wenn Du mit deinem Loop zufrieden bist,machen wir uns nun daran, einen Lead-Part alsOverdub darüber zu spielen und mit der Schleifezusammen aufzuzeichnen. Dreh den TWEEZ-Knopf auf – wenn Du möchtest - um ein Echoauf Deinen Solo-Part zu legen; mit DELAY TIMEund REPEATS stellst Du wieder dieVerzögerungszeit und die Anzahl derEchowiederholungen ein. Mit TWEAK kannstDu dem Echo noch eine Modulation dazugeben,dadurch kommt eine chorusartige Fülle hinzu.Mit dem MIX-Regler kannst Du die Lautstärkeder Playback-Loop regeln.

L’EXENTRIQUE LOOPSAMPLER – COUP D’OEILSUR UN MONDE ÉTRANGE

Utilisation de base...Installez-vous confortablement avec votre guitareet le Delay Modeler. Réglez le TWEEZ auminimum pour désactiver la fonction écho pré-boucle, et réglez le MIX en position centrale.Commencez à jouer une partie rythmique survotre guitare. Ensuite, appuyez sur lecommutateur RECORD/OVERDUB sur le tempsfrappé de votre mesure, enregistrez deux mesuresrythmiques, puis appuyez de nouveau sur lecommutateur PLAY/STOP sur le temps frappéde la troisième mesure. Essayez jusqu’à obtenirune bonne coordination du contrôle au pied.

Lorsque la boucle vous convient, vous allezenregistrer un solo. Augmentez le réglage TWEEZsi vous souhaitez de l’écho sur votre solo. Lespotentiomètres DELAY TIME et REPEATScontrôlent les répétitions et le potentiomètreTWEAK vous permet également d’ajouter de lamodulation aux répétitions. Le potentiomètreMIX vous permet de diminuer le volume delecture de la boucle. Si la boucle n’est pas encoreen lecture, lancez la lecture en boucle via lecommutateur PLAY/STOP afin de repérer votreenregistrement. Lorsque vous êtes prêt, appuyezsur le commutateur RECORD/OVERDUBdurant la lecture de la boucle et déchaînez-vouspendant deux mesures. Vous pouvez laisserl’Overbub après la première boucle et enregistrerune seconde passe pour obtenir un solo double.A p p u y e z s u r l e c o m m u t a t e u rRECORD/OVERDUB à la fin des deux mesurespour désactiver l’Overdub, la lecture de la bouclecontinue – rythme plus solo.

LOCURAS CON EL BUCLEDE MUESTREO – UN

RAPIDO VISTAZO A UNMUNDO EXTRAÑO

Los conceptos básicos cabeza abajo...Colóquese cómodamente con su guitarra y elModelador de retardo. Ajuste TWEEZ al mínimopara desactivar la unidad de eco pre-bucle, y ajusteMIX arriba. Empiece a tocar una parte de guitarrarítmica rápida. Una vez que tenga un ritmo, pulseel pedal RECORD/OVERDUB en los finales decompás, grabe dos compases con ese ritmo, ydespués pulse de nuevo en PLAY/STOP al finalde lo que sería el tercer compás. Puede que tengaque hacer un par de pruebas hasta que consiga latemporización perfecta con su pie.

Una vez que esté contento con el bucle, vamosa sobregrabar una parte solista. Gire TWEEZhacia arriba si quiere algo de eco en su sonidosolista; DELAY TIME y REPEATS controlanlos ecos, y TWEAK le permite añadir algo demodulación al eco. MIX le permite disminuir elvolumen de reproducción del bucle.

Si el bucle todavía no está en marcha, inicie sureproducción con el pedal PLAY/STOP, y pienseun poco lo que quiere grabar. Una vez que estélisto para el gran momento, pulse el pedalRECORD/OVERDUB mientras se reproduce elbucle y sea salvaje durante dos compases. Si sesiente realmente inspirado, incluso puedemantener el modo de sobredoblaje tras el primerbucle y grabar una segunda capa, para un solodoble. Pulse el pedal RECORD/OVERDUBalfinal de los dos compases para desactivar elsobredoblaje, y el bucle continuará entonces lareproducción – ritmo más solo.

DL4 D

ela

y M

odele

r

37

Page 15: DL4 User Manual-Spanish

If the loop’s not already playing, start loop playback with the PLAY/STOP switch, and get a feel for whatyou want to record. Once you’re ready for your big moment, hit the RECORD/OVERDUB switch as theloop plays and go wild for two bars. If you’re really feeling fancy, you can keep the overdub running afterthe first loop through and record a second layer, for a doubled solo. Hit the RECORD/OVERDUB switchat the end of your two bars to turn off overdub, and your loop will keep playing – rhythm plus solo.

Once the novelty of listening to this loop wears off, hit the 1/2 SPEED/REVERSE switch once and you’llhear the whole thing at half speed. Then, double-tap this switch and you’ll be playing backwards, and stillat half speed. As the loop plays, tap RECORD/OVERDUB and lay down some more guitar. HitRECORD/OVERDUB to stop the overdubbing and play the whole shebang, and then double-tap the 1/2SPEED/REVERSE switch. Now the loop is playing forward again, and the last part you recorded is backwardin relation to everything else. One more tap on 1/2 SPEED/REVERSE and half speed turns off. You canimagine where a half hour of this kind of thing could get you.

And If That’s Not Exciting Enough For You...You might want to turn the lights down low for this next bit. We’re going to record a new loop thathighlights the opportunities for sonic experimentation that your new Loop Sampler provides:

From Stop, tap the 1/2 SPEED/REVERSE switch once to light it and “arm” half speed. Set DELAY TIME,REPEATS, and TWEEZ to 12 o’clock. Mute the strings of your guitar with your left hand, and begintapping a rhythm quickly on your low strings with your right index finger. Hit RECORD/OVERDUB torecord some of this, then hit PLAY/STOP to finish the recording and start playback. Tap 1/2 SPEED/REVERSEto turn off half speed – the loop now plays back at twice the speed. Double-tap to put it in Reverse. TapRECORD/OVERDUB while the loop plays and start overdubbing. Drag your pick on the low E string,immediately followed by a note with a strong attack and some sustain. Tap RECORD/OVERDUB (stopsthe overdub and keeps the loop playing) and then double-tap 1/2 SPEED/REVERSE. Freak out.

DL4 D

ela

y M

odele

r

38

Page 16: DL4 User Manual-Spanish

Falls die Wiedergabe noch nicht läuft, starte sie mit einemKick auf den PLAY/STOP-Taster und spiele dich für dieAufnahme ein. Wenn Du für den großen Moment bereitbist, tappe auf RECORD/OVERDUB während derWiedergabe und spiele zwei Takte lang das wildeste Soloaller Zeiten oder. Genau nach den zwei Takten kicke wiederauf RECORD/OVERDUB und die Schleife wird nun immerweiter abgespielt, jetzt aber Rhythmus plus Solo. Du kannstes natürlich auch auf die Spitze treiben und nicht nach zwei,sondern erst nach vier oder acht Takten aufRECORD/OVERDUB treten, dann hast Du zwei bzw. dreiSolos übereinander.

Wenn Du es leid geworden bist, immer wieder diesen Loop zuhören, dann kicke auf den SPEED/REVERSE-Schalter undalles läuft mit halber Geschwindigkeit. Tappe jetzt zweimal aufSPEED/REVERSE und jetzt spielt alles auch noch rückwärts,und immer noch in halber Geschwindigkeit. Und nun kickewieder auf RECORD/OVERDUB und spiele einen neuenGitarrenpart ein. Danach noch mal RECORD/OVERDUBund spiel das ganze ab. Wenn Du jetzt wieder zweimal aufSPEED/REVERSE trittst, wird die Schleife wieder richtig herumabgespielt, aber dafür läuft Dein letztes Lick rückwärts! Einweiterer liebevoller Kick auf SPEED/REVERSE und dieGeschwindigkeit der Schleife ist wieder normal schnell, DeinGitarrenlick aber doppelt so schnell. Du kannst Dir sichervorstellen, dass Du nach der ersten halben Stunde dieserKickerei erstmal reif für die Insel bist.

Doch wenn Dich das noch immer nicht vom Hockergehauen hat......dann dunkle jetzt Dein Zimmer ab für den nächsten Kick.Wir nehmen noch einen neuen Loop zusätzlich auf, dasabsolute Highlight deines heutigen Schaffens am LOOPSAMPLER :

Ausgehend von Stop trete einmal auf _ SPEED/REVERSE(Birnchen glimmt). Drehe DELAY TIME, REPEATS undTWEEZ genau in die 12.00 Uhr Stellung. Jetzt dämpfe dieSaiten deiner Gitarre mit der linken Hand ab und tippe mitdem Zeigefinger deiner rechten Hand auf den tiefen Saitenschnell einen Rhythmus ein. Kicke einmal aufRECORD/OVERDUB, um davon etwas aufzunehmen unddann trete dann auf PLAY/STOP um die Aufnahme zubeenden und das Playback zu starten. Tappe einmal aufSPEED/REVERSE um zur normalen Geschwindigkeitzurückzukehren – der Loop wird jetzt mit doppelterGeschwindigkeit wiedergegeben. Zweimal drauftreten, jetztläuft es rückwärts - ein Tritt auf RECORD/OVERDUB startetein neues Overdub. Ziehe Dein Plektrum über die tiefe E-Saite (kreisch!!) und schlag sofort danach einen Ton mitdeftigem Attack und einigem Sustain an. Jetzt kicke nochmalauf RECORD/OVERDUB, um von Aufnahme aufWiedergabe umzuschalten und zu guter Letzt ein Doppelkickauf SPEED/REVERSE . Und jetz t aus f l ippen.

