Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Cuádruple Countdown Timer plus Reloj & Beep
by DIGITECH
1v01
Español
DIGITECH S.r.l.
Via Muggia, 6
34018 - S.Dorligo della Valle (TS) - ITALY
Tel.: +39/040/280 990
Fax: +39/040/833 0561
E-mail: [email protected]
@ avrìl 2007
Español
2
SOMMARIO
1 Generalidades 1
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Modificar parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Salida con / sin grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Retro iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Batería descargada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Reloj principal 7
Programación del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Salida sin sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Salida con sincronización de los segundos . . . . . . . . . . . . . . . . 8Escandeo horario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Pulsar la hora del día (SPLIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Los countdown 11
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modo Timer ( t x ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Timer split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Timer reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Reprogramación de la duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modo Alarm ( A x ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Modo Beep ( b x ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Modo Loop ( L x ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Encadenar dos countdown ( Join ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
En caso de error… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Split accidental de un CD encadenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Español
1
4 Funciòn Entrenamiento 19
Selección de la función Entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Regulaar reloj & tipo de relevamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Funcionamíento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5 Carateristícas 21
Ingresos y Salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Salida audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso pulsador externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Autonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Garantìa 23
7 Conformità 25
Español
2
1 Generalidades
El es un instrumento que incorpora un “reloj principal”
centesimal, programable en el arco de las 24 horas, y 4 countdown
centesimales que pueden tener modos de funcionamiento diversos. Todo
comandado por una base de tiempo de elevada precisión.
Una particularidad de los countdown es la posibilidad de encadenarlos
entre ellos o de engancharlos al reloj principal.
El está dotado además de una función especial que
permite utilizarlo como “toma tiempos”, progresivos o netos, con la
capacidad de memorizar hasta a 99 relevamientos, visualizables en
cualquier momento.
Display
El utiliza un display de alto contraste de producción
exclusiva, compuesto de 2 líneas con cifras de 12 Mm.de alto y una serie
de indicadores para señalar el estado del countdown señalando, si está
encadenado, etc.
Dotado de retro iluminación activable a voluntad, garantiza una óptima
calidad visual también en ambientes con escasa iluminación.
Ingreso
El dispone de un ingreso externo que duplica las
funciones de la tecla , permitiendo el START/SPLIT del
conteo del countdown mediante un pulsador PB5/JG-A, o la sincronización
eléctrica del reloj principal a través de una conexión a un sincronizador.
Salida
Utilizando un auricular (tipo “lector CD" u otro) conectado a la toma
específica, es posible sentir la señal acústica producida por el instrumento
también en ambientes rumorosos.
Teclado
El teclado es del tipo a membrana con teclas en relieve, completamente
impermeable. Algunas teclas tienen una segunda función que corresponde
a la leyenda colocada bajo la misma.
��FEn el manual, la segunda función viene indicada con laleyenda colocada bajo la tecla. (Es. función principal
, función secundaria
Español Generalidades
1
Encendido
Para encender el instrumento es necesario tener apretada la tecla ,
hasta la aparición de la leyenda “Crono-02“ y de la versión del firmware
del instrumento.
Soltando la tecla, el visualiza por cerca de 2 segundos
las siguientes programaciones:
SP = no (valor de fábrica)
duración en segundos del congelamiento de la visualización del tiempo,
después del accionamiento de la tecla o de la línea
externa.
Generalidades Español
2
SECO NDS
JOIN | LAP
SET
CLK
C S SOUNT DOW N ELECT ET TIMG&
Q C T plusC & BUA DR UPLE OUNTDOWN I ME R LOCK EEP
STARTSPLIT
HOURS MIN UTES 1/100
ENT.
ESC.
RESET
TYPE - SELECTED
S .P EC
N .ORM
CD 2CD 1 CD 3 CD 4Jo 2 Jo 3 Jo 4 Jo 1
EX PIRED
Presa x Cuffia
Presa x START/SPLIT esterno
Connettore ausiliario (non usato)
VisualizzatoreOrologio & CD
Tipo CDselezionato
Indicatori per:BIPBACKLIGHTLOW BATT.
