32
No.2 Septiembre 2012 MUELLE DE LOS SUEÑOS CARIBEÑOS Puerto Morelos

Discover it! Nº 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

If you are looking for a nature holiday, all sun and sea, but do not want to miss all the fun, the place to go is there! Pushing from Cancun along the Carretera 307, which crosses the beautiful Mexican Caribbean, you’ll discover a natural paradise, with tropical forests, crystal clear lagoons, mysterious cenotes (caves with pools of fresh water), white-sand beaches and a coral reef - the world’s second largest - where you can dive in the company of colorful fish, and the giant whale shark!

Citation preview

Page 1: Discover it! Nº 2

No

.2 S

ep

tiem

bre

201

2

M U E L L E D E L O S S U E Ñ O S C A R I B E Ñ O S

Puerto Morelos

Page 2: Discover it! Nº 2

If you are looking for a nature holiday, all sun and sea, but do not want to miss all the fun, the place to go is there! Pushing from Cancun along the Carretera 307, which crosses the beautiful Mexi-can Caribbean, you’ll discover a natural paradise, with tropical fo-rests, crystal clear lagoons, mysterious cenotes (caves with pools of fresh water), white-sand beaches and a coral reef - the world’s second largest - where you can dive in the company of colorful fish, and the giant whale shark! You can visit the many cenotes and underground rivers of the Mayan Riviera and explore the fascinating underworld places, sacred to the Maya. If you travel south, you’ll be surprised by attractive lagoons, especially by the Seven Colors Lagoon, which frames the Pueblo Màgico of Bacalar.Lodge in cozy Chetumal, the young capital of Quintana Roo, a strategic and convenient starting point to explore the many remarkable archaeological sites nearby, such as Kohunlich, Chacchoben, Oxtankah and Dzibanchè.The Mexican Caribbean holds many attractions that will amaze you. Come and discover it!

MexicanCaribbean

a land of wonders

Page 3: Discover it! Nº 2
Page 4: Discover it! Nº 2

PUERTO MORELOS

CHETUMAL

RUINAS

MAPA QUINTANA ROO

MUYIL

COLAPSO MAYA

LAGUNAS

TABLA DE DISTANCIA

Contenido

Se distribuyen un total de 10,000 ejemplares en alrededor de 300 pun-tos en todo el estado, según la siguiente repartición: 2,500 en Cancún e Isla Mujeres; 2,500 en Playa del Carmen y Cozumel; 2,500 en Tulum; 2,500 en Othón P. Blanco y Bacalar. Las guías se distribuyen en hoteles, agencias de viajes, transportadoras, rentadoras de autos, operadoras de servicios turísticos, módulos informativos, etc. Promocione su em-presa con nosotros: ofrecemos gratis el diseño de su anuncio.

ChetumalTel. 983 118 4114,

118 4115, 118 4117Cancún

Tel. 998 253 1328

[email protected]

DIRECTORIODirector General/ José Hugo Trejo

Coordinador Editorial/ Francesco Zecchino

Diseño/ Aida Paola Madrid Alvarado

Traducción/Estefanía Malinali

Ventas/Ángel Solano/Rosa Trejo/Roque Fariñas

Page 5: Discover it! Nº 2
Page 6: Discover it! Nº 2

M U E L L E D E L O S S U E Ñ O S C A R I B E Ñ O S

Puerto Morelos,Puerto Morelos, ubicado a 36km al sur de Cancún, es el principal puerto del Caribe Mexicano. La notable cercanía del arrecife, cono-cido como el Gran Arrecife Maya, a sólo 500 metros de sus playas, hace de Puerto Morelos el lugar ideal para bucear y esnorquelear explorando las maravillas submarinas. Sin embargo, Puerto More-los no es sólo mar: alberga un zoológico que es al mismo tiempo un criadero de cocodrilos, y permite interactuar con esos antiguos y fascinantes reptiles, y además cuenta con un Jardín Botánico, que con 65 hectáreas es la más grande de México, considerado el santuario de la selva maya, donde se puede admirar la flora típica de la selva y del manglar así como la característica fauna de esta

