39
1 Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de la teva cuina / Gozatu zure sukaldea

Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

1

Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de la teva

cuina / Gozatu zure sukaldea

Polígono Industrial de Ordes - P. 4415680 ORDES (A Coruña) SPAINT. +34 981 509 317 E. [email protected] www.vasse.es

Page 2: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

2 3

Sistema Mix / Sistema Mix / Sistema Mix / Mix sistema /

Page 3: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

4 5

Sistema MixLa zona de cocción situada en el centro del triángulo de trabajo tiene a mano los abatibles altos, los cuales, equipados con un sistema de apertura asistida, facilitan al máximo la accesibilidad.

Sistema MixA zona de cocción situada no centro do triángulo de traballo ten á man os abatibles altos, os cales, equipados cun sistema de apertura asistida, facilitan ao máximo a accesibilidade.

Sistema MixLa zona de cocció situada al centre del triangle de treball té a mà els mobles alts abatibles, que equipats amb un sistema d’apertura assistida facilita al màxim l’accessibilitat.

Mix sistemaHiruki itxurako lan eremuaren erdian irakite eremua dago, eta horren gaineko altzarietan eraisgarriak daude; horiei esker, oso erosoa da sukaldean aritzea. Ahalik eta eskuragarriagoak izateko, goiko eraisgarrien ateak ireki eta ixten laguntzeko sistema bat daukate.

Page 4: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

6 7

Page 5: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

8 9

El sistema Mix aporta una estética limpia y sencilla que, junto con la cuidada selección de los acabados estratificados, consigue unos frentes limpios y contemporáneos.

O sistema Mix proporciona unha estética limpa e sinxela que, xunto coa coidada selección dos acabados estratificados, consegue unhas frontes limpas e contemporáneas.

El sistema Mix aporta una estètica neta i senzilla que juntament amb la cuidada selecció dels acabats estratificats permet aconseguir uns frontis nets i contemporanis.

Mix sistemak estetika argia eta soila eskaintzen digu, gainera, amaiera geruzatuekin alde garbiak eta garaikideak lortzen dira.

Page 6: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

11

Page 7: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

12 13

Estratificados, laminados, aluminio, madera, cristal… los frentes están realizados con los mejores materiales y con la perfección técnica, resultado de combinar tecnología y tradición.

Estratificados, laminados, aluminio, madeira, cristal… as frontes están realizadas cos mellores materiais e coa perfección técnica, resultado de combinar tecnoloxía e tradición.

Estratificats, laminats, aluminio, fusta, cristall… els frontis estan realitzats amb els millors materials i perfecció tècnica, a resultes de la combinació de tecnologia i tradició.

Geruzatuak, xaflatuak, aluminioa, zura, beira…sukalde-alde guztiak gai onenekin eginak daude, eta teknika perfektuarekin, teknologia eta ohituraren ondorio.

Page 8: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

15

Sistema Gola / Sistema Gola / Sistema Gola/ Gola Sistema/

14

Page 9: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

16 17

Sistema Gola Belleza y simplicidad son dos conceptos presentes en el sistema Gola. Esta cocina con isla en paralelo representa el deseo de muchas personas. Los frentes en laca brillante aportan modernidad y luminosidad; el esmerado acabado de la laca refleja el mimo que Vasse pone en cada elemento que fabrica.

Sistema Gola Beleza e simplicidade son dous conceptos presentes no sistema Gola. Esta cociña con illa en paralelo representa o desexo de moitas persoas. As frontes en laca brillante ofrecen modernidade e luminosidade; o esmerado acabado da laca reflicte o esmero que Vasse pon en cada elemento que fabrica.

Sistema GolaBellesa i simplicitat, el sistema gola uneix aquests dos conceptes. Aquesta cuina amb illa en paral·lel representa el desig de moltes persones, els frontis acabats amb laca brillant aporten modernitat i lluminositat; l’acurat acabat de la laca ens permet percebre l’acaronament que VASSE posa en cada element de la seva fabricació.

Gola sistemaSoila eta sotila: Gola sistemak bi kontzeptu horiek batzen ditu. Irla paraleloan duen sukalde honek, pertsona askoren desira da. Laka distira aldeek modernotasuna eta argitasuna ematen dute; altzaria amaitzeko lanean azken geruza lakatu egiten da, Vassek orduan erakusten digu egiten dituen lanetan jartzen duen mimoa.

Page 10: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

18 19

Sí, quizás una isla necesite mucho espacio para ubicarla, pero lo que es innegable es que disponer de una gran superficie de trabajo es el sueño de cualquier cocinero. Encimera, cajones, útiles, alimentos… todo danzando para satisfacer nuestros sentidos.

