Upload
ivan-villanueva-jordan
View
361
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Diapositivas de la presentación del taller de Subtitulación de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). La ponencia tuvo lugar el 7 de junio de 2014 en el marco del I Congreso Internacional de Traducción Audiovisual (Lima, Perú).
Citation preview
Diseo y ejecucin de un curso de pregrado sobre subtitulacin
Ivn Villanueva Jordn
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
q Semestre 2015-01, inicio del taller de Doblaje y Sub?tulacin q9 nivel del programa de Traduccin e Interpretacin Profesional q Logros, contenidos, materiales y otros recursos recopilados ad hoc
Qu posibilit la ejecucin del taller?Cules son los logros generales y especficos?
Qu contenido se abord? Cul fue la metodologa?Cmo se evalu?
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 3
Breves comentarios sobre la traduccin audiovisual en el Per
Los servicios especializados de subtitulacin
La sub?tulacin existe en Per? Per es un pas doblador o sub?tulador?
Cine no comercial, de exhibiciones enfocadas en la difusin arSs?ca, la interculturalidad y la puesta en relieve de las minoras; entornos ins?tucionales privados. q Alta premura, poco presupuesto y recursos de base inexistentes q Profesionales no traductores q Usuarios desconocedores q Traductores no capacitados
Una oferta generalista no logra cambios en las dinmicas de trabajo no especializadas.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 4
Breves comentarios sobre la traduccin audiovisual en el Per
La formacin en traduccin audiovisual en Per Cursos cortos vinculados con la sub?tulacin y el doblaje en los l?mos aos (empresas privadas de traduccin y ocinas de extensin profesional de las universidades) q Posgrado en Traduccin - Universidad Ricardo Palma
Doblaje y Sub?tulacin (2013 y 2014) q Unidades tem?cas y prc?cas Universidad Csar Vallejo
Cursos de Tradum?ca (2014-1 y 2014-2)
q Doblaje y Subtitulacin (TR45) Traduccin e Interpretacin Profesional - UPCMarzo - julio de 2015
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 5
Modelo de competencia traductora TIP - UPC Programa estructurado sobre la base de competencias generales (UPC) y competencias especcas (TIP) del perl del egresado.
Competencia de la lnea de Traductologa: 4 subcoponentes y 4 niveles de logro.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 6
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)
Se abordarn los componentes de las unidades sobre sub?tulacin interlings?ca.
[] El taller aborda la traduccin audiovisual interlingstica en las modalidades del doblaje y la subtitulacin con nfasis tanto en la faceta procesual como en la del producto. [] Desde un enfoque tripartito (funcional, normativo y semitico), se tratan las principales convenciones y problemticas de ambas modalidades. [] El taller tiene un carcter multitextual que promueve el desarrollo tanto de estrategias de traduccin pertinentes como el dominio de programas informticos ad hoc.
Sumilla
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 7
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)
Se abordarn los componentes de las unidades sobre sub?tulacin interlings?ca.
Detalles del cursoCurso obligatorio 9 nivel del programa 6 horas por semana 2 sesiones (3 horas) 4 crditos acadmicos
Programacin docente3 profesores por seccin / 2 presentes a lo largo del curso 1 profesor permanente que ar?cula las 4 unidades 1 profesor que dirige las dos primeras unidades 1 profesor que dirige las dos l?mas unidades
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 8
Perfil docenteProfesionales con experiencia profesional en traduccin y produccin audiovisual Traductores con perl acadmico/inves?gador en TAV Traductores con experiencia en doblaje de voz (no necesariamente interlings?co)
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Logro generalEl alumno produce dilogos para el doblaje as como subStulos en la lengua meta adecuados a las convenciones de la traduccin audiovisual, las caracters?cas del texto audiovisual y el encargo de traduccin.
Logros por unidadAnaliza secuencias o extractos de productos audiovisuales tomando en cuenta las caracters?cas semi?cas de la traduccin audiovisual. Sub?tula secuencias de lmes mediante el uso de programas inform?cos y la resolucin de problem?cas puntuales.
