54
Dishwasher Installation Instructions Instructions d’installation du lave-vaisselle Instrucciones de instalación para lavavajillas YOUR LIFE. OUR INSPIRATION. Use and Care Manual located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’utilisation et d’entretien Voltee el manual para encontrar las instrucciones de uso y cuidado 9000063716 (8504)

Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

Dishwasher Installation InstructionsInstructions d’installation du lave-vaisselleInstrucciones de instalación para lavavajillas

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.

�����

������

���������� ��

���������� ������

�����

������� ��� �

�� �����

��� �������

��������������

� �������

������ ���!

��"��������#����

���� �� ��!���

Use and Care Manual located on reverse sideTourner le guide pour les instructions d’utilisation et d’entretienVoltee el manual para encontrar las instrucciones de uso y cuidado

9000063716 (8504)

Page 2: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar
Page 3: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

1

IMPORTANT• The dishwasher drain hose must be installed

with a portion of it at least 20” (508mm) off thecabinet floor; otherwise the dishwasher may notdrain properly.

• This dishwasher is intended for residential useonly, and should not be used in commercial foodservice establishments.

• NEW INSTALLATION - If the dishwasher is anew installation, most of the work must be donebefore the dishwasher is moved into place.

• REPLACEMENT - If the dishwasher is replacinganother dishwasher, check the existingdishwasher connections for compatibility withthe new dishwasher, and replace parts asnecessary.

• This appliance has been found to be incompliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL749. It is the responsibility of the owner and theinstaller to determine if additional requirementsand standards apply in specific installations.

Inspect the DishwasherAfter unpacking the dishwasher and prior toinstallation, thoroughly inspect the dishwasher forpossible freight or cosmetic damage. Report anydamage immediately. Cosmetic defects must bereported within 5 days of installation.NOTE: Do not discard any bags or items that comewith the original package until after the entireinstallation has been completed.

The dishwasher must be installed by a qualifiedservice technician.• In addition to these instructions, the dishwasher

shall be installed to meet all electrical andplumbing codes and ordinances (both national andlocal).

Read these installation instructions completelyand follow them carefully. They will save you timeand effort and help to ensure safety and optimumdishwasher performance.

IMPORTANT INSTRUCTIONS ................................ 1Tools Needed ........................................................... 2Materials Needed ..................................................... 2Materials Supplied ................................................... 3Enclosure Preparation ............................................. 4Electrical Preparation .............................................. 5Plumbing Preparation ........................................... 6-7Dishwasher Preparation ........................................ 7-8Door Panel Installation ............................................. 9

Table of Contents

Placing the Dishwasher ......................................... 10Securing the Dishwasher ....................................... 10Drain Hose Connection .......................................... 11Hot Water Connection ............................................ 12Electrical Connection ........................................ 13-14Door Tension Adjustment ....................................... 14Base and Toe Panel .......................................... 14-15Final Instructions ................................................... 15Customer Service .................................................. 16

Table of Contents / Important Instructions

To avoid possible injury or property damage,OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS.These instructions are intended for use byqualified installers only.

Important Safety Instructions

If the dishwasher is installed in a location thatexperiences freezing temperatures (e.g., in aholiday home), you must drain all the waterfrom the dishwasher’s interior. Water systemruptures that occur as a result of freezing arenot covered by warranty.

WARNING

Page 4: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

2

TOOLS NEEDED

Hammer Hole Saw Pipe Wrench

Tape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver T-20 Screwdriver

Wire Cutter Wire Stripper Drill Level

Adjustable Wrench

Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copperconductors rated 75°C or higher.

Hot Water Supply Line - Minimum 3/8” O.D. copper tubing or metal braided dishwashersupply line.

Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression fitting, or braided hose).

90° elbow with 3/8” N.P.T. male threads on one leg, and sized to fit your water supplyline (copper tubing/compression fitting, or braided hose) on the other leg.

Teflon tape or other pipe thread compound to seal plumbing connections.

UL listed conduit connector or strain relief.

MATERIALS NEEDED(Additional materials may be required to comply with local codes.)

Tools and Materials Needed

Page 5: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

3

MATERIALS SUPPLIEDAccessory Parts SuppliedAccessory parts for your dishwasher come in one or more plastic bags that are outlined below.NOTE: Make sure you save all the bags until you have completed your installation.NOTE: Always use the supplied or recommended hardware.

Materials Supplied

Manual Set BagA Manual Set Bag is provided with each dishwasher andincludes:

A Use & Care Instructions and InstallationInstructions (both manuals may be includedin a single “flip-style” book

B Quick Reference Guide (select models)C Extra Tall Item SprinklerD SHI and SHV Installation Template (SHI and SHV

models only)E White Cotton Insulation Strip (SHY66C, SHX99A,

SHE66C, SHE99C, SHX57C and SHV57C modelsonly)

A

B

D

E

Dishwasher Installation KitA Dishwasher Installation Kit is provided with eachdishwasher and includes:

F Toe Panel Screws (2 black machine screws)Note: These screws are included, but not used onmodels with the Toe Panel Installation Kit.

G Counter Top Mounting Brackets (2 “L” shaped metalbrackets)

H Mounting Bracket Screws (2 silver wood screws)I Rubber Drain Hose Adaptor (1 black rubber tube)J Hose Clamps ( 1 silver spring clamp to use to

attach the rubber adaptor to the Drain Hose and 1gold screw clamp to attach the rubber adaptor tothe plumbing)

K Wire Nuts (3 for electrical connection)L Electrical Junction Box Screws (2 silver

machine screws)M Leg Leveler Locking Screws (2 gold coarse

threaded screws)

SHI/SHV Door Panel Installation KitA Door Panel Installation Kit is provided with selectdishwashers that use a custom wood door panel andincludes:

N Plastic Caps (2)O Spring Tension Screws (2 larger silver machine

screws used to adjust the door springs to accom-modate doors of different weights)

P Door Mounting Brackets (2 gold metal bracketsand 2 white plastic brackets used to mount thecustom door)

Q Door Mounting Bracket Screws (8 silver woodscrews)

R Door Mounting Screws (2 long silver screws usedto attach the door)

Toe Panel Installation KitA Toe Panel Installation Kit is provided on modelsSHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, andSHV57C. These models have a special noise reducingToe Panel with the following mounting hardware:

S Toe Panel Screws (2 black screws used to attachthe metal Toe Panel)

T Black Plastic Base Access Panel Screws (2 longsilver screws used to attach the Black plasticBase Access Panel to the dishwasher.

J

I

H

G

F

P

O

N

L

K

Q

R

S T

M

C

Page 6: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

4

ENCLOSURE PREPARATION

NOTE: This dishwasher is designed to be enclosed on thetop and both sides by standard residential kitchencabinetry.

Select a location as close to the sink as possible foreasy access to water supply and drain lines.For proper dishwasher operation and appearance, ensurethat the enclosure is square and has the dimensionsshown in Figure 1.If the dishwasher is to be installed in a corner, make surethat there is adequate clearance to open the door. SeeFigure 2.

Figure 1

23-5/8" – 24-1/4" (600–616 mm)

34"(864mm)minimum

23-9/16"(598mm)

90 90

Figure 2

Countertop

Figure 3

3-1/2"(89mm)

1-5/16"(33mm)

Enclosure Preparation

Electrical Shock Hazard

To avoid electrical shock, make sure the watersupply and electrical supply are shut off beforeinstallation or service.

Electrical Shock/Fire Hazard

To avoid electric shock or fire, do not allow theelectrical and water supply lines to touch.Separate channels are provided under thedishwasher (see page 10).

If the enclosure requires openings for the electrical supplycable, hot water supply line, and dishwasher drain hose,place them within the dimensions shown by the shadedarea of Figure 3 to avoid interference with the dishwasherframe or other components. Make the openings for theelectrical supply cable and hot water supply line 1”(25.4mm) diameter. Make the opening for the dishwasherdrain hose 1-1/4” (32mm) diameter. If the openings aremade through wood, sand them smooth. If the openingsare made through metal, make them large enough toaccommodate grommets or other protective sheaths withinside diameters of 1” (25.4mm) for the electrical supplycable and the hot water supply line, and 1-1/4” (32mm) forthe dishwasher drain hose.

Checkclearancebetweendishwasherdoor and wall

WARNING

WARNING

Page 7: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

5

ELECTRICAL PREPARATION

Dishwasher Electrical Rating

stloV ztreH serepmA sttaW

021 06 51054,1

)xam(

Figure 4

21"(533mm)

30"(762mm)

Figure 5

3/8" - 1/2"( 8mm - 13mm)

3" - 4"( 75mm - 100mm)

Electrical Preparation

Electrical Shock Hazard

To avoid electrical shock, do not work on anenergized circuit. Doing so could result in seriousinjury or death. Only qualified electricians shouldperform electrical work. Do not attempt any workon the dishwasher electric supply circuit until youare certain the circuit isde-energized.

Electrical SupplyThe customer has the responsibility of ensuring that thedishwasher electrical installation is in compliance with allnational and local electrical codes and ordinances. Thedishwasher is designed for an electrical supply of 120V,60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated,properly grounded electrical circuit with a fuse or breakerrated for 15 amps. Electrical supply conductors shall be aminimum #14 AWG copper wire rated at 75°C or higher.

Regardless of where the electrical supply cable enters theenclosure, position the cable 21” (533mm) from theenclosure’s left side, as shown in Figure 4. Extend thecable 30” (762mm) from the enclosure’s back, as shownin Figure 4.

Remove 3” - 4” (75mm - 100mm) of the cable’s outercasing, as shown in Figure 5, then remove 3/8” - 1/2”(9 - 13mm) of insulation from each wire, as shown inFigure 5.

Fire Hazard

To avoid a fire hazard, make sure electrical workis properly installed. Only qualified electriciansshould perform electrical work.

WARNING

WARNING

Page 8: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

6

PLUMBING PREPARATION

Figure 6

14"(355mm)

Shut off Valve

Hot Water Supply

Line

Plumbing Preparation

Scald HazardTo avoid being scalded, do not perform any workon a charged hot water line. Serious injury couldresult. Only qualified plumbers should performplumbing work. Do not attempt any work on thedishwasher hot water supply plumbing until youare certain the hot water supply is shut off.

Hot Water SupplyThe hot water heater should be set to deliverapproximately 120° F (49° C) water to the dishwasher.Water that is too hot can cause some detergents to loseeffectiveness. Lower water temperatures will increase runtimes. The hot water supply pressure must be between15 - 145 psi (1 - 10 bars).

Hot Water Supply PlumbingInstall an easily accessible shut-off valve (not supplied) inthe hot water supply line, as shown in Figure 6. All solderconnections must be made before the water line isconnected to the dishwasher’s water inlet valve. Watermay also be supplied to the dishwasher by using astainless steel braided hose approved for dishwasher use.Check with your local plumbing supply sources for theproper hose and 90° elbow fitting.

NOTE: Regardless of where the hot water supply lineenters the enclosure, position the line 14” (355mm) fromthe enclosure’s left side, as shown in Figure 6.

NOTE: Decide whether braided hose or copper tubing willbe used for the hot water supply plumbing, and purchasethe correct type of hot water supply shut-off valve, 90°elbow, and necessary fittings for the hot water supplyplumbing.

Temperatures required for soldering and sweatingwill damage the dishwasher’s base and water inletvalve. If plumbing lines are to be soldered orsweated, keep the heat source at least 6 inches(152.4 mm) away from the dishwasher’s base andwater inlet valve.

WARNING

Page 9: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

7

PLUMBING PREPARATION (continued)Drain PlumbingUnder Sink Drain ConnectionIf the dishwasher is to drain either directly into thehousehold drain plumbing or through an air gap, install ay-branch tailpiece under the sink as shown in Figure 7.

Installing an Air GapIf local ordinances require an air gap, as shown inFigure 8, install it according to the manufacturer’sinstructions.

DisposerMake sure to remove the disposer’s dishwasher drainconnection plug before connecting the dishwasher drainhose. See Figure 9.