Si, quizais unha illa necesite moito espazo para situala, pero o que é innegable é que dispor dunha gran superficie de traballo é o soño de calquera cociñeiro. Encimeira, caixóns, útiles, alimentos… todo danzando para satisfacer os nosos sentidos.

Potser si, una illa necessita molt d’espai per ubicar-la, però també és innegable que el fet de poder disposar d’una gran superfície de treball és el somni de qualsevol cuiner. Taulells de cuina, calaixos, útils, aliments... tot ballant en harmonia per tal de satisfer els nostres sentits.

Bai, akaso irla bat jartzeko leku handia behar da sukaldean, baina sukaldarien ametsa da: lanerako eremu handia. Gainalde dotorea, tiraderak, tresnak, elikagaiak…gure zentzumenak asebetetzeko dena dantzan dago.

Page 11: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

20 21

Page 12: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

22 23

Los cajones siempre fueron cómodos y prácticos, pero ahora aún lo son más debido a su extracción total, a los rodamientos extrasilenciosos de acero y al freno con autocierre. Si a eso le unimos las posibilidades de compartimentación y de acabados, parece imposible que no disfrutemos de nuestra cocina.

Os caixóns sempre foron cómodos e prácticos, pero agora aínda o son máis debido á súa extracción total, aos rodamentos extrasilenciosos de aceiro e ao freo con autocerramento. Se a iso lle unimos as posibilidades de compartimentación e de acabados, parece imposible que non desfrutemos da nosa cociña.

Els calaixos sempre han estat còmodes i pràctics, però ara encara ho són més: extracció total, rodaments molt silenciosos d’acer, fre amb tancament automàtic,... Gaudir així d’una cuina ens agrada a tots, i si afegim les possibilitats de distribució i acabats, sembla impossible no poder gaudir-la.

Tiraderak erosoak eta praktikoak izan dira beti, baina orain are gehiago: osoa kanporatzeko prestatuak daude, altzairuzko errodamendu ixil-ixilak dituzte eta bakarrik ixteko balazta dute. Guztion gustukoa da horrelako sukaldeaz gozatzea, eta kontrakoa ezinezkoa dirudi; are gehiago antolatzeko aukerei erreparatuta, eta altzariak amaitzeko eskaintzen dizuegun aukera guztiekin.

Page 13: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

24 25

Los movimientos en la cocina deben ser los necesarios, por lo que tenerlo todo cerca y ordenado reduce tiempos, aporta comodidad y mejora el placer de preparar alimentos. Los cajones y las gavetas facilitan este proceso, y una cocina Vasse puede equiparse con combinaciones casi ilimitadas para facilitar todas las tareas.

Os movementos na cociña deben ser os necesarios, polo que telo todo preto e ordenado reduce tempos, dá comodidade e mellora o pracer de preparar alimentos. Os caixóns e as gabetas facilitan este proceso, e unha cociña Vasse pódese equipar con combinacións case ilimitadas para facilitar todas as tarefas.

Els desplaçaments en una cuina han de ser els justos i necessaris, tenir-ho tot a l’abast i endreçat redueix temps, aporta comoditat i millora el plaer de preparar aliments. Calaixos i gavetes faciliten aquest procés, i una cuina VASSE pot equipar-se amb combinacions quasi il·limitades per facilitar aquestes tasques.

Beharrezko mugimenduak bakarrik egin behar dira sukaldean. Dena hurbil eta txukun izatean denbora irabazten dugu, erosoago gaude, eta elikagaiak prestatzeko plazera handitu egiten da. Tiraderek prozesu hori errazten dute, eta Vasse sukalde bat hamaika moduz hornitu daiteke lan guztiak errazteko.

Page 14: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

27

Modelo 338 / Modelo 338 / Serie 338 / 338 modeloa /

26

Page 15: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

28 29

Modelo 338La madera en la cocina, un clásico que siempre es actual. El modelo 338 de Vasse, en el cual el tirador está integrado en la propia puerta, realza aún más la versatilidad de la madera; el tirador está, pero sin verse. La elegancia es máxima. El resultado, una cocina que todo el mundo desearía tener.

Modelo 338A madeira na cociña, un clásico que sempre é actual. O modelo 338 de Vasse, no cal o tirador está integrado na propia porta, realza aínda máis a versatilidade da madeira; o tirador está, pero sen verse. A elegancia é máxima. O resultado, unha cociña que todo o mundo desexaría ter.

Serie 338La fusta a la cuina és un clàssic que sempre resulta actual. La Sèrie 338 de VASSE, dins del qual l’agafador ens ve integrat dins la mateixa porta, fa que destaqui encara més la versatilitat de la fusta; el agafador hi és, però no es veu. La elegància és màxima. El resultat és un cuina que tothom desitja.