Stato delCronometro
Modo difunzionamento
Tipo & IndiceCD concatenato
SegnaleCD concatenato
Indice CDselezionato
SegnaleCD scaduto
BP = 10 (valor de fábrica)
valor de segundos restantes al 0.00, para activar automáticamente al
escandeo acústico.
Terminado el tiempo, el cronómetro pasa a “Reloj principal”.
Modificar parámetros
Para modificar los parámetros de congelamiento del display y de los
segundos para la activación automática del escandeo, necesita apretar la
tecla durante los 2 segundos de la visualización de los mismos
El instrumento entra en “programación parámetros” encendiendo la
leyenda SET.
En el display parpadea el valor de segundos del congelamiento después
del SPLIT
Para pasar a la programación de la activación automática del escandeo, es
necesario accionar la tecla o .
La ulterior presión de una de estas teclas lleva al instrumento a la
programación del tiempo de SPLIT
Mediante y es posible modificar el valor de la selección.
El valor del tiempo de congelamiento va de un mínimo de 1 a un máximo
de 15 segundos o deshabilitado si selecciona la opción “no”.
El valor de segundos para activar el escandeo automático va de un mínimo
de 1 a un máximo de 30 segundos
Salida con / sin grabación
Para salir, salvando en modo permanente los parámetros modificados, es
necesario apretar la tecla .
Para salir, sin modificar nada, dejando inalterados los valores precedentes,
basta apretar la tecla .
En ambos casos, el instrumento pasa a “Reloj principal”
Apagado
En cualquier momento, para apagar el instrumento es suficiente tener
apretado la tecla hasta a la aparición de la leyenda “OFF”.
Soltando la tecla, el se apaga.
Español Generalidades
3
Retro iluminación
Para hacer posible la utilización del cronómetro también en ambientes
poco luminosos, o de noche, es posible activar la retro iluminación del
display.
Durante el normal funcionamiento y no en las fases de programación,
apretando más veces la tecla , es posible elegir entre tres posibles
condiciones de retro iluminación:
Siempre La retro iluminación queda siempre encendida.El símbolo del display queda encendido fijo.
Cuandonecesita
La retro iluminación se activa a la presión de cualquier tecla.Queda activa por 4 segundos, y luego automáticamente seapaga.El símbolo del display parpadea.
Off La retro iluminación queda siempre apagada.El símbolo del display queda apagado.
Señal acústica
El tiene la posibilidad de emitir un Bip acústico a cada
cambio de segundo sea en auricular que con parlante interno.
Apretando más veces la tecla , es posible elegir entre:
Todo El símbolo del display queda encendido fijo.
Viene generado un Bip a cada cambio de segundo sea enauricular que por el parlante interno.
Auricular El símbolo del display parpadea
Viene desactivado el parlante interno, las señales songeneradas solo en auricular.
Off El símbolo del display queda apagado.
Ninguna generación de Bip.
Generalidades Español
4
Batería descargada
Cuando la autonomía de las baterías desciende bajo el 10%, viene
encendido en el display el símbolo parpadeante .
�Al encender el spia “batería descargada”, para disminuir losconsumos, la retro iluminación viene limitada automáticamente a“cuando necesita”
A este punto, antes que el aparato se apague, la autonomía residual varía
de un mínimo de 10-15 horas, en el caso de retro iluminación “cuando
necesita”, a más de 30 horas en el caso de retro iluminación apagada.
Español Generalidades
5
Generalidades Español
6
2 Reloj principal
Al encender, el se pone en “Reloj Principal”, función
evidenciada por la leyenda “CL” en la zona “Type Selected” del display.
Esta función pone a disposición un reloj de elevada precisión programable
en el arco de las 24 horras con resolución del centésimo.
Durante el uso normal, esta función puede ser hecha manualmente,
apretando la tecla .
Programación del reloj
Al encender, el reloj comienza el conteo dalla hora 0.00.
Para entrar en programación, es suficiente apretar la tecla .
El pasa en programación, evidenciada en el display por la
leyenda “SET”.
El grupo de las horas comienza a parpadear, indicando la posibilidad de
modificar.
Con las teclas y se incrementa o disminuye el valor.