Page 7: Discover it! Nº 2

Puerto Morelos,región exuberante, entre otros iguanas, serpientes, arañas tropas de monos arañas y un sinfín de variedad de aves. En época prehispánica en esta área se situaba la población maya co-nocida como Muchi, perteneciente al cacizgado de Ekab, uno de los primeros en jurar lealtad a la corona española. Actualmente se encuen-tran en el área diversos restos arqueológicos, aunque son modestos en comparación a las cercanas zonas arqueológicas de Tulum y Cobá. En la zona costera había dos estructuras mayas que fueron desman-teladas para obtener los materiales necesarios para la construcción del faro del puerto. El Faro, que se inclinó por el huracán Beulah en 1967, es ahora el símbolo de Puerto Morelos.Las playas de Puerto Morelos, con arena blanca y fina, figuran entre las más hermosas del Caribe Mexicano. La proximidad del arre-cife protege la costa morelense, ofreciendo a los bañistas playas con poco oleaje, ideales para nadar y realizar actividades acuáticas como kayak y windsurf. Teniendo el arrecife de Puerto Morelos una profundidad de apenas unos dos metros, es el destino ideal para los amantes del esnorkel, maravillados ante la espectacular vista

Page 8: Discover it! Nº 2

de los preciosos corales y coloridos peces tropicales. En el parque marino, más allá del arrecife, a una distancia de unas dos millas náuticas hay puntos extraordinarios ideales para buceo conocido como “Cuevones”, “La Bocana”, “El Túnel”, “Los Jardines”, “La Pa-red” y “El Puente”. En el parque se ha hundido a una profundidad de 30 metros el barco cañonero C-56 Juan Escutia de la Armada de México para crear un sugestivo arrecife artificial repleto de co-rales, esponjas, gorgonias y una infinita variedad de vida marina. Los muchos restaurantes en Puerto Morelos ofrecen a los visitan-tes una amplia variedad de cocina internacional y especialidades mexicanas y regionales. Por supuesto, los pescados y mariscos predominan en la cocina local. Para los amantes del pescado fres-co, desde el medio día se pueden comprar directamente de los pescadores en el muelle o en el sede de la cooperativa pesquera, mariscos y pescado fresco, una buena opción para quienes desea preparar una parrillada en su apartamento o en una de las tantas habitaciones de hoteles equipadas con una cocina. En la plaza principal hay un centro de artesanía Hunab Ku, donde los artesanos y vendedores locales ofrecen sus piezas, que pueden satisfacer todos gustos y bolsillos. Lejos del bullicio de los cen-tros turísticos más concurridos como Cancún y Playa del Carmen, Puerto Morelos es un oasis de relax y tranquilidad, ideal para pa-sear por la playa, la plaza principal o en el muelle, y después de un paseo elegir una de las decenas de restaurantes y cafeterías, muchos de los cuales ofrecen música en vivo.

Page 9: Discover it! Nº 2

Puerto Morelos, the Wharf of Caribbean DreamsPuerto Morelos, located 36km south of Cancun, is the main port of the Mexican Caribbean. The remarkable closeness of the reef, known as the Great Mayan Reef, just 500 meters from the beaches, makes Puerto Morelos the ideal place for diving, snorkeling, and exploring underwater wonders. However, Puerto Morelos is not just a sea des-tination. There is a zoo, which is at the same time a crocodile farm, where you can interact with these ancient and fascinating reptiles. You can visit also a botanical garden that, with its 65 hectares, is the largest in Mexico. Considered the sanctuary of the Mayan jungle, it is here you can admire the flora of the jungle, the mangrove, and the wildlife typical of this lush region, including iguanas, snakes, troops of spider, monkey and an endless variety of birds.In pre-Hispanic times, here used to live the Mayan population known as Muchi, belonging to Ekab, one of the first Mayan tribes to swear loyalty to the Spanish Crown. There still are various archaeological ruins in the area, although modest compared to the nearby archaeo-logical sites of Tulum and Cobà. Two Mayan structures, which were dismantled to provide materials for the construction of the harbor lighthouse, were located on the coast. This lighthouse called El Faro, which was bowed by Hurricane Beulah in 1967, is now the symbol of Puerto Morelos.