338 modeloaEgurra sukaldean erabiltzea beti dago modan. Vasseren 338 modeloak heldulekua atean bertan du integratua, eta agerian uzten du zurak ematen dituen aukerak; heldulekua hor dago, baina ikusezina da. Dotorezia handiena du eta denok nahi dugun sukaldea da.

Page 16: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

30 31

Vivir es compartir, y esta cocina está planteada para ello. La zona de comer está situada al lado de la de trabajo, sugiriendo momentos comunes de charla y trabajo; esto, acompañado de la calidez conferida al espacio por el acabado de la madera, nos lleva a guardar en nuestra memoria todas las experiencias vividas en torno a este espacio.

Vivir é compartir, e esta cociña está deseñada para iso. A zona de comer está situada a carón da de traballo, suxerindo momentos comúns de charla e traballo; isto, acompañado da calidez conferida ao espazo polo acabado da madeira, lévanos a gardar na nosa memoria todas as experiencias vividas arredor deste espazo.

Viure és compartir, i aquest cuina s’ha plantejat amb aquesta finalitat. És per això que la zona per menjar està situada al costat de la de treball, suggerint moments comuns de conversa i feina. Això acompanyat del caliu conferit a l’espai que aporten els acabat en fusta, ens permet conserva a la nostra memòria totes les experiències viscudes entorn a aquest espai.

Bizitza elkarbizitza da, eta sukalde honen xedea horixe bera da. Jateko lekua lan egiteko lekuaren pare dago, berriketa uneak eta lan uneak elkartuz. Horregatik, eta zuraren gozotasunarengatik, eremu honen inguruan bizitako esperientzia guztiak gure memorian gordetzen dira.

Page 17: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

33

Page 18: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

34 35

Un cajón no, dos. Los cajones interiores incorporados en el espacio del gavetero nos ayudan a proyectar frentes con menos elementos, consiguiendo así unas cocinas más limpias, sin perder en ningún momento el aprovechamiento del espacio.

Un caixón non, dous. Os caixóns interiores incorporados no espazo do gabeteiro axúdannos a proxectar frontes con menos elementos, conseguindo así unhas cociñas máis limpas, sen perder en ningún momento o aproveitamento do espazo.

Un calaix, no, dos! Els calaixos interiors incorporats a l’espai del les gavetes ens ajuden a projectar frontis amb menys elements, aconseguint així un disseny més net, sense perdre en cap moment l’aprofitament de l’espai.

Tiradera bat ez, bi. Tiradera barnean dauden tiradera gehiagorekin itxura garbiko aldeak ikusten dira, argi gehiago duten sukaldeak dira, eremua ongi aprobetxatuta beti ere.

Page 19: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

37

Sistema 340 / Sistema 340 / Sistema 340 / 340 sistema /

36

Page 20: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

38 39

Sistema 340Puertas y cajones llevan integrado un perfil “J” que, a modo de uñero continuo, nos permite la apertura. Sencillez y limpieza en un sistema de apertura clásico, a la vez que actual.

Sistema 340Portas e caixóns levan integrado un perfil “J” que, a modo de uñeiro continuo, nos permite a apertura. Sinxeleza e limpeza nun sistema de apertura clásico e, asemade, actual.

Sistema 340Portes i calaixos porten integrat un perfil “J” que ens permet obrir-los a mode de rodadits continuats. Simplicitat i neteja en un sistema d’obertura clàssic i actual a la vegada.

340 sistemaAteek eta tiraderek “J” perfileko gola daukate barneratuta, azazkalekin luzeran irekitzeko. Erraztasuna eta garbitasuna lortzen ditu era berean klasikoa eta gaur egungoa den sistema honek.

Page 21: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

41

Page 22: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

42 43

El sistema 340 usado en los módulos columna armoniza perfectamente con los acabados en madera natural.

O sistema 340 usado nos módulos columna harmoniza perfectamente cos acabados en madeira natural.

El sistema 340 que s’ha fet servir als mòduls en columna harmonitza perfectament amb els acabats en fusta natural.

340 sistema zutabe moduluekin erabiltzean, eta altzariei ematen diegun egur naturaleko amaierekin harmonia sortzen da.

Page 23: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

45

Page 24: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

46 47

Las cocinas se humanizan; estanterías abiertas albergan libros y objetos que convierten los espacios en zonas cálidas y acogedoras.

As cociñas humanízanse; andeis abertos albergan libros e obxectos que converten os espazos en zonas cálidas e acolledoras.

Les cuines s’humanitzen, prestatges oberts guarden llibres i objectes, que transformen l’espai en un zona càlida i acollidora.

Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak gordetzen dituzte. Eremua goxo eta atsegin bilakatzen da.