DISHWASHER PREPARATIONDishwasher preparation involves four tasks:• Installing the Mounting Brackets• Removing the Toe Panel• Installing the 90° elbow fitting• Junction Box Preparation

Installing the Countertop Mounting Brackets

Figure 7 Figure 8

Figure 9

Plumbing Preparation/ Dishwasher Preparation

Y-branchTailpiece

Air Gap

Removeplug

The dishwasher can be secured into its enclosure in twoways:1 Top Mount is used for countertops made of wood or

other materials that can easily drilled. Orient themounting brackets as shown in Figure 10, andposition the two small tabs on the mounting bracketsover the two slots on the dishwasher’s front corners.Push the mounting brackets down firmly to insert thetabs into the slots.

2 Side Mount is used for countertops made of marble,granite, or other very hard materials that cannot beeasily drilled. Bend the mounting brackets along thesmall holes and in the same direction as the two smalltabs. Orient the mounting brackets as shown in Figure11, and position the two small tabs on the mountingbrackets over the two slots on the dishwasher’s frontcorners. Push the mounting brackets down firmly toinsert the tabs into the slots.

Before installing the supplied countertop mountingbrackets, decide which method of securing thedishwasher into its enclosure will be used. Oncethe mounting brackets are installed on the dish-washer, removing them is difficult and will damagethe mounting brackets and the dishwasher.

Tip Over HazardTo avoid a tip over hazard, do not use thedishwasher until it is completely installed. Whenopening the door on an uninstalled dishwasher,carefully open the door while supporting the rearof the unit. Failure to follow this warning canresult in serious injury.

WARNING

Figure 10

Figure 11

Step 1

Step 2

Step 1

Step 2

Page 10: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

8

DISHWASHER PREPARATION (continued)

Removing the Toe PanelRegular Toe PanelThe toe panel is loosely attached with tape. Remove thetape and pull the toe panel away from the dishwasher. Setthe toe panel aside. It will be reinstalled later.

Plastic Base Access Panel and Toe Panel (SHY66C,SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, and SHV57Cmodels only)The plastic base access panel and toe panel are in placeon the dishwasher, but are not attached. Remove the toepanel first, as shown in Figure 12, then remove theplastic base access panel, as shown in Figure 12.

Installing the 90° Elbow FittingNOTE: The 90° elbow fitting is not supplied with thedishwasher, and must be purchased separately. If thedishwasher’s hot water supply line is to be copper tubing,make certain the elbow has a compression fitting.Apply Teflon tape or other pipe sealant when required.Orient the hot water supply connection leg of the elbowtoward the channel opening in the dishwasher base. SeeFigure 13.

Junction Box Preparation1 Remove junction box cover (see Figure 14) by lifting

the junction box cover up and off.2 Remove the strain relief plate by removing the screw

at the back of the junction box, as shown in Figure15 and sliding the strain relief plate out.

3 Set the junction box cover, strain relief plate, andscrew aside. They will be re-installed later.

Figure 12

Toe Panel

Plastic Base Access Panel

Dishwasher Preparation

Figure 14 Figure 15

Remove Screw

Figure 13

JunctionBox

Cover

Page 11: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

9

DOOR PANEL INSTALLATION

SHU/SHE Models - Accessory Panel InstallationIf you have an SHU/SHE model and have ordered anaccessory panel kit, install the panel prior to sliding thedishwasher into place. The panel dimensions are shown inFigure 16.

SHI Models - Panel InstallationSHI models come with additional mounting hardware anda template sheet with installation instructions. The stain-less steel models of the SHI series also come with twoextension pieces. The extension pieces are used tomatch the control panel height (Figure 17, “B” dimension)to the horizontal drawer line of the cabinets, and must beinstalled as shown in on the template sheet. The standardpiece is used for drawer heights up to 6” (152mm); thelong piece is used for drawer heights greater than 6”(152mm) but 6-7/16” (164mm) or less. If your drawers aretaller than 6-7/16”, you can either slide the extensionpiece in as far as it will go, or remove it and fit the doorpanel directly below the control panel.

SHI/SHV Models - Panel InstallationSHV models come with additional mounting hardware anda template sheet that will show you how to mount thepanel. One side of the template shows how to mount aone piece panel; the other side shows how to mount a twopiece panel. Decide which type of installation you wantbefore proceeding with the installation.

Figure 17

Figure 18

Figure 16

Door Panel Installation

Fig. 17Dimension

SHI Only

Extension “A”Max. - Min. “B” “C”

Max.-Min.Standard Long

5/16 - 11/16”(8-18mm)

11/16 - 1 1/8”(18 - 29mm)

5 5/16”(135mm)

5 5/8 - 6 7/16”(143 - 164mm)

Fig. 18Dimension

D (SHI)

E(SHI & SHV)

F(SHI & SHV)

20 11/16” - 25”(526mm - 635mm)

27 3/16” - 30 5/16”(690mm - 770mm)

23 3/16” - 23 3/8”(589mm - 594mm)

Panel Dimension

25”(636 mm)

23-1/16”(586 mm)

1/4” max.(6 mm)

Page 12: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

10

PLACING THE DISHWASHER

1 Straighten and position the hot water supply line andthe electrical supply cable as shown in Figure 19 sothat they will align with their channels under thedishwasher base.

2 Position the dishwasher close enough to the enclosureso that you can run the dishwasher drain hose to theunder sink drain connection. Make certain that the hotwater supply line and the electrical supply cable are intheir channels under the dishwasher base, as shown inFigure 20.

3 Slide the dishwsher into the opening making sure thatthe hot water supply line and the electrical supplycable stay in their proper channels.

4 Make sure the dishwasher is level. Adjust the rearleveler by turning the center screw at the front of thedishwasher, as shown in Figure 21a. Turning the screwclockwise raises the rear of the dishwasher. Adjust thefront levelers by turning them with a screwdriver, asshown in Figure 21b. Turning the levelers to the rightraises the dishwasher. If additional height is needed,shims may be added under the leveler feet.

SECURING THE DISHWASHER

1 Drive the mounting screws through the holes in themounting brackets as shown in Figure 22 for Top orSide Mount.

Figure 21

a

b

Figure 19

21"(533mm)

14"(355mm)

Figure 20

Placing the Dishwasher/ Securing the Dishwasher

Hot Water Supply Lineand Electrical SupplyCable Position inChannels

Figure 22

Top Mount

Side Mount

Page 13: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

11

2 After the unit is installed in the enclosure, leveled andsecured, lock the two front leg levelers in place bydriving the enclosed leg leveler locking screws intoeach screw boss located in front of the levelers. SeeFigure 23.

3 Tighten screws until they are flush with the surface ofthe bosses.

Installation of the Rubber Drain HoseAdaptor

1 Obtain the Rubber Drain Hose Adaptor and the twohose clamps from the Dishwasher Installation Kit.

2 On one outside end of the Rubber Drain Hose Adapteris a raised groove. Insert the drain hose into the endwithout the raised groove. Be sure to fully insert thedrain hose.

3 Secure the connection with the Silver Spring Clamp.4 Use the Gold Screw Clamp to attach the Rubber Drain

Hose Adaptor to the house plumbing.

Connecting the Drain Hose to theHousehold PlumbingThe dishwasher drain hose may be connected to the drainplumbing in one of four ways:1 Directly to the undersink dishwasher drain connection,

as shown in Figure 24.2 Directly to a disposer dishwasher drain connection, as

shown in Figure 25.3 To the undersink dishwasher drain connection through

an air gap, as shown in Figure 26.4 To a disposer dishwasher drain connection through an

air gap, as shown on Figure 27.

Information on installing air gaps and disposers can befound in the Plumbing Preparation section of thismanual.

NOTE: If the dishwasher drain hose is to be connected toa disposer dishwasher drain connection, remove the plugfrom the disposer’s dishwasher drain connection.Use the supplied Rubber Drain Hose Adaptor and DrainHose Clamps to connect the dishwasher drain hose to theplumbing drain connection. Use the spring clamp tosecure the Rubber Drain Hose Adaptor to the dishwasherdrain hose. Use the screw clamp to secure the RubberDrain Hose Adaptor to the plumbing drain connection.

The dishwasher drain hose must have one place along itslength that is securely attached 20 inches above thecabinet floor.

Figure 26 Figure 27

Figure 23

Figure 25

Drain Hose Connection

LegLevelerLockingScrew

ScrewBoss

SilverSpringClamp

GoldScrewClamp

Figure 24

Page 14: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

12

HOT WATER CONNECTION

Hot Water Connection

Scald Hazard

WARNINGTo avoid being scalded, do not perform any workon a charged hot water line. Serious injury couldresult. Only qualified plumbers should performplumbing work. Do not attempt any work on thedishwasher hot water supply plumbing until youare certain the hot water supply is shut off.

Temperatures required for soldering and sweatingwill damage the dishwasher’s water inlet valve. Ifplumbing lines are to be soldered or sweated,keep the heat source at least 6 inches (152.4 mm)away from the dishwasher’s water inlet valve.

NOTE: Make certain that the correct 90° elbow fitting (notsupplied) for the hot water supply line has been pur-chased and installed on the dishwasher as described inthe Dishwasher Preparation section of this manual.The hot water supply line may be connected to thedishwasher in one of two ways:1 With braided hose.2 With copper tubing.

Braided Dishwasher Supply HoseAfter connections are made turn on the hot water supplyto check for leaks.NOTE: Braided dishwasher supply hoses can also beused to extend pre-existing dishwasher water supplylines.

Copper Tubing

• If using a solder joint instead of a compression fitting,be sure to make all solder connections beforeconnecting the water line to the dishwasher.

• Make certain there are no sharp bends or kinks in thewater line that might restrict water flow.

• Be sure to use pipe thread compound or Teflon tape toseal the connection when required.

• Before connecting the copper hot water supply line tothe dishwasher, flush it with hot water to clear anyforeign material.

• Turn on the water supply to check for leaks aftermaking connections.

NOTE: Do not use pipe sealant on compression fittings.

Page 15: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

13

ELECTRICAL CONNECTION

Figure 29

Strain Relief Plate

Figure 28

Strain Relief(not supplied)

StrainReliefPlate

Electrical Connection

Electrical Shock Hazard

WARNINGTo avoid electrical shock, do not work on anenergized circuit. Doing so could result in seriousinjury or death. Only qualified electricians shouldperform electrical work. Do not attempt any workon the dishwasher electric supply circuit until youare certain the circuit is de-energized.

Fire Hazard

WARNING

To avoid a fire hazard, make sure electrical workis properly installed. Only qualified electriciansshould perform electrical work.

Grounding InstructionsThe dishwasher must be properly grounded beforeoperating. This appliance mus t be connected to agrounded metal permanent wiring system, or anequipment grounding conductor must be run with thecircuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dishwasher. Make surethat the dishwasher is connected to a suitable ground incompliance with all local codes or, in the absence of alocal code, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE inthe United States or the CANADIAN ELECTRIC CODEC22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/state or municipal or local codes that apply.

1 Retrieve the strain relief plate, and install a strain relief(not supplied) into the opening on the strain relief plate.NOTE: Orient the strain relief as shown in Figure 28.

2 Pass the electrical supply cable through the strainrelief, as shown in Figure 29. Make sure the outer wirecasing extends about 1/2” (13mm) through the strainrelief.

3 Tighten the strain relief screws.4 Slide the strain relief plate into the junction box, and

secure it to the junction box with the supplied screw.

Outer WireCasing

Page 16: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

14

• Do not pre-twist the wires before connecting themwith wire nuts.

• Extend the dishwasher’s stranded wires 1/8” (3mm)beyond the power supply cable’s solid wires, asshown in Figure 30.

5 Using the supplied wire nuts, connect the electricalsupply wires to the dishwasher’s wires, black to black,white to white, and green or bare. Make certain thatthe insulated wires show no bare wire from thebottoms of the wire nuts. Gently tug the wires to makecertain they are securely connected.

6 Press the wires into the junction box as shown inFigure 31. Make certain that the wire nuts do notloosen.

7 Place the cover on the junction box and secure it tothe junction box with the supplied screw.

DOOR TENSION ADJUSTMENT (only on SHIand SHV models with custom door panels)After the dishwasher and custom door panel are installed,open and close the door several times to make sure thatit does so with ease. If the door falls open too quickly,the spring tension needs to be adjusted.

To Adjust the Spring Tension:1 Obtain the provided Spring Tension Screws from the

SHI/SHV Door Panel Installation Kit.2 Insert the screws as shown in Figure 32. Turning the

screw clockwise increases the spring tension.

