68
DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ 6 ČESKY 9 MAGYAR 12 SLOVENSKY 15 УКРАЇНСЬКА 18 HRVATSKI 21 SLOVENŠČINA 24 STYLING BOOKLET ROMÂNĂ 28 ČESKY 34 MAGYAR 40 SLOVENSKY 46 УКРАЇНСЬКА 52 HRVATSKI 58 SLOVENŠČINA 64 HQC486

DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

DIRECTIONS FOR USE

ROMÂNĂ 6

ČESKY 9

MAGYAR 12

SLOVENSKY 15

УКРАЇНСЬКА 18

HRVATSKI 21

SLOVENŠČINA 24

STYLING BOOKLET

ROMÂNĂ 28

ČESKY 34

MAGYAR 40

SLOVENSKY 46

УКРАЇНСЬКА 52

HRVATSKI 58

SLOVENŠČINA 64

HQ

C48

6

Page 2: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Introducere

◗ Stimate client, aţi făcut o alegere corectă! Noua dumneavoastră maşină de tuns Philips seadaptează conturului capului şi favorizează o utilizare confortabilă.

◗ Pentru a vă bucura mult timp de această maşină de tuns, vă sfătuim să citiţi informaţiile demai jos.

Important

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultăriulterioare.

◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe ştecherul cablului săcorespundă tensiunii locale.

◗ Aparatul şi adaptorul nu trebuie să vină în contact cu apa (fig. 1).◗ Folosiţi, încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură între 15c şi 35c (fig. 2).◗ Nivel de zgomot: I = 66 dB(A) re 1pW

Încărcare

Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul timp de cel puţin 12 ore.

1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit în timp ce îl încărcaţi.

2 Introduceţi fişa în aparat. Introduceţi ştecherul în priză (fig. 3).

◗ În timpul încărcării, becul pilot se va aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă (fig.4).

Nu lăsaţi aparatul să se încarce mai mult de 24 de ore.

Un aparat complet încărcat asigură o durată de utilizare fără cablu de până la 35 de minute.

Optimizarea duratei de funcţionare a acumulatorului

- Descărcaţi complet acumulatorul de două ori pe an lăsând motorul să funcţioneze până seopreşte.

- Nu lăsaţi cablul în priză continuu.- Dacă nu aţi folosit aparatul de mult timp, reîncărcaţi-l cel puţin 12 ore.

Tundere cu aparatul conectat la priză

◗ Utilizarea maşinii de tuns conectate la priză:Opriţi maşina de tuns, introduceţi ştecherul în priză şi aşteptaţi câteva secunde înainte de a porniaparatul.Dacă acumulatorul este complet descărcat, aşteptaţi câteva minute înainte de a porni aparatul.Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze conectat la priză când bateria este complet încărcată.

Pregătirea aparatului pentru tuns

Tunderea cu pieptenele de frezat:1 Culisaţi pieptenele de frezat în glisierele aparatului până ce auziţi un clic.

Alegeţi pieptenele de frezat mic sau mare, în funcţie de lungimea de păr dorită (a se vedea tabelul).

2 Asiguraţi-vă că cele două ghidaje ale pieptenelui de frezat sunt bine poziţionate pe glisiere.

◗ Reglaje pentru lungimea de părReglajele sunt indicate în milimetri pe ghidajele pieptenelui de frezat. Reglajele corespund lungimii depăr rămase după tăiere.

ROMÂNĂ6

Page 3: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

pieptene mic pieptene marelungime de păr lungime de păr3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ Pentru tehnici de tundere, consultaţi broşura furnizată cu aparatul.

Curăţare

Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.

Nu folosiţi substanţe abrazive, bureţi abrazivi sau substanţe precum alcool, benzină sau acetonă pentru a curăţa aparatul.

1 Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că este oprit şi scos din priză.

2 Scoateţi pieptenele de frezat (fig. 5).

3 Apăsaţi în mijlocul unităţii de tăiere pentru a deschide unitatea şi scoateţi-o (fig. 6).Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea de tăiere pe jos.

4 Curăţaţi unitatea de tăiere şi interiorul aparatului folosind periuţa furnizată (fig. 7).

5 Fixaţi ghidajele unităţii de tăiere în cele două fante şi împingeţi unitatea în aparat (fig. 8).

6 Împingeţi unitatea până auziţi clic.

Înlocuire

O unitate de tăiere veche sau deteriorată, poate fi înlocuită doar cu o unitate de tăiere Philips originală.

1 Deschideţi unitatea de tăiere apăsând în mijlocul acesteia şi apoi scoateţi-o împingând în sus(fig. 9).

2 Poziţionaţi cele două toarte ale unităţii de tăiere în fantele de ghidaj şi împingeţi unitateaînapoi în aparat până auziţi clic (fig. 10).

Protejarea mediului înconjurător

Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul.

Când aruncaţi aparatul, scoateţi acumulatorul.

Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer, ci duceţi-l la un centru de colectare.

De asemenea, puteţi duce aparatul la un centru service Philips unde personalul vă va ajuta săscoateţi acumulatorul din aparat şi îl va depozita în conformitate cu regulile privind protejareamediului înconjurător.

1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să funcţioneze până ce se opreşte motorul.

2 Scoateţi unitatea de tăiere (fig. 11).

3 Scoateţi clema de metal cu ajutorul unei şurubelniţe (fig. 12).

4 Deschideţi carcasa (fig. 13).Introduceţi şurubelniţa în una din nişele de lângă mufa aparatului. Răsuciţi şurubelniţa şi separaţi îndouă corpul aparatului.

ROMÂNĂ 7

Page 4: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

5 Introduceţi şurubelniţa în orificiul plăcii de circuit imprimat marcată cu o săgeată. Împingeţişurubelniţa până ce o parte a plăcii de circuit imprimat se rupe (fig. 14).

6 Scoateţi acumulatorul (fig. 15).

Aruncaţi acumulatorul şi celelalte componente în conformitate cu regulile privind protejareamediului înconjurător.

Nu conectaţi aparatul după ce acesta a fost deschis!

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii, sau dacă aveţi vreo problemă, vă rugăm să ne vizitaţi lawww.philips.com sau să contactaţi Biroul de Relaţii Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsinumărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un Birou deRelaţii Clienţi, adresaţi-vă furnizorului dumneavoastră sau contactaţi Departamentul Service Philipspentru Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală.

ROMÂNĂ8

Page 5: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Úvod

◗ Vážený zákazníku, zvolil jste správně! Váš nový přístroj Philips pro stříhání vlasů se přizpůsobípovrchu vaší hlavy a zajistí vám tak perfektní úpravu účesu.

◗ Aby vám přístroj Philips pro stříhání vlasů sloužil co nejdéle, věnujte pozornost následujícíminformacím.

Důležité

Před použitím přístroje pročtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případně pozdějšínahlédnutí.

◗ Dříve než přístroj připojíte k síti přesvědčte se, že napětí, uvedené na přístroji, souhlasí snapětím ve vaší světelné síti.

◗ Dbejte na to, aby ani přístroj ani adaptér nenavlhly (obr. 1).◗ Používejte, nabíjejte a uchovávejte přístroj při teplotě mezi 15c a 35c (obr. 2).◗ Hladina hluku: L= 66 dB (A) re 1 pW

Nabíjení akumulátoru

Pokud použijete přístroj poprvé, nabíjejte jeho akumulátor 12 hodin.

1 Dbejte na to, aby byl přístroj během nabíjení akumulátoru ve vypnutém stavu.

2 Přístrojovou zástrčku zasuňte do přístroje. Zástrčku síťového adaptéru zasuňte do zásuvky(obr. 3).

◗ Během nabíjení indikuje svítící kontrolka nabíjení akumlátoru (obr. 4).

Nenabíjejte akumulátor déle než asi 24 hodin.

Plně nabitý akumulátor umožní až 35 minut provozu přístroje bez připojení sítě.

Zajištění dlouhé životnosti akumulátoru

- Dvakrát ročně nechte akumulátor přístroje zcela vybít tak, že ponecháte motorek v chodu takdlouho, až se zcela zastaví.

- Síťový adaptér nenechávejte trvale připojený do sítě.- Pokud přístroj dlouhou dobu nepoužíváte, je pak vhodné akumulátor nabíjet po dobu 12 hodin.

Provoz ze sítě

◗ Použití přístroje připojeného adaptérem do sítě:Přístroj vypněte. Pak připojte adaptér do sítě a vyčkejte několik sekund než přístroj zapnete.Pokud byl ale akumulátor přístroje zcela vybit, vyčkejte několik minut než přístroj zapnete.Nedoporučujeme přístroj provozovat ze sítě, pokud je akumulátor plně nabit.

Příprava ke stříhání

Stříhání s hřebenovým nástavcem:1 Nasuňte hřebenový nástavec do kolejniček na přístroji a zasuňte ho až uslyšíte klapnutí.

Podle délky vlasů zvolte malý nebo velký hřebenový nástavec (viz tabulku).

2 Přesvědčte se, že se raménka hřebenového nástavce správně zasunuly do kolejniček na oboustranách.

◗ Nastavení délky vlasů

ČESKY 9

Page 6: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Délka vlasů je indikována v milimetrech na hřebenovém nástavci.Tento údaj odpovídá délce vlasů,které zůstanou po stríhání.malý hřeben velký hřebendélka vlasů délka vlasů3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ V přiložené brožurce se seznámíte s různými technikami stříhání vlasů.

Čištění

Přístroj vyčistěte po každém použití.

Pro čištění nepoužívejte žádné abrasívní čisticí prostředky ani chemikálie jako líh, benzín nebo acetón.

1 Před každým čištěním se přesvědčte, že je přístroj vypnut a odpojen od sítě.

2 Sejměte hřebenový nástavec (obr. 5).

3 Stiskněte prstem střední část stříhací jednotky, jednotku otevřte a stažením ji sejměte (obr.6).

Stříhací jednotku a vnitřek přístroje vyčistěte přiloženým kartáčkem.

4 Stříhací jednotku i její vnitřek vyčistěte kartáčkem, který je v příslušenství (obr. 7).

5 Zasuňte oba výstupky na stříhací jednotce do vodicích drážek a zasuňte ji zpět do přístroje(obr. 8).

6 Stříhací jednotku zasuňte tak daleko až slyšitelně zaklapne.

Výměna dílů

Opotřebená nebo poškozená stříhací jednotka smí být nahražena jen origínálním náhradním dílemPhilips.

1 Otevřte stříhací jednotku zatlačením v jejím středu a pak ji vysuňte z přístroje (obr. 9).

2 Zasuňte oba výstupky na nové stříhací jednotce do vodicích drážek a zasuňte ji zpět dopřístroje až uslyšíte zaklapnutí (obr. 10).

Ochrana životního prostředí

Vestavěný akumulátor obsahuje substance, které, po jeho rozpadu, mohou ohrožovat životníprostředí.

Když vám jednoho dne přístroj doslouží, akumulátor z něj vyjměte.

Akumulátor nezahazujte do běžného domovního odpadu, ale odevzdejte ho do příslušné sběrny.

Můžete též celý přístroj předat servisu firmy Philips, kde vám jeho pracovníci pomohou vyjmoutstarý akumulátor a postarají se též o jeho optimální likvidaci.

1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorek v chodu dokud se sám nezastaví.

2 Otevřte a odejměte stříhací jednotku (obr. 11).

3 Vhodným šroubovákem sejměte kovovou sponu (obr. 12).

ČESKY10

Page 7: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

4 Otevřte přístroj (obr. 13).Zasuňte šroubovák do jedné z drážek blízko zásuvky pro přístrojovou zástrčku. Otočenímšroubováku obě části od sebe oddělte.

5 Vložte šroubovák do malé štěrbiny v desce s plošnými spoji v místě, naznačeném šipkou.Zasuňte šroubovák tak daleko až se část desky odlomí (obr. 14).

6 Vyjměte akumulátor z přístroje (obr. 15).

Vyjměte akumulátor i ostatní díly a likvidujte je vhodným způsobem.

Po vyjmutí akumulátoru již nesmíte přístroj připojit k síti!

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, nahlédněte na internetovoustránku www.philips.com. Můžete se též spojit s Informačním střediskem firmy Philips, jehožadresu, telefonní číslo i další možnosti kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou zárukou.

ČESKY 11

Page 8: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Bevezető

◗ Kedves Vásárlónk, Ön jól választott, amikor az új fejformakövető, kényelmes használatú Philipshajnyíró gép mellett döntött!

◗ Érdemes elolvasnia az itt leírt tudnivalókat, hogy minél hosszabb ideig használhassa örömmela készūléket.

Fontos

A készūlék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltūntetett feszūltségértékmegegyezik-e a helyi hálózati feszūltséggel.

◗ A készūlék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó dugón jelzettfeszūltség megegyezik-e az otthonában lévő hálózati feszūltséggel.

◗ Ügyeljen rá, hogy se a készūlék, se az adapter ne legyen nedves (ábra 1).◗ A készūléket 15cés 35c közötti hőmérsékleten használja, töltse és tárolja (ábra 2).◗ Zajszint: L= 66 dB(A) - 1 pW

Töltés

Előszöri használata előtt legalább 12 órán át töltse a készūléket.

1 Gondoskodjon róla, hogy a készūlék töltéskor ki legyen kapcsolva.

2 Kösse be a készūlék csatlakozóját a készūlékbe. Szúrja be a hálózati csatlakozódugót a falialjzatba (ábra 3).

◗ A készūlék töltését egy világító lámpa jelzi (ábra 4).

Ne töltse a készūléket 24 óránál tovább.

A teljesen feltöltött készūlék vezeték nélkūli működési ideje eléri a 35 percet.