Page 25: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

48 49

El sistema 340 se integra perfectamente en la composición de los frentes, armonizando con las líneas del proyecto, creando frentes limpios y de una estética muy actual.

O sistema 340 intégrase perfectamente na composición das frontes, harmonizando coas liñas do proxecto, creando frontes limpas e dunha estética moi actual.

El sistema 340 s’integra perfectament en la composició dels frontis, harmonitzant amb les línees del projecte, creant frontis nets i d’estètica molt actual.

340 sistema erraz uztartzen da aldeen konposizioetan. Proiektuaren ildoekin harmonizatuta alde argiak eta gaur egungo estetika sortzen du.

Page 26: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

51

Vasse / Vasse / Vasse/ Vasse /

50

Page 27: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

52 53

+

Cajones y gaveteros. Sistema INToda la línea de cajones y gaveteros de Vasse se ve complementada con un sistema modular de bandejas y cajas que permiten unas combinaciones casi ilimitadas, según las necesidades de los usuarios.

Caixóns e gabeteiros. Sistema INToda a liña de caixóns e gabeteiros de Vasse vese complementada cun sistema modular de bandexas e caixas que permiten unhas combinacións case ilimitadas, segundo as necesidades dos usuarios.

Calaixos i gavetes. Sistema IN.Tota la línea de calaixos i gavetes de VASSE es complementa amb un sistema modular de safates i caixes que, amb unes combinacions quasi il·limitades, es poden combinar segons les necessitats dels usuaris.

Tiraderak. IN sistema.Bandeja eta kutxa sistema modular bat dago osagarri Vasseren tiradera linea guztian. Haiekin konbinazio mugagabeak sortu daitezke, bezeroen arabera.

Page 28: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

54 55

Equipamiento de cajones y gaveteros.El sistema-IN está compuesto por tres variables combinables para los cajones y por dos para los gaveteros. En el caso de los cajones, tenemos estas tres opciones: “A”, diseñadas para cubiertos, cuchillos, especias, bandeja de servir y tabla para cortar pan; la “B” son bandejas de usos múltiples que, a modo de comodín, pueden combinarse con las otras opciones y configurar la mAodulación según el ancho del cajón; y la “C” complementa el sistema en el caso de usar los módulos de profundidad 67, FOND-plus. Para las gavetas, el sistema-IN tiene cinco modelos de cajas “D”; uno de ellos cuenta, a modo de tapa, con una bandeja-tabla para cortar pan. Diseñados con asas para facilitar su extracción y uso, los contenedores pueden combinarse según las necesidades; este equipamiento es posible combinarlo con la caja “E” para las gavetas de los módulos bajos de profundidad 67, FOND-plus.

En los dibujos “F” y “G” podemos ver unas combinaciones estándar para un cajón, realizadas con el sistema-IN; los elementos dibujados en línea negra son los que presentan unas dimensiones fijas, y los representados en color son las piezas que hacen de comodín. Los elementos de tipo “A” pueden combinarse o repetirse a gusto del usuario y según el ancho de los cajones. En las representaciones “H” podemos ver una combinación de cajas para gavetas de fondo 57, y en el dibujo “I” otra, pero para los módulos de fondo 67, FOND-plus.

Equipamento de caixóns e gabeteiros.O sistema-IN está composto por tres variables combinables para os caixóns e por dúas para os gabeteiros. No caso dos caixóns, temos estas tres opcións: “A”, deseñadas para cubertos, coitelos, especias, bandexa de servir e táboa para cortar pan; a “B” son bandexas de usos múltiples que, a modo de comodín, se poden combinar coas outras opcións e configurar a modulación segundo o ancho do caixón; e a “C” complementa o sistema no caso de usar os módulos de profundidade 67, FOND-plus. Para as gabetas, o sistema-IN ten cinco modelos de caixas “D”; un deles conta, a modo de tapa, cunha bandexa-táboa para cortar pan. Deseñados con asas para facilitar a súa extracción e uso, os contedores pódense combinar segundo as necesidades; este equipamento é posible combinalo coa caixa “E” para as gabetas dos módulos baixos de profundidade 67, FOND-plus.

Nos debuxos “F” e “G” podemos ver unhas combinacións estándar para un caixón, realizadas co sistema-IN; os elementos debuxados en liña negra son os que presentan unhas dimensións fixas, e os representados en cor son as pezas que fan de comodín. Os elementos de tipo “A” pódense combinar ou repetir a gusto do usuario e segundo o ancho dos caixóns. Nas representacións “H” podemos ver unha combinación de caixas para gabetas de fondo 57, e no debuxo “I” outra, pero para os módulos de fondo 67, FOND-plus.