TOE PANEL INSTALLATIONRegular Toe Panel InstallationUse the toe panel screws from the Dishwasher Installa-tion Kit and a T-20 screwdriver to install the toe panel asshown in Figure 33.

Figure 30

ELECTRICAL CONNECTION (continued)

Figure 32

Figure 33

1/8”3mm

Electrical Connection/ Door Tension Adjustment/ Base and Toe Panel

Fire HazardTo avoid a fire hazard, make sure there are noloose electrical connections. Make sure allelectrical connections are properly made.

WARNING

Figure 31

Page 17: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

15

BASE AND TOE PANEL (Continued)

Plastic Base Access Panel and Toe Panel Installation(SHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, andSHV57C models only)1 Place the Plastic Base Access Panel under and up the

front bottom panel of the dishwasher, as shown inFigure 34a.

2 Insert the Plastic Base Access Panel screws into thePlastic Base Access Panel, as shown in Figure 34b.Tighten the Plastic Base Access Panel Screws.

3 Place the Cotton Insulation Strip under the unit,between the bottom of the Plastic Base Access Paneland the floor, as shown in Figure 34c.

4 Attach the Toe Panel to the Plastic Base Access Panelusing the Toe Panel Screws included in the Toe PanelInstallation Kit. See Figure 34d.

NOTE: You will not use the normal Toe Panel Screwsincluded in the Dishwasher Installation Kit on thesemodels.

Figure 34

a

b

d

c

Base and Toe Panel/ Final Instructions

In some conditions, Hydrogen gas can form in ahot water system that has not been used forweeks. Hydrogen gas is explosive. Before fillinga dishwasher from a system that has been off forweeks, run the water from a nearby faucet in awell ventilated area until there is no sound orevidence of gas.

FINAL INSTRUCTIONS1 Energize the dishwasher power supply circuit.2 Consult the Dishwasher Use and Care Manual, and run

the dishwasher through one complete cycle. If thedishwasher does not operate properly, refer to the Self-Help section of the Use and Care Manual. If thedishwasher still does not operate properly, refer to theCustomer Service Section of the Use and CareManual.

WARNING

Page 18: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

16

CUSTOMER SERVICEYour Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Cleaning section of the Useand Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self-Help section of the Use and Care Manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorizedservice center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may voidthe warranty.

If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, pleasetake the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction.

1. Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area.2. E-mail us from the customer service section of our website, www.boschappliances.com.3. Write us at:

BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649

4. Call us at 1-800-944-2904.

Please be sure to include (if you are writing), or have available (if you are calling), the following information:• Model number• Serial number• Date of original purchase• Date the problem originated• Explanation of the problem

Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. You will find the model andserial number information on the label located on the right-hand side of the inner door of your dishwasher, see Figure 1.It will look similiar to this:

Customer Service

Please make a copy of your invoice and keep it with this manual.

© BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04

Page 19: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

1

Instructions de sécurité importantesIMPORTANT• Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être

installé avec une portion à au moins 20 po (508mm) au-dessus du plancher de l’armoire,autrement l’appareil peut ne pas se vidangeradéquatement.

• Le lave-vaisselle est destiné à un usagerésidentiel seulement, et ne doivent pas êtreutilisés de façon commerciale.

• NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselleest une nouvelle installation, la plupart du travaildoit être effectué avant l’installation de l’appareil.

• REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle enremplace un autre, vérifier les connexionsexistantes relativement à la compatibilité etremplacer toutes pièces nécessaires.

• Cet appareil est conforme avec CAN/CSA-C22.2No. 167/UL 749. Il incombe au propriétaire et àl’installateur de déterminer si des exigences etnormes additionnelles s’appliquent pour uneinstallation spécifique.

Vérification du lave-vaisselleAprès avoir déballé le lave-vaisselle et avantl’installation, vérifier entièrement l’appareil afin de voirs’il présente des dommages esthétiques ou autres.Rapporter tout dommage immédiatement. Les défautsesthétiques doivent être rapportés dans un délai de 5jours suivant l’installation.REMARQUE : Ne pas jeter les sacs ou les piècesfournis avec l’emballage d’origine tant quel’installation n’est pas complétée.

Le lave-vaisselle doit être installé par un technicienqualifié seulement.• En plus de ces instructions, l’appareil doit être

installé conformément aux codes et règlementsélectriques et de plomberie (nationaux ou locaux).

Lire entièrement ces instructions d’installation etles observer. Elles permettront d’économiser tempset argent et assureront un rendement sécuritaire etoptimal du lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES................................1Outils nécessaires ......................................................2Matériaux nécessaires ...............................................2Matériaux fournis ........................................................3Mise en oeuvre ...........................................................4Préparation électrique .................................................5Préparation de la plomberie .....................................6-7Préparation du lave-vaisselle ...................................7-8Installation panneau de porte .....................................9

Emplacement ........................................................... 10Fixation du lave-vaisselle ......................................... 10Connexion du tuyau de vidange ............................... 11Connexion eau chaude ............................................. 12Connexion électrique ........................................... 13-14Réglage tension de la porte ...................................... 14Base et Panneau inférieur ................................... 14-15Instructions finales ................................................... 15Service à la clientèle ................................................ 16

Table des Matières / Instrucciones Importantes

Table des Matières

Pour éviter tout dommage à la propriété etblessures, OBSERVER TOUS LESAVERTISSE-MENTS. Ces instructions sontdestinées à un installateur qualifié seulement.

Si le lave-vaisselle est installé dans un endroitoù il y a du gel (ex. : comme dans un chalet), ilfaut drainer l’eau de l’intérieur de l’appareil.Des ruptures du système d’eau survenants àcause du gel ne sont pas couverts par lagarantie.

AVERTISSEMENT

Page 20: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

2

Outils et Matériaux Nécessaires

Marteau Scie-cloche Clé à tuyau

Ruban àmesurer

Tournevis àfente

Tournevis Phillips Tournevis àpointe

Coupe-fil Dégaine-fil Niceau

Clé réglable

OUTILS NÉCESSAIRES

Perceuse

Câble d’alimentation électrique - Minimum n° 14 AWG, 2 conducteurs, 1 mise à la terre,conducteur en cuivre isolé coté 75 °C ou plus.

Tuyau de canalisation en eau chaude - Tuyau en cuivre, minimum 3/8 po O.D. ou canalisationen métal bridé.

Soupape d’arrêt et raccords appropriés pour canalisation en eau chaude (tuyau en cuivre/raccordà compression ou tuyau bridé).

Coude 90° avec filets mâles 3/8 po N.P.T. sur un pied, dont la dimension s’ajuste à la canalisationen eau (tuyau en cuivre/raccord à compression ou tuyau bridé) sur l’autre pied.

Ruban Teflon ou produit pour filet de tuyau afin de sceller les connexions de plomberie.

Connecteur de conduit listé UL ou soupape de sécurité.

MATÉRIAUX NÉCESSAIRES(D’autres matériaux peuvent être requis pour être conformes aux codes locaux.)

Page 21: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

3

Matériaux Fournis

MATÉRIAUX FOURNISPièces accessoires fourniesLes pièces pour le lave-vaisselle sans dans un ou plusieurs sacs, comme décrit ci-dessous.REMARQUE : s’assurer d’avoir tous les sacs pour finaliser l’installation.REMARQUE : toujours utiliser la quincaillerie fournie ou recommandée.

A

B

D

E

Nécessaire d’installation du lave-vaisselleCe nécessaire comprend ce qui suit :F Vis pour panneau du bas (2 vis usinées noires)

Remarque : ces vis sont comprises, mais nonutilisées pour les modèles à nécessairesd’installation de panneau inférieur.

G Fixations de plan de travail (2 « L » en métal)H Vis de fixation (2 vis à bois argent)I Adaptateur de tuyau de drain en caoutchouc (1 tuyau

en caoutchouc noir)J Pinces à tuyau (1 pince à ressort argent pour utiliser

avec adaptateur en caoutchouc vers tuyau de drain et1 pince à vis dorée pour fixer l’adaptateur en caoutch-ouc à la plomberie)

K Serre-fils (3 pour connexions électriques)L Vis de boîte de jonction (2 vis usinées argent)M Vis de verrouillage de pied niveleur (2 vis à gros filets

dorées)

J

I

H

G

F

P

O

N

L

K

Q

R

S T

M

C

Sac avec guidesCe sac comprend ce qui suit :A Instructions d’utilisation et d’entretien et

instructions d’installation (pouvant être comprisesdans un seul guide)

B Guide de références rapides (certains modèles)C Gicleur pour grands articlesD Gabarit d’installation SHI et SHV (ces modèles

seulement)E Bande isolante en coton blanc (SHY66C, SHX99A,

SHE66C, SHE99C, SHX57C et SHV57C seulement)

Nécessaire d’installation du panneau de porteSHI/SHVCe nécessaire est fourni avec certains modèlesutilisant un panneau de porte en bois sur mesure etcomprend ce qui suit :N Capuchons en plastique (2)O Vis de tension à ressort (2 vis usinées larges argent

utilisées pour régler les ressorts de porteaccommodant les différents poids de porte)

P Fixations de porte (2 en métal doré et 2 en plastiqueblanc utilisées pour installer la porte sur mesure)

Q Vis de fixation de porte (8 vis à bois dorées)R Vis de fixation de porte (2 longues vis argent utilisées

pour fixer la porte)

Nécessaire d’installation du panneau du basUn nécessaire d’installation de panneau inférieur estfourni avec les modèles SHY66C, SHX99A, SHE66C,SHE99C, SHX57C et SHV57C. Ces modèles sont dotésd’un panneau inférieur spécial réduisant le bruit et ayantla quincaillerie suivante :S Vis de panneau du bas (2 vis noires utilisée pour fixer

le panneau du bas en métal)T Vis de panneau d’accès de base en plastique noir (2

longues vis argent pour fixer panneau d’accès debase en plastique au lave-vaisselle)

Page 22: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

4

Figure 1

23-5/8 po – 24-1/4 po (600–616

34 po(864mm)minimum

23-9/16 po(598mm)

90 90

Figure 2

Plan de travail

Figure 3

3-1/2 po(89mm)

1-5/16 po (33mm)

Mise en Oeuvre

MISE EN OEUVREREMARQUE : Ce lave-vaisselle est conçus pour êtreencastrés sur le dessus et les côtés par un comptoir decuisine résidentiel standard.Choisir un emplacement le plus près de l’évier possiblepour un accès aisé à l’alimentation en eau et auxcanalisations de vidange.Pour une allure et un rendement approprié, s’assurer quel’ouverture est d’équerre et a les dimensions données à lafigure 1.Si l’appareil est installé dans un coin, s’assurer qu’undégagement adéquat est prévu pour l’ouverture de laporte, comme à la figure 2.

Pour éviter tout choc électrique ou incendie, nepas laisser l’électricité et la canalisation d’eauentrer en contact. Séparer les chemins comme ilest fourni sous l’appareil (page 10).

Risque de choc électrique ou d’incendie

Si l’espace requiert des ouvertures pour le câbled’alimentation, la canali-sation d’eau chaude et le tuyaude vidange du lave-vaisselle, les placer selon lesdimensions indiquées à la figure 3 pour éviter touteinferférence avec le cadre du lave-vaisselle et autrescomposants. Faire les ouvertures pour le câbled’alimentation et la canalisation d’eau chaude 1 po (25,4mm) de diamètre. Celle pour le tuyau de vidange de 1 1/4po (32 mm) de diamètre. Si les ouvertures sont dans lebois, poncer pour adoucir; si dans le métal, fairel’ouverture suffisamment large pour accomoder lespasse-fils dans le diamètre intérieur de 1 po (25,4 mm)pour le câble d’alimentation et la canalisation en eauchaude et 1 1/4 po (32 mm) pour le tuyau de vidange dulave-vaisselle.

