Upload
iktisat-ve-dunya
View
224
Download
10
Embed Size (px)
Citation preview
07.02.2010
1
T.C. BAŞBAKANLIK DIŞ TİCARET MÜSTEŞARLIĞI
DIŞ TİCARET UZMAN YARDIMCILIĞI GİRİŞ SINAVI
YABANCI DİL SINAVI
İNGİLİZCE (Çeviriler 30’ar Puan, kompozisyon 40 puan değerindedir) 1) Aşağıda verilen Türkçe metni İngilizce’ye çeviriniz.
Dünya Bankası gelişmekte olan ülkelerde yoksulluğun önlenmesiyle ilgilenen uluslararası birimdir. Dünya Bankası yapısal denge ve yoksullukla ilgili faaliyetlerden, IMF ise esasen makro ekonomik işlerden sorumlu olduğu için, iki kuruluş arasında bir sorumluluk dağılımı bulunmaktadır. Dünya Bankası'nın özellikle, 1990'lı yıllardan itibaren gelişmekte olan ülkelerle olan ilişkilerinde önemli gündem maddelerinden birisi yoksulluğun azaltılması olmuştur. Ayrıca, Banka, finansal ve diğer teknik türdeki yardımların da ana amacını yoksulluğun azaltılması olarak belirlemeye başlamıştır. Dünya Bankası'nın yoksullukla mücadelede izlediği politikalar zamanla farklılaşma göstermiştir. 1960'lı yıllarda birçok kalkınma iktisatçısına göre, yoksulluğun azaltılmasında en iyi yol gelişmekte olan ülkelerin sanayileşmesini hızlandırmak ve altyapıya daha çok yatırım yapmak olmuştur. 1970'li yıllarda
kırsal gelişmeye daha fazla önem verilmeye başlanmıştır. 1980'lerde ise durum tamamen farklılaşmıştır. Çünkü, birçok gelişmekte olan ülke artan borç ve azalan döviz gelirleriyle birlikte önemli makro ekonomik sorunlarla karşı karşıya gelmiştir. Bunun sonucunda Bankanın ağırlıklı olarak ilgisi yoksullukla mücadeleden çok, makro ekonomik dengenin sağlanmasına kaymıştır. Böylece, piyasanın rolünün artırılması ve kamunun ekonomik ağırlığının azaltılması gibi neoliberal politikalara dayalı ekonomik reform programları aktif bir şekilde desteklenmeye başlanmıştır. Dünya Bankası'nın IMF ile birlikte yürüttüğü bu programların etkileri konusundaki tartışmalar hala devam etmektedir. 1990'lı yıllarda uluslararası ekonomik koşullar Bankayı tekrar yoksullukla mücadeleyi ana gündem yapmaya yöneltmiştir.
07.02.2010
2
2) Aşağıda verilen yabancı dildeki metni Türkçe’ye çeviriniz. This is not only the worst global economic downturn of the post-World War II era; it is the
first serious global downturn of the modern era of globalization. America's financial markets
failed to do what they should have done--manage risk and allocate capital well--and these
failures have had a major impact all over the world. Globalization, too, did not work the way
it was supposed to. It helped spread the consequences of the failures of US financial
markets around the world. September 11, 2001, taught us that with globalization not only
do good things travel more easily across borders; bad things do too. September 15, 2008,
has reinforced that lesson. A global downturn requires a global response. But so far our
responses--to stimulate and regulate the global economy--have largely been framed at the
national level and often take insufficient account of the effect on others. The result is that
there is less coordination than there should be, as well as a smaller and less well-designed
stimulus than is optimal. A poorly designed and insufficient stimulus means that the
downturn will last longer, the recovery will be slower and there will be more innocent
victims. Among these victims are the many developing countries--including those that have
had far better regulatory and macroeconomic policies than the United States and some
European countries.
İngilizce Kompozisyon 3) Küresel mali kriz çerçevesinde, 2010’lu yıllarda Türkiye ekonomisini bekleyen sorunlar ve fırsatlar üzerine İngilizce bir kompozisyon yazınız. (En az 400, en çok 500 sözcük)