Lorsque vous vous lassez de cette boucle, appuyez une foissur le commutateur au pied 1/2 SPEED/REVERSE pourécouter le tout à mi-vitesse. Ensuite, appuyez deux fois surce commutateur pour obtenir une lecture inversée à mi-vitesse. Pendant la lecture de la boucle, appuyez surRECORD/OVERDUB et jouez encore un plan de guitare.Appuyez sur RECORD/OVERDUB pour arrêterl’Overdubbing et lancer la lecture du tout. Ensuite, effectuezune double pression sur le commutateur 1/2SPEED/REVERSE. La boucle est de nouveau en lectureavant et la dernière partie de guitare enregistrée est inverséepar rapport au reste. Appuyez encore une fois sur lecommutateur 1/2 SPEED/REVERSE pour désactiver lalecture à mi-vitesse. Imaginez toutes les possibilités quis’offrent à vous...

Et si vous voulez aller plus loin...Nous allons enregistrer une nouvelle boucle de manière àvaloriser toutes les possibilités d’expérimentations sonoresde votre Loop Sampler :

Depuis l’arrêt, appuyez une fois sur 1/2 SPEED/REVERSE,il s’allume, puis sélectionnez la mi-vitesse. Réglez lespotentiomètres DELAY TIME, REPEATS et TWEEZ enposition centrale (12h). Bloquez les cordes de votre guitareavec votre main droite et tapez un rythme rapide sur lescordes inférieures avec votre index droit. Appuyez surRECORD/OVERDUB pour enregistrer une partie du jeu,puis appuyez sur PLAY/STOP pour achever l’enregistrementet lancer la lecture. Appuyez sur 1/2 SPEED/REVERSE pourdésactiver la mi-vitesse – la boucle joue à présent à vitessenormale (mi-vitesse x 2). Appuyez deux fois pour lancer lalecture inversée. Appuyez sur RECORD/OVERDUB pendantla lecture de la boucle afin de lancer l’Overdubbing. Frottezle médiateur sur la corde du Mi grave, puis jouezimmédiatement une note avec une attaque importante etdu sustain. Appuyez sur RECORD/OVERDUB (l’Overdubs’arrête et la boucle reste en lecture) puis effectuez unedouble pression sur le potentiomètre 1/2 SPEED/REVERSE.

Una vez que pase la novedad de oir este bucle, pulse el pedal1/2 SPEED/REVERSE una vez y escuchará todo a la mitadde su velocidad. Después, haga una doble pulsación y lareproducción será hacia atrás, todavía a media velocidad.Mientras continúa el bucle, pulse RECORD/OVERDUB yañada algo más de guitarra. Pulse RECORD/OVERDUBpara detener la sobregrabación y reproduzca todo el bloque,pulsando después el interruptor 1/2 SPEED/REVERSE.Ahora el bucle se reproducirá de nuevo hacia delante, y laúltima parte que grabó estará al revés en relación con elresto. Una pulsación más en 1/2 SPEED/REVERSE y lamedia velocidad se desactivará. Puede imaginar la cantidadde posibilidades que tiene con todo esto.

Y si todo esto no era suficientemente excitante parausted...Puede que quiera bajar la intensidad de la luz para lo siguiente.Vamos a grabar un nuevo bucle que resalta las oportunidadesque le ofrece su nuevo bucle de muestreo en cuanto aexperimentación sónica:

Desde el modo de parada, pulse una vez el pedal 1/2SPEED/REVERSE para que se ilumine y se “arme” la mediavelocidad. Ajuste DELAY TIME, REPEATS y TWEEZ a laposición de las 12 en punto. Corte el sonido de las cuerdasde su guitarra con su mano izquierda y marque un ritmorápido en las cuerdas graves con el dedo índice de su manoderecha. Pulse RECORD/OVERDUB para grabar parte deesto, y después PLAY/STOP para detener la grabación yponer en marcha la reproducción. Pulse 1/2SPEED/REVERSE para desactivar la media velocidad – elbucle ahora se reproduce al doble de su velocidad. Haga unadoble pulsación para activar el modo inverso. PulseRECORD/OVERDUB mientras se reproduce el bucle ycomience el sobredoblaje. Arrastre su púa sobre la cuerdaE, y justo después toque una nota con un fuerte ataque yalgo de sustain. Pulse RECORD/OVERDUB (se detiene elsobredoblaje y se mantiene la reproducción del bucle) yhaga una doble pulsación sobre 1/2 SPEED/REVERSE.¡Alucine!.

DL4 D

ela

y M

odele

r

39

Page 17: DL4 User Manual-Spanish

This im

age is provided for the sole purpose of identifying the specific product that was studied

during Line 6's sound model developm

ent, and does not imply any cooperation or endorsem

ent.

Tube Echo – based on Maestro EP-1.The classic 1963 Maestro EP-1 was the first of a series of“Echoplex” designs distributed by the company, and madeby Harris-Teller in Chicago. As touted in a Maestroadvertisement, the Echoplex’s “...special effects range allthe way from a controlled high speed reverberation to afull, throbbing echo”!

The main feature of the Echoplex design is a specialcartridge of looped 1/4" tape that wraps past separate recordand playback heads. The position of the playback headcan be moved to adjust the delay time from 60 to 650milliseconds. Your Stomp Box Modeler’s Tube Echoemulates the classic Echoplex tone with the extra advantageof up to 2.5 seconds of delay time.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

40

TWEAK adjusts the emulated tape’s wow and flutter.

TWEEZ adjusts “drive,” which is the amount of distortioncreated by the unit's tube electronics and tape saturation.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 18: DL4 User Manual-Spanish

Tube Echo – basierend auf demMaestro EP-1.

Das klassische 1963er Maestro EP-1 war daserste einer Reihe von “Echoplex”-Entwicklungen, die von der Firma HarrisTeller in Chicago hergestellt und vertriebenwurden. In einer Echoplexwerbung hieß es“...Spezialeffekte reichen von kontrolliertemHochgeschwindigkeitshall bis hin zu vollem,atemberaubenden Echo”!

Hauptbestandteil der Echoplexentwicklungwas eine Kartusche mit einen _ ZollEndlosband, das über verschiedene Aufnahme- und Wiedergabeköpfe geführt wurde. DiePosition der Wiedergabekopfes konnteverändert werden, um Verzögerungszeitenzwischen 60 und 650 ms zu erzeugen. DasTube Echo deines Delay Modelers emuliertdas klassische Echoplex mit einer zusätzlichenSpanne von bis zu 2,5 s Delay.

TWEAK regelt das emulierte “Wow andFlutter”, also das Bandleiern.

TWEEZ regelt den Verzerrungsgrad der“Bandsättigung und der Röhrenschaltung”.

Tube Echo – basé sur leMaestro EP-1.

Le Maestro EP-1 1963 classique fut le premierd’une série d’“Echoplex” conçus par Harris-Teller à Chicago. Comme l’affirmait l’une despublicités de Maestro, l’Echoplex est“...une gamme d’effets spéciaux allant d’uneréverbération contrôlée à haute vitesse à unécho puissant” !

L’élément principal de la conception del’Echoplex est une cartouche spéciale à bandede 6,35 mm tournant en boucle et qui passedevant plusieurs têtes d’enregistrement et delecture. La tête de lecture peut être déplacéeafin de régler le temps de retard entre 60 et650 millisecondes. Le modèle Tube Echo duStomp Box Modeler émule le son classiquede l’Echoplex en offrant un temps de retardallant jusqu’à 2,5 secondes.

TWEAK Permet de régler l’émulation dupleurage et scintillement de la bande.

TWEEZ Permet de régler la “saturation”(Drive) qui correspond à la valeur de ladistorsion créée par les circuits à lampes et lasaturation de la bande.

Eco de válvulas – basado en elMaestro EP-1.

El clásico Maestro EP-1 de 1963 fue el primerode una serie de diseños “Echoplex” distribuidospor la empresa, y fabricados por Harris-Telleren Chicago. Como se leía en un anuncio deMaestro, ¡“... el rango de efectos especiales(del Echoplex) cubre desde una reverberacióncontrolada de alta velocidad a un eco potentey completo”!

La característica principal del diseño Echoplexes un cartucho especial de 6,3 mm de cintaenlazada que se enrolla tras unos cabezales dereproducción y grabación separados. Laposición del cabezal de reproducción puedeser desplazada para ajustar el tiempo de retardodesde 60 a 650 milisegundos. El Tube Echo esu Modelador de pedal simular el sónido clásicodel Echoplex con el añadido extra de hasta2.5 segundos de tiempo de retardo.

TWEAK ajusta el wow y flutter de la cintasimulada.

TWEEZ ajusta el “drive” o control que es lacantidad de distorsión creada por las válvulasde la unidad y la saturación de la cinta.

Diese Bild dient ausschließlich zur Beschreibung des spezifischen Produktes, das während der Sound Modell Entwicklung von Line 6 untersucht wurde und unterstellt keinerlei Zusammenarbeit oder Endorsement.Cette représentation ne figure que dans le but d’identifier un produit spécifique qui fit l’objet d’études pour le développement d’un modèle sonore pour Line 6. Elle n’implique ni coopération ni contrat d’endorsement.