Con una presión continua de la tecla, las cifras corren velozmente.
Con la presión de la tecla , el grupo de cifras que parpadea vuelve
a cero .
Con la tecla se pasa a la programación del grupo sucesivo.
Con la tecla se vuelve a la programación del grupo precedente.
Una vez agregado el grupo de los segundos, con una ulterior presión de la
tecla , se vuelve a la programación de las horas.
Salida sin sincronización
Para salir de la programación, sin modificar la sincronización de los
segundos, es suficiente apretar la tecla
��IATENCIÓN: las modificaciones aportadas a las horas y/o alos minutos modifican directamente el reloj. Entonces, una vezhechas las modificaciones, no es posible volver a laprogramación de la hora precedente
Español Reloj principal
7
Salida con sincronización de los segundos
Los segundos del reloj no son programables, pero pueden ser vueltos a
cero en cualquier momento accionando la línea externa.
Entonces, a la culminación del minuto entero del reloj “maestro”, es
necesario accionar, con la mayor precisión posible, el pulsador externo.
Si los segundos son 30 o más, contextualmente a la vuelta cero de los
segundos viene agregado un minuto. Esto les permite hacer rápidamente
una “resincronización” de un reloj “casi justo” sin necesidad jamás de
retocar los minutos, ya sea en el caso de anticipo que de retraso.
En otras palabras, pudiendo sincronizar el reloj en las 8h15’ 00", si
indica las 8h15’ 01" viene reportado hacia atrás a las
8h15’ 00", mientras si está atrás (en retraso), e indica las 8h14’ 59", viene
reportado hacia adelante, siempre a las 8h15’ 00").
�ATENCIÓN: también es posible usar la teclapara volver a cero los segundos, pero a causa de retrasos delteclado, esta sincronización resulta imprecisa respecto alaccionar del pulsador o de un comando externo.
Después de la sincronización, el cronómetro sale de la fase de
programación (las cifras comienzan a parpadear y viene quitada la leyenda
SET) y pasa a modo RUN.
Escandeo horario
Durante el normal funcionamiento del reloj, es posible verificar la
sincronización con otro reloj encendiendo el escandeo del reloj mediante la
tecla (ver párrafo precedente).
Es decir permite verificar acústicamente eventuales diferencias entre
relojes diversos, sin necesidad de mirar contemporáneamente los dos
display.
Pulsar la hora del día (SPLIT)
Comúnmente puede ser útil poder “congelar” temporáneamente la
visualización del reloj, pero sin detenerlo.
Para ello es suficiente apretar la tecla o usar el pulsador
externo.
Reloj principal Español
8
El tiempo del reloj se “congela”, mostrando las centésimas y en el display
aparece la leyenda SPLIT.
La reanudación del conteo viene en modo automático después del periodo
de segundos pre-programado (si es distinto a “no”) o en modo manual,
apretando nuevamente la tecla .
Español Reloj principal
9
Reloj principal Español
10
3 Los countdown
Los cuatro countdown del ofrecen una excelente
versatilidad de uso y fácil utilización. En particular, la posibilidad de
“conectarlos” juntos o engancharlos al reloj principal, permite de realizar
también carreras con sectores encadenados.
Selección & Programación de los countdown
Para seleccionar un determinado countdown, es suficiente apretar la
relativa “tecla de selección” CD x. El display visualiza el tipo y el numero de
CD seleccionado en la zona “Type Selected”.
Por ejemplo apretando la tecla , si selecciona el “CD 1”.
Para entrare en programación del CD seleccionado, basta apretar la tecla
.
El grupo “Type Selected” comienza a parpadear indicando la posibilidad de
seleccionar el tipo de funcionamiento del CD.
Son posibles cuatro tipologías de funcionamiento:
Alarm
El modo Alarm (A, en el display) es paragonable a la alarma de un reloj.
Si quiere que la “alarma” suene (o que el countdown llegue a cero) a una
precisa y determinada hora del día.
Su típica utilización es para efectuar los pasos en los controles horarios.
Timer
El modo Timer (t, en el display) por el contrario es un countdown en el
sentido más clásico del término.