Page 10: Discover it! Nº 2

The beaches of Puerto Morelos, with fine and white sand, are among the most beautiful of the Mexican Caribbean. The proximity of the reef protects the coast, with low waves, ideal for swimming and practicing water sports such as kayaking and windsurfing. The reef with a depth of only two meters is an ideal destination for lovers of snorkeling, who will be lost in wonder at the spectacular view of the beautiful coral and colorful tropical fishes. In the marine park, beyond the reef, at a dis-tance of about two nautical miles, there are some extraordinary points ideal for diving, such as “Cuevones”, “El Bocana”, “El Tunnel”, “Los Jardines”, “La Pared”, and “El Puente”. The boat C-56 “Juan Escutia”, a gunship of the Mexican Navy, was sunk into the park to a depth of 30 meters to create an artificial reef full of suggestive corals, sponges, gorgonians and an infinite variety of marine life.Many restaurants in Puerto Morelos offer visitors a wide variety of in-ternational cuisine and regional Mexican specialties. Of course, fish and seafood dominate the local cuisine. For lovers of fresh fish, begin-ning at noon, seafood and fresh fish can be directly purchased from the fishermen on the pier or in the local fishing cooperative, a good choice for those who want to prepare a barbecue in their apartment or in one of the many hotel rooms equipped with a kitchen. In the main square there is a craft market, called “Hunab Ku”, where local artisans and vendors offer their products which can satisfy all tastes and budgets. Far from the bustle of the busier centers like Can-cun and Playa del Carmen, Puerto Morelos is an oasis of relaxation with a quiet atmosphere ideal for walks along the beach, the main square, or the wharf. After a walk, there’s no harm in checking out one of the dozens of restaurants and cafes, many of which offer live music.

Page 11: Discover it! Nº 2
Page 12: Discover it! Nº 2

ChetumalPuerta de entrada a las ruinas mayas

Joven capital del Caribe Mexicano, conocida como cuna del mestizaje, donde hubo el primer encuentro entre un europeo y la civilización maya.

The Mexican Caribbean’s young capital, known as the birth place of mestizaje, which was where the first encounter between a European and the Mayan civilization occured.

Page 13: Discover it! Nº 2

¿Sabías qué?Chetumal es el escenario de la extraordinaria historia de Gonza-lo Guerrero, un marino español que sobrevivió a un naufragio y se casó con la princesa maya Zacil Hà, convirtiéndose en el padre del primer mestizaje.

Chetumal is the scenario of the remarkable story of Gonzalo Guerrero, considered the Father of Mestizaje. He was a Spanish sailor who survived a shipwreck and came to marry to the Mayan princess Zacil Hà.

Page 14: Discover it! Nº 2

RuinasChacchoben General Admission $ 46 MXPThe main roads that connect this site are the federal highways 307 Chetumal - Chetumal and 293 Escárcega - Merida (short route). The archaeological site is 85 kilo-meters from the city of Chetumal and 3 kilometers from the town of Lazaro Cardenas.

Admisión general $ 46 MXPLas principales carreteras que conectan a este sitio son las carreteras federales 307 Chetu-mal - Escárcega y la 293 Che-tumal - Mérida (vía corta). El sitio arqueológico se encuentra a 85 kilómetros de la ciudad de Che-tumal y 3 kilometros del poblado de Lázaro Cárdenas.

Dzibanché General Admission $ 46 MXP Located 81 kilometers northwest of the city of Chetumal, the sta-te capital. Access is along the Highway 186 Chetumal - Escár-cega. At 58 miles take the devia-tion of 14 km, leading to the town of Morocoy, continue 2 miles, the road to San Pedro Peralta and turn left at the point marked by the signs. The paved secondary road 7 miles from this point leads directly to the site.

Admisión general $ 46 MXPUbicado a 81 kilómetros al no-roeste de la ciudad de Chetumal. El acceso es por la carretera 186 Chetumal - Escárcega. Al kilóme-tro 58 tomar el desvío de 14 kiló-metros, lo que lleva a la ciudad de Morocoy, continúe 2 más, rumbo el camino a San Pedro Peralta y gire a la izquierda en el punto marcado por las señales. Una ca-rretera secundaria pavimentada lleva directamente al sitio distante 7 kilómetros de este punto.