Esta imagen ha sido incluída con el único objetivo de identificar el aparato específico que fue estudiado durante el proceso de desarrollo del modelo de sonido por Line 6, y no implica ninguna cooperación o apoyo con dicha empresa.

DL4 D

ela

y M

odele

r

41

Page 19: DL4 User Manual-Spanish

Tape Echo – based on Maestro EP-3.After the tube-based EP-1 and EP-2, Maestro introducedthe solid state EP-3, with transistors instead of tubes forthe sound electronics. The EP-3 uses the same basicmechanical design as the original Echoplex, including thelooped 1/4" tape, but does not have the tube distortionsound of the EP-1.

EP-3s contributed to many classic recordings of the 70’s.Eddie Van Halen and Jimmy Page were both avidEP-3 users.

Unlike the Tube Echo Model based on the EP-1, whichgives you control of wow, flutter and distortion, our EP-3emulation is designed to give you a less distorted tapeemulation with adjustable tone controls.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

42

TWEAK adjusts bass.

TWEEZ adjusts treble.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

This im

age is provided for the sole purpose of identifying the specific product that was studied

during Line 6's sound model developm

ent, and does not imply any cooperation or endorsem

ent.

Page 20: DL4 User Manual-Spanish

Tape Echo – basierend auf demMaestro EP-3.

Nach den Röhrengeräten EP-1 und EP-2stellte Maestro das EP-3 vor, welches in derKlangelektrik Transistoren statt Röhrenverwendete. Das EP-3 benutzt dasselbe Prinzipbezüglich der Mechanik, einschließlich desZoll Endlosbandes, hatte aber nicht mehr denRöhren-Verzerrungssound des EP-1.

EP-3s erscheinen auf vielen klassischeAufnahmen aus den 70ern. Eddie Van Halenund Jimmy Page waren beide begeisterte EP-3-Nutzer.

Anders als beim Tube Echo Modell des EP-1, das über Regler für Bandleiern undVerzerrung verfügt, liefert unsere EP-3Emulat ion e ine weniger ver zerr teB a n d e m u l a t i o n m i t z u s ä t z l i c h e rKlangregelung.

TWEAK regelt den Bass.

TWEEZ regelt die Höhen

Tape Echo – basé sur leMaestro EP-3.

Après les EP-1 et EP-2 à lampes, Maestrolança l’EP-3, remplaçant les lampes par destransistors. L’EP-3 utilise une conceptionmécanique de base comme l’Echoplexd’origine, à bande de 6,35 mm tournant enboucle, mais il n’offre pas la distorsion deslampes de l’EP-1.

Les EP-3 ont contribué à de nombreuxenregistrements légendaires des années 70.Eddie Van Halen et Jimmy Page furent defervents utilisateurs de l’EP-3.

À la différence du modèle Tube Echo basé surl’EP-1, qui offre un réglage de pleurage et descintillement, ainsi que de la distorsion, notreémulation de l’EP-3 est conçue pour vousoffrir une émulation à bande moins distordueavec des réglages de tonalité.

TWEAK Réglage des graves.

TWEEZ Réglage des aigus.

Eco de cinta – basado en elMaestro EP-3.

Tras el EP-1 y EP-2 de válvulas, Maestropresentó el EP-3 de estado sólido, contransistores en lugar de válvulas para los circuitosdel sonido. El EP-3 usa el mismo diseñomecánico que el Echoplex original, incluyendola cinta sin fin de 6,3 mm, pero no tiene elsonido de distorsión a válvulas del EP-1.

Los EP-3 contribuyeron a la creación demuchos clásicos de los años 70. Eddie VanHalen y Jimmy Page han usado con fruiciónlos EP-3.

Al contrario que con el modelo de eco deválvulas basado en el EP-1, que le daba controlsobre el wow, flutter y la distorsión, nuestraemulación del EP-3 ha sido diseñada paradarle una simulación de cinta menosdistorsionada con controles de tono ajustables.

TWEAK ajusta los graves.

TWEEZ ajusta los agudos.

Diese Bild dient ausschließlich zur Beschreibung des spezifischen Produktes, das während der Sound Modell Entwicklung von Line 6 untersucht wurde und unterstellt keinerlei Zusammenarbeit oder Endorsement.Cette représentation ne figure que dans le but d’identifier un produit spécifique qui fit l’objet d’études pour le développement d’un modèle sonore pour Line 6. Elle n’implique ni coopération ni contrat d’endorsement.

Esta imagen ha sido incluída con el único objetivo de identificar el aparato específico que fue estudiado durante el proceso de desarrollo del modelo de sonido por Line 6, y no implica ninguna cooperación o apoyo con dicha empresa.

DL4 D

ela

y M

odele

r

43

Page 21: DL4 User Manual-Spanish

Multi-Head – based on Roland RE-101 Space Echo.Long before Boss pedals, the Space Echo was Roland's firstventure into the world of effects processing. Instead ofhaving one movable playback head (like the Echoplex)this machine has multiple stationary heads. You changedelay times by switching amongst these heads, and thenfine-tune delay time with a motor speed control. Thegroovy part is that you can play back on multiple heads atthe same time to get multi-tap delay effects.

The TWEAK and TWEEZ knobs let you selectcombinations of the emulated tape heads.

1 on 2 on

1 & 2 on

3 on 4 on

3 & 4 on

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

DL4 D

ela

y M

odele

r

44

TWEAK turns heads 1 & 2 on and off.

TWEEZ turns heads 3 & 4 on and off.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

This im

age is provided for the sole purpose of identifying the specific product that was studied

during Line 6's sound model developm

ent, and does not imply any cooperation or endorsem

ent.

Page 22: DL4 User Manual-Spanish

Multi-Head – basiert auf demRoland RE-101 Space Echo.

Lange vor den Bosstretern war das Space EchoRolands erster Ausflug in die Welt der Effekte.Anstelle eines beweglichen Wiedergabekopfes(wie beim Echoplex) hatte diese Maschinemehrere starre Köpfe. Die Delayzeit wirdverändert, indem man zwischen diesen Köpfenumschaltet. Die Feinabstimmung erfolgt dannmit der Geschwindigkeit des Motors. DasWitzige daran ist, daß man mehrere Köpfegleichzeitig verwenden kann und soverschieden Multidelays erzeugen kann.

Mit den TWEAK und TWEEZ Reglernkombiniert man die emulierten Köpfe. Inderganz linken Position sind alle aus.

TWEAK schaltet die Köpfe 1+2.

TWEEZ schaltet die Köpfe 3+4.

Multi-Head – basé sur leRoland Space Echo RE-10.

Bien avant les pédaliers Boss, le Space Echofut la première incursion de Roland dans lemonde des effets. Au lieu d’une tête de lectureamovible (comme l’Echoplex), ce processeurdispose de plusieurs têtes de lecture fixes. Vousmodifiez les temps de retard en changeant detête, puis vous apportez un réglage fin au tempsde retard grâce à un réglage de la vitesse dumoteur. Ce qui est intéressant, c’est que vouspouvez sélectionner plusieurs têtes en mêmetemps pour obtenir des effets de délai multi-tap.

Les potentiomètres TWEAK et TWEEZpermettent de sélectionner des combinaisonsdes différentes émulations de têtes de lecture.

TWEAK Permet d’activer/désactiverles têtes 1 & 2.

TWEEZ Permet d’activer/désactiver les têtes 3 & 4.

Multi-Head – based on RolandRE-101 Space Echo.

Long before Boss pedals, the Space Echo wasRoland's first venture into the world of effectsprocessing. Instead of having one movableplayback head (like the Echoplex) thismachine has multiple stationary heads. Youchange delay times by switching amongstthese heads, and then fine-tune delay timewith a motor speed control. The groovy partis that you can play back on multiple headsat the same time to get multi-tap delay effects.

Los mandos TWEAK y TWEEZ le permiteelegir combinaciones de los cabezales de cintaemulados

TWEAK activa o desactiva los cabezales 1 y2.

TWEEZ activa o desactiva los cabezales 3 y4.

Diese Bild dient ausschließlich zur Beschreibung des spezifischen Produktes, das während der Sound Modell Entwicklung von Line 6 untersucht wurde und unterstellt keinerlei Zusammenarbeit oder Endorsement.Cette représentation ne figure que dans le but d’identifier un produit spécifique qui fit l’objet d’études pour le développement d’un modèle sonore pour Line 6. Elle n’implique ni coopération ni contrat d’endorsement.

Esta imagen ha sido incluída con el único objetivo de identificar el aparato específico que fue estudiado durante el proceso de desarrollo del modelo de sonido por Line 6, y no implica ninguna cooperación o apoyo con dicha empresa.

DL4 D

ela

y M

odele

r

45

Page 23: DL4 User Manual-Spanish

Sweep Echo.This Model is a Line 6 original. Starting with thebasic tone of our EP-1 tape delay emulation, weadded a sweeping filter effect to the delay repeatsto give you unique new creative possibilities foradjusting the tone of your delays.

In technical terms, the TWEAK and TWEEZ knobsadjust the speed and depth of a sine wave used tomodulate the tone of the tape emulation. You canuse these controls to create and explore

your own shifting landscape of tonal possibilities.Grab a hold of your guitar and your Stomp BoxModeler’s knobs and see where you end up.