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 9
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)
Unidades y contenidos
(N.) Temas de la sesin1 Breve historia de la traduccin audiovisual en el cine 2 Aspectos traductolgicos de la traduccin audiovisual3 Conceptos cinematogrficos aplicados al anlisis de escenas4 Elaboracin de sinopsis, y anlisis tcnico y diegtico5 Carcter terico, normativo y profesional de la subtitulacin6 Presentacin de programas informticos para la subtitulacin
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 10
N. Temas de la sesin7 El discurso guionado8 El ruido y la redundancia semitica9 La intertextualidad10 Los referentes culturales11 La funciones del dilogo12 El discurso especializado13 Los juegos de palabras14 Las canciones en pelculas musicales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 11
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45)
Unidades y contenidos
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 12
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Gua del estudiante
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 13
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 14
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Cronograma docente
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 15
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 16
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 17
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 18
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 19
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
(Daz-Cintas y Remael, 2007)
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 20
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
(Daz-Cintas y Remael, 2007)
Programas de licencia libre
qSub?tle Workshop (para la MS Windows)qAegisub (para los que trabajan con Mac)qaTube Catcher (conversor de videos)qAviRecomp (incrustacin final)qFormato genrico de subttulos SubRip (.srt).
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 21
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Recursos y materiales
N Tarea1 Lnea del tiempo de la traduccin audiovisual2 Glosario audiovisual de trminos cinematogrficos3 Informe sobre el visionado y contraste de dos productos subtitulados4 Escena subtitulada 1 (trabajo individual)5 Ensayo sobre las problemticas de la traduccin audiovisual
Exposicin grupal 16 Escena subtitulada 2 (trabajo individual)
Exposicin grupal 27 Exposicin grupal 1
Exposicin grupal 28 Escena subtitulada e incrustacin de subttulos (evaluacin parcial)
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 22
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Evaluacin (Tareas semanales)
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 23
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Evaluacin (Encargos contextualizados)
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 24
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Evaluacin (Pelculas y partes de una exposicin)
Anlisis tcnico y diegtico + sinopsis + subttulos (producto) + anlisis de problemas y estrategias
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 25
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Evaluacin (La correccin de tareas)
N Tarea 1 Lnea del ?empo de la traduccin audiovisual 2 Glosario audiovisual de trminos cinematogrcos 3 Informe sobre el visionado y contraste de dos productos sub?tulados 4 Escena sub?tulada 1 (trabajo individual) 5 Ensayo sobre las problem?cas de la traduccin audiovisual
Exposicin grupal 1 6 Escena sub?tulada 2 (trabajo individual)
Exposicin grupal 2 7 Exposicin grupal 1
Exposicin grupal 2 8 Escena sub?tulada e incrustacin de subStulos (evaluacin parcial)
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 26
Taller de Doblaje y Subtitulacin (TR45) Evaluacin
A modo de conclusin q Logros planteados a priori a nivel general y especco fueron
alcanzados. q Mo?vacin intrnseca de estudiantes facilit el dictado; expecta?vas
cumplidas. q Secuenciacin de contenidos: primera unidad de carcter terico-
anal?co fundamental. q Reasignacin de ?empos: propiciar la aplicacin de anlisis ms
induc?va. q Tiempo exclusivo para acompaamiento durante uso de programas
por primera vez. Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 27
A modo de conclusin
q Promocin de las salidas profesionales vinculadas con la sub?tulacin. q Migracin del taller a una modalidad semipresencial o con un
componente blended.
Agradecimiento a Elena Pari y Juan Carlos Vega, docentes del curso de Doblaje y Subtitulacin
A los alumnos de la primera edicin del curso,gracias por la confianza en sus profesores!
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 28
Ivn Villanueva [email protected] trujamancia.tumblr.com@Trujamancia
Doblaje y Sub?tulacin - Villanueva Jordn Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas 29