Page 15: Discover it! Nº 2

Kohunlich General Admission $ 55 MXPLocated 69 kilometers west of Chetumal. It comes through the federal highway 186 Chetumal - Escárcega and at kilometer 60, which corresponds to the town of Francisco Villa, you should take the deviation of 9 km, which leads directly to the area on a pa-ved road.

Admisión general $ 55 MXPUbicado a 69 kilómetros al oeste de Chetumal. Tome la carretera federal 186 Chetumal - Escárce-ga y en el kilómetro 60, que co-rresponde a la localidad de Fran-cisco Villa, usted debe tomar la desviación de 9 kilómetros y conducir directamente a la zona en un camino pavimentado.

Oxtankah General Admission $ 42 MXPLocated 16 kilometers north of the Chetumal. To reach the site head towards Chetumal - Calderi-tas and from that village continue along the paved road that borders the bay, 4.5 km to the north is the indication that marks the entrance to the area.

Admisión general $ 42MXPUbicado a 16 kilómetros al norte de Chetumal. Para llegar al sitio tome la carretera Chetumal - Calderitas y desde este poblado continúe por la carretera pavi-mentada que bordea la bahía, a 4,5 kilómetros al norte encontrará la indicación que marca la entrada a la zona.

All archaeological sites are open Monday through Sunday from 8.00 a.m. to 5.00 p.m.