Vérifier ledégagemententre la portedu lave-vaisselle et lemur

Risque de choc électrique

Pour éviter les chocs électrique, s’assurer que lacanalisation d’eau et l’électricité sont mises horscircuit avant l’installation ou le service.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Page 23: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

5

stloV ztreH serèpmA sttaW

021 06 51054,1

)xam(

Figure 4

21po(533mm)

30po(762mm)

Figure 5

3/8po - 1/2po( 8mm - 13mm)

3po - 4po( 75mm - 100mm)

Électricité

ÉLECTRICITÉ

Cote électrique du lave-vaisselle

Pour éviter tout choc électrique, ne pas travailleravec un circuit sous tension. Ceci peut causer desblessures sérieures ou la mort. Seul un électri-cienqualifié peut effectuer ce travail. Ne pas ten-ter detravailler sur le circuit électrique de l’appa-reil tantque le circuit n’est pas mis hors circuit.

Risque de choc électrique

Alimentation électriqueIl incombe au client de s’assurer que l’installationélectrique est conforme aux codes et règlementsélectriques. Le lave-vaisselle est conçu pour unealimentation électrique de 120V, 60 Hz, c.a., branché surun circuit électrique séparé adéquatement mis à la terreavec un fusible ou un coupe-circut coté pour 15 ampères.Les conducteurs d’alimentation électrique doivent être unfil minimum de n° 14 AWG en cuivre coté à 75 °C ou plus.

Quelque soit l’endoit où entre le câble d’alimentationélectrique dans l’ouverture, positionner le câble à 21 po(533 mm) depuis le côté gauche de l’ouverture, comme àla figure 4. Tirer le câble à 30 po (762 mm) depuisl’arrière, comme à la figure 4.

Retirer de 3 à 4 po (75 à 100 mm) de la gaine extérieuredu câble, comme à la figure 5, pis enlever de 3/8 à 1/2 po(9 à 13 mm) d’isolant de chaque fil, comme à la figure 5.

Pour éviter tout risque d’incendie, s’assurer quel’électricité est adéquatement installée. Seul unélectri-cien qualifié peut effectuer ce travail.

Risque d’incendie

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Page 24: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

6

Figure 6

14 po(355mm)

Shut off Valve

Hot Water

Supply Line

Plomberie

PLOMBERIE

Risque de brûlurePour éviter les brûlures, ne pas effectuer le travailsur une canalisation d’eau chaude pleine. Seul unplombier peut effectuer ce travail. Ne pas tenter detravailler sur la plomberie d’eau chaude tant quel’alimentation en eau chaude n’est pas fermée.

Alimentation en eau chaudeLe chauffe-eau devrait être réglé pour donner une eau àenviron 120° F (49° C) pour le lave-vaisselle. Une eau tropchaude peut faire réduire l’efficacité du détergent. Enbaissant la température de l’eau, cela peut augmenter ladurée de fonctionnement. La pression d’alimentation eneau chaude doit être entre 15 à 145 ln/po2 (1 à 10 barres).

Tuyau d’alimentation en eau chaudeInstaller une soupape d’arrêt acces-sible (non fournie) surla canalisation en eau chaude, comme à la figure 6.Une soudure doit être faite avant que la canalisation eneau soit branchée sur la soupape d’entrée d’eau du lave-vaisselle. L’eau peut être fournie au lave-vaisselle par untuyau tressé en acier inoxydable approuvé pour lave-vaisselle. Vérifier auprès des quincaillerie concernant lestuyaux appropriés et les coudes 90°.

REMARQUE : Quel que soit l’endroit où entre lacanalisation en eau chaude (voir directives page 8),positionner la canalisation à 14 po (355 mm) depuis lecôté gauche de l’endroit, comme à la figure 6.

REMARQUE : Décider si des tuyaux bridés ou en cuivreseront utilisés pour la canalisation en eau chaude etacheter la soupape d’arrêt d’alimen-tation en eau chaude,coude 90°, et raccords nécessaires pour la plom-beried’alimentation en eau chaude.

Les températures requises pour la soudureendommageront la base du lave-vaisselle et lasoupape d’entrée d’eau. S’il doit y avoir dessoudures, éloigner la source de chaleur d’aumoins 6 po (152,4 mm) de la base du lave-vaisselleet de la soupape d’entrée d’eau.

Soupaped’arrêt

Canalisationd’eau chaude

AVERTISSEMENT

Page 25: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

7

Figure 7 Figure 8

Plomberie / Préparatio du Lave-Vaiselle

PLOMBERIE (suite)Tuyau de vidangeConnexion de drain sous l’évierSi l’appareil doit se vider directement sur le drain de lamaison ou par un espace d’air, installer un about en Ysous l’évier comme à la figure 7.Installation de l’espace d’airSi les codes locaux requièrent un espace d’air comme àla figure 8, l’installer selon les directives du fabricant.Broyeur à déchetsS’assurer d’enlever la fiche de connexion du drain delave-vaisselle du broyeur avant de brancher le tuyau dedrain du lave-vaisselle, figure 9.

PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLELa préparation implique ce qui suit :• Installation des fixations• Retrait du panneau inférieur• Installation du raccord de coude 90°• Préparation de la boîte de jonction

Installation des fixations de plan de travail

Risque de basculerPour éviter que l’appareil bascule, ne pas l’utilisertant qu’il n’est pas entièrement installé. Si l’onouvre la porte du lave-vaisselle non installé, ouvrirlentement tout en supportant l’arrière de l’appareil.Sinon, il peut en résulter des blessures sérieuses.

About enY

Intervalled’air

Enleverla fiche

Figure 9

Avant d’installer les fixations de plan de travail, ilfaut décider de la façon de fixer le lave-vaisselle.Une fois les fixations en place, elles sont difficilesà enlever. Cela peut endommager les fixations et lelave-vaisselle.

L’appareil peut être mis en place de façon sécuritaire de 2manières :1 Sur le dessus est utilisé pour les comptoirs fabriqués

en bois ou autres matériaux pouvant être facilementpercés. Orienter la fixation comme à la figure 10 etpositionner les 2 petites languettes sur la fixation surles deux fentes des coins avant du lave-vaisselle.Pousser fermement sur les fixation pour insérer leslanguettes dans les fentes.

2 Sur le côté est utilisé pour les comptoirs en marbre,granite ou autre matériaux très durs ne pouvant êtrepercés. Plier la fixation le long des petits points etdans la même direction que les deux petiteslanguettes. Orienter les fixations comme à la figure 11et 2 petites languettes sur la fixation sur les deuxfentes des coins avant du lave-vaisselle. Pousserfermement sur les fixation pour insérer les languettesdans les fentes.

AVERTISSEMENT

Figure 10

Figure 11

Step 1

Step 2

Step 1

Step 2

Étape 2

Étape 1

Étape 1

Étape 2

Page 26: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

8

Toe Panel

Plastic Base Access Panel

Figure 12

Préparatio du Lave-Vaiselle

PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE(suite)

Retrait du panneau inférieurPanneau inférieur ordinaireLe panneau inférieur est fixé de façon lâche avec duruban. Retirer le ruban et retirer le panneau du lave-vaisselle. Mettre de côté. Il doit être réinstaller.

Base en plastiqueet panneau de base (SHY66C,SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C, et SHV57Cseulement)Le panneau d’accès de la base en plastique et panneaude base sont en place, mais non fixés. Enlever lepanneau de base d’abord, figure 12, puis le panneaud’accès en plastique, figure 12.

Installation du raccord de coude 90°REMARQUE : Le raccord de coude 90° n’est pas fourniavec l’appareil et doit être acheté séparément. Si lacanalisa-tion en eau chaude du lave-vaisselle est encuivre, s’assurer que le coude est doté d’un raccord àcompression.Appliquer du ruban Teflon ou du scellant pour tuyaux surtoutes les connexions filetées lorsque requis.Orienter le pied de connexion d’alimentation en eauchaude du coude vers l’ouverture du canal à la base dulave-vaisselle. Voir la figure 13.

Préparation de la boîte de jonction1 Retirer le couvercle de la boîte de jonction, figure 14,

en soulevant le couvercle et en l’enlevant.2 Retirer la plaque de réducteur de tension en enlevant

la vis à l’arrière de la boîte de jonction, comme à lafigure 15 et en faisant glisser la plaque versl’extérieur.

3 Mettre le couvercle, la plaque et le vis de côté. Ilsseront utilisés ultérieurement.

Figure 14

Figure 13

Figure 15

Lecouvercle

de boîte dejonction

Enlever la vis

Panneaud’accès

en plastique

Panneaude base

Page 27: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

9

Figure 17

Figure 18

Figure 16

25 po(636 mm)

23-1/16 po(586 mm)

1/4 po max.(6 mm)

Installation Panneau de Porte

INSTALLATION PANNEAU DE PORTE

Modèles SHU/SHE - Installation du panneauaccessoireSi l’on possède un modèle SHU/SHE et a commandé unnécessaire de pan-neau, installer le panneau avantd’insérer le lave-vaisselle en place. Les dimensions depanneau sont données à la figure 16.

Modèles SHI - Installation de panneauCes modèles sont dotés de fixations additionnelles etd’un gabarit avec les instructions d’installation. Lesmodèles en acier inoxydable sont munis de 2 rallongesqui sont utilisées pour correspondre à la hauteur dupanneau de contrôle (figure 17, dimension “B” ) à la lignehorizontale du tiroir, et doit être installé comme illustré surle gabarit. La pièce standard est utilisée pour un tiroirjusqu’à 6 po (152 mm) de haut ; la pièce longue est pourles tiroir de 6 po (152 mm) de haut mais de 6 7/16 po (164mm) ou moins. Si le tiroir est plus haut que 6 7/16po, l’onpeut faire glisser la rallonge le plus loin possible oul’enlever et ajuster le panneau de porte directement endessous du panneau de contrôle.

Modèles SHI/SHV - Installation du panneauLes modèles SHV sont dotés de fixations additionnelleset d’un gabarit indiquant comment monter le panneau. Uncôté du gabarit montre l’installation du panneau une pièce; et l’autre celle du panneau deux pièces. Décider quelleméthode sera utilisée avant l’installation.

Fig. 18Dimension

20 11/16 - 25 po(526 mm - 635 mm)

27 3/16 - 30 5/16 po(690 mm - 770 mm)

23 3/16 - 23 3/8 po(589 mm - 594 mm)

Dimension panneau

D (SHI)

E(SHI & SHV)

F(SHI & SHV)

Fig. 17Dimension

SHI seul.

Rallonge “A”Max. - Min. “B” “C”

Max.-Min.Standard Long

5/16 -11/16po(8-18mm)

11/16 -1 1/8 po(18 - 29mm)

5 5/16 po(135mm)

5 5/8-6 7/16 po(143 - 164mm)

Page 28: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

10

Figure 21

a

b

Figure 19

21 po(533mm)

14 po(355mm)

Figure 20

Emplacement du Lave-Vaiselle/ Mise en Place Sécuritaire

EMPLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE

1 Placer et positionner les canalisa-tions en eau chaudeet électrique comme à la figure 19 pour qu’elless’alignent avec les rainures sous la base du lave-vaisselle.

2 Positionner le lave-vaisselle assez près de l’ouverturepour acheminer le tuyau de vidange à la connexion dudrain d’évier. S’assurer que la canali-sation en eauhaude et le câble électri-que sont dans leurs rainuressous la base de l’appareil comme à la figure 20.

3 Faire glisser l’appareil dans l’ouverture en s’assurantque la canalisation d’eau chaude et le câble d’alimen-tation électrique soient dans leurs chemins respectifs.

4 S’assurer que l’appareil est de niveau. Régler le piedniveleur arrière en tournant la vis centrale devant lelave-vaisselle comme à la figure 21a. Tourner dans lesens horaire pour élever l’arrière de l’appareil. Réglerles pieds niveleurs avant avec un tournevis comme àla figure 21b. Tourner vers la droite pour soulever. Siune hauteur additionnelle est nécessaire, il faudrapeut-être des cales sous le pied niveleur.

MISE EN PLACE SÉCURITAIRE

1 Visser les vis de fixation par les trous de la fixationcomme à la figure 22 pour fixation supérieure oulatérale.

Canalisationd’alimentation en eauchaude et câbled’alimentationélectriquepositionnés dans lesouvertures

Figure 22

Sur le dessus

Sur le côté

Page 29: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

11

Figure 26 Figure 27

Figure 25

Connexion du Tuyau Vindange

2 Une fois l’appareil installé dans l’ouverture, mettre deniveau et fixer, verrouiller les deux pieds niveleursavant en vissant les vis des verrouillage dans chaquevis située devant les pieds niveleurs, figure 23.