Az akkumulátor élettartamának optimalizálása

- Évente két alkalommal sūsse ki teljesen az akkumulátort: járassa a motort, amíg meg nem áll.- Ne hagyja a kábelt állandóan a hálózati csatlakozóba szúrva.- Ha a készūlék hosszú ideig használatlan volt, a feltöltésnek legalább 12 órán át kell tartania.

Nyírás a hálózatba kötött készūlékkel

◗ A hajnyíró gép használata a villamos hálózatra csatlakoztatva:Kapcsolja ki a készūléket, és kösse be a hálózatba.Várjon néhány másodpercet, mielőtt bekapcsolná.Ha az akkumulátor teljesen le van merūlve, akkor csak néhány perc elteltével kapcsolja be akészūléket.Ne működtesse a készūléket hálózatról, ha az akkumulátort teljesen feltöltötte.

Előkészítés a nyíráshoz

Nyírás a fésű tartozékkal:1 Csúsztassa a fésű karjait a készūlék vezetősíneibe, amíg kattanást nem hall.

Válassza a kisméretű vagy nagy fésűtartozékot a kívánt hajhosszúságtól fūggően (lásd a táblázatot).

2 Gondoskodjon róla, hogy a fésűtartozék karjai kétoldalt tökéletesen illeszkedjenek ahornyokba.

◗ Hajhosszúság-beállításokA hajhosszúság beállítása milliméterben olvasható le a fésűtartozék karjairól. Az érték a nyírás utánihajhosszúságot jelzi.kis fésű nagy fésű

MAGYAR12

Page 9: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

hajhosszúság hajhosszúság3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ A hajnyírási technikákról a készūlékhez kapott fūzetben olvashat.

Tisztítás

Használat után mindig tisztítsa ki a készūléket.

Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony tisztítószereket (pl. alkohol, benzin vagy aceton) a készūlék tisztításához.

1 Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készūléket kikapcsolta-e és kihúzta-e a hálózaticsatlakozó dugót a fali konnektorból.

2 Vegye ki a fésűtartozékot (ábra 5).

3 Hūvelykujjával nyomja meg a vágóegység középső részét, hogy az kinyíljon, majd emelje le avágóegységet a készūlékről (ábra 6).

Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.

4 Tisztítsa meg a vágóegységet és a készūlék belsejét az egyūtt szállított kefével (ábra 7).

5 Illessze a vágóegység két csapját a vezetőnyílásokba, és nyomja vissza az egységet akészūlékbe (ábra 8).

6 Amikor a vágóegység a helyére kerūl, egy kattanás hallható.

Cserelehetőség

A hibás vagy sérūlt vágóegységet csak az eredeti Philips vágóegységgel helyettesítheti.

1 Nyissa ki a vágóegységet a középső részét megnyomva, és fölfelé húzva vegye le (ábra 9).

2 Illessze az új vágóegység két csapját a vezetőnyílásokba, és nyomja az egységet a készūlékbe(ábra 10).

Környezetvédelem

A beépített újratölthető akkumulátor a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaz.

A készūlék selejtezésekor vegye ki a készūlékből az újratölthető akkumulátort.

Az akkumulátort ne dobja a normál háztartási hulladékba, hanem vigye hivatalos gyűjtőhelyre.

Elviheti a készūléket a Philips szakszervizbe is, ahol készséggel állnak rendelkezésére, ésgondoskodnak az akkumulátor környezetet nem veszélyeztető elhelyezéséről.

1 Húzza ki a készūlék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból, és hagyja működni akészūléket, míg meg nem áll.

2 Nyissa ki és vegye ki a vágóegységet (ábra 11).

3 Távolítsa el a fémkapcsot csavarhúzó segítségével (ábra 12).

4 Nyissa fel a burkolatot (ábra 13).Illesszen egy csavarhúzót a készūlék csatlakozóaljzata melletti vájatba, majd a szerszámot elfordítvaválassza szét a burkolat két részét.

MAGYAR 13

Page 10: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

5 Illessze a csavarhúzót a nyomtatott áramköri lap nyíllal jelzett kis nyílásába. Nyomja lefelé aszerszámot, míg le nem törik egy rész a nyomtatott áramköri lapból (ábra 14).

6 Húzza ki az akkumulátort a készūlékből (ábra 15).

Az akkumulátort és egyéb alkatrészeket a környezetet nem veszélyeztető módon selejtezze ki.

Felnyitás után ne csatlakoztassa a készūléket a hálózathoz!

Jótállás és szerviz

Ha valamilyen információra van szūksége, vagy valamilyen probléma merūlt fel, akkor látogasson el aPhilips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához (atelefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen). Ha lakóhelyén nincsvevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szakūzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek ésszépségápolási termékek ūzletágának vevőszolgálatához.

MAGYAR14

Page 11: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Úvod

◗ Vážený zákazník, vybral ste si správne! Váš nový strojček na strihanie vlasov Philishave saprispôsobí kontúram hlavy a preto je jeho použitie veľmi pohodlné.

◗ Aby ste mohli používať strojček na vlasy čo najdlhšie, odporúčame Vám, aby ste si prečítalinasledujúce informácie.

Dôležité upozornenie

◗ Pred zapojením prístroja skontrolujte, či napätie uvedené na sieťovej zástrčke súhlasí sosieťovým napätím vo Vašej el. sieti.

◗ Postarajte sa, aby zariadenie a adaptér neprišli do styku s vodou (obr. 1).◗ Zariadenie používajte, nabíjajte a odkladajte pri teplotách 15c až 35c (obr. 2).◗ Hladina hluku: L= 66 dB(A) re1pW.

Nabíjanie

Pred prvým použitím zariadenia nechajte batériu nabíjať 12 hodín.

1 Dbajte, aby bolo zariadenie počas nabíjania vypnuté.

2 Koncovku adaptéra pripojte do zariadenia. Sieťovú zástrčku pripojte do siete (obr. 3).

◗ Rozsvietené kontrolné svetlo znamená, že batéria zariadenia sa nabíja (obr. 4).

Batériu zariadenia nenechajte nabíjať dlhšie ako 24 hodín..

Zariadenie s úplne nabitou batériou umožňuje až 35 minút strihania bez toho, aby ste ho muselipripojiť do siete.

Optimalizácia životnosti batérie

- Dvakrát ročne nechajte motor zariadenia pracovať až kým sa nezastaví (vybije batéria).- Zariadenie nenechávajte trvale pripojené do siete.- Ak ste zariadenie dlhšie nepoužívali, musíte nechať batériu dobiť 12 hodín.

Tundere cu aparatul conectat la priz„

◗ Použitie strojčeka na vlasy pripojeného do siete:Vypnite strojček, pripojte ho do siete a počkajte niekoľko sekúnd, kým ho zapnete.Ak je batéria vybitá, pred zapnutím zariadenia počkajte niekoľko minút.Prístroj nepripájajte do el. siete, keď je baterka úplne nabitá.

Príprava na zastrihávanie

Zastrihávanie s hrebeňovým nástavcom:1 Držiak nástavca zasuňte do vodiacich drážok zariadenia až nadoraz (začujete kliknutie).

Zvoľte si malý alebo veľký hrebeňový nástavec, v závislosti od požadovanej dĺžky vlasov (viď tabuľka).

2 Uistite sa, že držiak je na oboch stranách riadne umiestnený vo vodiacich drážkach.

◗ Nastavenie dĺžky vlasovNastavenie dĺžky strihu v mm je uvedené na hrebeňovom nástavci. Nastavenie zodpovedá dĺžkevlasov po zastrihnutí.malý nástavec veľký nástavecdĺžka vlasov dĺžka vlasov3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm

SLOVENSKY 15

Page 12: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ V priloženej brožúre sú uvedené rôzne techniky strihania vlasov.

Čistenie

Prístroj vyčistite po každom použití.

Na čistenie prístroja nepoužívajte abrazívne prípravky, drôtenky ani tekutiny ako alkohol, benzín alebo acetón.

1 Dbajte, aby bol prístroj pred čistením vypnutý a odpojený z el. siete.

2 Dajte dole hrebeňový nástavec (obr. 5).

3 Palcom zatlačte na stred strihacej jednotky, aby sa otvorila, a potom ju potiahnite smeromhore a vyberte (obr. 6).

Dajte pozor, aby strihacia jednotka nespadla na zem.

4 Vyčistite strihaciu jednotku a vnútro prístroja s priloženou kefkou (obr. 7).

5 Dva výstupky strihacej jednotky umiestnite do vodiacich drážok a jednotku zatlačte naspäťna zariadenie (obr. 8).

6 Strihaciu jednotku zatlačte až nadoraz, kým nezačujete kliknutie.

Výmena

Opotrebovanú alebo poškodenú strihaciu jednotku môžete vymeniť len za originálnu strihaciujednotku Philips.

1 Otvorte strihaciu jednotku tak, že zatlačíte na jej stred a potom ju potiahnite smerom nahor(obr. 9).

2 Dva výstupky novej strihacej jednotky umiestnite do vodiacich drážok a jednotku tlačte späťna zariadenie, kým nezačujete kliknutie (obr. 10).

Životné prostredie

Zabudovaná batéria obsahuje zložky, ktoré by mohli znečistiť životné prostredie.

Skôr ako zariadenie odstránite, vyberte dobíjateľnú batériu.

Batériu neodhoďte do bežného kuchynského odpadu, ale odneste ju do zberne.

Zariadenie môžete odniesť aj do servisného centra spoločnosti Philips, kde Vám ochotne pomôžubatériu vybrať a zneškodniť spôsobom bezpečným pre životné prostredie.

1 Prístroj odpojte z el. siete a nechajte motor ísť, až kým nezastane.

2 Otvorte a vyberte strihaciu jednotku (obr. 11).

3 Kovovú sponu odstráňte pomocu skrutkovača (obr. 12).

4 Otvorte kryt (obr. 13).Do jednej z drážok v blízkosti zástrčky na pripojenie kábla vložte hrot skrutkovača. Otočteskrutkovačom a oddeľte polovice krytu zariadenia.

SLOVENSKY16

Page 13: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

5 Skrutkovač vložte do malej drážky plošného obvodu označenej šípkou. Zatlačteskrutkovačom, aby sa plošný obvod zlomil. (obr. 14).

6 Vyberte dobíjateľnú batériu zo zariadenia (obr. 15).

Batériu a ostatné súčiastky zneškodnite spôsobom bezpečným pre životné prostredie.

Nu conectaųi aparatul dup„ ce acesta a fost deschis!

Garanųie a service

Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránkuspoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkomspoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom letáčiku scelosvetovo platnou zárukou).Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa namiestneho predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domácespotrebiče a osobná starostlivosť.

SLOVENSKY 17

Page 14: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Вступ

◗ Шановні покупці! Ви зробили правильний вибір! Нова машинка для стрижки,виробництва фірми Philips, налаштовується на контур голови та забезпечує зручність укористуванні.

◗ Щоб зберегти машинку для стрижки у відмінному стані впродовж довгого часу, радимоВам прочитати нижченаведену інформацію.

Увага!

Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та зберігайте дляподальшого використання.

◗ Перед підключенням приладу перевірте, чи співпадає напруга, яку вказано на вилцішнура живлення, з напругою електромережі у вашій оселі.

◗ Уникайте попадання рідини на прилад та на блок живлення (рис. 1).◗ Користуйтеся приладом, заряджайте та зберігайте його при температурі не нижче 15c

та не вище 35c (рис. 2).◗ Рівень шуму: L= 66 dB(A) re 1pW

Зарядка приладу

Перед першим використанням заряджайте прилад впродовж щонайменше 12 годин.

1 Перед зарядкою приладу пересвідчиться, що він виключений.

2 Підключіть шнур для заряджання до приладу. Увімкніть шнур для заряджання у розетку(рис. 3).

◗ Після підключення повинна спалахнути сигнальна лампочка, яка показує, що приладзаряджається (рис. 4).

Ніколи не заряджайте прилад довше, ніж 24 години.

Повна зарядка приладу повинна забезпечити до 35 хвилин автономної роботи.

Оптимізація терміну служби акумулятора.

- Два рази на рік повністю розряджайте акумулятор давши двигуну працювати до повноїзупинки.

- Після заряджання вимкніть шнур з розетки.- Якщо прилад не використовувався протягом довгого часу, його потрібно повторно

заряджати впродовж щонайменше 12 годин.

Стрижка при живленні від електромережі.

◗ Для того, щоб користуватися машинкою при живленні від електромережі:Вимкніть машинку, під'єднайте ії до електромережі і заждіть/зачекайте кілька секунд передповторним вмиканням перемикача.Якщо акумулятор повністю розряджений, зачекайте кілька хвилин перед вмиканням приладу.Не підключайте машинку до електромережі, коли акумулятор повністю заряджений.

Підготовка до підстригання

Підстригання з насадкою-гребінцем1 Вставте насадку по напрямних приладу до звуку клік.

В залежності від бажаної довжини волосся виберіть малу або велику насадку-гребінець (див.таблицю).

УКРАЇНСЬКІЙ18

Page 15: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

2 Переконайтесь чи насадка була належно встановлена на напрямних з обох сторін.

◗ Настройка на бажану довжину волосся.По боках кожної з насадок вказана довжина волосся в міліметрах. Це - довжина волосся післястрижки.мала насадка велика насадкадовжина волосся довжина волосся3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ Інформацію стосовно стилів стрижки можна знайти у буклеті, що додається до приладу.

Чистка

Чистіть прилад після кожного користування ним.

Не користуйтесь для чищення приладу абразивними речовинами чи металевими мочалками,або рідинами на зразок спирту, бензину чи ацетону.

1 Перед початком чищення впевніться, що прилад вимкнено та від`єднано віделектромережі.

2 Зніміть насадку-гребінець (рис. 5).

3 Натисніть великим пальцем руки на середню частину ріжучого вузла, щоб вивільнитийого. Вийміть ріжучий вузол з приладу, потягнувши його вгору (рис. 6).