Page 16: Discover it! Nº 2

Qu

inta

na

Ro

o

BELI

CE

Tulu

m

Mah

ahua

l

Chet

umal

Xel-H

a

Xcar

etXc

aret

Play

a de

l Car

men

Cozu

mel

Canc

un

Tulu

m

Mah

ahua

lBa

nco

Chin

chor

roBa

nco

Chin

chor

ro

Xcal

akXc

alak

Baca

lar

Baca

lar Ch

etum

al

Xel-H

a

Cobá

Cobá

Biop

arqu

eTr

es G

aran

tías

Biop

arqu

eTr

es G

aran

tías

Xcar

et

Aku

mal

Aku

mal

Xpu-

Xpu-

Play

a de

l Car

men

Hol

box

Hol

box

Cozu

mel

Canc

un

Puer

to Ju

árez

Puer

to Ju

árez

Isla

Muj

eres

Isla

Muj

eres

Chac

chob

en

Oxt

anka

Chac

chob

en

Oxt

anka

Cald

erita

sLa

guna

Mila

gros

Cald

erita

sLa

guna

Mila

gros

Xpuh

il

Chet

umal

Cald

erita

s

Puer

to M

orel

osPu

erto

Mor

elos

Isla

Con

toy

Isla

Con

toy

Tiho

suco

Tiho

suco

Tepi

chTe

pich

Punt

a A

llen

Punt

a A

llen

José

Mar

ía M

orel

osJo

sé M

aría

Mor

elos

Felip

eCa

rrill

oPu

erto

Felip

eCa

rrill

oPu

erto

Xcar

et

Sabá

nSa

bán

Cancún

Rese

rva

dela

Bio

sfer

ade

Sia

n Ka

’an

Rese

rva

dela

Bio

sfer

ade

Sia

n Ka

’an

Puer

to A

vent

uras

Puer

to A

vent

uras

Vigí

a Ch

ico

Vigí

a Ch

ico

Dzi

mba

nché

Dzi

mba

nché

Kohu

nlic

hKo

hunl

ich

Kini

chná

Kini

chná

Ca

nc

ún

Pla

ya d

el C

arm

en

Co

zum

el

Page 17: Discover it! Nº 2

BELI

CE

Tulu

m

Mah

ahua

l

Chet

umal

Xel-H

a

Xcar

etXc

aret

Play

a de

l Car

men

Cozu

mel

Canc

un

Tulu

m

Mah

ahua

lBa

nco

Chin

chor

roBa

nco

Chin

chor

ro

Xcal

akXc

alak

Baca

lar

Baca

lar Ch

etum

al

Xel-H

a

Cobá

Cobá

Biop

arqu

eTr

es G

aran

tías

Biop

arqu

eTr

es G

aran

tías

Xcar

et

Aku

mal

Aku

mal

Xpu-

Xpu-

Play

a de

l Car

men

Hol

box

Hol

box

Cozu

mel

Canc

un

Puer

to Ju

árez

Puer

to Ju

árez

Isla

Muj

eres

Isla

Muj

eres

Chac

chob

en

Oxt

anka

Chac

chob

en

Oxt

anka

Cald

erita

sLa

guna

Mila

gros

Cald

erita

sLa

guna

Mila

gros

Xpuh

il

Chet

umal

Cald

erita

s

Puer

to M

orel

osPu

erto

Mor

elos

Isla

Con

toy

Isla

Con

toy

Tiho

suco

Tiho

suco

Tepi

chTe

pich

Punt

a A

llen

Punt

a A

llen

José

Mar

ía M

orel

osJo

sé M

aría

Mor

elos

Felip

eCa

rrill

oPu

erto

Felip

eCa

rrill

oPu

erto

Xcar

et

Sabá

nSa

bán

Cancún

Rese

rva

dela

Bio

sfer

ade

Sia

n Ka

’an

Rese

rva

dela

Bio

sfer

ade

Sia

n Ka

’an

Puer

to A

vent

uras

Puer

to A

vent

uras

Vigí

a Ch

ico

Vigí

a Ch

ico

Dzi

mba

nché

Dzi

mba

nché

Kohu

nlic

hKo

hunl

ich

Kini

chná

Kini

chná

Co

zum

el

Tulu

m

Ch

etu

ma

l

Ho

lbo

x

Page 18: Discover it! Nº 2

A pesar de queMuyilesuno de los sitiosarqueológicosmenosestu-diados y sujeto a excavacioneslimitadas, esconsideradouno de los centrosmayasmásantiguo de la Península de Yucatán. Muyiles un ejemplo de arquitectura Petén, un estilotípico de los antiguosmayas de Guatemala y zonas del sur, que se caracterizaporempinadaspi-rámides, como Tikal.Situado en el corazón de la Biosfera de Sian Kan, un nombre-mayaquesignifica “dondenace el cielo”, Muyilantiguamente era accesibledesde el Mar Caribe a través de unaserie de canales, unaexperienciaquesiguesiendorepetibles gracias a lasexcursiones-organizadaspor la comunidad local. La ruta fluvial de unos 12 km conecta la lagunaadyacente a la zonaarqueológica a lascálida-saguas del Mar Caribe, un viajefascinante a través de unaexuberan-tevegetación, un bosquelleno de vidasalvaje, unainfinitavariedad de especies de aves y restosarqueológicos. Muyil era un centrocomer-cialimportante, siendo un punto clave en lasvías de comunicación entre Yucatán, Belice, Guatemala y Cozumel. Era un famosomerca-do de jade, obsidiana, chocolate, chicle y sal.

Muyil,JOYA ARQUEOLÓGICA DONDE NACE EL CIELO

Page 19: Discover it! Nº 2

La Plaza de la entrada se compone de diezbasamentos de forma piramidales, en la cima de estas se construyeronedificiosdenomina-dostemplos. Las estructuras, de siluetaalta y estrecha, representan la arquitecturacívico-religiosamástemprana del asentamiento de Muyil. En esta plaza los gobernantesmayareunían a la población-cuandohabíacualquieracontecimientoimportante de carácter civil, o bien, en el momento en quedebíancelebraralgunaceremoniarelacio-nada con el culto. Hacia el ladosur de esta plaza, hay variaspla-taformas de pocaaltura, sobreellas los pobladores de Muyilcons-truyeronsusviviendas: estas a semejanza de lasqueactualmente se observan en los pobladostradicionales de la región, fueronhechas con materialesperecederoscomo la madera, techadas con lashojas de unapalma a la quelocalmente se llama guano. La estructura 7H-3 de la Plaza de la entradaes un templodoble con techo de bóveda. En algunosmurosaun se puedenobservarfrag-mentos de pintura mural. En la entrada del cuarto interior se con-servanrestos de unafranja de color azuldelimitadaporunalíneanegra. Entre los mayas, el color azultuvo un profundosignificadoreligioso. A diferencia del resto de los monumentosqueforman el grupo, es-teedificioes un buenejemplo del estiloarquitectónicoconocidocomo Costa Oriental; susprincipalescaracterísticas son la pintura mural, en la mayoría de lasocasionespolicroma, techos de bóveda, colum-nas o pilastras en los umbrales, el dintel, colocadosobre los acceso-sesremetido; en algunoscasoexistía un nichosobre el pórticoqueos-tentabaunafigura con forma humana, comúnmenteconocidacomo Dios Descendente.