3 Serrer les vis jusqu’à ce qu’elles soient à égalité de lasurface.

Installation de l’adaptateur du tuyau dedrain en caoutchouc

1 Prendre l’adaptateur de tuyau de drain en caoutchoucet les 2 pinces à tuyau du nécessaire d’installation.

2 Sur une extrémité extérieure de l’adaptateur, il y a desrainures en relief. Insérer le tuyau de drain surl’extrémité sans les rainures en relief. S’assurer debien insérer le tuyau de drain.

3 Maintenir la connexion avec la pince à ressortargentée.

4 Utiliser la pince à ressort dorée pour attacherl’adaptateur de tuyau de drain en caoutchouc sur laplomberie de la résidence.

Connexion du tuyau de drain sur laplomberie résidentielle

Le tuyau de vidange du lave-vaisselle peut être branchésur la tuyau de vidange de 4 façons :1 Directement sous la connexion de vidange de l’évier,

figure 24.2 Directement sur la connexion de vidange d’un broyeur,

figure 25.3 Sur la connexion de vidange de l’évier par un espace

d’air, figure 26.4 Sur la connexion de vidange d’un broyeur par un

espace d’air, figure 27.

L’information sur l’installation d’espace d’air et debroyeurs est donnée dans la section plomberie de ceguide.

REMARQUE : si le tuyau de drain du lave-vaisselle doitêtre branché sur une connexion de drain de broyeur,retirer la fiche de la connexion du drain de lave-vaisselledu broyeur.Utiiser l’adaptateur de tuyau de drain en caoutchouc etles pinces à tuyau pour brancher le tuyau de drain dulave-vaisselle sur la connexion de drain de plomberie.Utiliser la pince à ressort pour maintenir l’adaptateur surle tuyau de drain du lave-vaisselle. Utiliser la pince àressort pour maintenir l’adaptateur de tuyau de drain encaoutchouc sur la connexion du drain de plomberie.

Le tuyau de drain du lave-vaisselle doit avoir au moins unendroit fixé en place à 20 po au-dessus du plancher del’armoire.

Vis deverrouillagedu piedniveleur

Pince àressortargentée

Pinceà visdorée

Figure 24

Bloc de fixation de la vis

Figure 23

Page 30: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

12

Connexion eau Chaude

CONNEXION EAU CHAUDE

Pour éviter les brûlures, ne pas effectuer le travailsur une canalisation d’eau chaude pleine. Seul unplombier peut effectuer ce travail. Ne pas tenter detravailler sur la plomberie d’eau chaude tant quel’alimentation en eau chaude n’est pas fermée.

Risque de brûlure

REMARQUE : S’assurer que le raccord de coude 90°approprié (non fourni) pour la canalisation en eau chaudea été acheté et installé sur le lave-vaisselle tel qu’il estdécrit à la section Préparation du lave-vaisselle dans ceguide.La canalisation en eau chaude peut être branchée sur lelave-vaisselle d’une de deux façons :

1 avec tuyau bridé2 avec tuyau en cuivre

Tuyau d’alimentation tressé du lave-vaisselleUne fois les connexions effectuées, ouvrir l’alimentationen eau chaude et vérifier les fuites.REMARQUE : les tuyaux tressés peuvent aussi êtreutilisés pour allonger les canalisations d’alimentation eneau déjà existantes.

Tuyau en cuivre

Les températures requises pour la soudureendommageront la base du lave-vaisselle et lasoupape d’entrée d’eau. S’il doit y avoir dessoudures, éloigner la source de chaleur d’aumoins 6 po (152,4 mm) de la base du lave-vaisselleet de la soupape d’entrée d’eau.

• Si l’on utilise un joint de soudure au lieu d’un raccord àcompression, s’assurer que toutes les connexionssoudées sont faites avant de brancher la canalisationd’eau sur l’appareil.

• S’assurer de ne pas plier ni coincer la canalisationd’eau, cela peut restreindre le débit d’eau.

• S’assurer d’utiliser un composant pour filets de tuyauou du ruban Teflon pour sceller les connexions lorsquerequis.

• Avant de brancher la canalisation en eau chaude encuivre sur le lave-vaisselle, le vidanger avec de l’eauchaude pour enlever tout objet étranger.

• Ouvrir l’alimentation en eau chaude et vérifier s’il y ades fuites.

REMARQUE : Ne pas utiliser de scellant à tuyau sur lesraccords de compression.

AVERTISSEMENT

Page 31: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

13

Figure 29

Figure 28

réducteur detension (nonfourni)

Plaque deréducteur detension

Connexion Électrique

CONNEXION ÉLECTRIQUE

plaque deréducteur detension

Ne pas travailler avec un circuit sous tension. Cecipeut causer des blessures sérieures ou la mort.Seul un électricien qualifié peut effectuer ce travail.Ne pas ten-ter de travailler sur le circuit électriquede l’appa-reil tant que le circuit n’est pas mis horscircuit.

Risque de choc électrique

Pour éviter tout risque d’incendie, s’assurer quel’électricité est adéquatement installée. Seul unélectri-cien qualifié peut effectuer ce travail.

Risque d’incendie

Instructions de mise à la terreLe lave-vaisselle doit être mis à la terre de façonappropriée avant le fonctionnement. Cet appareil doit êtrebranché sur une système de câblage permanent en métalmis à la terre ou un conducteur de mise à la terred’équipement doit fonctionner avec les conducteurs decircuit et branché sur la borne de mise à la terre del’appareil ou sur le fil du lave-vaissel-le. S’assurer que lelave-vaisselle est branché sur une mise à la terre adé-quate conformément à tous les codes locaux ou, enl’absence de ceux-ci, avec le Code national d’électricitéaux É.-U. ou le code canadien d’électricité, C22.1 -dernière édition, au Canada ainsi qu’aux codesprovinciaux ou municipaux applicables.

1 Retirer la plaque de réducteur de tension et installer unréducteur de tension (non fourni) sur l’ouverture de laplaque de réducteur de tension. REMARQUE : Orienterle réducteur de tension comme à la figure 28.

2 Passer le câble d’alimentation par le réducteur detension, figure 29. S’assurer que le boîtier de câblageextérieur dépasse d’environ ½ po (13 mm) par leréducteur de tension.

3 Serrer les vis du réducteur de tension.4 Faire glisser la plaque de réducteur de tension dans la

boîte de jonction, et fixer à la boîte de jonction avec lavis fournie.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Boîtier decâblageextérieur

Page 32: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

14

Figure 30

Figure 32

Figure 33

1/8po3mm

Connexion Électrique / Derniers Réglades / Base et Panneau inférieur

CONNEXION ÉLECTRIQUE (suite)

Pour éviter un risque d’incendie, s’assurer que lesconnexions électriques ne sont pas lâches etqu’elles sont adéquatement faites.

Risque d’incendie

• Étirer les fils du lave-vaisselle de 1/8 po (3mm) loindes fils solides du câble d’alimentation, comme à lafigure 30.

• Ne pas tordre les fils d’alimentation électrique avantde les brancher avec les écrous à fils.

5 Utiliser les écrous à fils fournis, brancher les filsd’alimentation électrique sur les fils du lave-vaisselle,noir sur noir, blanc sur blanc, et le vert ou dénudé.S’assurer que les fils isolés ne montrent pas de filsdénudés depuis le bas des écrous à fils. S’assurer queles fils sont branchés de façon sécuritaire.

6 Insérer les fils dans la boîte de jonction, figure 31.S’assurer que les écrous ne sont pas lâches.

7 Placer le couvercle sur la boîte de jonction et lemaintenir en place avec la vis fournies.

DERNIERS RÉGLAGESRéglage de la tension de la porte (seulementsur les modèles SHI et SHV avec panneaude porte sur mesure)Une fois le lave-vaisselle et la porte sur mesure installés,ouvrir et fermer la porte quelques fois pour s’assurerqu’elle le fait aisément. Si la porte s’ouvre troprapidement, il faut régler la tension du ressort.

Pour régler la tension du ressort :1 Prendre les vis de tension à ressort fournies du sac

de pièce pour SHI/SHV.2 Insérer les vis comme à la figure 32. Tourner dans le

sens horaire pour augmenter la tension.

BASE ET PANNEAU INFÉRIEURInstallation du panneau inférieur ordinaireUtiliser les vis de panneau du nécessaire d’installation dulave-vaisselle et un tournevis T-20 pour installer lepanneau comme à la figure 33.

AVERTISSEMENT

Figure 31

Page 33: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

15

Figure 34

a

b

d

c

Base et Panneau inférieur / Instrucciones Finales

BASE ET PANNEAU INFÉIEUR (Suite)

Installation du panneau d’accès en plastique et dupanneau de base (SHY66C, SHX99A, SHE66C,SHE99C, SHX57C, et SHV57C seulement)1 Placer le panneau d’accès en plastique sous et vers le

haut du panneau avant, comme à la figure 34a.2 Insérer les vis du panneau en plastique dans le

panneau en plastique comme à la figure 34b. Serrerles vis du panneau d’accès en plastique.

3 Placer la bande isolante en coton sous l’appareil, entrele bas du panneau d’accès en plastique et le plancher,comme à la figure 34c.

4 Fixer le panneau de base sur le panneau d’accès enplastique à l’aide des vis fournies dans le nécessaired’installation. Voir figure 34d.

REMARQUE : il ne faut pas utiliser les vis de panneau debase normales comprises dans le nécessaire sur cesmodèles.

INSTRUCTIONS FINALES1 Activer le circuit d’alimentation au lave-vaisselle.2 Consulter le guide d’utilisation et d’entretien du lave-

vaisselle et effectuer un cycle complet. Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas adéquatement, consulter lasection guide de dépannage du guide d’utilisation etd’entretien. S’il ne fonctionne toujours pas, consulter lasection sur le service à la clientèle du même guide.

Dans certains cas, de l’hydrogène peut seformer dans un système d’eau chaude nonutilisé pendant quelques semaines. Ce gaz estexplosif. Avant d’actionner un lave-vaisselle nonutilisé depuis longtemps, faire couler l’eau aurobinet dans un endroit bien aéré tant qu’il n’y aplus de bruit d’eau ou évidence de gaz.

AVERTISSEMENT

Page 34: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

16

Service à la clientèle

SERVICE À LA CLIENTÈLELe lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit dans la section Nettoyage et entretiendu guide d’utilisation et d’entretien. Si l’on a des problèmes avec l’appareil, avant d’effectuer un appel de service,consulter le guide de dépannage du guide d’utilisation et d’entretien. Si un service est nécessaire, communiquer avec lemarchand, l’installateur ou le centre de service. Ne pas tenter de réparer l’appareil. Tout travail effectué par une personnenon autorisée peut annuler la garantie.

Si l’on a des problèmes avec le lave-vaisselle Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesuresci-dessous (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé.

1. Communiquer avec l’installateur ou le centre de service autorisé Bosch dans la région.2. Envoyer un courriel depuis la section service à la clientèle sur notre site web www.boschappliances.com.3. Nous écrire :

BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649

4. Téléphoner au 1-800-944-2904.

S’assurer d’inclure (si l’on écrit), ou d’avoir à la portée (si l’on téléphone), l’information suivante :• Numéro de modèle• Numéro de série• Date d’achat d’origine• Date du début du problème• Explication du problème

De plus, si l’on écrit, inclure un numéro de téléphone pendant le jour où l’on peut être rejoint.Les numéros de modèle et de série sont situés sur la plaque signalétique placée du côté droit de l’intérieur de la portedu lave-vaisselle. Voir figure 1. Cela ressemble à ceci :

Faire une photocopie de la facture et la conserver avec ce guide.

© BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04

Page 35: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

1

INSTRUCCIONES MUY IMPORTANTES

IMPORTANTE• La manguera de desagüe debe instalarse con una

sección por lo menos a una distancia de 20” (51cm) del piso del gabinete, de lo contrario lalavadora podría fallar en evacuar el aguaadecuadamente.

• El uso intencionado para esta lavadoras de platoses en el ambiente residencial y no para usarse enlos establecimientos comerciales de serviciosalimenticios.

• INSTALACIÓN NUEVA - si se instala una lavadoraen el sitio por primera vez, la mayoría del trabajose realiza antes de acomodar la lavadora en susitio.