Будьте обережні, щоб не випустити його з рук.

4 Почистіть ріжучий блок та всередині приладу за допомогою щітки, що додається(рис. 7).

5 Помістіть обидва затискачі ріжучого вузла у напрямні отвори і, натиснувши на ріжучийвузол вставте його у прилад (рис. 8).

6 Належне встановлення ріжучого вузла у прилад супроводжується звуком клік.

Заміна

Для заміни спрацьованого чи пошкодженого ріжучого блоку користуйтесь лишеоригінальними змінними ріжуючими блоками компанії Philips.

1 Вивільніть ріжучий вузол натиском на середню частину. Вийміть його, потягнувши вгору(рис. 9).

2 Помістіть обидва затискачі ріжучого вузла у напрямні отвори і, натиснувши на ріжучийвузол вставте його у прилад (рис. 10).

Захист навколишнього середовища

Вмонтований у прилад акумулятор містить речовини, які можуть забруднювати навколишнєсередовище.

Коли цей прилад відслужить свій термін, з нього необхідно вийняти акумулятор.

Не викидайте акумулятор у звичайні смітники. Здайте його у спеціальні пункти прийому.

УКРАЇНСЬКІЙ 19

Page 16: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Ми можемо Вам запропонувати принести свій прилад до сервісного центру Philips, дедосвідчений персонал радо допоможе Вам вийняти акумулятор, а потім знешкодить його уекологічно безпечний спосіб.

1 Від'єднайте машинку від електромережі і дайте їй попрацювати до повної зупинкидвигуна.

2 Відкрийте і витягніть ріжучий блок (рис. 11).

3 Вийміть металевий затискач за допомогою викрутки (рис. 12).

4 Відкрийте корпус (рис. 13).Вставте викрутку в один з пазів поблизу гнізда для шнура зарядки.Поверніть викрутку, щоброз'єднати половинки корпуса.

5 Встроміть викрутку у малий паз на друкованій монтажній платі, позначеній стрілкою.Натискайте викруткою до тих пір, аж поки частина друкованої монтажної плати нетрісне (рис. 14).

6 Вийміть акумулятор з приладу (рис. 15).

Утилізуйте акумулятор та інші компоненти, не забруднюючи навколишнього середовища.

Не під'єднуйте знову до електромережі відкритий прилад!

Гарантія та сервіс

Якщо Вам потрібна інформація або у Вас виникли проблеми з приладом, будь ласка, завітайтедо веб-сайту фірми Philips (aдреса в Інтернеті: www.philips.com) або зв'яжіться з найближчимцентром Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centreу Вашій країні (Виможете знайти його номер телефону у єдиному гарантійному талоні, дійсному в усьому світі).Якщо у Вашій країні немає центру Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer CareCentre, зверніться до Вашого місцевого торгового представникафірми Philips або зв'яжіться здепартаментом обслуговування Service Department відділення Philips Domestic Appliances andPersonal CareBV.

УКРАЇНСЬКІЙ20

Page 17: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Uvod

◗ Poštovani, dobro ste izabrali! Vaš novi Philips aparat za šišanje se prilagođava konturama glavei omogućuje laku i jednostavnu uporabu.

◗ Da biste dugo uživali u aparatu za šišanje, savjetujemo Vam da pročitate sljedeće informacije.

Važno

Prije priključenja na napajanje provjerite je li napon označen na utikaču adaptera istovjetan naponuVaše mreže.

◗ Prije spajanja provjerite da li napon označen na mrežnom kablu odgovara naponu Vaše mreže.◗ Pazite da se aparat i adapter ne smoče (slika 1).◗ Koristite, punite i pohranite aparat na temperaturi između 15c i 35c (slika 2).◗ Razina buke: L= 66 dB(A) re 1pW

Punjenje

Prije nego što ga upotrijebite po prvi puta, punite aparat najmanje 12 sati.

1 Tijekom punjenja aparat mora biti isključen.

2 Gurnite utikač aparata u aparat. Gurnite mrežni kabel u zidnu utičnicu (slika 3).

◗ Za vrijeme punjenja upalit će se kontrolna žaruljica koja pokazuje da se aparat puni (slika 4).

Ne punite aparat dulje od 24 sata.

Potpuno napunjeni aparat može bez kabela raditi do 35 minuta.

Najbolja iskorištenost životnog vijeka baterije

- Dva puta godišnje potpuno izpraznite bateriju tako da ostavite motor da radi dok se ne zaustavi.- Ne držite kabel stalno utaknut u zidnu utičnicu.- Ako aparat nije duže vrijeme korišten, morate ga puniti najmanje 12 sati.

Mrežno napajanje

◗ Za uporabu aparata za šišanje uključenog u struju:Isključite aparat za šišanje, priključite ga na struju i pričekajte nekoliko sekundi prije nego što gauključite.Ako je baterija potpuno prazna, pričekajte nekoliko minuta prije nego što uključite aparat.Ne priključujte aparat na napajanje kada je baterija sasvim napunjena.

Priprema za šišanje

Šišanje s češljem1 Gurajte nastavak s češljem na vodilice aparata dok ne začujete "klik".

Odaberite mali ili veliki češalj, ovisno o željenoj duljini kose (pogledajte tablicu).

2 Provjerite da li su ručice nastavka s češljem pravilno sjele na vodilice s obje strane.

◗ Postave duljine kosePostave duljine kose navedene su u milimetrima na ručicama nastavka s češljem. Postave odgovarajuduljini kose preostaloj nakon šišanja.mali češalj veliki češaljduljina kose duljina kose3 mm 23 mm6 mm 26 mm9 mm 29 mm

HRVATSKI 21

Page 18: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ Za tehnike šišanja pogledajte u brošuru isporučenu s aparatom.

Čišćenje

Očistite aparat nakon svake uporabe.

Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva, kao ni sredstva poput alkohola, benzina ili acetona.

1 Prije čišćenja aparat mora biti isključen i odspojen iz napajanja.

2 Skinite češalj (slika 5).

3 Palcem pritiščite srednji dio rezne jedinice dok se jedinica ne otvori, a zatim ju povuciteprema gore da biste ju uklonili (slika 6).

Pazite da Vam rezna jedinica ne padne na pod.

4 Očistite reznu jedinicu i unutrašnjost aparata isporučenom četkicom (slika 7).

5 Postavite dvije polugice rezne jedinice u vodilice i gurnite jedinicu natrag na aparat (slika 8).

6 Gurajte reznu jeidnicu unazad sve dok ne začujete "klik".

Zamjena dijelova

Istrošena ili oštećena rezna jedinica se smije zamijeniti samo originalnom Philips reznom jedinicom.

1 Otvorite reznu jedinicu pritiskom na sredinu, a zatim ju izvucite povlačenjem prema gore(slika 9).

2 Postavite dvije polugice nove rezne jedinice na vodilice i gurajte reznu jedinicu natrag sve dokne začujete "klik" (slika 10).

Napomena o okolišu

Ugrađena akumulatorska baterija sadrži tvari štetne za okoliš.

Kada odbacujete aparat, izvadite akumulatorsku bateriju.

Ne bacajte bateriju s kućnim otpadom, već ju odnesite na za to namijenjeno odlagalište.

Aparat također možete odnijeti u ovlašteni Philips servis, gdje će Vam osoblje rado pomoći uvađenju i odlaganju baterije na odgovarajući način.

1 Isključite aparat iz napajanja i pustite da radi dok se motor ne zaustavi.

2 Otvorite i skinite reznu jedinicu (slika 11).

3 Odvijačem skinite metalnu hvataljku (slika 12).

4 Otvorite kućište (slika 13).Stavite odvijač u utore pored utičnice za utikač aparata. Okrenite odvijač da biste odvojili dvijepolovice kućišta.

5 Umetnite odvijač u mali utor ploče s kontaktima označen strelicom. Pritisnite odvijač dok sedio ploče s kontaktima ne polomi (slika 14).

6 Izvucite bateriju iz aparata (slika 15).

Odbacite bateriju i druge dijelove u skladu sa zaštitom okoliša.

HRVATSKI22

Page 19: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Ne priključujte aparat u napajanje nakon otvaranja!

Jamstvo i servis

Ako su Vam potrebne određene informacije ili ako imate problem, posjetite Philipsove Web stranicena www.philips.com ili kontaktirajte Philipsov korisnički centar u svojoj zemlji (telefonski broj ćetenaći na globalnom jamstvenom listu).Ako u Vašoj zamlji ne postoji korisnički centar, obratite selokalnom dobavljaču Philipsovih proizvoda ili kontaktirajte servis Philipsovih kućanskih aparata iaparata za osobnu njegu (Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV).

HRVATSKI 23

Page 20: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

Predstavitev

◗ Spoštovani kupec, pravilno ste se odločili! Vaš novi Philipsov strižni aparat se prilagaja oblikiglave in omogoča udobno uporabo.

◗ Da boste lahko dolgo časa uživali v uporabi tega strižnega aparata vam svetujemo, da sipreberete naslednje napotke.

Pomembno

Skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi za kasnejšo uporabo.

◗ Preden aparat priključite na omrežje, preverite, če napetost označena na vtikaču, ustrezanapetosti v lokalnem omrežju.

◗ Pazite, da aparat in adapter ne prideta v stik z vodo (sl. 1).◗ Aparat uporabljajte, polnite in hranite na temperaturi med 15c in 35c (sl. 2).◗ Stopnja hrupa: L= 66 dB(A) re 1pW

Polnjenje

Pred prvo uporabo polnite aparat najmanj 12 ur.

1 Pazite, da bo aparat med polnjenjem izklopljen.

2 Vstavite vtikač aparata v aparat.Vstavite omrežni vtikač v omrežno vtičnico (sl. 3).

◗ Med polnjenjem bo svetila kontrolna lučka in s tem ponazorila, da se aparat polni (sl. 4).

Aparata ne polnite več kot 24 ur.

Polno napolnjen aparat zadostuje za do 35 minut brezvrvičnega delovanja.

Optimiranje življenjske dobe baterije

- Dvakrat na leto popolnoma izpraznite baterijo, tako da pustite motor delovati, dokler se sam nezaustavi.

- Ne puščajte kabla neprekinjeno v omrežni vtičnici.- Če aparat dlje časa ni bil v uporabi, ga morate zopet polniti 12 ur.

Striženje s priključno vrvico oz. kablom

◗ Uporaba strižnega aparata priključenega na električno omrežje:Izklopite aparat, ga priključite na električno omrežje in počakajte nekaj sekund, preden ga vklopite.Če je baterija popolnoma prazna, počakajte nekaj minut, preden aparat vklopite.Ko je baterija polno napolnjena, aparat ne sme delovati priključen na električno omrežje.

Priprava na striženje

Striženje z nastavkom za striženje:1 Potisnite nastavek za striženje v vodila na aparatu, dokler ne zaslišite klika.

Izberite mali ali večji nastavek, odvisno od tega, kako dolge lase želite imeti (glejte tabelo).

2 Pazite, da bosta ročki nastavka za striženje pravilno vstavljeni v vodila na obeh straneh.

◗ Nastavitve dolžine lasNastavitve dolžine las so označene v milimetrih na ročkah nastavka za striženje. Nastavitve ustrezajodolžini las, ki ostane po striženju.mali nastavek veliki nastavekdolžina las dolžina las3 mm 23 mm6 mm 26 mm

SLOVENŠČINA24

Page 21: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

9 mm 29 mm12 mm 32 mm15 mm 35 mm18 mm 38 mm21 mm 41 mm

◗ Tehnike striženja si oglejte v knjižici, ki ste jo dobili z aparatom.

Čiščenje

Po vsaki uporabi aparat očistite.

Za čiščenje aparata ne uporabljajte jedkih in agresivnih sredstev in tekočin, kot so npr. alkohol,bencin ali aceton.

1 Pred čiščenjem vedno izklopite aparat in ga izključite iz električnega omrežja.

2 Odstranite nastavek za striženje (sl. 5).

3 S palcem pritisnite središčni del enote, dokler se enota ne odpre in potegnite strižno enotoiz aparata (sl. 6).

Pazite, da vam strižna enota ne pade na tla.

4 S priloženo krtačko očistite rezilno enoto in notranjost aparata (sl. 7).

5 Namestite ročaja strižne enote v vodila in jo pritisnite nazaj na aparat (sl. 8).

6 Pazite, da boste strižno enoto dovolj dobro potisnili nazaj, tako da boste zaslišali klik.

Zamenjava

Izrabljeno ali poškodovano rezilno enoto lahko zamenjate le z originalno, Philipsovo rezilno enoto.

1 Odprite strižno enoto s pritiskom na središčni del enote in jo nato odstranite s potegomnavzgor (sl. 9).

2 Namestite oba ročaja nove strižne enote v dve vodilni reži in jo pritisnite nazaj na aparat (sl. 10).

Okolje

Vgrajena napolnjiva baterija vsebuje snovi, ki lahko onesnažijo okolje.

Ko boste aparat zavrgli, baterijo odstranite.

Baterije ne odvržite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki, ampak jo odvržite na uradno določenomesto za zbiranje tovrstnih odpadkov.

Aparat lahko odnesete tudi na Philipsov servisni center, kjer vam bo osebje z veseljem pomagalobaterijo odstraniti in odvreči na okolju prijazen način.

1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi.

2 Odprite in odstranite strižno enoto (sl. 11).

3 Z izvijačem odstranite kovinski zatič (sl. 12).

4 Odprite pokrov ohišja (sl. 13).Vstavite izvijač v enega od utorov zraven vtičnice za vtikač aparata. Obrnite izvijač, da ločite obepolovici ohišja.

5 Vstavite izvijač v majhno režo na plošči s tiskanim vezjem, ki je označena s puščico. Pritisniteizvijač navzdol, tako da se del tiskanega vezja odlomi (sl. 14).