Page 20: Discover it! Nº 2

Adentrándose en el sitioencontramos “El Castillo”, la construcción de mayor importancia, la cualtieneunaaltura de 17 metros, y consta de un basamentopiramidal de cincocuerpos, coronadospor un tem-plo. Se handetectado dos etapasconstructivasquepresentanrasgo-sarquitectónicossimilares a los de estructuras de la región del Petén.Esinteresantemencionarque en un altar o cajasituada en el remate de la escalera de la primerafase, se hallaron dos ofrendasconsisten-tes en diversosobjetos (cuentas, pendientes, orejeras, bezotes y ani-llos); de los cuales 183 fueronelaborados en jadeíta y 79 en caracol.

ServiciosLa zona arqueológica cuenta con un estacionamiento, un área de expedición de boletos y sanitarios. También, se debemencionarque en las cercanías, asícomo en el cercanopoblado de Tulum, ubicado-sólo 22 kilómetros, al norte, existeninstalacioneshoteleras, asícomo-restaurantes y tiendas de artesanía regional.

HorarioLunes a domingo de 8 a 17 horas.Costo de accesoEntrada general: 35 pesos.

Muyil, archaeological jewel from which the sky is bornAlthough Muyil is one of the least studied archaeological sites and subject to limited excavations, it is considered one of the oldest Ma-yan centers of the Yucatan Peninsula. Muyil is an example of Petén architecture, a typical style of the ancient Mayans of Guatemala and southern areas, characterized by steep pyramids like Tikal.

Page 21: Discover it! Nº 2

Located in the heart of the Sian Kan Biosphere, a Mayan name that means “where the sky is born”, Muyil was formerly accessible from the Caribbean Sea through a series of channels, an experien-ce which is still repeatable through organized tours by the local community. The river route of about 12 km connects the lagoon adjacent to the archaeological site to the warm waters of the Ca-ribbean Sea. It is a fascinating journey through lush vegetation, a forest full of wildlife, an infinite variety of bird species and archaeo-logical ruins. Muyil was an important commercial center, being a key point in the communication channels between Yucatan, Belize, Guatemala and Cozumel. Muyil was also a famous market of jade, obsidian, chocolate, gum and salt.The entry Plaza consists of ten bases shaped like pyramids, with tem-ples built on top of them. The tall and narrow structures represent the civic-religious architecture of the earliest settlement in Muyil. Mayan dignitaries gathered the people in these squares when there were any important civilian events, or when it was time to celebrate a ceremony related to their religious worship. Towards the southern side of the square, there are several short platforms above which Muyil settlers built their homes: those modeled like the ones currently observed in the traditional villages of the region, were made of perishable materials such as wood, roofed with palm leaves, and locally called guano.The 7H-3 Structure of the entrance Plaza is a double temple with a vaulted ceiling. Some walls still have fragments of mural pain-tings. At the entrance of the interior room, there are the remains of

Page 22: Discover it! Nº 2

a blue border lined by a black line. Among the Mayans, the color blue had a deep religious significance. Unlike the other monuments of the group, this building is a good example of the architectural style known as Costa Oriental. Its main features are the mural, in most cases polychrome, vaulted ceilings, columns or pilasters on the thresholds, the lintel, placed on access is tucked; in some cases there was a niche over the porch that showed a figure in human form, commonly known as the Descending God. Entering the site we found “El Castillo”, the most important building, which has a height of 17 meters, and consists of a pyramidal base with five bodies, crowned by a temple. There are two known stages of construction that have architectural features similar to those of the structures in the region of Petén.Interestingly enough, on an altar or box at the top of the staircase of the first phase, there were two offerings consisting of various objects (beads, pendants, earrings, labrets and rings), of which 183 were made in jadeite and 79 in shell.