Equipament de calaixosEl sistema-IN està compost per tres variables combinables pels calaixos i dos pels gavaters. Respecte als calaixos tenim les opcions: “A” el disseny de les quals està pensat pels coberts, ganivets, especies, safates de servir. taula per tallar el pà ...; la opció “B” és la de fer servir safates de múltiples usos, combinables amb les altres opcions i configurar la modulació segons l’amplada del calaix; y la opció “C” que complementa el sistema en el cas de fer servir mòduls de fondària 67, FOND-plus. Per a les gavetes, el sistema-IN disposa de cinc models de caixes “D”, un dels quals disposa, a mode de tapa, d’una safata-taula per tallar el pà. Les caixes poden combinar-se segons les diferents necessitats; aquest equipament combina amb la caixa “E” per a les gavetes dels mobles baixos de fondària 67, FOND-plus.

Als dibuixos “F” i “G” podem veure unes combinacions estàndard per un calaix, realitzades amb el sistema-IN, els elements dibuixats en línea negra, són els que presenten unes mides fixes, i els representats en color són les peces que fan de comodí. Els elements del tipus “A” poden combinar-se o repetir-se segons el desig de l’usuari i l’amplada dels calaixos. En les representacions “H” podem veure una combinació de caixes per a gavetes de fondària 57, i al dibuix “I” una altra, però pels mòduls de fondària 67, FOND-plus.

Tiradera-ekipamenduaIN-sistemak konbinazioak egiteko aukera eskaintzen du; Tiraderak jartzeko hiru aldaera aurkezten dizkigu, eta tiradera irristatzaileak jartzeko bi aldaera. Tiraderekin aukera hauek ditugu: “A” aukerak lekua du mahai-tresnak, espeziak, zerbitzuko bandeja eta ogia mozteko taularentzat; “B” aukerak erabilera anitzerako bandejak ditu eta komodin gisa beste aukerekin konbinatuta, eta tiraderaren sakoneraren arabera, nahi bezala konbinatu daiteke modulazioan; “C” aukerak sistema osatzen du 67 FOND-plus moduluak erabiliz gero. IN-sistemak bost kutxa-eredu ditu irristatzen diren tiraderekin: “D” modeloak ogia mozteko bandeja-taula bat dauka tapa moduan. Heldulekuekin diseinatuta dago erraz ateratzeko, eta erraz erabiltzeko, eta edukiontziak beharren arabera konbinatu daitezke; ekipamendu hori “E” kutxarekin konbinatu daiteke 67, Fond-plus sakonera duten behealdeko moduluetan.

“F” eta ”G” irudietan ikusi dezakegu tiradera konbinazio estandarra, IN-sistemarekin egina; marra beltzaz margotutako elementuak dimentsio finkoak erakusten dizkigute, eta kolorez margotutako elementuak komodinak dira. “A” ereduko elementuak nahi adina eta nahi bezala moldatu ditzake erabiltzaileak, tiraderen zabalera kontuan hartuta. ”H” irudietan kutxa konbinazio bat azaltzen da, 57cmko sakonera duten tiradera irristatzaileentzat prestatua; “I” irudian beste kutxa konbinazio bat azaltzen da, 67, FOND-plus sakonera duten moduluentzat prestatua.

Page 29: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

56 57

Gavetas con cajón interiorPara los amantes de las líneas puras, Vasse presenta la opción de cajones interiores, que, sin perder espacio, permiten proyectar las cocinas con menor número de frentes.

Opciones de acabadosTodo el sistema IN ha sido pensado para personalizar el uso de los cajones según las necesidades de los usuarios, pero Vasse también le suma la posibilidad de seleccionar entre tres acabados diferentes, aportando así una mayor individualización.

Gabetas con caixón interiorPara os amantes das liñas puras, Vasse presenta a opción de caixóns interiores, que, sen perder espazo, permiten proxectar as cociñas con menor número de frontes.

Opcións de acabadosTodo o sistema IN foi pensado para personalizar o uso dos caixóns segundo as necesidades dos usuarios, pero Vasse tamén lle suma a posibilidade de seleccionar entre tres acabados diferentes, ofrecendo así unha maior individualización.

Gavetes amb calaix interior. Pels amants de les línees pures VASSE presenta l’opció de calaixos interiors que sense perdre espai permeten dissenyar el moblament de les cuines amb menor nombre de frontis.

Opcions d’acabats.Tot el sistema IN ha estat pensat per personalitzar els usos dels calaixos segons les necessitats dels usuaris, però VASSE també li afegeix la possibilitat de seleccionar entre tres acabats diferents, aportant així una més gran individualització.

Tiraderak barne-tiraderekinVassek aukera hori eskaintzen die linea garbiko maitaleei. Ahalik eta sukalde garbienak lortzen dira, frente gutxirekin. Barnealdean tiraderak jartzen dira, lekuak hutsean galtzen utzi gabe.