SLOVENŠČINA 25

Page 22: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

6 Potegnite baterijo iz aparata (sl. 15).

Odvrzite baterijo in ostale komponente na okolju prijazen način.

Potem, ko enkrat aparat odprete, ga ne smete več priključiti na električno omrežje!

Garancija in servis

Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave, obiščite Philipsovospletno stran na internetu www.philips.com ali pa pokličite Philipsov servisni center v vaši državi(telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovegastoritvenega centra, se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjskeaparate in aparate za osebno nego (www.ntt.si). Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o.Tržaška 132, 1000 Ljubljana, tel: +386 1 477 88 23.

SLOVENŠČINA26

Page 23: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

ST

YL

ING

BO

OK

LE

T

Page 24: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

ROMÂNĂ28

Introducere

Cu noua gamă de maşini de tuns Philishave crearea unor tunsori variatea devenit foarte uşoară. Uitaţi programările lungi şi costisitoare la frizer.Realizaţi-vă propria tunsoare acasă, oricând doriţi! În instrucţiunile deutilizare puteţi afla cum să încărcaţi, să utilizaţi, să curăţaţi şi să depozitaţiaparatul. În această broşură vă vom prezenta tehnicile de tuns de bazăşi modalitatea de executare a acestora pentru a obţine tunsoarea pecare o doriţi. Nu aţi mai făcut acest lucru până acum? Nici o problemă!Citiţi aceste instrucţiuni şi veţi putea realiza imediat o tunsoareimpecabilă şi modernă.

Înainte de a începe tunderea

Înainte de a începe tunderea este important să vă familiarizaţi cumaşina de tuns Philishave. Citiţi instrucţiunile din manualul de utilizare şirespectaţi tehnicile de tundere pentru a obţine cele mai bune rezultate.

Înainte de a începe tunderea vă sfătuim să faceţi următoarele lucruri.

1 Mai întâi, găsiţi un loc confortabil în faţa oglinzii unde să seaşeze persoana pe care urmează să o tundeţi.

2 Capul persoanei trebuie să fie la înălţimea pieptuluidumneavoastră pentru ca toate zonele pe care urmează să letundeţi să vă fie la îndemână.

3 Pieptănaţi părul în direcţia creşterii.

Sugestie: folosiţi maşina de tuns doar pe părul uscat pentru a obţinecele mai bune rezultate.A nu se folosi pe un păr proaspăt spălat.

Tehnici de tuns de bază

Tundere

C 1 Începeţi să tundeţi întotdeauna de la ceafă folosind reglajul celmai mare pentru a verifica dacă aţi poziţionat pieptenele defrezat pe reglajul corespunzător.Ajustaţi poziţia, dacă estenecesar. Folosiţi acest reglaj pentru a tunde tot părul.

Page 25: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

29ROMÂNĂ

C 2 Apoi, folosiţi un reglaj inferior pentru zonele de la tâmplă şi dela ceafă.

C 3 La sfârşit, realizaţi conturul părului de la ceafă şi după urechi.

Sugestie: în timpul tunderii, scuturaţi frecvent părul din pieptenele defrezat.

Tundere cu pieptenele de frezat

Pieptenele de frezat a fost special conceput pentru ca dispozitivul detăiere să rămână tot timpul la aceeaşi distanţă de pielea capului.Pieptenele flexibil urmăreşte cu uşurinţă conturul capului.

Dacă folosiţi maşina de tuns cu pieptenele de frezat, puteţi obţinediferite lungimi de păr de până la 41 mm.Aparatul este furnizat cudouă pieptene de frezat, oferind în total 14 reglaje diferite (a se vedeatabelul).

Reglajele pentru lungimea de păr sunt indicate în milimetri pe ghidajelepieptenelui de frezat.Tot ce trebuie să faceţi este să culisaţi un pieptene în aparat şi să alegeţilungimea de păr pe care doriţi s-o obţineţi.

Reglaje lungime de tăiere

Pieptene Mic Pieptene Marereglaj lungime păr reglaj lungime păr1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

În cazul anumitor tipuri de păr, lungimea rezultată poate diferi puţin decea indicată.

Page 26: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

30 ROMÂNĂ

Tundere fără pieptenele de frezat

Puteţi obţine o lungime a părului de peste 4 cm cu ajutorul piepteneluiobişnuit sau cu ajutorul degetelor, folosind maşina de tuns fără pieptenede frezat.

C 1 Pieptănaţi o şuviţă mică de păr în sus, în sens invers creşteriifirelor de păr.

2 Ridicaţi şuviţa cu pieptenele sau ţineţi-o între degete în aşa felîncât lungimea care trebuie tăiată să iasă în afară.

C 3 Folosiţi maşina de tuns fără pieptenele de frezat pentru a tundeşuviţele ce trec de degete sau de pieptene.

Tehnici de tundere corecte

C ◗ Deplasaţi întotdeauna maşina de tuns ÎN SENS INVERS creşteriifirelor de păr, altfel nu veţi tunde corect.

◗ Pieptenele de frezat trebuie să fie întotdeauna în contact cu pieleacapului pentru a obţine o tunsoare uniformă.

◗ Faceţi mişcări lente şi regulate, şi urmăriţi cu grijă conturul capului.◗ Pieptănaţi des pentru a îndepărta firele tăiate.◗ Când tundeţi calota, deplasaţi maşina de tuns înspre calotă pornind

din direcţii diferite, pentru obţinerea unor rezultate uniforme.◗ Faceţi mişcări repetate de întretăiere pentru a vă asigura că maşina

de tuns prinde toate firele ce trebuie îndepărtate.◗ Din când în când, pieptănaţi în direcţia creşterii firelor de păr

pentru ca maşina de tuns să prindă firele mai uşor.◗ Pentru a obţine rezultate mai bune pe părul buclat, rar sau lung şi

subţire, folosiţi un pieptene obişnuit pentru a îndrepta părul spremaşina de tuns.

Gradare

Maşina de tuns Philishave vă permite nu numai să tăiaţi părul uniform laaceeaşi lungime, dar vă permite, de asemenea, să faceţi o trecereuniformă de la părul lung din creştet la cel scurt din părţi şi din lateral.

1 Mai întâi tundeţi părul folosind reglajul setat pe lungimea ceamai mare.

2 Apoi alegeţi un reglaj inferior şi tăiaţi părul din toate părţile cuexcepţia creştetului, unde doriţi ca părul să fie mai lung.

Page 27: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

31ROMÂNĂ

3 Puteţi repeta această procedură până ce părul din părţi ajungela lungimea dorită şi se face o trecere netedă între părul lungdin creştet şi părul scurt de la spate şi din părţi.

Conturare precisă fără pieptene de frezat

Pentru conturarea zonei cefei şi a urechilor, scoateţi pieptenele defrezat din maşina de tuns.

Aveţi grijă când tundeţi fără pieptenele de frezat, deoarece maşina detuns taie orice fir de păr atins.

Conturarea zonei după urechi

1 Mai întâi pieptănaţi părul peste ureche.

C 2 Dacă este necesar, înclinaţi urechea pentru a nu vă incomoda.

C 3 Ţineţi maşina de tuns fără pieptenele de frezat cu dispozitivulde tăiere îndreptat în jos.

4 Poziţionaţi o margine a dispozitivului de tăiere pe piele, apoirealizaţi conturul dorit lent şi cu atenţie.

Aveţi grijă ca dinţii maşinii de tuns să fie la o distanţă sigură de urechi.Înclinaţi maşina de tuns în aşa fel încât doar o margine a dispozitivuluide tăiere să atingă vârfurile firelor de păr.

Tunderea perciunilor

C 5 Întoarceţi maşina de tuns şi poziţionaţi dispozitivul de tăiere cuvârful în jos.

6 Tăiaţi vârfurile foarte aproape de ureche.

Conturarea liniei cefei

C 7 Folosiţi maşina de tuns fără pieptenele de frezat şi ţineţi-o cudispozitivul de tăiere îndreptat în jos.

8 Faceţi mişcări ferme şi precise în jos.

9 Nu urcaţi maşina de tuns prea mult spre creştet. Urmaţi linianaturală a părului.

10 Nu încercaţi să pieptănaţi părul în jos cu maşina de tunsîntrucât aparatul va tunde orice fir atins.

Page 28: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

32 ROMÂNĂ

32

18

12

9

Creaţi tunsoarea dumneavoastră preferată!

Maşina de tuns Philishave a fost concepută pentru a conferi libertate întunderea părului la domiciliu. Posibilităţile sunt nelimitate, dispunând de14 reglaje diferite şi un pieptene. Desigur, rezultatele depind de tipulfirului de păr, gustul personal şi imaginaţia fiecăruia. Pentru a vă ajută săobţine rezultate optime chair de la început, am selectat pentrudumneavoastră câteva tunsori.Tunsorile prezentate vă ajută să văformaţi o impresie referitor la ceea ce puteţi realiza cu ajutorul maşiniiPhilishave. Numerele din imagini corespund reglajelor folosite pentru arealiza fiecare tunsoare.

Scurt şi simplu

Folosiţi pieptenele mic

C ◗ Reglaj pentru lungimea părului:lateral: 9 mmcreştet: 18 mm

Lung în creştet, scurt în părţi

C ◗ Reglaj pentru lungimea părului:partea inferioară de la ceafă şi din lateral: 9 mmpartea superioară de la ceafă şi din lateral: 18 mmcreştet: 41 mm

Scurt, modern

C ◗ Reglaj pentru lungimea părului:ceafă: 9 mmpartea inferioară de la ceafă şi din lateral: 12 mmpartea superioară de la ceafă şi din lateral: 18 mmcreştet: 32 mm

41

18

9

18

9

Page 29: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

33ROMÂNĂ

Păr ondulat

C ◗ Reglaj pentru lungimea părului:creştet 6 mmpartea inferioară de la ceafă şi din lateral: 15 mmpartea superioară de la ceafă şi din lateral: 21 mmcreştet: cu maşina de tuns peste degete

Ţineţi minte reglajele personale!

Tunderea părului cu maşina de tuns Philishave este mult mai uşoarădecât pare. După ce aţi realizat câteva tunsori, puteţi încerca şi altereglaje în afară de cele 6 menţionate mai sus.Veţi descoperi că existămulte posibilităţi. Pentru a ţine minte reglajele pe care le-aţi folositpentru dumneavoastră sau pentru alte persoane, completaţi Tabelulpentru Reglaje Personale de la sfârşitul acestei broşuri.

Tabel pentru Reglaje Personale

Nume:ceafă:partea inferioară de la ceafă şi din lateral:partea superioară de la ceafă şi din lateral:creştet:

Nume:ceafă:partea inferioară de la ceafă şi din lateral:partea superioară de la ceafă şi din lateral:ctet:

Nume:ceafă:partea inferioară de la ceafă şi din lateral:partea superioară de la ceafă şi din lateral:creştet:

> 41

21

15

6

Page 30: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

34 ČESKY

Úvod

Váš nový přístroj na stříhání vlasů Philishave, vám umožní vytvářetnejrůznější moderní účesy.Vyhnete se tak nákladnému a zdlouhavémuvysedávání u holiče. Požadovaný účes vytvoříte v domácím prostředí akdykoli se vám to zlíbí! V pokynech k jeho použití se dočtete jak nabíjetjeho akumulátor, jak ho používat, čistit a uchovávat. Dále se dozvítezákladní pokyny jakou technikou vytvoříte účes, který požadujete. Žejste to nikdy předtím nedělali? Pročtěte následující pokyny a pak budetejistě schopni snadno vytvořit úhledný a moderní účes.

Než začnete se stříháním

Než začnete se stříháním je důležité, abyste se důvěrně seznámili svaším přístrojem Philishave a proto pečlivě pročtěte následujícíinstrukce k jeho použití.

Před začátkem stříhání vám proto doporučujeme následující.

1 Nejprve vyhledejte vhodné místo před zrcadlem, kde osoba,která vás bude stříhat, si může pohodlně sednout.

2 Dbejte na to, aby hlava této osoby byla ve shodné výšce jakovaše prsa, takže všechny partie hlavy budou dobře viditelné asnadno dosažitelné.

3 Učešte vlasy ve směru jejich růstu. Nyní již lze přistoupit kestříhání.

Doporučení: Pro nejlepší výsledek používejte hřebenový nástavecpouze na suché vlasy. Nepoužívejte jej na čerstvě umyté vlasy.

Základní techniky stříhání

Stříhání

C 1 Vždy začněte vlasy stříhat na zátylku při nejdelším nastavení,abyste měli volbu potřebné změny pro stříhání kratších vlasů.Pokud je to třeba, nastavení zajistěte. Pokud jste přístroj jiždříve použili, začněte nejdelším nastavením, které bylonaposledy zvoleno pro zajištění shodného účesu.Tímtonastavením pak ostříhejte celou hlavu.

Page 31: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

35ČESKY

C 2 Pak zvolte kratší nastavení a ostříhejte vlasy v oblasti zátylku ana spáncích.

C 3 Nakonec upravte ohraničení vlasů kolem uší a na zátylku.

Doporučení: Při stříhání pravidelně odstraňujte z hřebene odstřiženévlasy.

Stříhání s hřebenovým nástavcem

Hřeben byl navržen speciálně pro to, aby stříhací jednotku trvaleudržoval ve shodné vzdálenosti od pokožky hlavy. Flexibilní hřebensleduje lépe kontury hlavy.

Pokud používáte přístroj s hřebenovým nástavcem, můžete nastavitdélku vlasů až do 41 mm. Přístroj je dodáván se dvěma hřebenovýminástavci, které umožňují nastavit až 14 různých délek (viz tabulku).

Délka vlasů je indikována v milimetrech na raménku hřebenovéhonástavce.Hřebenový nástavec můžete lehce nasunout na přístroj a zvolitpožadovanou délku vlasů.