ServicesThe archaeological site has a parking lot, a ticketing area and res-trooms. It should also be mentioned that in the proximity, as well as in the nearby town of Tulum, located just 22 kilometers to the north, there are accommodations and restaurants and regional craft shops.ScheduleEvery day from 8 to 17 hours.General Admission fee: 35 pesos.

Page 23: Discover it! Nº 2

Ubicado en el centro de Chetumal en la Avenida Héroes, es con-siderado como el museo más grande y completo del estado dedi-cado a la cultura maya, cuenta con una importante colección de obras auténticas así como reproducciones de piezas clásicas, tiene 8 salas que narran el desarrollo de la cultura maya, sus orígenes, así como varios aspectos de su vida cotidiana

Museum of the Mayan Culture

Located in the downtown, it is considered the largest and most comprehensive museum in Quintana Roo dedicated to the Mayan culture, has an important collection of authentic and reproductions of classical works, and tells the development of Mayan culture, its origins, as well as various aspects of their daily life.

Museo de laCultura Maya

Horario/Hours: Martes a Domingo de 9:00 a 19:00 hrs. (Tue- Sun 9:00 am to 7:00 pm)Precio/Fee: $ 57.00 (extranjeros/foreigners) $ 24.00 (nacionales)Teléfono/Phone: 01 (983) 832-6838

Page 24: Discover it! Nº 2

Los mayas dominaron América Central durante dos milenios. De repente y por razones aún oscuras, desaparecieron alrededor del año 900 de nuestra era, mucho antes de la conquista española.El período Clásico, entre los años 250 y 750 de nuestra era, coincide con el momento de máximo crecimiento de la población, que alcanzó unos 13 millones de personas. Pero algo lo detuvo y causó el colapso de la civilización maya en unas pocas décadas.Sus ciudades, ricas en monumentos como las pirámides, fue-ron abandonadas poco a poco y fueron invadidas por la selva. ¿Qué pasó?Los historiadores y arqueólogos debaten desde hace algún tiempo acerca de las causas del fin de esta civilización, que alcanzó un alto grado de refinamiento cultural. Algunos estudiosos atribuyen el colapso a la superpoblación, otros a las guerras civiles, a la degradación ambiental debida a la explotación excesiva de los recursos naturales, a las epide-mias, o incluso a la migración colectiva.A partir de 930 de nuestra era, los mayas se habían re-ducido a un 5 por ciento de la población en comparación con el período clásico. Su civilización estaba destinada a desaparecer, tragada por la exuberante selva, sólo para ser redescubierta en el siglo XIX.El fin de los mayas y su apocalíptica profecía del 2012 de-

Page 25: Discover it! Nº 2

bería hacernos reflexionar sobre el concepto que nuestra sociedad tiene con respecto al tiempo y la historia: siem-pre hemos creído la idea del progreso y adelanto tecnoló-gico infinito, de la difusión de la riqueza y de la elevación constante de la calidad de vida.Tal vez estamos viviendo un período histórico que nos hace comprender plenamente la realidad a la que se en-frentaron los mayas: el crecimiento y el progreso tienen sus limitaciones, las fuerzas naturales y sociales no pue-den ser ignoradas; los ciclos de la naturaleza es más fuerte que nuestra capacidad de sojuzgarla.

The collapse of the Mayan civilizationThe Maya dominated Central America for two millennia. Then, suddenly disappeared around 900 AD (before the Spanish conquest) for reasons still obscure. The period from 250 A.D. to 750 A.D. is considered “clas-sic”, and coincides with the moment of maximum popu-lation growth, with a population of 13 million people. But something stopped it causing a collapse of the civilization within a few decades.Mayan cities, rich in monuments like the great pyramids, were gradually abandoned and eventually became ove-rrun by the jungle. What happened?