Programando una duración, si quiere que el tiempo termine después un
cierto tiempo de la largada (dado manualmente, apretando START/SPLIT o
accionando en el telecomando externo).
Viene normalmente utilizado en las pruebas cronometradas.
Una vez largado, es posible modificar “en carrera” la duración del timer. En
este caso el cronómetro recalcula la hora de llegada y visualiza el nuevo
tiempo restante.
Beep
El modo Beep (b, en el display) es un simple escandeo que vuelve a cero.
Cuenta siempre hacia adelante los segundos en forma sonora, y a cada
Español Los countdown
11
presión de la tecla o accionamiento del telecomando
externo, se vuelve a cero y reparte instantáneamente.
Loop
Símil al modo Timer, una vez programada la duración y hecho partir, a
cada accionamiento de la tecla o del telecomando,
visualiza el error respecto al cero y reparte inmediatamente, recargando la
duración programada.
También en este caso es posible modificar “en carrera” la duración del
countdown. El cronómetro recalcula la nueva “hora de llegada” y visualiza
el nuevo tiempo restante.
�Es importante comprender bien la diferencia sustancial entre losdiversos modos, entre el primero y los otros tres en particular. Elprimero está estrictamente ligado a la hora del día, los otrosestán completamente desligados. Los modos Timer, Beep yLoop deben ser hechos partir, Alarm no (no se hace “nuncapartir” una alarma, es suficiente regularla!).
Mediante las teclas y es posible elegir el tipo de timer da usar.
�Para salir en cualquier momento de la programación sinmodificar nada, es suficiente apretar la tecla .
Modo Timer ( t x )
Elegido este modo de funcionamiento (t),.con la tecla se pasa a la
programación de la duración del countdown, procediendo como para la
programación del reloj principal.
La única diferencia consiste en la posibilidad de programar también los
segundos y las centésimas
Con la tecla se sale de la programación confirmando las
modificaciones aportadas a la duración.
Ahora el countdown esta listo a partir:
En el display viene encendida la leyenda STOP para señalar la espera del
start.
Apretando o accionando el telecomando externo. El
conteo tiene inicio:
En cualquier momento es posible activar/desactivar el escandeo acústico
(como descripto en precedencia) simplemente apretando
Los countdown Español
12
Agregado el valor “pre-programado” de activación automática del
escandeo, los segundos vienen contados acústicamente uno a uno,
independientemente de la activación continua hecha con .
Después del cero, el conteo prosigue hacia adelante (sin el signo “meno”),
indicando un retraso respecto al tiempo programado.In qualsiasi momento
è possibile attivare/disattivare lo scandisecondi acustico (come descritto in
precedenza) semplicemente premendo
Timer split
Con countdown en movimiento, apretando o accionando el
telecomando externo, el countdown viene taqueado. En el display viene
congelado el tiempo completo de las centésimas, precedido de “-” si ha
sido taqueado antes de la llegada a cero, sin signo si fue después del cero:
�Siempre es buena norma pulsar el cronómetro mientras pasanen los controles: esto les permite comparar el tiempo relevadopor ustedes con el tomado por el cronometrista, evitando asíposibles errores en la trascripción del tiempo en su carné deruta.
El congelamiento del tiempo viene quitado en automático después de la
finalización del tiempo pre-programado o con una presión de la tecla
.
Timer reset
Una vez que un Timer ha sido partido, normalmente no necesita detenerlo.
Si el Timer ha sido largado por error, es suficiente tener apretada la tecla
. Después de cerca 2 segundos el timer regresa al tiempo
precedentemente programado y se pone en “listo a start”.
Reprogramación de la duración
En cualquier momento es posible modificar la duración del timer apretando
la tecla .
Modificando la duración, saliendo de la programación, se pueden obtener
dos resultados según el estado en el cual se encontraba el timer antes de
la modificación:
� timer detenido (STOP), viene visualizada en el display la nueva
programación y el timer está listo a partir,
Español Los countdown
13
� timer en movimiento (RUN), usando la hora del precedente start y la
nueva duración, viene recalculada la nueva finalización y visualizado en
el display el tiempo restante.