Amaieretarako aukerakIN-sistema diseinatu da erabiltzaileen beharrei erantzuteko tiraderak pertsonalizatuz. Baina Vassek aukera gehiago ematen ditu, altzarien azken geruza lantzeko hiru amaiera aukeran emanez, oraindik eta pertsonalizatuagoa eginez.

Page 30: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

58 59

Columnas-despensaLos módulos de almacenamiento en columnas pueden dotarse de varios sistemas para facilitar el acceso a todo lo almacenado. En el extraíble A, el estante está dividido en dos partes, quedando una de ellas en el plano de la puerta y la otra, al abrir, se adelanta hasta quedar alineada con el frontal del módulo; en el extraíble B, a modo de carro, los estantes en forma monobloc se deslizan hacia el exterior con la puerta, permitiendo un fácil acceso por ambos lados, y por último, en el C, el módulo columna lleva cajones interiores que nos dan un acceso más tradicional pero muy efectivo.

Columnas-despensaOs módulos de almacenamento en columnas pódense dotar de varios sistemas para facilitar o acceso a todo o almacenado. No extraíble A, o estante está dividido en dúas partes, quedando unha delas no plano da porta e a outra, ao abrir, adiántase ata quedar aliñada co frontal do módulo; no extraíble B, a modo de carro, os estantes en forma monobloc desprázanse cara ao exterior coa porta, permitindo un fácil acceso por ambos os lados, e por último, no C, o módulo columna leva caixóns interiores que nos dan un acceso máis tradicional pero moi efectivo.

Columnes-rebost.Els mòduls d’emmagatzematge de les columnes es poden dotar de varis sistemes per facilitar-hi l’accés i l’aprofitament. A l’extraïble A el prestatge està dividit en dues parts quedant una d’elles en el mateix pla del frontis i l’altra, a l’obrir, s’avança fins quedar alineada amb el frontal del mòdul. A l’extraïble B els prestatges en forma monobloc llisquen fins a l’exterior amb la porta, permeten un fàcil accés per ambdós costats, i finalment el C, el mòdul columna del qual s’equipa amb calaixos interiors permeten un accés més tradicional però igualment efectiu.

Zutabe-biltegiakSistema ezberdinak erabili daitezke biltegiratzeko zutabe-moduluen erabilera errazteko, eta gordetako gauzak eskuratzeko. “A” aukeran, zutabeen barnealdea bi erretiluekin zatituta dago, atea irekitzean haietako bat ateraino doa, eta bestea, moduluaren pareraino. “B” aukeran, zutabeen barnean dauden apalak monobloc itxuran kanporatzen dira, eta era horretan alboetatik erraz eskuratzen dira gauzak. “C” aukeran, tiraderak daude zutabeen barnean, ohikoa da, baina oso eraginkorra.

A C B

Page 31: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

60 61

Mueble de rincón, aprovechar el espacio.Vasse puede equipar los muebles de rincón con un sistema de extracción de estantes que permite aprovechar de forma cómoda estos huecos de difícil acceso.

Moble de recanto, aproveitar o espazo.Vasse pode equipar os mobles de recanto cun sistema de extracción de estantes que permite aproveitar de forma cómoda estes ocos de difícil acceso.

Moble de racó, aprofitar l’espai.VASSE pot equipar els mobles de racó amb diferents sistemes d’extracció de prestatges, permeten així aprofitar de forma còmoda aquests buits de difícil accés.

Izkinetarako altzariak, lekuak ongi erabili.Vassek apalak kanporatzeko sistema batekin hornitzen ahal ditu txokoetako altzariak, horrela modu erosoan erabili daitezke izkinetako moduluak.

Page 32: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

62 63

La iluminaciónTanto de interior como de exterior, los sistemas de iluminación aportan comodidad y facilitan el trabajo en la encimera y la identificación de los productos en los interiores. En la actualidad, estamos empleando sistemas de iluminación mediante led y fluorescentes, pues ambos son sistemas de luz de bajo consumo.

A iluminaciónTanto de interior como de exterior, os sistemas de iluminación achegan comodidade e facilitan o traballo na encimeira e a identificación dos produtos nos interiores. Na actualidade, estamos empregando sistemas de iluminación mediante led e fluorescentes, pois ambos son sistemas de luz de baixo consumo.

L’ il·luminació.Els sistemes d’il·luminació, tant interior como exterior, aporten comoditat, faciliten el treball a sobre del taulell i la identificació dels productes als seus interiors. A l’actualitat fem servir sistemes de la il·luminació amb leds i fluorescents, pel seu baix consum.