Délka zbylých vlasů

Malý hřeben ......................... .Velký hřebennastavení............ délka vlasů....... nastavení ........ .délka vlasů1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Poznamenejte si laskavě, kterému druhu vlasů bude odpovídatnastavená délka, protože může být určitá odchylka od délky indikovanéa skutečné.

Page 32: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

36 ČESKY

Stříhání bez hřebenového nástavce

Můžete získat i účes delší než 4 cm tak, že vlasty budete stříhat přesspeciální hřeben nebo přes prsty a to bez hřebenového nástavce.

C 1 Stříhejte vždy jen malé prameny vlasů směrem nahoru, protijejich růstu.

2 Vlasy zvedněte hřebenem nebo je podržte mezi prsty, aby bylak dispozici pouze taková jejich délka, kterou si přejeteodstřihnout.

C 3 Přístroj bez hřebenového nástavce použijte pro stříhání vlasů,které přečnívají přes hřeben nebo přes prsty.

Správná technika stříhání

C ◗ Vždy pohybujte přístrojem PROTI směru růstu vlasů, jinak jeneostříháte správně.

◗ Dbejte na to, aby byl hřebenový nástavec trvale v kontaktu spokožkou hlavy, což je pro dobrý výsledek důležité.

◗ Přístrojem pohybujte zvolna a jemně a stále sledujte povrch hlavy.◗ Občas vlasy pročešte, abyste odstranili odstříhané vlasy.◗ Když stříháte vlasy na temeni, posouvejte přístroj zvolna po temeni

různými směry, tak dosáhnete nejlepšího výsledku.◗ Jednotlivé tahy přístroje opakujte tak, abyste odstříhli i ty vlasy,

které jste při předešlých tazích nezachytili.◗ Čas od času vlasy pročešte ve směru jejich růstu aby je mohl

přístroj snadněji zachytit.◗ Abyste dosáhli dobrého výsledku i u kadeřavých vlasů, pomozte

jim hřebenem, aby se snáze dostaly směrem k přístroji.

Dokončení práce

Přístroj Philishave nejen že umožní ostříhat vlasy na shodnou délku a tookolo celé hlavy, umožní též pozvolný přechod od delších vlasů nahorní části hlavy, ke kratším vlasům na zadní části hlavy a po stranáchhlavy.

1 Nejdříve stříhejte vlasy s nejdelším nastavením.

2 Pak teprve nastavení zmenšete a ostříhejte vlasy na všechčástech hlavy, kromě vlasů na temeni, pokud si je tam přejetemít delší.

Page 33: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

37ČESKY

3 Tuto práci můžete opakovat tak dlouho, dokud vlasy nebudouostříhány na požadovanou délku a nebudou zvolna přecházet zdelších vlasů na temeni ke kratším vlasům v oblasti zátylku a postranách hlavy.

Přesné zarovnání účesu pomocí hřebenového nástavce

K úpravě linie vlasů okolo uší a na zátylku sejměte hřebenový nástavecz přístroje vytažením.

Pokud stříháte bez hřebenového nástavce buďte opatrní protožepřístroj odstřihne všechny vlasy, jichž se dotknete.

Zarovnejte vlasy okolo uší.

1 Nejprve učešte konce vlasů okolo uší.

C 2 Pokud je to třeba, ohněte ucho, které vám překáží vzarovnávání.

C 3 Přístroj držte tak, aby stříhací jednotka směřovala dolů.

4 Hranu stříhací jednotky položte na pokožku a zvolna a opatrnězarovnejte požadovanou linii.

Zuby stříhací jednotky držte vždy v bezpečné vzdálenosti od uší.Nakloňte přístroj tak, aby se konců vlasů dotýkala vždy jen jedna stranastříhací jednotky.

Zastřihování licousů

C 5 Otočte přístroj a držte ho stříhací jednotkou směrem nahoru.

6 Zastříhujte pouze konce vousů. Linie vlasů má přiléhat k uším.

Zastřihování vlasů na zátylku

C 7 Použijte přístroj s nasazeným hřebenovým nástavcem a držteho stříhací jednotkou směrem dolů.

8 Přístrojem pohybujte pomalu a rovnoměrně.

9 Na zadní straně hlavy nezajíždějte přístrojem příliš vysoko.Sledujte přirozenou linii vlasů.

10 Nepokoušejte se česat přístrojem vlasy směrem dolů, protožeodstraní všechny vlasy, kterých se jen dotknete.

Page 34: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

38 ČESKY

Vytvoření vašeho oblíbeného účesu!

Přístroj Philishave byl vyvinut tak, aby vám poskytl naprostou volnost přitvoření účesu v domácím prostředí. S možností nastavit až 14 rúznýchdélek střihu a s upravovacím hřebenem jsou jeho možnosti téměřnekonečné. Je však samozřejmé, že výsledek vaší práce je též závislý nadruhu vlasů, na vašem osobním stylu a tvořivosti. Abyste již od začátkudosáhli dobrých výsledků, vybrali jsme několik stylů zástřihu.Ty vámpomohou dát příklady, co lze přístrojem Philishave dosáhnout. Čísla vobrázcích indikují nastavení, které bylo pro příslušný styl použito.

Krátce a jednoduše

Použijte malý hřeben.

C ◗ Nastavení délky vlasů:po stranách: 9 mmnahoře: 18 mm

Delší vlasy nahoře a krátké po stranách hlavy

C ◗ Nastavení délky vlasů:nižší partie vzadu a po stranách: 9 mmvyšší partie vzadu a po stranách: 18 mmnahoře: 41 mm

Elegantní krátký účes

C ◗ Nastavení délky vlasů:zátylek: 9 mmnižší partie vzadu a po stranách: 12 mmvyšší partie vzadu a po stranách: 18 mmnahoře: 32 mm

41

18

9

18

9

32

18

12

9

Page 35: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

39ČESKY

Vlnité vlasy

C ◗ Nastavení délky vlasů:zátylek: 6 mmnižší partie vzadu a po stranách: 15 mmvyšší partie vzadu a po stranách: 21 mmnahoře: přístrojem přes prsty

Zapamatujte si své osobní nastavení!

Stříhání přístrojem Philishave je mnohem snazší, než to na první pohledvypadá. Po několika úspěšných stříháních můžete vyzkoušet jiné délkystřihu, než ty, které byly popsány v předešlých odstavcích. Zjistíte, že je vtomto směru mnoho možností. Abyste si lépe zapamatovali, jakánastavení jste zvolili pro sebe i pro druhé, zapište je do tabulkyosobního nastavení (Personal Setting Table), která je na konci tohotonávodu.

Tabulka osobního nastavení

Jméno:zátylek:nižší partie vzadu a po stranách:vyšší partie vzadu a po stranách:nahoře:

Jméno:zátylek:nižší partie vzadu a po stranách:vyšší partie vzadu a po stranách:nahoře:

Jméno:zátylek:nižší partie vzadu a po stranách:vyšší partie vzadu a po stranách:nahoře:

> 41

21

15

6

Page 36: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

MAGYAR

Bevezető

A Philishave új hajnyíró gépeivel rendkívül könnyedén készíthetkülönböző hajformákat. Felejtse el a drága és időpocsékoló fodrászt,hiszen otthon akkor készíthet önállóan frizurát, amikor csak akar! Ahasználati útmutatóban elolvashatja, hogyan kell tölteni, használni,tisztítani és tárolni a hajnyírót.A hajnyírási alapeljárásokat is bemutatjukaz útmutatóban, s azt is, hogyan alakítható ki segítségükkel a kívánthajforma. Hogy még soha nem csinált ilyesmit? Semmi gond! Olvassa ela használati útmutatót, s nyomban képes lesz ápolt, divatos frizurátkialakítani.

Mielőtt nyírni kezdene

Mielőtt használatba venné a Philishave hajnyíró gépet, fontos, hogymegismerkedjen vele: olvassa el a használati útmutatót. Úgy érheti el alegjobb eredményt, ha az itt leírt eljáráshoz tartja magát.

Azt tanácsoljuk, hogy mielőtt nyírni kezdene, tegye a következőket:

1 Először is keressen egy kényelmes helyet egy tükör előtt, ahovaleülhet az a személy, akinek a haját nyírni fogja.

2 Úgy ültesse le az illetőt, hogy a feje az Ön mellkasánakmagasságába érjen, s hogy az egész feje jól látható és könnyenhozzáférhető legyen.

3 Fésülje meg a nyírandó személy haját a növekedés irányában.Ezek után kezdődhet a hajnyírás.

Tanács:A legjobb, ha száraz hajat nyír a készülékkel. Ne használja ahajnyíró gépet frissen mosott hajon.

Hajnyírási alapeljárások

A nyírás megkezdése

C 1 Mindig a tarkón kezdje a nyírást leghosszabb beállítással, hogymegállapítsa, megfelelő hosszúságot állított-e be. Szükségesetén módosítsa a beállítást. Ha nem először használja ahajnyíró gépet, akkor az ugyanehhez a frizurához előzőlegalkalmazott leghosszabb beállítással indítsa a nyírást. Mindenüttnyírja le a hajat ezzel a beállítással.

40

Page 37: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

41MAGYAR

C 2 Ez után egy rövidebb beállítással nyírja meg a halánték körülirészeket és a tarkót.

C 3 Végül alakítsa ki a haj körvonalát a fülek körül és a tarkón.

Tanács: Nyírás közben rendszeresen távolítsa el a hajat a fésűből.

Nyírás fésűtartozékkal

A fésű különleges kialakításának köszönhetően mindig azonostávolságban tartja a vágóegységet a fejbőrtől. A rugalmas fésű könnyenköveti a fej vonalát.

A fésűtartozékkal használt hajnyíró gépen különböző hajhosszúságok(legfeljebb 41 mm) állíthatók be.A készülékhez tartozó kétfésűtartozék összesen 14 különböző hajhosszbeállítást tesz lehetővé(ld. a táblázatot).

A hajhosszúság-beállítás milliméterben olvasható le a fésűtartozékkarjairól.Csak illessze a fésűt a készülékbe, és válassza ki a megfelelő beállítást.

Hajhosszúság-beállítások

Kis fésű Nagy fésűbeállítás hajhosszúság beállítás hajhosszúság1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a nyíráskor elért hajhosszúság bizonyoshajtípusoknál eltérhet a beállított értéktől.

Page 38: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

MAGYAR42

Nyírás fésűtartozék nélkül

Ha 4 cm-nél hosszabb hajat szeretne, akkor a fésűtartozék nélkülikészülék mellett használjon egy formázófésűt vagy az ujjait.

C 1 Fésülje a hajat egy kisebb területen a növekedési irányávalszemben.

2 Emelje fel a hajat a fésűvel, vagy tartsa az ujjai között úgy, hogya lenyírandó rész kinyúljon.

C 3 Nyírja le a fésűből vagy az ujjai közül kiálló hajat a fésűtartozéknélküli készülékkel.

A megfelelő nyírási technikák

C ◗ A készüléket mindig a haj növekedési irányával SZEMBENmozgassa, különben nem nyírja a hajat megfelelően.

◗ A fésűtartozék mindig tökéletesen érintkezzen a fejbőrrel, hogy anyírás egyenletes legyen.

◗ A készüléket lassan, finoman mozgatva gondosan kövesse a fejvonalát.

◗ Gyakran fésülje át a hajat, hogy eltávolítsa a lenyírt szálakat.◗ A fejtető nyírásakor különböző irányokban lassan húzza át a

területen a hajnyíró gépet, hogy a nyírás egyenletes legyen.◗ Többször is menjen végig a nyírt területeken a készülékkel, hogy

biztosan ne maradjon lenyíratlan hajszál.◗ Időnként fésülje meg a hajat a növekedés irányában, hogy a

készülék könnyebben kapja el a lenyírandó szálakat.◗ A göndör, ritkás vagy hosszú és vékony szálú hajat egy fésűvel

terelje a készülék felé, hogy a nyírás eredményes legyen.

Átmenetek

A Philishave hajnyíró gép nemcsak arra képes, hogy az egész fejenazonos hosszúságúra nyírja a hajat, hanem az egyenletes átmenet ismegoldható vele a hosszabb fejtetői haj és a rövidebb hátsó és oldalsóhaj között.

1 Először nyírja le a hajat a leghosszabb beállítással.

2 Ez után nyírjon egy rövidebb beállítással, kihagyva a fejtetőt,ahol hosszabb hajat szeretne hagyni.

Page 39: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

MAGYAR 43

3 Ismételje ezt az eljárást mindaddig, amíg el nem éri a kívánthajhosszúságot a fej minden részén úgy, hogy a haj hosszúságaegyenletesen rövidül a fejtetőről hátrafelé és oldalra haladva.

Pontos formázás fésűtartozék nélkül

A fülek körüli és a nyakszirti hajformázáshoz távolítsa el a hajnyírógépről a fésűtartozékot (húzza ki).

Legyen óvatos a fésűtartozék nélküli készülékkel, mert az lenyírja azútjába kerülő hajszálakat.

A hajzat körvonalának alakítása a fülek körül

1 Fésülje a hajvégeket a fülre.

C 2 Szükség esetén hajtsa el a készülék útjából a nyírt személy fülét.

C 3 Tartsa a fésűtartozék nélküli hajnyírót úgy, hogy a vágóegységlefelé nézzen.

4 A készülék szélét a bőrhöz támasztva lassan, óvatosan alakítsaki a kívánt körvonalat.

Soha ne közelítsen a készülék fogazásával a fülhöz.Úgy döntse meg a hajnyíró gépet, hogy a vágóegységnek csak egy éleérje a hajvégeket.

Oldalszakáll nyírása

C 5 Fordítsa a készüléket úgy, hogy a vágóegység lefelé nézzen.