• REEMPLAZO - Si esta lavadora reemplaza otrainstalada anteriormente, inspeccione lasconexiones presentes para averiguar si se prestanpara la nueva y cambie piezas como lo seanecesario.

• Este aparato cumple con la norma CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL 749. Es la responsabilidad delpropietario y del instalador determinar si aplicanrequerimientos y normas adicionales eninstalaciones específicas.

Inspeccionar la Lavadora de PlatosDespués de desempacar la lavadora y antes deinstalarla, inspeccione minuciosamente la lavadorapara averiguar de daños cosméticos y los quesuceden durante el envío. Infórmenosinmediatamente de cualquier daño. Los dañoscosméticos deben reportarse dentro de 5 días de lainstalación.NOTA: No bote ninguna bolsa o artículos deembalaje hasta que termine con la instalación.

La lavadora debe ser instalada por un técnico deservicio calificado.• Además de estas instrucciones, se debe instalar la

lavadora para cumplir con todos los códigos yregulaciones eléctricas e hidráulicas (nacionales ylocales).

Lea completamente estas instrucciones deinstalación y cumpla con ellas cuidadosamente.Guiándose por ellas, usted ahorrará tiempo y empeño,reducirá los riesgos y asegurará un desempeñoóptimo de su lavadora de platos.

Tabla de Materias

INSTRUCCIONES IMPORTANTES .................................... 1Herramienta Necesaria ............................................... 2Materiales Necesarios ................................................ 2Materiales Provistos ................................................... 3Preparación del Gabinete ........................................... 4Preparación - Sistema Eléctrico ................................. 5Preparación - Plomería ............................................ 6-7Preparación de la Lavadora ..................................... 7-8Instalación -Panel de la Puerta ................................... 9

Como Situar la Lavadora .......................................... 10Como Afirmar la Lavadora ........................................ 10Conexión - Manguera de Desagüe ............................ 11Conexión de Agua Caliente ...................................... 12Conexión Eléctrica .............................................. 13-14Ajustar la Tensión de la Puerta ................................. 14Base y Panel de Pie ............................................ 14-15Instrucciones Finales ............................................... 15Servicio al Cliente .................................................... 15

Tabla de Materias / Instrucciones Importantes

OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS YPRECAUCIONES para evitar posibles lesiones ydaños a la propiedad. Estas instrucciones sonpara el uso exclusivo de instaladores calificados.

Si se instala la lavadora en un lugar dondehay temperaturas bajo cero (e.g., en una casavacacional), usted debe drenar toda el aguadesde el interior de la lavavadora. La garantíano cubre roturas del sistema hidráulico comoresultado de temperaturas de congelamiento.

ADVERTENCIA

Page 36: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

2

Herramientas y Materiales Necesarios

MATERIALES NECESARIOS(Podría necesitar otros materiales para cumplir con los códigos municipales)

Cable de Alimentación Eléctrica - Mínimo no. 14 AWG, 2 conductores, 1 de puesta a tierra,conductores de cobre aislados clasificados para 75°C o mayor.

Tubo de Alimentación de Agua - Mínimo 3/8” diámetro exterior, tubo de cobre o mangueracon alambre trenzado para alimentar lavadoras de platos.

Válvula de cierre y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentación de aguacaliente (tubo de cobre con accesorios sujetadores de compresión o manguera con alambretrenzado).

Acoplador acodado de 900 con rosca exterior macho de 3/8” N.P.T. en una extremidad, y enla otra extremidad del tamaño adecuado para poder conectarlo a la alimentación de agua(tubo de cobre/accesorios sujetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).

Cinta de teflón u otro sello de acoplamiento roscado para las conexiones de agua.

Conector de Conducto o Alivio de Presión aprobados por UL [Underwriters Laboratory].

HERRAMIENTAS NECESARIAS

NivelTaladroEléctrico

CortaalambresAlicatesPelacables

Martillo Llave AjustableLlave para TuberíaSierra de Punta

Cinta de Medir Destornilladortipo T-20

Destornilladorde Ranura

Destornillador deEstrella

Page 37: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

3

Materiales Provistos

MATERIALES PROVISTOSAccesorios que ProporcionamosLas piezas de accesorios para su lavadora vienen en una o más bolsas de plástico que se describen abajo.NOTA: Asegúrese de guardar todas las bolsas hasta haber terminado la instalación.NOTA: Siempre utilice las piezas y herramientas incluidas o recomendadas.

Bolsa de juego manualCada lavadora viene con una bolsa de juego manual queincluye:A Manual de uso y cuidado e instrucciones de instalación

(ambos manuales pueden estar incluidos en un libreto)B Guía de referencia rápida (modelos selectos)C Aspersor para piezas muy altasD Plantilla de instalación SHI y SHV (solamente modelos

SHI y SHV)E Tira de aislamiento de algodón blanco (solamente

modelos SHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C,SHX57C y SHV57C)

A

B

D

E

J

I

H

G

F

P

O

N

L

K

Q

R

S T

M

Kit de instalación de paneles de puertas para SHI/SHVSe proporciona un kit de instalación de paneles de puertaspara lavadoras selectas que utilizan un panel de puertapersonalizado de madera e incluye:N Tapas de plástico (2) Nota: Estos tornillos son incluidos,

pero no utilizado en modelos con el kit de instalacióndel panel del dedo del pie.

O Tornillos de tensión de resorte (2 tornillos plateadosgrandes que se usan para ajustar los resortes de laspuertas para acomodar puertas de diferentes pesos)

P Soportes de montaje de puerta (2 soportes metálicosdorados y 2 soportes de plástico blanco que se usanpara fijar la puerta personalizada)

Q Tornillos del soporte de montaje de puerta (8 tornillosplateados para madera)

R Tornillos de montaje de puerta (2 tornillos plateadoslargos que se usan para fijar la puerta)

Kit de instalación del panel de pieUn kit de instalación del panel del dedo del pie seproporciona en los modelos SHY66C, SHX99A, SHE66C,SHE99C, SHX57C, y SHV57C. Estos modelos tienen unruido especial el reducir del panel del dedo del pie con elhardware de montaje siguiente:S Tornillos del panel de pie (2 tornillos negros que se usan

para fijar el panel metálico de pie)T Tornillos del panel de plástico negro de acceso inferior

(2 tornillos plateados largos que se usan para fijar elpanel de plástico negro de acceso inferior a lalavadora).

Kit de instalación de la lavadoraCada lavadora viene con un kit de instalación que incluye:F Tornillos del panel de pie (2 tornillos negros)G Soportes de montaje en la cubierta (2 soportes

metálicos en forma de una “L”)H Tornillos del soporte de montaje (2 tornillos plateados

para madera)I Adaptador de hule para la manguera de desagüe (1

tubo negro de hule)J Abrazaderas de manguera (1 abrazadera de resorte

plateada para fijar el adaptador de hule a la manguerade desagüe y 1 abrazadera de tornillo dorada para fijarel adaptador de hule a la tubería de agua)

K Conectores de alambre (3 para conexión eléctrica)L Tornillos de la caja de conexiones eléctricas (2 tornillos

plateados)M Tornillos de bloqueo de las patas niveladoras (2 tornillos

roscados dorados)

C

Page 38: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

4

Ilustración 1

23-5/8" – 24-1/4" (600–616 mm)

34"(864mm)minimum

23-9/16"(598mm)

90 90

Ilustración 2

SuperficiedelContador

Ilustración 3

3-1/2"(89mm)

1-5/16"(33mm)

Preparación del Gabinete

PREPARACIÓN DEL GABINETE

NOTA: Se diseñaron esta lavadora con la intención deencajarlas y así cubrir la cara superior y ambos lados conarmarios convencionales para cocinas residenciales.Escoja un sitio tan cerca del fregador como sea posiblepara obtener un acceso fácil a la fuente de agua y a lascañerías de evacuación.Para realizar una operación adecuada y presentar unabuena apariencia, cuide de que el gabinete esté encuadro y que tenga las dimensiones que muestra laIlustración 1.Si instala la lavadora en un rincón, cuide de que la puertatenga bastante espacio libre para abrirla, tal como indicaen la Ilustración 2.

Riesgo de choque eléctrico

Para evitar un choque eléctrico, asegúrese deapagar el suministro eléctrico y de agua antes deproceder con la instalación o el servicio.

Si el gabinete requiere perforaciones para el cableeléctrico, el tubo de agua caliente y para la manguera dedesagüe, sitúe éstos dentro de las dimensionessombreadas en la Ilustración 3 para evitar que interfierencon la armadura de la lavadora u otro componente. Lasperforaciones para el cable eléctrico y el tubo de aguacaliente se hacen con un diámetro de 1” (2.5 cm). Laperforación para la manguera de desagüe se hace con undiámetro de 1-1/4” (3+ cm). Después de cortar la maderalije las orillas hasta que queden lisas. Aumente lasdimensiones de las perforaciones a través de metal parapoder acomodar algún ojal u otro tipo de arandelaprotectora con un diámetro interior de 1” (2.5 cm) para elcable eléctrico y el tubo de agua caliente, y de 1-1/4” (3+cm) para la manguera de desagüe.

Riesgo de choque eléctrico/fuegoPara evitar un choque eléctrico o fuego, nopermita que se toquen las líneas de suministroeléctrico y de agua. Abajo de la lavadora haycanales separados para ello (vea página 10).

Revise elespacio libreentre la puertade la lavadoray la pared

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Page 39: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

5

Corriente Eléctrica Nominal de la Lavadora

soitloV soiztreH soirepmA soitaV

021 06 51054,1

)xam(

Ilustración 4

21"(533mm)

30"(762mm)

Ilustración 5

3/8" - 1/2"( 8mm - 13mm)

3" - 4"( 75mm - 100mm)

Preparación - Sistema Eléctrico

PREPARACIÓN - SISTEMA ELÉCTRICO

Corre riesgo de choque eléctrico

Trabajar en un circuito activado puede causarlesiones serias o la muerte debido a un choqueeléctrico. Sólo eléctricos calificados deben realizarlos trabajos eléctricos. No trate de realizar ningúntrabajo en el circuito eléctrico de la lavavadorahasta que esté seguro que el circuito estádesactivado.

Corre peligro de incendioAsegúrese de instalar las conexiones eléctricascorrectamente para evitar un fuego. Sólo eléctricoscalificados deben realizar los trabajos eléctricos.

Alimentación EléctricaLe toca al cliente la responsabilidad de asegurarse de quela instalación del sistema eléctrico para la lavadoracumpla con todos los códigos y ordenanzas nacionales ymunicipales. La lavadora se diseñó para una fuenteeléctrica de 120V, 60 Hz, AC, conectada a un circuitodedicado exclusivamente a la lavadora y con puesta atierra apropiada que cuenta con un fusible o cortacircuitosde corriente nominal a 15 amperios. Los conductores deelectricidad deberán tener cables de cobre con un mínimode #14 AWG clasificados para 75°C o mayor.

No obstante el sitio donde el cable de alimentacióneléctrica entra al gabinete, sitúe el cable a 21” (53 cm) dellado izquierdo del gabinete, tal como indica en laIlustración 4. Corra 30” (76 cm) del cable por la partetrasera del gabinete, tal como indica en la Ilustración 4.

Elimine de 3” a 4” (de 7.5 cm a 10 cm) del recubrimientoprotector exterior del cable, tal como indica en laIlustración 5. Después desforre de 3/8” a 1/2” (de 1 cm a1.5 cm) de aislamiento de cada cable, tal como indica enla Ilustración 5.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Page 40: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

6

Ilustración 6

14"(355mm)

Preparación - Sistema Plomería

PREPARACIÓN DEL SISTEMA DEPLOMERÍA

Alimentación de Agua CalienteEl calentador de agua se debe fijar a una temperatura de120° F (49° C). Por la razon es que agua demasiadocaliente puede causar que algunos detergente pierdanefectividad y que con temperaturas bajas el cyclo delavado es mas largo. La presión de la alimentación deagua caliente debe registrar entre 15 y 145 psi (de 1 a 10bar).