With the optional Line 6 expression pedal, you canset things up so that the pedal takes you from nomodulation (TWEEZ at its minimum value) at theheel-down position to swimming modulation whenyou pedal forward, so you can bring out the Sweeppart of the Sweep Echo for your big solo.

DL4 D

ela

y M

odele

r

46

TWEAK adjusts the sweep speed.

TWEEZ adjusts the sweep depth.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

Page 24: DL4 User Manual-Spanish

Sweep Echo.

Dieses Modell ist ein Line 6 Original.Ausgehend von unserer Emulation des EP-1Tape Echos haben wir die Wiederholungenmit einem breiten Filter versehen und so neue,kreative Möglichkeiten zur Klangbearbeitungdes Delays hinzugefügt.

Technisch gesprochen steuern TWEAK undTWEEZ die Frequenz und Amplitude einerSinuswelle, die den Klang der Bandemulationmoduliert. Mit diesen Regler kannst Du Deineeigenen Klanglandschaften erzeugen unddiverse Untiefen umschippern. Schnapp´ DirDeine Gitarre und diese Knöpfe und sieh,wohin das führt.

Mit dem optionalen Expressionpedal von Line6 hast Du die Möglichkeit von Null-Modulation (Tweez in der Minimum-Position)in der Ferse-Unten Stellung stufenlos miteinem Kick im Solo die größten Wellenabzureiten.

TWEAK regelt die Geschwindigkeit.

TWEEZ regelt die Intensität.

Sweep Echo.

Ce modèle est une création de Line 6. Surbase de notre émulation de délai à bande EP-1, nous avons ajouté un effet de filtre àbalayage sur les répétitions pour vous offrirdes possibilités créatives uniques dans le réglagesonore des délais.

Les boutons TWEAK et TWEEZ déterminentla vitesse et la profondeur d’une ondesinusoïdale utilisée pour moduler le sonémulant l’écho à bande. Ces réglages vouspermettent d’explorer toutes les possibilitéssonores. Prenez votre guitare et essayez lesréglages du Stomp Box Modeler et repoussezvos limites.

Grâce à la pédale d’expression optionnelleLine 6, vous pouvez configurer la pédale pourqu’elle règle l’absence de modulation (TWEEZau minimum) en position arrière et unemodulation en position avant, de sorte quevous puissiez appliquer la modulation et l’effetSweep Echo sur votre solo.

TWEAK Réglage de la vitesse de balayage.

TWEEZ Réglage de la profondeur dubalayage.

Eco de barrido.

Este modelo es original de Line 6. Partiendodel sonido básico de nuestra emulación deretardo de cinta EP-1, hemos añadido unefecto de filtro de barrido a las repeticionesde retardo para darle unas posibilidadescreativas realmente únicas en el ajuste deltono de sus retardos.

Técnicamente, los mandos TWEAK yTWEEZ ajustan la velocidad y profundidadde la onda sinusoidal usada para modular eltono de la modulación de cinta. Puede usarestos controles para explorar su propio paisajede cambios y posibilidades tonales. Coja suguitarra y los controles de su Modelador depedal y vea donde acaba .

Con el pedal de expresión opcional de Line6, puede ajustar las cosas de tal forma que elpedal haga que pase desde la no modulación(TWEEZ en su valor mínimo) en la posiciónde talón abajo hasta una modulaciónondulante con la puntera abajo, para quepueda eliminar la parte de barrido del Eco debarrido para un gran solo.

TWEAK ajusta la velocidad del barrido.

TWEEZ ajusta la profundidad del barrido.

DL4 D

ela

y M

odele

r

47

Page 25: DL4 User Manual-Spanish

Analog Echo – based on the Boss DM-2.Analog echo units like the DM-2 were designed asimprovements over the tape echoes that came before them,using "bucket brigade" electronics to give guitarists echounits that were more reliable than the tape-based delays,with the added advantage of a low power circuit that canbe run on batteries.

Analog delays are treasured for the warm, distorted tonesthey produce, and are also great for creating moreexperimental sounds. Try this, for instance: set the DELAYTIME at 12 o’clock and REPEATS knob to max and playin some guitar, so the delay circuit “overloads.” Now spinthe DELAY TIME knob quickly to get something like thesound of a space-aged speeding race car imploding on itself.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

48

TWEAK adjusts bass.

TWEEZ adjusts treble.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

This im

age is provided for the sole purpose of identifying the specific product that was studied

during Line 6's sound model developm

ent, and does not imply any cooperation or endorsem

ent.

Page 26: DL4 User Manual-Spanish

Analog Echo – basierend aufdem Boss DM-2.

Analog Echos, wie das DM-2, wurden alsVerbesserung der vorangegangenenTapeechos konstruiert. Durch dieVerwendung wahrer “Eimerketten” vonElektronik wurden sie verlässlicher als ihreBandvorfahren und hatten außerdem denVorteil, dass sie sich, aufgrund ihrerSchwachstromschaltungen, mit Batterienbetreiben ließen.

Analog Delays sind besonders beliebtwegen ihres warmen, leicht verzerrendenTons und außerdem lassen sich einigeziemlich experimentelle Dinge damit tun.Versuche mal folgendes: Stelle die DelayTime auf 12 Uhr und REPEATS auf Max.Spiele etwas hinein, damit sich dieSchaltung “überlädt”. Jetzt drehe wiederschnell an der DELAY TIME und hör zu,wie das Space Shuttle implodiert.

TWEAK regelt den Bass

TWEEZ regelt Treble

Analog Echo – basé sur leBoss DM-2.

Les délais analogiques comme le DM-2 ontété conçus pour être meilleurs que les échosà bande. Ils utilisent des circuits spéciauxpour offrir aux guitaristes des délais plusfiables que les délais à bande, avecl’avantage d’un effet pouvant fonctionnersur piles.

Les délais analogiques sont connus pourleurs sons chauds et distordus et pour lacréation de sons plus expérimentaux.Essayez ceci : réglez le bouton DELAYTIME sur 12 h et REPEATS au maximum.Jouez un plan de guitare de sorte que lecircuit de délai soit saturé. À présent,tournez rapidement le bouton DELAYTIME pour obtenir un son de typeimplosion de voiture de course...

TWEAK Réglage des graves.

TWEEZ Réglage des aigus.

Eco analógico – basado en elBoss DM-2.

Las unidades de eco analógico como elDM-2 fueron diseñadas como mejoras conrespecto a los ecos de cinta que lesprecedieron, y usaban circuitos electrónicosde "alta velocidad" para darles a losguitarristas unidades de eco que fuesen másfiables que los retardos basados en cinta,con la ventaja añadida de un circuito debajo voltaje que podía funcionar con pilas.

Los retardos analógicos fueron apreciadospor los sonidos cálidos y distorsionados queproducían, , y también eran buenos en lacreación de sonidos más experimentales.Pruebe esto, por ejemplo: ajuste DELAYTIME a la posición de las 12 en punto y elmando REPEATS al máximo y toquedespués algo en la guitarra, de tal formaque el circuito de retardo se “sobrecargue”.Gire después el mando DELAY TIMErápidamente para conseguir algo parecidoal sonido de un coche de carreras de la eraespacial implosionando.

TWEAK ajusta los bajos.

TWEEZ ajusta los agudos.

DL4 D

ela

y M

odele

r

49

Diese Bild dient ausschließlich zur Beschreibung des spezifischen Produktes, das während der Sound Modell Entwicklung von Line 6 untersucht wurde und unterstellt keinerlei Zusammenarbeit oder Endorsement.Cette représentation ne figure que dans le but d’identifier un produit spécifique qui fit l’objet d’études pour le développement d’un modèle sonore pour Line 6. Elle n’implique ni coopération ni contrat d’endorsement.

Esta imagen ha sido incluída con el único objetivo de identificar el aparato específico que fue estudiado durante el proceso de desarrollo del modelo de sonido por Line 6, y no implica ninguna cooperación o apoyo con dicha empresa.

Page 27: DL4 User Manual-Spanish

Analog Echo w/ Mod – based on Deluxe Memoryman.This model is based on the Electro-Harmonix DeluxeMemoryman. This pedal uses the "bucket brigade"electronics of other analog echoes, and adds a choruscircuit. This adjustable chorus is applied to the echoesonly, leaving the direct sound unaffected.

This popular pedal, with its warm, distorted tone andswimming echoes, became an important tool for manyguitarists, and was an essential part of the guitar soundsfor the first U2 album.

Part of the Deluxe in Deluxe Memoryman was the increaseddelay time of 500 milliseconds. Your Delay Modeler'sAnalog Echo emulates classic Memoryman tone with theadded advantage of 2.5 seconds of delay time.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

50

TWEAK adjusts modulation speed.

TWEEZ adjusts modulation depth.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

This im

age is provided for the sole purpose of identifying the specific product that was studied

during Line 6's sound model developm

ent, and does not imply any cooperation or endorsem

ent.

Page 28: DL4 User Manual-Spanish

Analog Echo w/ Mod –basierend auf dem Deluxe

Memoryman.

Dieses Pedal verwendete diese lbeKaskadenelektronik wie andere Analogechos,verfügte jedoch zusätzlich über eine Chorus-Schaltung. Dieser einstellbare Chorusveränderte jedoch nur die Echos und ließ dasOriginalsignal unbearbeitet.