ArgiztatzeaBarneko zein kanpoko argi sistemekin lortzen ditugu erosotasuna, sukaldean lan egiteko erraztasuna eta barrualdeetan dauden produktuak ongi ikusteko argitasuna. Led eta fluoreszente sistemak erabiltzen dira egun, kontsumo txikiko sistemak direlako.

Page 33: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

64 65

Los gaveterosSi algo es necesario en una cocina es la comodidad y el aprovechamiento del espacio, y los gaveteros representan eso. Dotados de extracción total y de varios sistemas para un óptimo uso, son la pieza clave en el amueblamiento. Comodidad, movimientos, espacio, tiempos…, todo mejora gracias a los gaveteros.

Os gabeteirosSe algo é necesario nunha cociña é a comodidade e o aproveitamento do espazo, e os gabeteiros representan iso. Dotados de extracción total e de varios sistemas para un óptimo uso, son a peza clave no amoblamento. Comodidade, movementos, espazo, tempos…, todo mellora grazas aos gabeteiros.

Les gavetesNo hi ha res tant necessari a una cuina com la comoditat i el bon aprofitament de l’espai, i les gavetes en són una clara representació. Gavetes amb extracció total i diferents sistemes per a un òptim aprofitament del seu espai interior, son la peça clau als moblaments. Comoditat, moviments, espai, temps...... tot millora amb les gavetes.

Tiradera irristatzaileakSukalde batean beharrezkoa da erosotasuna eta lekuak ongi erabiltzea, eta tiradera irristatzaileekin hori lortzen dugu. Altzarien gakoa da, guztiz kanporatzeko eginak daude eta erabilera egokiarentzat sistema aunitz dituzte. Dena hobetzen da tiradera horiei esker: erosotasuna, mugimenduak, eremua, denbora…

Page 34: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

66 67

Abatibles plegables.Disponer de módulos totalmente abiertos en la zona alta y que no interrumpan los movimientos mientras se cocina resulta muy cómodo, algo que permiten los abatibles, con un mecanismo para la apertura y el cierre de tipo mecánico o asistido.

Abatibles pregables.Dispor de módulos totalmente abertos na zona alta e que non interrompan os movementos mentres se cociña resulta moi cómodo, algo que permiten os abatibles, cun mecanismo para abrir e cerrar de tipo mecánico ou asistido.

Mobles alts amb frontis plegables.Disposar de mòduls totalment oberts en zones altes, sense que interfereixen els moviments mentre es cuina, resulta molt còmode. Els frontis plegables en són una bona opció, i amb un mecanisme d’obertura i tancament de tipus mecànic o assistit, en faciliten el seu ús.

Eraisgarriak eta tolesgarriak. Sukaldean aritu bitartean oso erosoa da goiko aldean guztiz irekita dauden altzariak izatea. Horretarako eraisgarriak aukera ona dira. Ateak mekanikoki ireki eta ixteak erabilera hau errazten du, modu mekanikoan edo lagunduta.

Page 35: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

68 69

Cajones.Una cocina Vasse puede ofrecernos una gran variedad de equipamientos y soluciones en los cajones. Cada posibilidad ha sido estudiada, y la combinación de todas ellas nos permite ofrecer una solución a la medida de cada usuario. Cazos, platos, sartenes, alimentos, bebidas, útiles de limpieza, desperdicios, cubiertos… todo tiene su lugar y su orden.

Caixóns.Unha cociña Vasse pódenos proporcionar unha gran variedade de equipamentos e solucións nos caixóns. Cada posibilidade foi estudada, e a combinación de todas elas permítenos ofrecer unha solución á medida de cada usuario. Cazos, pratos, tixolas, alimentos, bebidas, útiles de limpeza, desperdicios, cubertos… todo ten ou seu lugar e a súa orde.

Calaixos.El mobiliari d’una cuina VASSE pot oferir-nos una gran diversitat d’equipament i solucions als calaixos. Cadascuna d’aquestes possibilitats ha estat estudiada al detall i ens permet oferir la millor solució per a cada usuari. Cassoles, plats, paelles, aliments, begudes, estris de neteja, brossa, coberts... tot té el seu espai dins d’un ordre.

Page 36: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

70 71

Tiraderak.Vasse sukalde batek aukera zabala eskaintzen du tiraderen hornidurarako. Aukera guztiak izan dira aztertuak, eta denak bateratzean erabiltzaile bakoitzari konponbideak emateko moduan gaude. Burruntzaliak, platerak, zartaginak, elikagaiak, garbiketarako tresneria, zaborrak, mahai-tresnak…denak du bere lekua, txukun.

Page 37: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

72 73

Diferente profundidad, 57 o 67.Nos encontramos ante una solución a un problema: el espacio en las cocinas pequeñas. Vasse ofrece dos opciones de profundidad para sus muebles, el estándar de 57 cm y el FOND-plus, que con sus 67 cm de profundidad hace ganar un 18% de espacio en los muebles bajos.