Sistema de Alimentación de Agua CalienteEn el tubo de alimentación de agua caliente instale unaválvula de cierre (algo que no proporcionamos) de modoque su acceso sea fácil, tal como indica en laIlustración 6. Se deben terminar todas las conexionessoldadas antes de conectar el tubo de agua a la válvula deentrada de agua a la lavadora. También se puedesuministrar agua a la lavavajilla por medio de unamanguera trenzada de acero inoxidable que estáaprobada para el uso con lavavajillas. Consulte con susproveedores de piezas de plomería para obtener losaccesorios para las cañerías y los acopladores acodadosde 90o.

NOTA: No obstante el sitio donde el tubo de agua calienteentre en el gabinete, sitúe el tubo a 14” (35 cm) del ladoizquierdo del gabinete, tal como indica en la Ilustración 6.

NOTA: Decida entre utilizar una manguera con alambretrenzado o tubería de cobre para el sistema de aguacaliente y compre las piezas del tipo adecuado para laválvula de cierre de la alimentación de agua caliente, unacoplador acodado de 90o y todos los accesoriosnecesarios para instalar el sistema de alimentación deagua caliente.

Riesgo de Quemadura por VaporRealizar trabajos en una línea de agua calientepresurizada puede causar lesiones serias. Sólofontaneros calificados deben realizar los trabajoshidráulicos. No trate de realizar ningún tipo detrabajo en la línea de suministro de agua caliente ala lavadora hasta quedar seguro que el suministrode agua caliente esté apagado.

Las temperaturas que se requieren para soldar ycondensar dañarán la base y la válvula de entradade agua de la lavadora. Cuando se deben soldarlas líneas hidráulicas, mantenga la fuente de calora una distancia de al menos 6 pulgadas (152.4mm) de la base y la válvula de entrada de agua dela lavadora.

válvulade cierre

tubo dealimentaciónde aguacaliente

ADVERTENCIA

Page 41: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

7

Ilustración 7 Ilustración 8

Ilustración 9

Preparación - Sistema Plomería / Preparación de la Lavadora

PREPARACIÓN DEL SISTEMA DEPLOMERÍA (continúa)Sistema de EvacuaciónConexión del desagüe debajo del fregadorSi tiene la intención de que la lavadora evacúedirectamente en el sistema de desagüe de la vivienda o através de un dispositivo de ventilación [air gap], instale untubo de desagüe en Y debajo del fregador, tal como indicaen la Ilustración 7.Instalación del Dispositivo de VentilaciónSi las ordenanzas municipales requieren ventilación, talcomo indica en la Ilustración 8, instale el dispositivoconforme a las instrucciones del fabricante.Eliminador de BasuraAsegúrese de quitar el tapón de la conexión del desagüe ala lavavajillas del eliminador de basura. Vea Ilustración 9.PREPARACIÓN DE LA LAVADORASe elaboran cuatro tareas en la preparación de lalavadora:• Instalar los Soportes de Montaje• Desmontar el Panel de Pie• Instalar el Acoplador Acodado de 90o

• Preparar la Caja de ConexionesInstalar los soportes de montaje en la cubiertaSe puede afirmar la lavadora en su gabinete por medio dedos métodos:

Tubo dedesagüeen Y

Espaciode aire

Quitar eltapón

Antes de instalar los soportes de montaje en lacubierta que se incluyen, decida cuál método va ausar para fijar la lavadora en su espacio. Una vezque se instalaron los soportes de montaje en lalavadora, es difícil quitarlos y el intento de hacerlodañará los soportes de la lavadora.

1 El Montaje Superior se utiliza cuando el contadortiene una superficie de madera u otro material fácil deperforar. Acomode los soportes de montaje tal comoindica en la Ilustración 10 y sitúe la dos lengüetaspequeñas de modo que cubran las dos ranuras en losrincones delanteros de la lavadora. Oprima firmementehacia abajo los soportes de montaje hasta introducir laslengüetas en sus ranuras.

2 El Montaje Lateral se utiliza para las superficies decontador hechas de mármol, granito u otro material muyduro que no se perfora fácilmente. Doble los soportesde montaje en línea con los hoyos pequeños y en lamisma dirección como las dos lengüetas pequeñas.Acomode los soportes de montaje tal como indica en laIlustración 11 y sitúe las dos lengüetas pequeñasencima de los soportes de montaje sobre las dosranuras en los rincones delanteros de la lavadora.Oprima firmemente hacia abajo los soportes de montajepara poder introducir las lengüetas en las ranuras.

Riesgo de VolcaduraPara evitar el riesgo de volcadura, no utilice lalavadora hasta que se haya instalado completa-mente. Cuando abra la puerta de una lavadora noinstalada, hágalo con mucho cuidado soportandola parte trasera del aparato. En caso contrario ustedpuede sufrir lesiones serias.

ADVERTENCIA

Ilustración 10

Ilustración 11

Step 1

Step 2

Step 1

Step 2

Paso 1

Paso 2

Paso 1

Paso 2

Page 42: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

8

Preparación de la Lavadora

Preparación de la Lavadora (continúa)

Como desarmar el Panel de PiePanel de Pie RegularEl panel de pie está ligeramente sujetado con cintaadhesiva. Quite la cinta y separe el panel de pie de lalavadora. Ponga el panel al lado. Usted lo reinstalará mástarde.

SHY66C y SHX99A: Panel de plástico de accesoinferior y panel de pieEl panel de plástico de acceso inferior (modelos selectos(SHY66C, SHX99A, SHE66C, SHE99C, SHX57C ySHV57C solamente) y el panel de pie están en suposición en la lavadora, pero no están instalados. Quite elpanel de pie primero, como se indica en la Ilustración 12,luego quite el panel de plástico de acceso inferior, comose indica en la Ilustración 12.

Como Instalar el Acoplador Acodado de 90°NOTA: No se proporciona el acoplador acodado de 90°con la lavadora y por consiguiente se debe comprarseparadamente. Si usted decide usar tubería de cobrepara alimentar el agua caliente, cuide de que el acopladorcuente con un accesorio sujetador de compresión.Selle todas las conexiones roscadas con cinta de teflón ocompuesto sellador de rosca cuando sea necesario. SeeFigure 13.

Oriente la otra extremidad que se conectará a laalimentación de agua caliente hacia la apertura del canalen la base de la lavadora.

Preparación de la Caja de Conexiones1 Quite la tapadera de la caja de conexiones, la

Ilustración 14, levantando y jalando la cubiertahacia arriba.

2 Quite la placa de alivio de presión por medio deextraer el tornillo de la parte trasera de la caja deconexiones, como muestra en la Ilustración 15, ydeslizar la placa de alivio de presión hacia afuera.

3 Ponga a un lado la tapadera de la caja de conexiones,la placa de alivio de presión y el tornillo. Usted losreinstalará más tarde.

Ilustración 14

La tapaderade la cajadeconexiones

Ilustración 13

Ilustración 15

Quitar eltornillo

Ilustración 12

Panel deplástico

de accesoinferior

Panel de pie

Page 43: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

9

Ilustración 17

Ilustración 18

Ilustración 16

25”(636 mm)

23-1/16”(586 mm)

1/4” max.(6 mm)

Ilus.17Dimensión

SHI sólo

Extensión “A”Max. - Min.

“B” “C”Max.-Min.Estándar Larga

5/16 - 11/16”(8-18mm)

11/16 - 1 1/8”(18 - 29mm)

5 5/16(135mm)

5 5/8 - 6 7/16(143 - 164mm)

Instalación - Panel de la Puerta

INSTALACIÓN - PANEL DE LA PUERTA

Modelos SHU/SHE - Instalación del Panel AccesorioSi su modelo es un SHU/SHE y usted ordenó un juego deinstalación del panel accesorio, instale éste antes deacomodar la lavadora en su sitio. La Ilustración 16muestra las dimensiones del panel.

Los Modelos SHI - Instalación del PanelSe incluyen accesorios de montaje extras y una hojapatrón con instrucciones de instalación con los modelosSHI. Junto con los modelos de acero inoxidable de laserie SHI también se incluyen piezas de extensión. Laspiezas de extensión se utilizan para corresponder laaltura del tablero de control (la dimensión “B” en laIlustración 17) al nivel horizontal de los cajones en losarmarios de la cocina. Se deben instalar estas piezascomo indica la hoja patrón. La pieza estándar se usapara las alturas de los cajones de hasta 6” (15 cm). Lapieza larga se usa para los cajones con altura de más de6” (15 cm) pero sin pasarse de 6-7/16” (16.5 cm). Si laaltura de los cajones sobrepasa 6-7/16”, usted podríadecidir en deslizar la pieza de extensión tanto como lopermita la estructura o quitarla e instalar el panel de lapuerta directamente debajo del tablero de control.

Modelos SHI/SHV - Instalación del PanelSe incluyen accesorios de montaje extras con una hojapatrón que le muestra como instalar el panel. Un lado delpatrón indica como instalar un panel de una sola pieza; elotro muestra como instalar un panel de dos piezas.Decida cual tipo de instalación adoptará antes deproceder.

-- Ilus. 18 --Dimensiones

D (SHI)

E(SHI y SHV)

F(SHI y SHV)

20 11/16” - 25”(de 52.5 cm a 63.5 cm)

27 3/16” - 30 5/16”(de 69 cm a 77 cm)

23 3/16” - 23 3/8”(de 59 cm a 59.5 cm)

Dimensiones del Panel

Page 44: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

10

Ilustración 21

a

b

Ilustración 19

21"(533mm)

14"(355mm)

Ilustración 20

Como Situar y Afirmar la Lavadora

COMO SITUAR LA LAVADORA

1 Enderece y acomode el tubo de alimentación de aguacaliente y el cable de alimentación eléctrica comomuestra la Ilustración 19 de modo que queden enlínea con sus propios canales en la base de lalavadora.

2 Acomode la lavadora tan cerca del gabinete comopara poder conectar la manguera de desagüe de lalavadora a la conexión de evacuación debajo delfregador. Asegúrese de que el tubo de agua caliente yel cable eléctrico estén puestos en sus canalesrespectivos bajo la base de la lavadora, tal comoindican en la Ilustración 20.

3 Empuje la lavadora al espacio libre y asegúrese que lalínea de suministro de agua caliente y el cable dealimentación eléctrica queden en sus canalesapropiados.

4 Asegúrese de nivelar la lavadora. Ajuste el niveladortrasero por medio de darle vuelta al tornillo del centroen la cara frontal de la lavadora, tal como indica en laIlustración 21a. La parte trasera de la lavadora seeleva a medida que se gire el tornillo en el sentido delreloj. Ajuste los niveladores de frente por medio dedarles vuelta con un destornillador, tal como indica enla Ilustración 21b. La lavadora se eleva a medida quelos niveladores giran hacia la derecha. Si la lavadoradebe elevarse aún más, introduzca calces debajo delos pies de los niveladores.

COMO AFIRMAR LA LAVADORA1 Atornille los tornillos de fijación a través de los

orificios en los soportes de montaje como se muestraen la Figura 22 para un montaje en superficie o paraun montaje lateral.

La línea de suministro deagua caliente y el cable dealimentación eléctrica secolocan en los canales.

Ilustración 22

Montaje ensuperficie

Montaje lateral

Page 45: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

11

Ilustración 26 Ilustración 27

Ilustración 25

Conexión - Manguera de Desagüe

2 Después de instalar la unidad en la abertura, nivelar yfijarla, bloquee las dos patas delanteras de nivelaciónatornillando los dos tornillos fijadores de las patas denivelación en cada receptáculo de tornillo que seencuentran en el frente de las patas. Vea laIlustración 23.

3 Apriete los tornillos hasta que queden al ras con lasuperficie de los receptáculos.

Instalación del adaptador de hule para lamanguera de desagüe

1 Obtenga el adaptador de la manguera de desagüe ylas dos abrazaderas de manguera del kit deinstalación de la lavadora.

2 En un extremo exterior del adaptador de hule para lamanguera de desagüe se encuentra una ranuraelevada. Inserte la manguera de desagüe en elextremo sin la ranura elevada. Asegúrese de insertarla manguera de desagüe completamente.

3 Fije la conexión con la abrazadera de resorte plateada.4 Use la abrazadera de tornillo dorada para fijar el

adaptador de la manguera de desagüe a la tubería deagua de la casa.

Conectar la manguera de desagüe a latubería de aguaLa manguera de desagüe puede conectarse según unode cuatro métodos:1 Directamente a la conexión de evacuación debajo del

fraegador, como muestra la Ilustración 24.2 Directamente a la conexión de evacuación para

lavadoras de platos en un eliminador de basura, comomuestra la Ilustración 25.