Dieser beliebte Treter, mit seinem warmen,verzerrtem Ton und den schwammigen Echos,wurde zu einem wichtigen Werkzeug für vieleGitarristen und z. B. wesentlicher Bestandteildes Gitarrensounds auf dem ersten U2 Album.

Teil des Luxus im Deluxe Memoryman wardie verlängerte Delayzeit von 500 ms. DasAnalog Delay in deinem Delay Modeleremuliert den klassischen Memoryman-Ton,allerdings mit 2,5 s Delay!

TWEAK regelt die Modulationsgesch-windigkeit.

TWEEZ regelt die Modulationstiefe.

Analog Echo w/ Mod –basé sur le Deluxe

Memoryman.

Ce modèle est basé sur l’Electro-HarmonixDeluxe Memoryman. Cette pédale utilise lescircuits spécifiques des autres délais analogiqueset y ajoute un circuit de chorus. Ce chorusparamétrable est uniquement appliqué auxretards. Il ne traite pas le signal direct.

Cette pédale renommée, avec son son chaudet distordu et ses échos au son typé demodulation, est devenue le compagnoninséparable de nombreux guitaristes. Elle estl’une des composantes essentielles du son deguitare du premier album de U2.

Sur le Deluxe Memoryman, le temps de retardétait passé à 500 millisecondes. L’échoanalogique du Delay Modeler émule le sonclassique du Memoryman avec un temps deretard de 2,5 secondes.

TWEAK Réglage de la vitesse de modulation.

TWEEZ Réglage de la profondeur demodulation.

Eco analógico c/Mod –basado en el Deluxe

Memoryman.

Este modelo está basado en el Electro-Harmonix Deluxe Memoryman. Este pedalusa circuitos de "alta velocidad" de otros ecosanalógicos y añade un circuito de chorus. Estechorus ajustable se aplica solo a los ecos,dejando la señal directa tal y como va.

Este pedal, popular por su sonido cálido ydistorsionado y sus ecos ondulantes se convirtióen una herramienta importante para muchosguitarristas, y fue una parte esencial del sonidodel primer album de U2.

Parte de la fama de “Deluxe” del DeluxeMemoryman fue el tiempo de retardoaumentado de 500 milisegundos. El ecoanalógico de su Modelador de pedal simula elsonido clásico del Memoryman pero con laventaja añadida de 2.5 segundos de tiempode retardo.

TWEAK ajusta la velocidad de modulación.

TWEEZ ajusta la profundidad de modulación.

Diese Bild dient ausschließlich zur Beschreibung des spezifischen Produktes, das während der Sound Modell Entwicklung von Line 6 untersucht wurde und unterstellt keinerlei Zusammenarbeit oder Endorsement.Cette représentation ne figure que dans le but d’identifier un produit spécifique qui fit l’objet d’études pour le développement d’un modèle sonore pour Line 6. Elle n’implique ni coopération ni contrat d’endorsement.

Esta imagen ha sido incluída con el único objetivo de identificar el aparato específico que fue estudiado durante el proceso de desarrollo del modelo de sonido por Line 6, y no implica ninguna cooperación o apoyo con dicha empresa.

DL4 D

ela

y M

odele

r

51

Page 29: DL4 User Manual-Spanish

Lo Res Delay.The first digital delay units were introduced in theearly 80’s. These pedals and rack boxes tookadvantage of emerging digital technology to provideguitarists with longer delay times. Unlike the 16bit digital of today's CDs, and the even higherresolution provided by some audio gear (like the24 Bit processing of your Line 6 Delay Modeler),these early digital units generally had only 8 bitresolution.

Low bit resolution can create a unique sort of grungeand noise that is sometimes just the sound you’relooking for, and that’s why these old delays

are still used to give a particular shape to the soundsthat are run through them. Early model digitalsamplers are sometimes used in modern-dayindustrial and electronica to achieve these effects.Try this model on a low resolution setting to getthat characteristic digital grunge.

Use the TWEEZ knob with this model to adjustthe Delay Modeler's processing anywhere from itsnormal 24 bit resolution down to as little as 6 bits.Your direct sound, of course, will not be affected.Tone control of the delay is also provided, via theTWEAK knob.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

52

TWEAK adjusts tone.

TWEEZ adjusts digital resolution from 6 to 24 bits.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 30: DL4 User Manual-Spanish

Lo Res Delay.

Die ersten Digital Delays kamen Anfang der80er auf den Markt. Diese Pedale und Rack-Geräte nut z ten d ie Vor te i l e de raufkommenden Digitaltechnologie, umGitarristen mit längeren Delayzeiten zuversorgen. Anders als bei den 16 Bit heutigerCDs oder sogar noch höherer Auflösungeneiniger Audio Geräte (wie z. B. 24 Bit beideinem Line 6 Delay Modeler) arbeitetendiese Frühen Digitalgeräte mit 8 Bit Auflösung.Die niedrige 8-Bit Auflösung kann zueinzigartigen, “matsch-rotzigen” Soundsführen, die Du vielleicht gerade suchst undaus diesem Grund sind diese alten Delays zurErzeugung dieser speziellen Sounds immernoch in Gebrauch. Diese f rühenDigitalsampler werden heute, gerade wegendiese Effekts, wieder vermehrt (z. B imTechnobereich) verwendet.

Mit dem TWEEZ Regler kannst Du dieAuflösung des Delay Modelers beliebigeinstellen, von den normalen 24 Bit bishinunter zu niedlichen 6 Bit. DasOriginalsignal bleibt natürlich unbeeinflusst.Zusätzlich gibt es noch eine Klangregelungmittels des TWEAK Reglers.

TWEAK regelt den Klang.

TWEEZ regelt die Auflösung von 6-24 Bit.

Lo Res Delay.

Les premiers délais numériques ont été lancésau début des années 80. Ces pédales et boîtiersrack ont su utiliser la technologie numériquepour offrir aux guitaristes des temps de retardplus longs. La résolution de ces processeursétait généralement de 8 bits, à la différencedes appareils audionumériques actuels, quioffrent des résolutions de 16 ou 24 bits(résolut ion du Delay Modeler deLine 6).

Les faibles résolutions génèrent un son Grungeet du bruit, que vous recherchez peut-être.C’est pourquoi ces vieux délais sont toujoursu t i l i s é s . L e s p r e m i e r s m o d è l e sd’échantillonneurs numériques sont parfoisutilisés de nos jours dans la musiqueélectronique industrielle pour obtenir ce typed’effet. Ce modèle allié à une faible résolutionvous permet d’obtenir ce son Grungenumérique.

Avec ce modèle, le bouton TWEEZ permetde régler la résolution du traitement du DelayModeler dans une plage allant de 24 à 6 bits.Bien entendu, le signal direct n’est pas traité.Le réglage de tonalité du délai est égalementdisponible via le bouton TWEAK.

TWEAK Réglage de tonalité.

TWEEZ Réglage de la résolution numériquede 24 à 6 bits.

Retardo de baja resolución.

Las primeras unidades de retardo digitalaparecieron a principios de los 80. Estos pedalesy unidades rack sacaban partido de la crecientetecnología digital para ofrecer a los guitarristastiempos de retardo más largos. Al contrarioque los 16 bit digitales de los CD de hoy endía, e incluso de la mayor resoluciónconseguida con algunas unidades audio (comoel procesado a 24 Bit de su Modelador deretardo de Line 6), estas incipientes unidadesdigitales tenían habitualmente una resoluciónde solo 8 bits.

La baja resolución de bits puede dar lugar atoda una serie de ruidos y efectos “grunge”únicos que en ocasiones serán los sonidos queanda buscando, y que son la razón por la queestos viejos retardos se usan todavía para daruna forma particular a los sonidos que sonpasados a través de ellos. Los primeros modelosde muestreadores digitales se usan a veces enla industria de hoy en día para conseguir estosefectos. Puebe este modelo en unaconfiguración de baja resolución paraconseguir ese sonido grunge digital.

Use con este modelo el mando TWEEZ paraajustar el procesado de su Modelador de retardoen cualquier punto desde su resolución normalde 24 bits hasta la baja de 6 bits. Su sonidodirecto, evidentemente, no se verá afectado.También dispone de control de tono delretardo por medio del mando TWEAK.

TWEAK ajusta el tono.

TWEEZ ajusta la resolución digital desde 24a 6 bits.

DL4 D

ela

y M

odele

r

53

Page 31: DL4 User Manual-Spanish

Digital Delay.This model is a digital delay withbass and treble tone controls. The24 bit processing and true stereoaudio path of the Line 6 StompBox Modeler series make it oneof the best digital delays you’llfind in a pedal unit.

Digital Delay w/ Mod.Choose this model to add a choruseffect to your digital delays. Likethe chorus of the Analog Delayw/ Mod, this modulation isapplied to the delay repeats only,leaving your direct soundunaffected.

DL4 D

ela

y M

odele

r

54

TWEAK adjusts bass.

TWEEZ adjusts treble.

TWEAK adjusts modulation speed.

TWEEZ adjusts modulation depth.

LOOP SAMPLER

LOOP SAMPLER

TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 32: DL4 User Manual-Spanish

Digital Delay.

Dieses Modell ist ein digitales Delay mit Bassund Treble Reglern. Die 24 Bit Auflösungund True Stereo Verarbeitung der Line 6Stomp Box Modeler Serie machen es zu einemder besten Digital Delays im Tretminenformat.