Módulos persianaEstán provistas en el exterior de lamas en aluminio o acero inoxidable para facilitar la limpieza, aportando a las cocinas una zona de trabajo rápida y cómoda, al poder estar totalmente abierta durante su uso y, al cerrarla, la cocina queda visualmente ordenada. Es posible ubicarlas en columnas, sobre la encimera o suspendidas a modo de muebles altos. Los interiores pueden ir en toda la gama de nuestros acabados y también complementarse con una base de enchufe para el uso del pequeño electrodoméstico, muy práctico en los módulos sobre encimera.

Diferente profundidade, 57 ou 67.Atopámonos ante unha solución a un problema: o espazo nas cociñas pequenas. Vasse ofrece dúas opcións de profundidade para os seus mobles, o estándar de 57 cm e o FOND-plus, que cos seus 67 cm de profundidade fai gañar un 18% de espazo nos mobles baixos.

Módulos persianaEstán provistas no exterior de láminas en aluminio ou aceiro inoxidable para facilitar a limpeza, proporcionándolles ás cociñas unha zona de traballo rápida e cómoda, ao poder estar totalmente aberta durante ou seu uso e, ao cerrala, a cociña queda visualmente ordenada. É posible colocalas en columnas, sobre a encimeira ou suspendidas a modo de mobles altos. Os interiores poden ir en toda a gama dos nosos acabados e tamén complementarse cunha base de enchufe para o uso do pequeno electrodoméstico, moi práctico nos módulos sobre encimeira.

Diferent fondària, 57 ò 67.Aquesta és la solució a un problema: la limitació de l’espai a les cuines petites. VASSE ofereix dues opcions de fondària als seus mobles, la estàndard de 57 cm. i la FOND-PLUS que amb els seus 67 cm. de fondària ens fa guanyar un 18% d’espai als mobles baixos i un 20 % als calaixos i gavetes.

Mòduls persiana.Dotats a l’exterior de lames d’alumini o acer inoxidable per facilitar la neteja, aporten a les cuines una zona de treball ràpida i còmoda, pel fet d’estar totalment obertes mentre se’n fa servei, i al tancar-les, la cuina queda visualment endreçada. Poden estar ubicades a les columnes, a sobre el banc de treball o suspeses com si fossin mobles alts. Els interiors disposen d’una amplia gama d’acabats i també es poden complementar amb bases per endolls per l’ús dels petits electrodomèstics.

Sakonera ezberdina, 57 ala 67Konponbide baten aurrean gaude: lekua sukalde txikietan. Vassek bere altzarietan bi sakonera-mota eskaintzen ditu, 57 cm-ko estandarra, eta FOND-plus, 67 cm-ko sakonera duena, azken honek eremuaren % 18 irabazten du behekaldeko altzarietan.

Pertsiana moduluakGarbiketa errazteko kanpoaldean laminak dituzte, aluminiozkoak edota altzairu herdoilgaitzekoak. Horrela, sukaldea lan eremu azkarra eta erosoa da. Erabili bitartean guztiz irekita egon daitezke, eta ixterakoan txukuntasunaren itxura daukate. Ipini daitezke zutabeetan, sukalde-gainean edota zintzilik, altzari altuak bailiran. Gure eskaintza oparoaren artean aukeratu daiteke barnealdeak nola jarri; entxufe oinarri batekin ere hornitu daitezke etxetresna elektriko txikiak erabiltzeko, hain erosoa dena sukalde-gainean.

Page 38: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

74 75

Vasse cocina y baño, S.L. se reserva el derecho a introducir modificaciones técnicas o de diseño en su producto sin previo aviso. Pueden aparecer en el catálogo diferencias cromaticas motivadas por la técnica de impresión utilizada. Queda prohibida la reproducción de las imagenes del presente catálogo sin previa autorización del propietario de la marca.© VASSE - Vasse cocina y baño, S.L.Impreso en EspañaMarzo - 2012Coordinación proyecto - Vasse / Taller DDEstilismo, diseño gráfico y maquetación - Taller DD (ninfa, riveiro, martínez)Fotografía - Enrique TouriñoFotomecánica e impresión - Gráficas Anduriña

Page 39: Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de ... · l’espai en un zona càlida i acollidora. Sukaldeak humanizatu egiten dira. Aterik gabeko apalek liburuak eta gauzak

76

Disfruta tu cocina / Desfruta da túa cociña / Gaudeix de la teva

cuina / Gozatu zure sukaldea

Polígono Industrial de Ordes - P. 4415680 ORDES (A Coruña) SPAINT. +34 981 509 317 E. [email protected] www.vasse.es