Page 26: Discover it! Nº 2

Historians and archaeologists debated for some time about the causes of the demise of this civilization, which reached a high degree of cultural refinement. Some scho-lars blame overpopulation, others civil wars, and others environmental degradation due to excessive exploitation, epidemics, or even collective migration. Starting from 930 A.D. the Mayans had been reduced to 5 percent of their population from the “classical” period. Their civilization was soon to disappear, swallowed by vast forest, only to be rediscovered in the nineteenth century. The end of the Mayan civilization and their apocalyptic prophecy of 2012 should make us reflect on the concept that our society has about time and history: we were stron-gly convinced of the long-continued growth and technolo-gical development and have always believed in the idea of continuous improvement, the spread of wealth and raising the quality of life. Perhaps we too are experiencing a period of history that makes us fully understand the reality made clear to the Mayans: growth and progress have limitations, the forces of nature cannot be ignored, and the cycles of nature are stronger than our ability to subdue them.

Page 27: Discover it! Nº 2

Lagunastesoros escondidos del Caribe Mexicano

Un tesoro escondido en el sur tropical del Caribe Mexicano es el sistema lagunar formado por las lagunas de Bacalar, Guerrero, Mi-lagros, Calderitas, todas unidas y navegables desde la desembo-cadura del Río Hondo, hasta el final de la laguna de Buenavista, pasando por la Bahía de Chetumal y cruzando el Río Huay Pix.Las lagunas son aguas poco profundas y cristalinas, donde podrá practicar deportes acuáticos y nadar tranquilamente. Están rodea-das por una exuberante vegetación y se sumergen en una fascinan-te biodiversidad de flora y fauna.Calderitas y Milagros están ubicadas a sólo unos minutos de Chetu-mal y ofrecen la oportunidad de pasar tiempo de relax y disfrutar de las exquisiteces gastronómicas locales, comer pescado y mariscos frescos bajo una palapa a la orilla del agua de la plácida laguna. Los restaurantes, en su mayoría de tipo familiar, son baratos y accesi-bles y su sencillez es garantía de autenticidad y bondad.Los pescadores locales ofrecen sus servicios para acompañar a los turistas en la exploración de las lagunas y la bahía de Chetumal, llevándolos a descubrir lugares vírgenes de increíble belleza.

Page 28: Discover it! Nº 2

Bacalar es, sin duda, la joya del sistema lagunar del sur por su ca-racterística peculiar: el reflejo del sol en las diferentes áreas de la la-guna, debido a diferentes profun-didades y la composición mineral, regala a los encantados observa-dores la visión de una extraordi-naria gama de tonalidades azules. Para ello, se le conoce como la Laguna de Siete Colores.

Page 29: Discover it! Nº 2

Lagoons: a hidden treasure of the Mexican Caribbean

A hidden treasure in the southern tropical Mexican Caribbean is the lagoon system formed by the lagoons of Bacalar, Milagros Guerrero, Calderitas, united and navigable from the mouth of the Rio Hondo, until the end of the lagoon of Buenavista, rising from Bahia de Che-tumal and crossing the neighboring Rio Huay Pix.Lagoons are shallow and crystal clear waters, where you can enjoy water sports and swim peacefully. They are surrounded by lush ve-getation and immersed in a fascinating biodiversity of flora and fauna.Calderitas and Milagros are just minutes from Chetumal and offer the opportunity to spend time relaxing and enjoying the local gastro-nomic delicatessens; eating fresh seafood and fish under a palapa on board the placid lagoon water. The restaurants, mostly family-type, are cheap and accessible and simplicity is their guarantee of authenticity and kindness.Local fishermen willingly put themselves at service to offer trips and accompany you to explore the lagoon and the bay of Chetumal, taking you to discover virgin places of unbelievable beauty.Bacalar is undoubtedly the gem of the southern lagoon system for its peculiar characteristic: the sun’s reflection in the different areas of the lagoon, due to varying depths and mineral composition, give enchanted observers a view of an extraordinary range of blue hues. For this, it is known as the Lagoon of Seven Colors.

Page 30: Discover it! Nº 2
Page 31: Discover it! Nº 2
Page 32: Discover it! Nº 2