TWEAK regelt Bass.

TWEEZ regelt Treble.

Digital Delay w/ Mod.

Nimm dieses Modell, um einen Choruseffektzu Deinen Delays hinzuzufügen. Wie beimAnalog Delay w/Mod wirkt der Chorus nurauf die Delays und das Originalsignal bleibtunbeeinflusst.

T W E A K r e g e l t d i e M o d u l a -tionsgeschwindigkeit.

TWEEZ regelt die Modulationstiefe.

Digital Delay.

Ce modèle est un délai numérique avec desréglages graves et aigus. Le traitementnumérique en 24 bits et le véritable trajetstéréo du Stomp Box Modeler en font l’unedes meilleures pédales de délais numériques.

TWEAK Réglage des graves.

TWEEZ Réglage des aigus.

Digital Delay w/ Mod.

Choisissez ce modèle pour obtenir un effet dechorus aux délais numériques. Comme lechorus du modèle Analog Delay w/ Mod, cettemodulation est uniquement appliquée auxrépétitions. Le signal direct n’est pas traité

TWEAK Réglage de la vitesse de modulation.

TWEEZ Réglage de la profondeur demodulation.

Retardo digital.

Este modelo es un retardo digital con controlesde tonos grave y agudo. El procesado de 24bits y la ruta audio stereo real de la serie deModeladores de pedal de Line 6 hace que seauno de los mejores retardos digitales que puedeencontrar en una unidad de pedal.

TWEAK ajusta los bajos.

TWEEZ ajusta los agudos.

Retardo digital c/Mod.

Escoja este modelo para añadir un efecto dechorus a sus retardos digitales. Al igual que elchorus del retardo analógico c/Mod, estamodulación se aplica solo a las repeticionesdel retardo, dejando sin afectar su sonidodirecto.

TWEAK ajusta la velocidad de modulación.

TWEEZ ajusta la profundidad de modulación.

DL4 D

ela

y M

odele

r

55

Page 33: DL4 User Manual-Spanish

Rhythmic Delay.This is a handy place to come when you want adelay that keeps a certain rhythm with your music.Here’s the basic idea: you tap quarter notes on thetap tempo switch. Then you turn the DELAY TIMEknob to set the note value you want for your delaytime. You can tap quarter notes, and your cleverlittle Stomp Box Modeler will give you back delaysin eighth note triplets – or one of 5 other timevalues that you choose (see DELAY KNOBillustration at bottom).

Now let’s say you want eighth note delays for onesection of a piece of music, and eighth note tripletsfor another passage. Use the optional expressionpedal, set it up to control the DELAY TIME knob’srhythm settings, and pedal your way to whatevertiming suits the musical moment.

In addition to the rhythm setting, we’ve also givenyou some modulation controls on the TWEAK andTWEEZ knobs so you can dial in a bit of color foryour delay sound.

exr q3

e3x3

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

DL4 D

ela

y M

odele

r

56

TWEAK adjusts speed for modulation.

TWEEZ adjusts depth for modulation.DELAY TIME sets rhythm.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 34: DL4 User Manual-Spanish

Rhythmic Delay.

Hier bist Du richtig, wenn es darauf ankommt,die Delays rhythmisch der Musik anzupassen.Die Grundidee: Du tippst Viertelnoten aufdem Tap Tempo Schalter. Danach stellst Dumit DELAY TIME den Notenwert der Echosein. Du gibst Viertel ein und Deine clevereStomp Box macht Achteltriolen-Delays daraus– oder 5 andere wählbare Zeiteinstellungen(siehe DELAY KNOB Abb. Unten).

Sagen wir Du möchtest Achtel-Delays füreine Stelle und Achteltriolen für eine anderePassage. Nimm das optionale Expressionpedal,programmiere die Einstellung des DELAYTIME Reglers und dann such´ Dir mit demFuß das Passende Delay für den jeweiligenMoment aus.

Zusätzlich zur Rhythmuseinstellung habenwir noch ein bißchen Modulation mit denTWEAK und TWEEZ Reglern dazugepackt.Etwas Farbe ist nie verkehrt.

TWEAK r ege l t d i e Mo du la t ion-sgeschwindigkeit.

TWEEZ regelt die Modulationstiefe:

DELAY TIME bestimmt den Rhythmus.

Rhythmic Delay.

Ce modèle est pratique lorsque vous souhaitezobtenir un délai qui garde le rythme de votremusique. Principe de base : vous tapez desnoires sur le commutateur Tap Tempo. Puis,vous réglez le bouton DELAY TIME sur lavaleur de note souhaitée pour le temps deretard. Vous pouvez saisir des noires, et votreStomp Box Modeler créera des retards entriolets – ou l’une des 5 autres valeursdisponibles (voir illustration DELAY ci-dessous).

À présent, disons que vous souhaitez desretards à la croche sur une partie d’un morceauet des triolets pour une autre partie. Vouspouvez configurer la pédale d’expressionoptionnelle pour contrôler les réglagesrythmiques du bouton DELAY TIME.

De plus, nous vous offrons également desréglages de modulation sur les boutonsTWEAK et TWEEZ afin que vous puissiezcolorer les répétitions.

TWEAK Vitesse de modulation.

TWEEZ Réglage de la profondeur demodulation.

DELAY TIME Réglage du rythme.

Retardo rítmico.

Esto es muy útil cuando quiera tener un retardoque mantenga un determinado ritmo con sumúsica. La idea básica es esta: pulse a notasnegras en el pedal de marcación de tempo.Después gire el mando DELAY TIME paraajusta el valor de nota que quiera para sutiempo de retardo. Puede marcar negras, y suinteligente Modelador de pedal le devolveráretardos en tresillos de corcheas – o cualquierade los otros 5 valores de tiempo que escoja(vea la ilustración del mando DELAY abajo).

Supongamos ahora que quiere retardos decorcheas para una sección de la música, ytresillos de corcheas para otro pasaje. Use elpedal de expresión opcional, ajústelo paracontrolar para controlar el ajuste rítmico delmando DELAY TIME, y mueva el pedal paraconseguir la temporización que mejor se adaptea cada momento musical.

Además del ajuste rítmico, también le hemosdado algunos controles de modulación en losmandos TWEAK y TWEEZ para que puedaaplicar algo de color a su sonido retardado.

TWEAK ajusta la velocidad de modulación.

TWEEZ ajusta la profundidad de lamodulación.

DELAY TIME ajusta el ritmo.

DL4 D

ela

y M

odele

r

57

Page 35: DL4 User Manual-Spanish

Stereo Delays.Ever asked yourself, “How did The Edge (U2) get thatgroovy sound on Where the Streets Have No Name”?

Stereo delays, my friend. It’s the secret to many aU2 song, as well as the “Big L.A. Solo” sound ofthe late ’80s. Set one side as a fast echo with manyrepeats, and the other as a slow delay with just afew repeats. Voilá, you’re famous!

This model highlights one of the features of yourDelay Modeler – the True Stereo nature of both thedirect path and the delay processing. Signals thatcome in the left and right inputs are kept discrete,

processed separately, and passed out the left and rightoutputs separately (for a mono in/out hookup, leftand right delays are both sent to the left/mono out).

Thus, any stereo signals that you process with yourDelay Modeler will retain their stereo separation,rather than collapsing to mono, as happens witheffect units that offer left and right inputs, butsimply sum these together for processing. Thismeans that your delay signal shows up in your mixwith the same stereo placement as the direct sound,instead of your delay signal showing up right in thecenter of your mix.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

58

TWEAK sets Delay Time for right channel.

TWEEZ sets Repeats for right channel.

These knobs set the left channel.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 36: DL4 User Manual-Spanish

Stereo Delays.

Hast Du dich auch schon mal gefragt “Wie hatThe Edge (U2) diesen Groove bei Where theStreets Have no Name” ?

Stereo Dealys, mein Freund! Das ist dasGeheimnis eines U2 Songs oder auch der“Riesen-LA-Solos” am Ende der 80er. Die eineSeite mit einem schnellen Echo und vielenWiederholungen und auf der anderen einlangsames Delay mit nur ein paar Echos –Traraa– wir werden berühmt!

Dieses Modell präsentiert eins der Highlightsdeines Delay Modelers – den True StereoCharakter, sowohl des Originalsignals als auchdes Delayeffekts. Signale, die links/rechts getrenntanliegen, bleiben getrennt, werden getrenntverarbeitet und auch separat an die Ausgängegeführt (Bei Mono in/out landen rechts/linksDelays beide am left/mono Out).

Deshalb bleiben alle Stereosignale, die Du mitdeinem Delay Modeler verarbeitest, in ihrerStereotrennung –anders als bei manch anderenGeräten, die zwar Stereoeingänge haben, dieS i g n a l e a b e r z w e c k s Ve r a r b e i t u n gzusammenwerfen. Das bedeutet, das Deine Delaysim Mix dieselbe räumliche Position wie dasDirektsignal anstatt, zwar in Stereo, aber in derMitte des Mix aufzutauchen.

Diese Knöpfe regeln den linken Kanal.

TWEAK regelt Delay Time des rechten Kanals.

TWEEZ regelt die Repeats des rechten Kanals.

Délais stéréo.

Vous-êtes vous jamais demandé comment TheEdge (U2) obtenait un son si Groovy dans Wherethe Streets Have no Name ?