6 Csak a hajvégeket nyírja le.A haj körvonalának a fül közelébenkell lennie.

A hajzat körvonalának alakítása a tarkón

C 7 Tartsa a fésűtartozék nélküli hajnyíró gépet úgy, hogy avágóegység lefelé nézzen.

8 Nyírja le a hajat lassú, egyenletes, lefelé irányuló mozdulatokkal.

9 Ne helyezze a hajnyíró gépet túl magasra a fej hátulján. Kövessea haj természetes vonalát.

10 Ne próbálja a hajat lefelé fésülni a készülékkel, mert az lenyírjaaz útjába akadó hajszálakat.

Page 40: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

MAGYAR44

Készítse el kedvenc hajformáját!

A Philishave hajnyíró gép úgy van kialakítva, hogy megfelelő szabadságotbiztosítson az otthoni hajnyíráshoz. 14 különböző hajhosszúság-beállítása és formázófésűje révén a lehetőségek száma a végtelenhezközelít. Az eredmény természetesen függ a haj típusától, a személyesízléstől és kreativitástól. Alább néhány hajforma leírását találja, melyeksegítségével rögtön az első alkalommal jó frizurát készíthet.Aleírásokból ötleteket is meríthet mindahhoz, ami a Philishave hajnyírógéppel elérhető.A képen jelzett számok az adott frizura kialakításáhozhasználandó beállításokat jelzik.

Egyszerű rövid haj

A kis fésűt használja.

C ◗ Hajhosszúság-beállítások:oldalt: 9 mmfönt: 18 mm

A fej tetején hosszú, oldalán rövid haj

C ◗ Hajhosszúság-beállítások:oldalt és hátul alul: 9 mmoldalt és hátul felül: 18 mmfönt: 41 mm

Divatos rövid haj

C ◗ Hajhosszúság-beállítások:tarkó: 9 mmoldalt és hátul alul: 12 mmoldalt és hátul felül: 18 mmfönt: 32 mm

32

18

12

9

41

18

9

18

9

Page 41: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

MAGYAR 45

Göndör haj

C ◗ Hajhosszúság-beállítások:tarkó: 6 mmoldalt és hátul alul: 15 mmoldalt és hátul felül: 21 mmfönt: az ujjai között tartsa a hajat

Ne felejtse el személyes beállításait!

A Philishave hajnyíró gép használata sokkal egyszerűbb, mint gondolná.Néhány hajnyírás után az itt leírt hat beállításon kívül egyébbel ispróbálkozhat. Meglátja, rengeteg a lehetőség. Nem fogja elfelejteni asaját vagy más hajára vonatkozó beállításokat, ha feljegyzi őket aszemélyes beállítások táblázatába a használati útmutató végén.

Személyes beállítások

Név:tarkó:oldalt és hátul alul:oldalt és hátul felül:fönt:

Név:tarkó:oldalt és hátul alul:oldalt és hátul felül:

Név:tarkó:oldalt és hátul alul:oldalt és hátul felül:fönt:

> 41

21

15

6

Page 42: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

46 SLOVENSKY

Úvod

Tvorba rozmanitých účesov s novou líniou strojčekov na vlasyPhilishave je veľmi jednoduchá. Zabudnite na drahých holičov,oberajúcich Vás o čas.Vytvorte si svoj vlastný štýl doma, kedykoľvek saVám zachce! V návode na použitie sa dočítate ako treba Váš strojček navlasy nabíjať, používať, čistiť a odkladať.V tejto brožúrke Vám ukážemezáklady strihacích techník a ich použitie pri tvarovaní požadovanéhoúčesu. Nikdy ste to predtým nerobili? Žiaden problém! Prečítajte sitento návod na použitie a budete ihneď schopní vytvoriť slušivý,moderný strih vlasov.

Skôr ako začnete strihať vlasy

Skôr ako začnete strihať vlasy by ste sa mali pomocou návodu napoužitie oboznámiť so strojčekom na vlasy Philishave. Najlepšievýsledky dosiahnete, ak budete pri strihaní postupovať podľanasledujúcich pokynov.

Skôr ako začnete strihať vlasy Vám odporúčame nasledujúce.

1 Najskôr si nájdite pohodlné miesto pred zrkadlom, kde saosoba, ktorej vlasy budete strihať, môže posadiť.

2 Hlava osoby, ktorej vlasy idete strihať, by mala byť vo výškeVašej hrude, aby ste na ňu dobre videli a mali ku nej prístup.

3 Vlasy učešte v smere ich rastu.Teraz je všetko pripravené nastrihanie.

Tip: najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete strihať suché vlasy.Strojček na vlasy nepoužívajte na strihanie práve umytých vlasov.

Základné strihacie techniky

Začiatok strihania

C 1 Najskôr nastavte maximálnu dĺžku strihu. Nastavenie správnejdĺžky vyskúšajte na zátylku.Ak treba, zmeňte nastavenie.Ak steuž strojček na vlasy použili, začnite strihať pri nastavenínajväčšej dĺžky vlasov, ktorú ste použili pri predchádzajúcomstrihu.Toto nastavenie použitie na ostrihanie celej hlavy.

Page 43: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

47SLOVENSKY

C 2 Potom nastavte menšiu dĺžku na strihanie vlasov v oblastispánkov a na zátylku.

C 3 Nakoniec zastrihnite vlasy okolo uší a na zátylku.

Tip: počas strihania pravidelne odstraňujte z nástavca odstrihnuté vlasy.

Strihanie s hrebeňovým nástavcom

Nástavec bol navrhnutý tak, aby strihacia jednotka bola vždy vkonštantnej vzdialenosti od pokožky. Flexibilný nástavec ľahko dokážesledovať kontúry hlavy.

Strojček s nasadeným hrebeňovým nástavcom Vám umožní ostrihaťvlasy na určitú dĺžku (až 41 mm). Spolu so zariadením dostanete dvahrebeňové nástavce, ktoré umožňujú až 14 rôznych dĺžok strihu(pozrite tabuľku).

Nastavenie dĺžky strihu v mm je uvedené na hrebeňovom nástavci.Nasuňte hrebeňový nástavec na zariadenie a nastavte požadovanúdĺžku strihu.

Nastavenia dĺžky strihu

Malý hrebeň Veľký hrebeňnastavenie dĺžka strihu nastavenie dĺžka strihu1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Všimnite si, že v prípade niektorých typov vlasov sa skutočná dĺžkastrihu môže líšiť od nominálnej.

Page 44: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

48 SLOVENSKY

Strihanie bez hrebeňového nástavca

Strih s dĺžkou vlasov väčšou ako 4 cm dosiahnete ak použijete hrebeň,alebo vlastné prsty a strojček bez nasadeného nástavca.

C 1 Vyčešte malú plochu vlasov v smere proti rastu vlasov.

2 Pomocou hrebeňa alebo prstov zodvihnite vlasy a nechajtevyčnievať len tú časť, ktorú chcete ostrihať.

C 3 Prečnievajúce vlasy ostrihajte pomocou strojčeka bezhrebeňového nástavca.

Správne techniky strihania vlasov

C ◗ Strojčekom pohybujte vždy PROTI smeru, v ktorom rastú vlasy,inak nedosiahnete správny strih.

◗ Hrebeňový nástavec sa musí neustále dotýkať povrchu pokožky,inak nedosiahnete rovnakú dĺžku strihu.

◗ Robte pomalé a plynulé pohyby a sledujte pri tom kontúry hlavy.◗ Počas strihania častejšie prečešte vlasy, aby ste odstránili ich

ostrihané konce.◗ Pri strihaní vlasov na temene hlavy postupujte pomaly a z rôznych

smerov, aby bol strih rovnomerný.◗ Vlasy strihajte v prekrývajúcich sa pásoch, aby strojček zachytil

všetky vlasy, ktoré treba ostrihať.◗ Občas prečešte vlasy v smere ich rastu, aby ich strojček dokázal

lepšie zachytiť.◗ Pri strihaní kučeravých, riedkych, dlhých alebo tenkých vlasov

použite hrebeň, pomocou ktorého ich nasmerujete ku strojčeku navlasy.

Postupná zmena dĺžky strihu

Strojček na strihanie vlasov Philishave Vám umožňuje ostrihať vlasynielen na rovnakú dĺžku, ale dáva tiež možnosť dosiahnuť hladkýprechod od dlhších vlasov na temene ku kratším na zátylku a bokochhlavy.

1 Najskôr vlasy ostrihajte pri nastavení najväčšej požadovanejdĺžky strihu.

Page 45: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENSKY 49

2 Potom nastavte kratší strih a ostrihajte všetky vlasy okremtých, ktoré rastú na temene a majú zostať dlhšie.

3 Postup môžete opakovať dovtedy, kým dosiahnete požadovanúdĺžku strihu a hladký prechod od dlhších vlasov na temene kukratším na zátylku a bokoch hlavy.

Presné zastrihnutie bez nástavca

Pri zastrihávaní línie vlasov okolo uší a na zátylku odpojte hrebeňovýnástavec. Potiahnite zaň a oddeľte ho od zariadenia.

Pri strihaní bez nástavca dávajte pozor, pretože strojček odstrihnevšetky vlasy, ktoré mu prídu do cesty.

Zastrihávanie línie vlasov okolo uší

1 Najskôr odstrihnite konce vlasov, ktoré rastú nad uchom.

C 2 Ak treba, ohnite ušnicu, aby ste získali lepší prístup.

C 3 Strojček na strihanie držte tak, aby strihací mechanizmussmeroval nadol.

4 Priložte hranu mechanizmu ku pokožke a pomaly a pozornevytvarujte požadovanú líniu vlasov.

Zub strojčeka na strihanie udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti odušnice.Strojček natočte tak, aby končeky vlasov boli v kontakte len s jednouhranou strihacieho mechanizmu.

Zastrihávanie bokombrady

C 5 Strojček na strihanie otočte a držte tak, aby strihacímechanizmus smeroval nadol.

6 Zastrihnite len končeky vlasov. Línia vlasov má ležať v blízkostiucha.

Zastrihnutie línie vlasov na zátylku

C 7 Použite strojček na strihanie bez nástavca so strihacímmechanizmom smerujúcim nadol.

8 Vlasy strihajte pomalými pravidelnými ťahmi strojčeka nadol.

9 Nezdvíhajte strojček príliš vysoko, riaďte sa prirodzenou líniouvlasov na zátylku.

Page 46: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

50 SLOVENSKY

10 Nesnažte sa pomocou strojčeka sčesať odstrihnuté vlasy.Zariadenie ostrihá všetky vlasy, ktoré zasiahne.

Vytvorte si svoj obľúbený účes!

Strojček na strihanie vlasov Philishave bol navrhnutý tak, aby Vámposkytol maximálnu voľnosť pri strihaní vlasov doma.Vďaka 14 rôznymnastaveniam dĺžky strihu a hrebeňu sú poskytované možnosti takmerneobmedzené. Prirodzene, výsledok ovplyvňuje typ strihaných vlasov,Váš osobný vkus a kreativita.Aby ste mali zaručené dobré výsledkyhneď na začiatku, vybrali sme pre Vás niekoľko strihov. Nasledujúcestrihy Vám poskytnú predstavu o tom, čo všetko dokáže strojček nastrihanie vlasov Philishave. Čísla uvedené pri obrázkoch znamenajúnastavenie použité pri tvorbe daného strihu.

Krátky a jednoduchý strih

Použite malý hrebeňový nástavec.

C ◗ Nastavenie dĺžky strihu:boky: 9 mmtemeno: 18 mm

Dlhý strih na temene a krátky po bokoch hlavy

C ◗ Nastavenie dĺžky strihu:spodná časť zátylku a bokov: 9 mmhorná časť zátylku a bokov: 18 mmtemeno: 41 mm

Módny krátky strih

C ◗ Nastavenie dĺžky strihu:zátylok: 9 mmspodná časť zátylku a bokov: 12 mmhorná časť zátylku a bokov: 18 mmtemeno: 32 mm

18

9

41

18

9

32

18

12

9

Page 47: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

51SLOVENSKY

Kučeravé vlasy

C ◗ Nastavenie dĺžky strihu:zátylok: 6 mmspodná časť zátylku a bokov: 15 mmhorná časť zátylku a bokov: 18 mmtemeno: strojčekom ostrihať vlasy prečnievajúce ponad prsty

Pamätajte si svoje osobné nastavenia!

Strihanie vlasov so strojčekom na vlasy Philishave je jednoduchšie akovyzerá. Potom, keď vytvoríte niekoľko účesov, môžete experimentovať sinými nastaveniami než je šesť uvedených. Uvidíte, že existuje veľamožností. Aby ste si zapamätali Vaše osobné nastavenie a nastaveniaostatných, vyplňte tabuľku osobných nastavení, ktorá je uvedená nakonci tejto brožúry.

Tabuľka osobných nastavení

Meno:zátylok:spodná časť zátylku a bokov:á časť zátylku a bokov:temeno:

Meno:zátylok:spodná časť zátylku a bokov:horná časť zátylku a bokov:temeno:

Meno:zátylok:spodná časť zátylku a bokov:horná časť zátylku a bokov:temeno:

> 41

21

15

6

Page 48: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА

Вступ

Створення різних зачісок стало дуже простим завдяки появінового покоління машинок для стрижки волосся Philishave.Забудьте про дорогі і довготривалі відвідування перукарні. Створітьвласну зачіску у себе вдома у будь-який час! У правилахкористування ви можете прочитати, як заряджати,використовувати, чистити і зберігати вашу машинку. У цьому буклетіми опишемо основні методи стрижки і як їх використати длястрижки волосся так, щоб це вам подобалося. Ви ніколи не робилицього раніше? Не варто хвилюватися! Прочитавши цю інструкцію,ви самостійно зможете створити охайну, модну зачіску.

Перед тим, як почати підстригання

Перед тим, як починати підстригання, потрібно ознайомитися змашинкою для підстригання волосся "Philishave" за допомогоюданої інструкції. Для отримання найкращих результатів, підчаспідстригання дотримуйтеся викладених нижче процедур.