3 A la conexión de evacuación debajo del fregador y através de un dispositivo de ventilación, como muestrala Ilustración 26.

4 A la conexión de evacuación para lavadoras de platosen un eliminador de basura y a través de undispositivo de ventilación, como muestra laIlustración 27.

Se puede averiguar información referente a la instalaciónde dispositivos de ventilación y de eliminadores debasura en la sección Preparación - Plomería de estemanual.

NOTA: Si se va a conectar la manguera de desagüe de lalavadora a la conexión de desagüe de una trituradora dealimentos, quite el tapón de la conexión de desagüe de latrituradora.

Use las abrazaderas para la manguera de desagüe y eladaptador de la manguera de hule que se incluye paraconectar la manguera de desagüe de la lavadora a laconexión de la tubería de desagüe. Use la abrazadera deresorte para fijar el adaptador de la manguera de hule a lamanguera de desagüe de la lavadora. Use la abrazaderade tornillo para fijar el adaptador de la manguera de hule ala conexión de desagüe de la tubería de agua.

La manguera de desagüe de la lavadora debe tener unlugar a lo largo de su longitud, que quede fijado al menos20” (508mm) arriba del piso del gabinete.

Abrazaderade resorteplateada

Abrazaderade tornillodorada

Ilustración 24

Ilustración 23

Tornillofijador de lapata denivelación

Receptáculode tornillo

Page 46: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

12

Conexión de Agua Caliente

CONEXIÓN DE AGUA CALIENTE

Corre peligro de escaldarseRealizar trabajos en una línea de agua calientepresurizada puede causar lesiones serias. Sólofontaneros calificados deben realizar los trabajoshidráulicos. No trate de realizar ningún tipo detrabajo en la línea de suministro de agua caliente ala lavadora hasta quedar seguro que el suministrode agua caliente esté apagado.

Las temperaturas que se requieren para soldar ycondensar dañarán la válvula de entrada de aguade la lavadora. Cuando se deban soldar las líneashidráulicas, mantenga la fuente de calor a unadistancia de al menos 6 pulgadas (152.4 mm) de laválvula de entrada de agua de la lavadora.

NOTA: Asegúrese de que se instaló el acoplador acodadode 90o (algo que no proporcionamos) adecuado para eltubo de alimentación de agua caliente a la lavadora talcomo descrito en la sección Preparación de la Lavadoraen este manual.Se puede conectar el tubo de agua caliente a la lavadorasegún uno de estos dos métodos:1 Con una manguera con alambre trenzado2 Con tubería de cobre

Manguera trenzada de suministro de la lavadoraDespués de realizar las conexiones, prenda el suministrode agua caliente y revise si tiene fugas.NOTA: Se pueden utilizar las mangueras trenzadas desuministro de la lavadora para extender las líneas pre-existentes de suministro de agua a la lavadora.

Tubo de Cobre

• Si decide usar acopladores soldados más bien que losde compresión, elabore todas las conexiones soldadasantes de conectar la fuente de agua a la lavadora.

• Cuide de que el tubo de agua no esté doblado otorcido de modo que impide la corriente de agua.

• Asegúrese de usar un compuesto para rosca de tubo ocinta de teflón para sellar la conexión cuando seanecesario.

• Antes de conectar el tubo de cobre para el aguacaliente a la lavadora, enjuáguelo con agua calientepara eliminar cualquier material ajeno.

• Abra la fuente de agua para revisar la presencia defugas después de realizar todas las conexiones.

NOTA: No use sellador para tubos en conexiones depresión.

ADVERTENCIA

Page 47: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

13

Ilustración 29

Ilustración 28

El alivio depresión(no suministrado)

La placa dealivio depresión

Conexión Eléctrica

CONEXIÓN ELÉCTRICA

La placa de aliviode presión

Corre peligro de choque eléctricoTrabajar en un circuito activado puede causarlesiones serias o la muerte debido a un choqueeléctrico. Sólo eléctricos calificados deben realizarlos trabajos eléctricos. No trate de realizar ningúntrabajo en el circuito eléctrico de la lavavadorahasta que esté seguro que el circuito estádesactivado.

Peligro de incendio

Instrucciones para la Puesta a TierraLa lavadora debe estar propiamente puesta a tierra antesde hacerla funcionar. La máquina debe estar conectada aun sistema de cableo permanente puesto a tierra con undispositivo metálico. O de otro modo, se conecta elconductor de tierra junto con los conductores del circuitoa la borna de puesta a tierra del equipo en la lavadora.Cuide de que la lavadora esté conectada a una puesta atierra conforme a todos los códigos municipales o, encaso de que no exista un código local, según lo queestipula el código nacional eléctrico [NATIONAL ELEC-TRICAL CODE] en los Estados Unidos o el códigocanadiense [CANADIAN ELECTRIC CODE] C22.1-laúltima edición en Canadá además de cualquier códigoprovincial/estatal, municipal o local pertinente.1 Recoja la placa de alivio de presión e instale un

dispositivo de alivio de presión [strain relief] (algo queno proporcionamos) en la apertura de la misma placa.NOTA: Acomode el alivio de presión tal como indicaen la Ilustración 28.

2 Corra el cable de alimentación eléctrica a través delalivio de presión, como muestra la Ilustración 29.Asegúrese que el revestimiento exterior del cablepase cerca de 1/2" (13mm) a través del prensacable.

3 Apriete los tornillos del alivio de presión.4 Acomode la placa de alivio de presión por medio de

deslizarla hacia adentro de la caja de conexiones, ysujete la placa con los tornillos que incluimos.

Asegúrese de instalar las conexiones eléctricascorrectamente para evitar un fuego. Sólo eléctricoscalificados deben realizar los trabajos eléctricos.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Revestimiento exterior del cable

Page 48: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

14

Ilustración 30

Ilustración 32

Ilustración 33

1/8”3mm

Conexión Eléctrica / Ajuste de Tensión de la Puerta / Base y Panel de Pie

CONEXIÓN ELÉCTRICA (continúa)

• No tuerzo los cables de alimentación eléctricacuando con los conecta con los capuchones derosca.

• Extendia los cables de conductores trenzados enla lavadora que miden 1/8" (3 mm) fuera del cablede alimentación eléctrica con conductores sólidos(o enterizos), como muestra la Ilustración 30.

5 Utilice los capuchones de rosca que proporcionamospara conectar los cables de alimentación eléctrica alos cables de la lavadora, negro con negro, blanco conblanco y verde o desforrado al verde o al desforrado.Cuide de que no se pueda ver cable desforrado en lasconexiones con capuchones. Ligeramente jale loscables para asegurarse de que estén fuertementeconectados.

6 Meta los cables a presión a la caja de conexionescomo se muestra en la Figura 31. Asegúrese que losconectores de alambre no estén flojos.

7 Acomode la tapadera en la caja de conexiones ysujétela con el tornillo que proporcionamos.

AJUSTE DE TENSIÓN DE LA PUERTA(solamente en los modelos SHI y SHV conpaneles de puertas personalizados)Después de instalar la lavadora y el panel de la puertapersonalizado, abra y cierre la puerta varias veces paraasegurar su buen funcionamiento. Si se abre la puertamuy rápidamente, es necesario ajustar la tensión delresorte.Cómo Ajustar la Tensión del Resorte:1 Obtenga los tornillos de resorte de tensión de la bolsa

de piezas para los modelos SHI/SHV.2 Introduzca los tornillos como muestra la Ilustración

30. Dele vuelta al tornillo en el sentido del reloj paraaumentar la tensión del resorte.

Instalación del panel de pieInstalación Regular del Panel de PieUse los tornillos del panel de pie incluidos en el Juegode Instalación de la Lavadora y un destornillador tipo T-20para instalar el panel de pie, como muestra la Ilustración33.

Peligro de incendioPara evitar el peligro de un incendio, asegúreseque no haya ninguna conexión eléctrica floja.Asegúrese que se hicieron todas las conexioneseléctricas correctamente.

ADVERTENCIA

Ilustración 31

Page 49: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

15

Ilustración 34

a

b

d

c

Base y Panel de Pie / Instrucciones Finales

BASE Y PANEL DE PIE (Continúa)

Instalación del panel de plástico de acceso inferior ydel panel de pie (Modelos SHY66C, SHX99A, SHE66C,SHE99C, SHX57C, y SHV57C solamente)1 Coloque el panel de plástico de acceso inferior debajo

y hacia arriba del panel inferior delantero de lalavadora como se indica en Ilustración 34a.

2 Inserte los tornillos del panel de plástico de accesoinferior en el panel de plástico como se indica enIlustración 34b. Apriete los tornillos del panel deplástico de acceso inferior.

3 Coloque la tira de aislamiento de algodón debajo de launidad, entre la base del panel de plástico de accesoinferior y el piso como se indica en Ilustración 34c.

4 Fije el panel de pie al panel de plástico de accesoinferior utilizando los tornillos para el panel de pie quese incluyen con el kit de instalación del panel de pie.Vea la Ilustración 34d.

NOTA: En estos modelos usted no va a utilizar lostornillos normales para el panel de pie que se incluyen enel kit de instalación de la lavadora.

INSTRUCCIONES FINALES

En algunas condiciones, se puede formar gashidrógeno en un sistema de agua caliente queno se ha utilizado durante semanas. El gashidrógeno es explosivo. Antes de llenar unalavadora de un sistema que no se ha utilizadopor semanas, abra una llave de agua cerca dela lavadora en un área bien ventilada hasta quese deja de oir algún sonido o hasta que no hayaninguna evidencia de la presencia de gas.

1 Energice el circuito de alimentación eléctrica a lalavadora.

2 Consulte el Manual de Uso y Cuidado de la Lavadorade Platos y corra la lavadora por todo un ciclocompleto. Si la lavadora no funciona adecuadamente,consulte la sección Autoayuda del Manual de Uso yCuidado. Si todavía no funciona debidamente, consultela sección Servicio al Cliente del Manual de Uso yCuidado.

ADVERTENCIA

Page 50: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

16

Servicio al Cliente

SERVICIO AL CLIENTESu lavadora de platos Bosch no necesita más cuidado especial de lo que se describe en la sección Cuidado y Limpiezadel Manual de Uso y Cuidado. Si Ud. experimenta algún problema con su lavadora y antes de que solicite serviciotécnico, por favor consulte la sección Autoayuda del Manual de Uso y Cuidado. Si aún necesita servicios técnicos,comuníquese con su distribuidor, el instalador o un centro autorizado en rendir servicios. No intente reparar el aparatousted mismo/a. Cualquier trabajo elaborado por personal no autorizado podría anular la garantía.En caso de que Ud. tenga algún problema con su lavadora de platos Bosch y que quede insatisfecho/a con el servicioque se elaboró, por favor tome los siguientes pasos (en orden de la lista a continuación) hasta que se corrija elproblema de modo que le sea satisfactorio.1. Comuníquese con su instalador o el Concesionario de Servicios Autorizados por Bosch en su región.2. Envíenos una carta electrónica por medio de la sección de servicio al cliente [customer service] en nuestro sitio

web, www.boschappliances.com.3. Escríbanos a la dirección siguiente:

BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649

4. Llámenos al número telefónico gratuito: 1-800-944-2904.

Por favor incluya (en caso de que nos escriba) o tenga a la mano (en caso de que nos llame) los datos siguientes:• Número del Modelo [Model number]• Número de Serie [Serial number]• Fecha de la compra del aparato• Fecha cuando empezó el problema• Descripción del problema

Además, si nos escribe, por favor presente su número telefónico de día donde le podemos llamar. Usted averiguará lainformación de los números del modelo y de serie en la placa etiqueta que se encuentra en la orilla derecha en elinterior de la puerta de su lavadora. Véase la Ilustración 1. Se ve algo como esto:

Por favor saque una copia de su factura y guárdela con este manual.

Page 51: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

17

Notes

Page 52: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

18

Notes

Page 53: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

19

Notes

Page 54: Dishwasher Installation Instructions - AJ Madisonen-fr... · Dishwasher Installation Instructions ... Instrucciones de instalación para lavavajillas ... Voltee el manual para encontrar

2090 00 06 37 16 (8504)© BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04