Délais stéréo. C’est le secret de nombreuseschansons de U2, ainsi que celui des sons de solosHard de la côte Ouest de la fin des années 80.Réglez un côté sur un écho rapide avec beaucoupde répétitions et l’autre sur un délai lent avecpeu de répétitions. Le tour est joué : vous êtescélèbre !

Ce modèle souligne l’une des caractéristiques duDelay Modeler – la véritable nature stéréo dutrajet direct et du traitement du signal. Lessignaux aux entrées gauche et droite sont traitésséparément et délivrés séparément aux sortiesgauche et droite (pour une connexiond’entrée/sortie mono, les délais gauche et droitsont tous deux transmis à la sortie gauche/mono).

Ainsi, les signaux stéréo traités par le DelayModeler conservent leur séparation stéréo(contrairement à de nombreux processeursd’effets qui offrent des entrées gauche/droite maisqui les mélangent pour le traitement). Celasignifie que le signal du délai apparaît dans lemixage avec le même placement stéréo que lesignal direct, au lieu d’être ramené au centre dumixage.

Ces boutons règlent le canal gauche.

TWEAK Règle le temps de retard du canal droit.

TWEEZ Règle les répétitions du canal droit.

Retardos stereo.

Seguro que se habrá preguntado alguna vez,“¿Cómo consiguió The Edge (U2) ese sonidotan especial de Where the Streets Have No Name”?

Retardos stereo, amigo mío. Ese es el secreto demuchas de las canciones de U2, al igual que elsonido “Big L.A. Solo” de finales de los ochenta.Ajuste un lado como un eco rápido con muchasrepeticiones y el otro como un retardo lento consolo unas pocas repeticiones y ¡Voilá, ya esfamoso!

Este modelo resalta una de las características desu Modelador de retardo – la naturaleza de stereoreal de tanto la ruta directa como el procesadode retardo. Las señales que entran desde laizquierda y la derecha son mantenidas separadas,procesadas por separado y enviadas a las salidasizquierda y derecha por separado (para conexionesde E/S mono, los dos retardos izquierdo y derechoson enviados a la salida izquierda/mono).

Por tanto, cualquier señal stereo que procese consu Modelador de retardo mantendrá su separaciónstereo, en lugar de ser colapsada a mono, talcomo ocurre con algunas unidades de efectosque ofrecen entradas izquierda y derecha, peroque simplemente las suman juntas para elprocesado. Esto implica que su señal de retardoaparecerá en su mezcla con la misma colocaciónstereo que el sonido directo, en lugar de esasseñales de retardo que aparecían justo en elcentro de su mezcla.

Estos mandos ajustan el canal izquierdo.

TWEAK ajusta el tiempo de retardo del canalderecho.

TWEEZ ajusta las repeticiones del canal derecho.

DL4 D

ela

y M

odele

r

59

Page 37: DL4 User Manual-Spanish

Ping Pong.The Ping Pong Delay has two separate channels of delay,with the output of each channel flowing into the other,going back and forth like a game of ping pong.

The DELAY TIME knob sets the time for the left sidedelay line, and the TWEAK knob sets the time for theright side delay line, as a percentage of the Main DelayTime. Sound too tricky? Just turn DELAY TIME to set thelonger delay time you hear, and turn TWEAK to adjustthe shorter delay time. If you set TWEAK straight up at12 o’clock, your left and right delays are evenly spaced.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

60

TWEAK adjusts the offset between the two delays.

TWEEZ adjusts stereo spread (at minimum, signal is mono).

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 38: DL4 User Manual-Spanish

Ping Pong.

Das Ping Pong hat zwei getrennte Delaykanäle,wobei der Output des einen in den anderenfließt, hin und her, eben wie beim Ping Pong.

Der DELAY TIME Knopf steuert dieVerzögerungszeit für die linke Delay-Linie undTWEAK die für die Rechte, in % der Haupt-DELAY TIME. Klingt kompliziert? Stelleeinfach mit DELAY TIME die längere, der zuhörenden Delayzeiten ein und mit TWEAKdie kürzere. Mit TWEEZ in der 12 UhrPosition sind die Delays gleichmäßig im Raumverteilt.

TWEAK regelt den Zeitunterschied zwischenden Delays.

TWEEZ regelt die räumliche Separation (beiMinimum ist das Signal Mono).

Ping Pong.

Le délai Ping Pong utilise deux lignes de retard.Le signal bascule alternativement de gaucheà droite, comme un jeu de ping-pong.

Le réglage DELAY TIME détermine le tempsde retard de la ligne de retard gauche et lebouton TWEAK détermine le temps de retardde la ligne de retard droite, sous forme depourcentage par rapport au temps de retardprincipal. Un peu compliqué  ? Tournezsimplement le bouton DELAY TIME pourrégler le temps de retard le plus long et lebouton TWEAK pour régler le temps de retardle plus court. Si vous réglez TWEAK enposition centrale, les deux délais sont espacésde manière homogène.

TWEAK Réglage du décalage entre les deuxdélais.

TWEEZ Réglage de l’image stéréo (auminimum, le signal est mono).

Ping Pong.

El retardo Ping Pong tiene dos canales deretardo separados, con la salida de cada canalfluyendo dentro del otro, pasando de un ladoal otro como en una partida de ping-pong.

¿Le suena un poco complicado? Solo gireDELAY TIME para ajustar el tiempo de retardomás largo que quiera escuchar, y gire TWEAKpara ajustar el tiempo de retardo más corto.Si coloca el mando TWEAK directamenteen la posición de las 12 en punto, sus retardosizquierdo y derecho estarán separados en unatiempo constante.

TWEAK ajusta el desfase entre los dosretardos.

TWEEZ ajusta el despliegue o apertura stereo.

DL4 D

ela

y M

odele

r

61

Page 39: DL4 User Manual-Spanish

Reverse.!seltaeB eht dna xirdneH imiJ ekil tsuJ – Take astep back in time with your cool new reverse delay.Whatever you play in comes back at you backwards,delayed by the time you set with the DELAY TIMEknob (1.25 seconds max).

To use this little wonder most effectively, try playinga legato lick, ignoring the reverse playback as wellas you can. Longer licks can translate into very coolreverse phrases.

When using Reverse, try setting MIX fully-clockwise (100% wetness) so all you hear is thereversed sound – instant backwards guitar solo fun.

If you have an expression pedal connected (directionsfor using the optional Line 6 expression pedal arein the early pages of this handbook), try setting thetoe position to a very short delay time – this willgive you a weird “resonant filter” effect. Set the heelposition to a nice long reverse time. Then startplaying and sweep the pedal back from toe to heelfor the hippest time warp ever available for guitar.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLERDL4 D

ela

y M

odele

r

62

TWEAK adjusts speed for a modulation of the delay.

TWEEZ adjusts depth for a modulation of the delay.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 40: DL4 User Manual-Spanish

Reverse.

!seltaeB eid dnu xirdneH imiJ eiw uaneG –Mach´ einen Schritt in die Vergangenheitmit deinem coolen, neuen Rückwärts-Delay.Alles, was Du spielst kommt verkehrt herumzurück, verzögert um was Du am DELAY TIMEKnopf eingestellt hast (max. 1,25 s).

Um dieses kleine Wunder am besten zuverwenden, spiele ein Legato-Lick undversuche das Rückwärtsplayback so gut wiemöglich zu überhören. Aus längeren Lickskönnen abgefahrene Spiegelbilder werden.

Versuche mal beim Reverse den MIX ganzaufzudrehen (100% Effekt) und nur denRückwärtssound zu hören – InstantssapssträwkcüR.

Wenn Du das Expressionpedal angeschlossenhast (Einzelheiten zum Gebrauch desoptionalen Line 6 Expressionpedals weitervorne) stelle die Zehen-Position auf ein sehrkurzes Delay ein - das gibt einen verrückten“Resonanzf i l ter”-Ef fekt . Stel le dieFersenposition auf ein angenehm langes Delay.Wenn Du dann beim spielen vor- undzurückblendest hast Du die hippsteZeitmaschine für Gitarristen.

TWEAK rege l t d ie Modulat ions-geschwindigkeit des Delays.

TWEEZ regelt die Modulationstiefe desDelays.

Reverse.

! seltaeB sel te xirdneH imiJ emmoC –Votrenouveau délai inversé vous fait revenirquelques années en arrière. Tout ce que vousjouez est lu à l’envers, retardé de la valeurdéterminée par le bouton DELAY TIME (1,25secondes max.).

Pour profiter efficacement de cette petitemerveille, essayez de jouer un plan assez lié,ignorant autant que possible la lectureinversée. Les plans plus longs peuvent devenird’excellentes phrases inversées.

Lorsque vous utilisez le modèle Reverse, essayezde régler le bouton MIX au maximum vers ladroite (traitement 100 %) afin d’entendreuniquement le son inversé : un solo guitareinversé instantané !

Si une pédale d’expression est connectée (voustrouverez les conseils d’utilisation de la pédaled’expression optionnelle Line 6 précédemmentdans ce mode d’emploi), essayez de régler laposition avant sur un délai très court pourobtenir un effet étonnant de “filtre résonant”.Réglez la position arrière sur un long tempsde retard inversé. Ensuite, commencez à joueret appuyez sur la pédale pour vous éclater avecles retards et inversions.

TWEAK Réglage de la vitesse de modulationdu délai.

TWEEZ Réglage de la profondeur demodulation du délai.

Inverso.