Перед підстриганням ми радимо Вам виконати такі операції.

1 Спочатку знайдіть зручне місце перед дзеркалом, десидітиме особа, волосся якої Ви збираєтеся підстригати.

2 Переконайтеся, що голова людини знаходиться на рівніВашої груді, а також що голову добре видно з усіх сторін.

3 Розчешіть волосся за напрямком його росту. Тепер можнарозпочинати підстригання.

Підказка: для отримання найкращих результатів, використовуйтемашинку для підстригання лише при сухому волоссі. Не требапідстригати щойно вимите волосся.

Основні методи стрижки

Початок підстригання

C 1 Завжди починайте підстригання волосся з потилиці зустановкою на найбільшу довжину волосся для того, абипереконатися, що ви обрали довжину волосся правильно.При необхідності змініть настройки. Якщо ви вжевикористовували машинку для підстригання перед цим,обирайте довжину волосся як найбільшу з обраної тогоразу, аби дотримуватися того ж самого стилю зачіски.Використовуйте ту саму довжину для підстригання всієїголови.

52

Page 49: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА 53

C 2 Потім оберіть меншу довжину для підстригання волосся напотилиці та біля скронь.

C 3 Нарешті, обробіть контур волосся на потилиці та навколовух.

Підказка: у процесі підстригання регулярно очищуйте насадку -гребінець від зрізаного волосся.

Стрижка з використанням насадки з гребінцем

Насадка-гребінець розроблена спеціально для того, щоб ріжучийелемент завжди знаходився на однаковій відстані від шкіри голови.Еластична насадка легко слідує за контуром голови.

Якщо ви використовуєте пристрій з насадкою-гребінцем, виможете отримати різну довжину волосся (до 41 мм). Цей пристрійкомплектується двома насадками, які разом дають змогу обрати 14 різних показників довжини волосся (див. таблицю).

Довжину волосся вказано у міліметрах на рукоятці насадки-гребінця.Ви можете легко заміняти насадки та обирати необхідну довжинуволосся.

Установки довжини волосся

Мала насадка Велика насадкаустановка довжина волосся установка довжина волосся1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Будь ласка, пам'ятайте, що при деяких типах волосся отримана врезультаті підстригання довжина волосся може дещо відрізнятисявід наведеної.

Page 50: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА54

Стрижка без насадки-гребінця.

Ви можете отримати волосся довжиною більш ніж 4 см,використовуючи спеціальний гребінець для надання стилю абовласні пальці при використанні пристрою без насадки.

C 1 Невеликі ділянки волосся зачісуйте догори проти напрямкуросту волосся.

2 Піднімайте волосся гребінцем або утримуйте йогопальцями, якщо волосся стирчить та має більшу довжину,ніж потрібно.

C 3 При використанні пристрою без насадки волосся подаєтьсядо пристрою за допомогою гребінця або ваших пальців.

Правильне обрізання волосся

C ◗ Завжди переміщуйте насадку ПРОТИ напрямку росту волосся,інакше воно не буди обрізане як належить.

◗ Для отримання добрих результатів насадка-гребінець завждимає щільно торкатися шкіри голови.

◗ Робіть повільні та плавні рухи й обережно наслідуйте контурголови.

◗ Частіше розчісуйте волосся для видалення обрізаного волосся.◗ При підстригання верхньої частини голови повільно

переміщуйте насадку у різних напрямках для отриманнянеобхідної довжини волосся.

◗ Робіть додаткові переміщення машинки щоб упевнитись, щомашинка захопила все волосся, яке необхідно було відрізати.

◗ Час від часу розчісуйте волосся за напрямком його росту, тодіпристрою буде легше його захопити.

◗ Для отримання хороших результатів при кучерях, рідкому,тонкому або довгому волоссі використовуйте гребінець длянаправлення волосся до ріжучого елементу.

Різна довжина

Машинка для підстригання волосся "Philishave" не лише дозволяєВам обрізати волосся до однієї довжини по всій голові, вона такождозволяє вам утворювати плавний перехід від більш довгоговолосся на верхній частині до більш короткого по боках голови.

1 Спочатку обріжте волосся до довжини, яка буденайбільшою.

Page 51: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА 55

2 Потім оберіть меншу довжину та обріжте волосся всюди,крім верхньої частини голови, де ви хочете лишити більшдовге волосся.

3 Ви маєте повторювати дану процедуру, доки волосся на всіхділянках не стане необхідної довжини і доки ви неотримаєте плавний перехід від більш довгого волосся наверхній частині голови до коротшого на бокових частинах.

Отримання точного контуру волосся без насадки-гребінця

Для обробки контуру волосся навколо вух та на шиї, видалітьнасадку-гребінець, знявши її з ріжучого елементу.

Будьте дуже обережними при використанні пристою без насадки,оскільки машинка буде видаляти все волосся, якого торкається.

Контур волосся навколо вух

1 Спочатку розчешіть кінчики волосся навколо вух.

C 2 Якщо необхідно, відігніть вуха для того, аби убрати їх зішляху пристрою.

C 3 Тримайте пристрій без насадки ріжучим елементом донизу.

4 Помістіть одну сторону ріжучого елемента на шкіру,повільно та обережно добивайтеся необхідного контуруволосся.

Завжди тримайте зубці машинки на безпечній відстані від вух.Нахиляйте пристрій таким чином, аби лише одна сторона ріжучогоелементу торкалася кінчиків волосся.

Підстригання баків

C 5 Поверніть пристрій та тримайте його ріжучим елементомдонизу.

6 Обрізайте лише кінчики волосся. Контур волосся має бутивпритул до вух.

Оформлення контуру волосся на потилиці

C 7 Використовуйте пристрій без насадки - гребінця татримайте його ріжучим елементом донизу.

8 Робіть повільні та рівномірні рухи згори донизу.

9 Не піднімайте пристрій занадто високо. Притримуйтесьприродного контуру волосся.

Page 52: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА56

10 Не намагайтеся зачісувати волосся пристроєм, оскількипристрій видаляє все волосся, якого торкається.

Створіть вашу улюблену зачіску!

Машинка для стрижки волосся "Philishave" розроблена для того, абинадати вам можливість зручно підстригати волосся у домашніхумовах. З її 14 установками довжини волосся та гребінцем длянадання волоссю стилю ваші можливості при підстриганні майженеобмежені. Звісно, результати залежать від типу волосся та вашоївправності. Для того, аби надати вам можливість отримати одразухороший результат, ми розробили кілька зачісок. Наступні зачіскиможуть бути отримані за допомогою машинки для підстриганняволосся "Philishave". Числа, позначені на малюнках, означаютьустановки довжини волосся, використані для кожної окремої зачіски.

Коротке просте волосся

Застосовуйте малу насадку.

C ◗ Установки довжини волосся:по боках: 9 ммзверху: 18 мм

Довге волосся зверху та коротке по боках

C ◗ Установки довжини волосся:знизу по боках та ззаду: 9 ммзверху по боках та ззаду: 18 ммзверху: 41 мм

Стильне коротке волосся

C ◗ Установки довжини волосся:потилиця: 9 ммзнизу по боках та ззаду: 12 ммзверху по боках та ззаду: 18 ммзверху: 32 мм

18

9

41

18

9

32

18

12

9

Page 53: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

УКРАЇНСЬКА 57

Волосся з завитками

C ◗ Установки довжини волосся:потилиця: 6 ммзнизу по боках та ззаду: 15 ммзверху по боках та ззаду: 21 ммзверху: волосся при підстриганні пропускається через пальці

Запам'ятайте позиції, які використовувалися при вашій стрижці!

Стригти машинкою для стрижки волосся набагато легше, ніж цеможе здаватися. Через декілька стрижок ви зможете спробуватипозиції, які відрізняються від шести позицій, описаних вище. Випобачите, що є багато можливостей. Щоб допомогти вамзапам'ятати позиції, які ви використовували при стрижці інших і яківикористовувалися при вашій стрижці, досить просто занотувати їху таблицю позицій на насадках, наведену в кінці цього буклету.

Таблиця позицій на насадках.

Назва:потилиця:знизу по боках та ззаду:зверху по боках та ззаду:зверху:

Назва:потилиця:знизу по боках та ззаду:зверху по боках та ззаду:зверху:

Назва:потилиця:знизу по боках та ззаду:зверху по боках та ззаду:зверху:

> 41

21

15

6

Page 54: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

58 HRVATSKI

Uvod

Izrada različitih frizura je vrlo laka s Philishave novom serijom aparata zašišanje. Zaboravite skupe i dugotrajne posjete frizeru. Načinite vlastitufrizuru kod kuće, kad god želite! U uputama za uporabu možetepročitati kako puniti, koristiti, čistiti i pohraniti Vaš aparat.Takoūer ćemoVam pokazati osnovne tehnike šišanja i kako ih koristiti za postizanježeljene frizure. Nikada to niste radili? Nema problema! Pročitajte oveupute i odmah ćete moći načiniti lijepu i modernu frizuru.

Prije početka šišanja

Prije početka šišanja važno je da se upoznate s Philishave aparatom zašišanje čitajući upute za uporabu. Za najbolje rezultate, slijeditepostupak za vrijeme šišanja.

Prije početka šišanja, preporučujemo sljedeće:

1 Prvo, naūite udobno mjesto ispred ogledala gdje osoba kojušišate može sjesti.

2 Provjerite da li je glava te osobe u ravnini s Vašim grudima, takoda su Vam svi dijelovi glave jasno vidljivi i nadohvat ruke.

3 Počešljajte kosu u smjeru rasta. Spremni ste za početak šišanja.

Savjet: Za najbolje rezultate, koristite aparat za šišanje samo na suhojkosi. Ne koristite ga na svježe opranoj kosi.

Osnovne tehnike šišanja

Početak šišanja

C 1 Uvijek počnite šišati na zatiljku na najdužoj postavi da bisteustanovili da li ste postavili nastavak s češljem na željenupostavu za duljinu kose. Prilagodite postavu, ako je potrebno.Ako ste aparat za šišanje već koristili, počnite šišati na najduljojpostavi koju ste prethodno odabrali da biste dobili istu frizuru.Cijelu glavu ošišajte na istu duljinu kose.

C 2 Zatim ošišajte područje oko sljepoočica i na zatiljku kraćompostavom za duljinu kose.

Page 55: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

59HRVATSKI

C 3 Na kraju oblikujte liniju kose oko ušiju i na zatiljku.

Savjet: redovito uklonite ošišanu kosu s češlja dok šišate.

Šišanje s češljem

Češalj je posebno oblikovan tako da stalno održava istu udaljenostizmeūu jedinice za rezanje i tjemena. Fleksbilni češalj lako slijedi kontureglave.

Ako aparat za šišanje koristite s nastavkom za češalj, možete dobitirazličite duljine kose do 41 mm. Uz aparat se isporučuju dva nastavka sčešljem s ukupno 14 različitih postava za duljinu kose (pogledajtetabelu).

Postave duljine kose navedene su u milimetrima na ručicama nastavka sčešljem.Možete jednostavno gurnuti nastavak s češljem na aparat i odabratiželjenu postavu za duljinu kose.

Postave duljine za šišanje

Mali češalj Veliki češaljpostave duljina kose postave duljina kose1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Zapamtite da kod nekih tipova kose duljina može odstupati odnavedene duljine.

Šišanje bez češlja

Kosu duljine preko 4 cm možete šišati pomoću češlja za oblikovanje iprstiju zajedno s aparatom za šišanje bez nastavka s češljem.

C 1 Počešljajte mali pramen kose prema gore u smjeru suprotnomod rasta.

2 Podignite kosu češljem ili ju držite meūu prstima dok ne ostanestršiti samo duljina kose koju treba odrezati.

Page 56: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

HRVATSKI60

C 3 Aparatom za šišanje bez nastavka za češalj ošišajte kosu kojastrši iznad češlja ili prstiju.

Pravilne tehnike šišanja

C ◗ Uvijek pomičite aparat za šišanje u smjeru SUPROTNOM od rastakose, jer kosa inače neće biti dobro ošišana.

◗ Provjerite da li je nastavak s češljem uvijek potpuno u kontaktu stjemenom, jer na taj način postižete ravnomjerno šišanje kose.

◗ Polaganim i ravnomjernim pokretima pažljivo slijedite kontureglave.

◗ Često češljajte kosu da biste uklonili ošišanu kosu.◗ Kod šišanja tjemena povlačite aparat za šišanje polako preko

tjemena iz različitih smjerova da bi kosa bila ravnomjerno ošišana.◗ Prelažanjem aparatom za šišanje više puta po istom mjestu

provjerite da li je aparat uhvatio svaku vlas koju je trebalo ošišati.◗ S vremena na vrijeme počešljajte kosu u smjeru rasta, kako bi ju

aparat za šišanje lakše uhvatio.◗ Za postizanje dobrih rezultata kod kovrčave, rijetke ili duge i tanke

kose, upotrijebite češalj za usmjeravanje kose k aparatu.

Stupnjevanje

Ne samo da Vam Philishave aparat za šišanje omogućuje ravnomjernošišanje kose na istu duljinu na cijeloj glavi, već Vam omogućuje ineprimjetan prijelaz iz dulje kose na vrhu glave u kraću kosu nastražnjem dijelu glave ili sa strane.

1 Prvo ošišajte svu kosu na najduljoj postavi.

2 Zatim odaberite kraću postavu i ošišajte kosu na svimdijelovima glave, osim na vrhu, gdje želite da kosa bude malodulja.

3 Ovaj postupak možete ponavljati sve dok kosa na svakom dijeluglave ne bude željene duljine i dok ne postignete neprimjetanprelazak iz dulje kose na vrhu i kraće kose na stražnjem dijeluglave i sa strane.

Precizno oblikovanje bez nastavka s češljem

Za oblikovanje linije kose oko ušiju i na zatiljku, uklonite nastavak sčešljem povlačenjem s aparata za šišanje.

Page 57: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

HRVATSKI 61

Kod šišanja bez nastavka s češljem budite oprezni, jer će aparat odrezatisvaku vlas koju dotakne.

Oblikovanje linije kose oko ušiju

1 Prvo počešljajte vrhove kose preko ušiju.

C 2 Ako je potrebno, savijte uho osobe koju šišate da Vam nesmeta.

C 3 Držite aparat za šišanje bez nastavka s češljem s rezačemokrenutim prema dolje.

4 Postavite jedan rub rezača na kožu, a zatim polako i pažljivooblikujte željenu liniju kose.

Uvijek držite zupce rezača na sigurnoj udaljenosti od ušiju.Nagnite aparat za šišanje tako da samo jedan rub jedinice za rezanjedotiče vrhove kose.

Podrezivanje zalizaka

C 5 Okrenite aparat za šišanje i držite ga s rezačem okrenutimprema dolje.

6 Ošišajte samo vrhove kose. Linija kose trebala bi biti blizu uha.

Oblikovanje linije kose na zatiljku

C 7 Upotrijebite aparat za šišanje bez nastavka s češljem i džite ga srezačem okrenutim prema dolje.

8 Radite polagane i smirene poteze prema dolje.

9 Ne postavljajte aparat za šišanje previsoko na stražnjem dijeluglave. Pratite prirodnu liniju kose.

10 Ne pokušavajte aparatom za šišanje počešljati kosu premadolje, jer će aparat ošišati svaku vlas koju dotakne.

Načinite omiljenu frizuru!

Philishave aparat za šišanje je oblikovan za optimalnu slobodu kodkućnog šišanja. S 14 različitih postava za duljinu kose i češljem zaoblikovanje, mogućnoosti su skoro beskrajne. Rezultat, naravno, ovisi otipu kose, osobnom ukusu i kreativnosti. Da bismo od početka osiguralidobar rezultat, odabrali smo nekoliko frizura. Sljedeće frizure Vam mogupredočiti što se može postići Philishave aparatom za šišanje. Brojkenavedene na slici su postave korištene za oblikovanje svake frizure.

Page 58: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

HRVATSKI62

Kratko i jednostavno

Upotrijebite mali češalj.

C ◗ Postave za duljinu kose:sa strane: 9 mmvrh glave: 18 mm

Dulje na vrhu glave i kraće sa strane

C ◗ Postave za duljinu kose:donji stražnji dio glave i sa strane: 9 mmgornji stražnji dio glave i sa strane: 18 mmvrh glave: 41 mm

Moderno kratko

C ◗ Postave za duljinu kose:zatiljak: 9 mmdonji stražnji dio glave i sa strane: 12 mmgornji stražnji dio glave i sa strane: 18 mmvrh glave: 32 mm

Kovrčava kosa

C ◗ Postave za duljinu kose:zatiljak: 6 mmdonji stražnji dio glave i sa strane: 15 mmgornji stražnji dio glave i sa strane: 21 mmvrh glave: aparatom za šišanje preko prstiju

> 41

21

15

6

32

18

12

9

41

18

9

18

9

Page 59: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

HRVATSKI 63

Zapamtite osobne postave!

Šišanje Philishave aparatom za šišanje je mnogo lakše nego što izgleda.Nakon nekoliko šišanja možete eksperimentirati i s ostalim postavamaosim šest gore spomenutih.Vidjet ćete da ima mnogo mogućnosti. Kakobi upamtili postave koje ste koristili za sebe i druge, jednostavnoispunite tablicu osobnih postava na kraju ovih uputa.

Tablica osobnih postava

Ime:zatiljak:donji stražnji dio glave i sa strane:gornji stražnji dio glave i sa strane:vrh glave:

Ime:zatiljak:donji stražnji dio glave i sa strane:gornji stražnji dio glave i sa strane:vrh glave:

Ime:zatiljak:donji stražnji dio glave i sa strane:gornji stražnji dio glave i sa strane:vrh glave:

Page 60: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA64

Predstavitev

Z novo linijo strižnih aparatov Philishave je postalo urejanje različnihstilov pričesk zelo enostavno. Pozabite na drage in časovno zamudneobiske pri frizerju. Naredite si pričesko doma, kadarkoli si to zaželite! Vnavodilih za uporabo lahko preberete, kako napolnite, uporabljate,čistite in hranite aparat.V tem zvezku pa prikazujemo osnovne tehnikestriženja in kako jih uporabljate, da si naredite pričesko, kakršno želite.Niste tega še nikoli počeli? Brez skrbi! Preberite si ta navodila in uspelovam bo narediti urejeno in moderno pričesko.

Preden začnete s striženjem

Pred začnete s striženjem je pomembno, da si preberete navodila zauporabo in se tako seznanite s Philishave strižnim aparatom. Da boučinek najboljši, se med striženjem držite sledečih postopkov.

Pred striženjem vam svetujemo, da storite sledeče.

1 Najprej poiščite udoben prostor pred ogledalom, kjer se lahkooseba, ki jo boste strigli, usede.

2 Pazite, da bo glava osebe v ravnini z vašimi prsmi, tako da imatevso glavo jasno vidno in na udobnem dosegu.

3 Počešite lase v smeri njihove rasti. Sedaj ste pripravljeni za delo.

Nasvet: da bo učinek najboljši, strižite le suhe lase. Ne uporabljajteaparata na sveže opranih laseh.

Osnovne tehnike striženja

Začnite striči

C 1 Lase začnite vedno striči na zatilju z najdaljšo nastavitvijo, daugotovite, ali ste zadeli pravilno dolžine nastavitve z nastavkomza striženje. Po potrebi nastavitev spremenite. Če ste že prejstrigli, uporabite najdaljšo nastavitev, ki ste jo že prej izbrali, daboste dobili enako pričesko.To nastavitev uporabite za vsoglavo.

Page 61: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA 65

C 2 Nato uporabite krajšo nastavitev, da postrižete lase ob sencahin na zatilju.

C 3 Na koncu oblikujte linijo okoli ušes in na zatilju.

Nasvet: med striženjem redno odstranjujte odrezane lase z nastavka.

Striženje s plastičnim nastavkom

Ta nastavek je bil posebej narejen za ohranjanje iste razdalje medstrižnim rezilom in lasiščem. Gibljivi nastavek enostavno sledi oblikiglave.

Če uporabljate strižni aparat z nastavkom, lahko postrižete lase narazlične dolžine, vse do dolžine 41 mm.Aparatu sta priložena dvanastavka, ki ponujata skupaj 14 različnih nastavitev dolžine striženja(glejte tabelo).

Nastavitve dolžine las so označene v milimetrih na ročicah nastavkov.Nastavek lahko preprosto potisnete na aparat in izberete želenodolžino las.

Nastavitve dolžine striženja

Mali nastavek Veliki nastaveknastavitev dolžinalas nastavitev dolžinalas1 3 mm 8 23 mm2 6 mm 9 26 mm3 9 mm 10 29 mm4 12 mm 11 32 mm5 15 mm 12 35 mm6 18 mm 13 38 mm7 21 mm 14 41 mm

Prosimo upoštevajte, da se lahko pri različnih tipih las, končne dolžinerazlikujejo od navedenih dolžin.

Page 62: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA66

Striženje brez plastičnega nastavka

S striženjem brez nastavka, s pomočjo običajnega glavnika ali prstov,lahko ostrižete lase tako, da bodo daljši od 4 cm.

C 1 Počešite manjši šop las navzgor v nasprotni smeri njihove rasti.

2 Z glavnikom dvignite lase ali pa jih pridržite med prsti, doklerne štrli ven le dolžina, ki jo želite ostriči.

C 3 S strižnim rezilom brez nastavka odrežite lase, ki štrlijo izglavnika ali prstov.

Pravilne tehnike striženja

C ◗ Aparat premikajte vedno PROTI smeri rasti las, drugače las ne bopravilno postrigel.

◗ Pazite, da bo nastavek za striženje vedno v popolnem stiku zlasiščem, tako da boste lase enakomerno postrigli.

◗ Delajte počasne in mehke gibe in pazljivo sledite obliki glave.◗ Lase pogosto češite, da odstranite odrezane lase.◗ Ko strižete vrh glave, delajte z aparatom počasne gibe iz različnih

smeri, da lase enakomerno postrižete.◗ Delajte prekrivajoče poteze preko glave, da aparat zagotovo

postriže vse lase.◗ Od časa do časa počešite lase v smeri njihove rasti, da jih lahko

rezilo lažje zajame.◗ Da lepo postrižete kodraste lase, redke ali dolge in tanke lase,

uporabite glavnik, da vodite lase proti rezilu.

Stopnjevanje

Philishave strižni aparat ne omogoča le enakomernega striženja las poceli glavi, temveč tudi mehak prehod od dolgih las na vrhu glave dokrajših las na zadnji strani glave in ob straneh.

1 Najprej postrižite vse lase na najdaljši nastavitvi.

2 Nato izberite krajšo nastavitev in postrižite lase po vsej glavi,razen na vrhu, kjer želite daljše lase.

Page 63: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA 67

3 Ta postopek lahko ponavljate, dokler lasje nimajo želenedolžine po celi glavi in ustvarjen gladek prehod od dolgih las navrhu glave do kratkih las na zatilju in ob straneh.

Natančno oblikovanje zunanje linije pričeske brez nastavka

Da si oblikujete zunanjo linijo pričeske na zatilju in okoli ušes, potegnitenastavek iz aparata.

Pazite, ko strižete brez nastavka, saj bo rezilo odrezalo vse lase, ki se jihbo dotaknilo.

Oblikovanje linije okoli ušes

1 Najprej počešite konice las preko ušes.

C 2 Po potrebi osebi, ki jo strižete, upognite uho, da vam ne bo vnapoto.

C 3 Držite aparat brez nastavka tako, da bo strižno rezilousmerjeno navzdol.

4 Namestite en rob rezila na kožo in nato počasi in pazljivooblikujte želeno zunanjo linijo.

Vedno ohranjajte varno razdaljo med zobci rezila in ušesi.Nagnite aparat tako, da se bo le en rob strižnega rezila dotikal konic las.

Striženje zalizcev

C 5 Obrnite aparat in ga držite z rezilom usmerjenim navzdol.

6 Odrežite le konice las. Linija las naj bo čisto zraven ušes.

Oblikovanje zunanje linije pričeske na zatilju

C 7 Držite aparat brez nastavka tako, da bo strižno rezilousmerjeno navzdol.

8 Delajte počasne in enakomerne poteze navzdol.

9 Ne nastavljajte aparata previsoko navzgor proti glavi. Sleditenaravni liniji rasti las.

10 Ne poskušajte česati las z aparatom, ker vam bo reziloporezalo vse lase, ki se jih bo dotaknilo.

Page 64: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA68

Naredite svojo najljubšo pričesko!

Philishave strižni aparat je bil narejen zato, da vam omogoči optimalnosvobodo pri striženju doma. Z njegovimi 14 različnimi nastavitvenimidolžinami in običajnim glavnikom, so možnosti skoraj neskončne. Sevedaučinek zavisi od vrste las, vašega osebnega okusa in ustvarjalnosti. Da bizagotovo strigli dobro že od začetka, smo za vas izbrali nekaj tipovpričesk. naslednje pričeske vam bodo dale idejo, kaj lahko s Philipsovimstrižnim aparatom dosežete. Številke, označene na sliki, so nastavitve, kise uporabljajo za posamezno pričesko.

Kratko in preprosto

Uporabite mali nastavek za striženje.

C ◗ Nastavitev dolžine las:ob straneh: 9 mmvrh: 18 mm

Dolgi lasje na vrhu in kratki ob straneh

C ◗ Nastavitev dolžine las:spodnji del zadnjega dela glave in ob straneh: 9 mmzgornji del zadnjega dela glave in ob straneh: 18 mmvrh: 41 mm

Moderno kratki lasje

C ◗ Nastavitev dolžine las:zatilje: 9 mmspodnji del zadnjega dela glave in ob straneh: 12 mmzgornji del zadnjega dela glave in ob straneh: 18 mmvrh: 32 mm

18

9

41

18

9

32

18

12

9

Page 65: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

SLOVENŠČINA 69

Kodrasti lasje

C ◗ Nastavitev dolžine las:zatilje: 6 mmspodnji del zadnjega dela glave in ob straneh: 15 mmzgornji del zadnjega dela glave in ob straneh: 21 mmvrh: s strižnim rezilom preko prstov

Zapomnite si svoje lastne nastavitve!

Striženje s tem apartom je mnogo lažje, kot je to videti. Po nekajstriženjih lahko eksperimentirate še z drugačnimi nastavitvami, kot jeomenjenih šest.Videli boste kako veliko možnosti obstaja. Da ne bostepozabili posameznih nastavitev, ki ste jih uporabljali za sebe in za druge,si jih preprosto zapišite v tabelo na koncu tega zvezka.

Osebna tabela nastavitev

Ime:zatilje:spodnji del zadnjega dela glave in ob straneh:zgornji del zadnjega dela glave in ob straneh:vrh:

Ime:zatilje:spodnji del zadnjega dela glave in ob straneh:zgornji del zadnjega dela glave in ob straneh:vrh:

Ime:zatilje:spodnji del zadnjega dela glave in ob straneh:zgornji del zadnjega dela glave in ob straneh:vrh:

> 41

21

15

6

Page 66: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

70

Page 67: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

71

Page 68: DIRECTIONS FOR USE ROMÂNĂ - Philips › files › h › hqc... · Protejarea mediului înconjurător Acumulatorul reîncărcabil încorporat conţine substanţe ce pot polua mediul

72

4203 000 52361