¡seltaeB sol y xirdneH imiJ euq omsim oL! –Vuelva atrás en el tiempo con su maravillosonuevo retardo inverso. Cualquier cosa quetoque será invertida, retardada en el tiempque ajuste con el mando DELAY TIME (1.25segundos máximo).

Para usar esta pequeña maravilla de una formamás eficaz, pruebe a tocar en tipo “legato”,ignorando la reproducción al revés lo mejorque pueda. Unos toques largos puedenconvertirse en frases musicales inversas muybellas.

Cuando use este modelo, pruebe a ajustar elmando MIX completamente a la derecha(100% húmedo) de forma que todo lo queescuche sea el sonido invertido – ¡un solo deguitarra hacia atrás instantáneo!.

Si tiene un pedal de expresión conectado (lasinstrucciones acerca de cómo usar el pedal deexpresión opcional de Line 6 están en lasprimeras páginas de este manual), pruebe aajustar la posición de puntera a un tiempo deretardo muy corto – esto le dará un extrañoefecto de “filtro resonante”. Ajuste la posiciónde talón a un tiempo de retardo bastante largo.Después comience a tocar mientras pulsa paraconseguir el más salvaje tiempo envolventejamás posible para la guitarra.

TWEAK ajusta la velocidad de unamodulación del retardo.

TWEEZ ajusta la profundidad de unamodulación del retardo.

DL4 D

ela

y M

odele

r

63

Page 41: DL4 User Manual-Spanish

Dynamic Delay.This effect was made popular by the tc electronic2290 Dynamic Digital Delay. This is a sort of “smart”volume control for your delay effect’s echoes, andsets the loudness of the delay echoes based on howhard you play.

While you play, the Dynamic Delay keeps thevolume of the echoes turned down, so that theechoes don’t overwhelm what you’re doing. Then,when you stop playing for a moment, the volumelevel of the repeats turns up to allow

the echoes to be heard. The TWEAK knob sets thethreshold – the breakpoint where this automaticvolume control stops working and lets the echoesthrough at full volume. The TWEEZ knob adjuststhe level of the “ducked” repeats – higher settingswill duck the delay level down more.

Try setting TWEAK and TWEEZ to reasonablyhigh values, and hear how the delay effect getspartially muted while you play, helping to avoidthat unwanted “muddy” sound.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

DL4 D

ela

y M

odele

r

64

TWEAK adjusts threshold.

TWEEZ adjusts ducking.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 42: DL4 User Manual-Spanish

Dynamic Delay.

Dieser Effekt wurde populär durch das 2290Dynamic Digital Delay von tc electronic. Eshandelt sich hierbei um eine Art “intelligente”Lautstärkeregelung deiner Delayeffekte, dasdie Lautstärke des Echos davon abhängigmacht, wie hart Du spielst.

Während dem Spielen hält das Dynamic Delaydie Lautstärke der Echos niedrig, so daß sienicht überdecken, was Du eigentlich tust.Wenn Du dann für einen Moment stoppstwerden die Echos hörbar.

Der TWEAK Knopf regelt den Threshold –den Übergangspunkt, an dem die Automatikaufhört zu arbeiten und die Echos zu vollerLautstärke durchläßt. Der TWEEZ Knopfregelt Dämpfung der Wiederholungen –höhere Einstellung -> mehr Dämpfung.

Stelle TWEAK und TWEEZ relativ hoch einund beobachte, wie beim Spielen derDelayeffekt teilweise unterdrückt wird und sounerwünschten Mus vermeidet.

TWEAK regelt Threshold.

TWEEZ regelt Ducking (Dämpfung).

Dynamic Delay.

Cet effet a connu son heure de gloire grâceau Délai numérique 2290 de TC Electronic.Il s’agit d’une sorte de réglage “intelligent” duvolume des répétitions du délai. De plus, leréglage du volume sonore (Loudness) desrépétitions est basé sur l’intensité de votrejeu.

Pendant que vous jouez, le modèle DynamicDelay applique un faible volume auxrépétitions afin qu’elles ne couvrent pas votrejeu. Puis, lorsque vous arrêtez de jouer pendantun moment, le niveau des répétitionsaugmente.

Le réglage TWEAK règle le seuil (le point àpatir duquel le réglage automatique du volumecesse de fonctionner et laisse passer lesrépétitions à plein volume). Le boutonTWEEZ règle le niveau des répétitionsatténuées pendant le jeu.

Essayez de régler les boutons TWEAK etTWEEZ sur des valeurs raisonnables. Vousconstatez que le délai est presque coupé lorsquevous jouez, ce qui évite le “brouhaha” classiquedes délais.

TWEAK Réglage du seuil.

TWEEZ Réglage du Ducking.

Retardo dinámico.

Este efecto se hizo famoso a partir del retardodigital dinámico 2290 de TC Electronic. Estoes un tipo de control de volumen “inteligente”para los ecos de su efecto de retardo, y ajustala fuerza de los ecos del retardo en base a lofuerte que toque.

Mientras toca, el retardo dinámico mantienebajo el volumen de los ecos, de tal forma quelos ecos nunca solapen lo que esté tocando.Después, cuando deja de tocar un momento,el nivel de volumen de las repeticiones subepara hacer que escuche los ecos. El mandoTWEAK ajusta el umbral – el punto de corteen el que este control de volumen automáticodeja de funcionar y permite que los ecosqueden a todo volumen. El mando TWEEZajusta el nivel de las repeticiones con“ducking” – ajustes mayores bajarán más elnivel del retardo.

Pruebe a colocar los mandos TWEAK yTWEEZ a valores razonablemente altos, yescuche como el efecto de retardo quedaparcialmente anulado mientras toca, lo quele ayudará a evitar ese nada deseable sonido“emborronado”.

TWEAK ajusta el umbral.

TWEEZ ajusta el “ducking” o disminuciónde nivel.

DL4 D

ela

y M

odele

r

65

Page 43: DL4 User Manual-Spanish

Auto-Volume Echo.This model gives you two effects in one. The AutoVolume part of the equation is a volume fade-inswell, like the attack time on a synthesizer’s envelopegenerator. This can be used for a bowing effect, likethe one you get by turning the volume knob onyour guitar quickly up from zero just after you pick

a note. Higher settings for the TWEEZ knob willgive you a longer swell time, so that the soundslowly fades in, like a wave.

The other effect is an echo, complete with tape-style wow & flutter modulation, adjustable via theTWEAK knob.

DL4 Delay Modeler PROGRAMMABLE DELAY & 14 SECOND LOOP SAMPLER

DL4 D

ela

y M

odele

r

66

TWEAK sets modulation depth.

TWEEZ sets ramp time for the auto-volume swell.

LOOP SAMPLER DELAY TIME MIXREPEATS TWEAK TWEEZ

LO RES DELAYANALOG W/ MOD

ANALOG ECHO

SWEEP ECHO

MULTI-HEADTAPE ECHO

TUBE ECHO

DIGITAL W/ MODRHYTHMIC DELAY

STEREO DELAYS

PING PONG

REVERSEDYNAMIC DELAY

AUTO-VOLUME ECHO

DIGITAL DELAY

Page 44: DL4 User Manual-Spanish

Auto-Volume Echo.

Hier haben wir zwei Effekt in einem. DerAuto Volume Teil besteht aus einemanschwellen der Lautstärke, ähnlich demAttack einer Synthesizer Hüllkurve. Dies führtzu streicherartigen Effekten, als ob denLautstärkeregler deiner Gitarre erst nach denAnschlagen einer Note schnell aufdrehst.

Höhere Einstellungen des TWEEZ Reglersverlängern die Anschwellzeit – der Ton kommtlangsamer, brandungsartig.

Der andere Effekt ist ein Echo, komplett miteiner bandtypischen Leiermodulation,einstellbar mit dem TWEAK Regler.

TWEAK regelt die Modulationstiefe.

TWEEZ regelt die Anschwellzeit des Auto-Volume.

Auto-Volume Echo.

Ce modèle vous offre deux effets en un. Levolume automatique permet une montéeprogressive du volume, comme l’attaque desgénérateurs d’enveloppe d’un synthétiseur.Vous obtenez un effet de “Violoning”, commelorsque vous augmentez rapidement le volumede votre guitare juste après avoir joué unenote.

Des réglages plus élevés du bouton TWEEZvous offrent un temps de balayage plusimportant, de sorte que le volume augmenteprogressivement.

L ’autre effet est un écho, avec émulation depleurage et scintillement de la bande, réglablepar le bouton TWEAK.

TWEAK Régle la profondeur de lamodulation.

TWEEZ Détermine le temps de montéeautomatique du volume.

Eco con volumen automático.

Este modelo le da dos efectos en uno. La partede volumen automático de la ecuación es unbarrido de aumento de volumen, como eltiempo de ataque de un generador deenvolvente de un sintetizador. Puede usar estopara un efecto de inflexión, como el queconsigue al girar rápidamente el control devolumen de su guitarra desde cero justo despuésde pulsar una nota.

Los ajustes altos del mando TWEEZ le daránun tiempo de barrido más largo, para hacerque el sonido aumente lentamente, como unaola.

El otro efecto es un eco, completo conmodulación wow & flutter de tipo cinta,ajustable por medio del mando TWEAK.

TWEAK ajusta la profundidad de modulación.

TWEEZ ajusta la rampa del aumento devolumen.

DL4 D

ela

y M

odele

r

67