Modo Alarm ( A x )
Eligiendo el tipo Alarm (A), el tiempo a programar no es más una
“duración”, sino una hora del día.
El modo de programación de la hora del día a que debe finalizar el
countdown, es lo mismo que el modo timer.
Con se sale confirmando la programación.
Utilizando “el reloj principal”, el cronómetro calcula y visualiza el tiempo que
falta para llegar a la hora programada.
Es de notar que no siendo necesario hacer partir el CD, es posible retocar
la programación en cualquier momento, sin por esto perder nada.
A cada modificación de la programación, el recalcula la
nueva finalización, visualizando en el display el tiempo que falta para llegar
a la hora programada.
�ATENCIÓN: siendo el modo Alarm conectado al reloj principal,modificaciones de este último provocan variaciones al tiempoque falta para llegar a la hora programada.
Modo Beep ( b x )
Es el más simple de los modos de funcionamiento.
Seleccionado el modo Beep, el tiempo eventualmente programado viene
vuelto a cero.
Saliendo de la programación con , el cronómetro visualiza 0.00 y se
posiciona en “listo a start” (STOP. encendido)
Accionando la tecla o el telecomando externo, parte el
conteo.
Los segundos vienen contados hacia adelante, en forma sonora uno a uno
(el escandeo se activa automáticamente, pero es posible de todos modos
deshabilitarlo).
A un sucesivo accionamiento del telecomando externo o de la tecla
, en el display viene congelado el tiempo completo de las
Los countdown Español
14
centésimas, mientras el conteo viene hecho repartir inmediatamente de
cero:
En la zona “Join | Lap” del display, está disponible un cuentavueltas que
viene incrementado a cada taqueo.
El tiempo viene “descongelado” en automático después el tiempo
pre-programado o con la presión de la tecla .
Para regresar a las condiciones iniciales (escandeo “listo a start” y
cuentavueltas a cero) es necesario tener apretada por cerca de 2
segundos la tecla .
Modo Loop ( L x )
Este modo operativo es símil al modo Timer con la diferencia que
accionando el telecomando externo o la tecla , además de
visualizar el error respecto al 0, el countdown reparte reprogramando en
modo automático la duración programada.
Una vez programada la duración, como descripto en precedencia, saliendo
de la programación, el se pone en “listo a start”,
visualizando la duración programada y el cuentavueltas (debajo a la
derecha del display) a 0.
Accionando el telecomando, comienza el Countdown.
Al tránsito por el control, accionando el telecomando, el display “congela” el
tiempo de paso (SPLIT), mientras el conteo reparte del valor de la duración
programada. El cuentavueltas viene incrementado de una unidad
El conteo retoma a correr en modo automático después el tiempo
pre-programado o apretando la tecla .
�ATENCIÓN: si habían programado el valor de segundos delcongelamiento SPLIT=no, en esta modalidad el tiempo del giroes de todos modos visualizado por 2 segundos, para luegovolver automáticamente al conteo sucesivo.
También en este caso es posible modificar en cualquier momento el valor
de la duración del countdown, con los mismos efectos descriptos en el
modo Timer
Para volver en modo “listo a start”, necesita tener apretado por 2 segundos
la tecla .
Español Los countdown
15
Encadenar dos countdown ( Join )
En algunas ocasiones es posible encontrarse en carreras en las cuales
algunas pruebas están conectadas entre ellas.
Por ejemplo una serie de pruebas cronometradas encadenados entre ellas,
o donde los fines efectivos de la primera viene considerada el inicio de la
sucesiva, y así sucesivamente, o una prueba cronometrada que comienza
por el paso efectivo en un control horario.
Para resolver estos problemas, es suficiente “encadenar” dos countdown.
Es decir hará que pulsando el primer CD (aquel del control horario en el
ejemplo) venga automáticamente hecho partir y visualizado el countdown
sucesivo (una prueba cronometrada).
Activación
Para activar el encadenado del CD actualmente seleccionado con el
sucesivo, es suficiente apretar la tecla de selección del mismo CD.
Por ejemplo, si ha sido seleccionado actualmente CD 1, para activar el
encadenado con el CD 2, tien que apretar la tecla .
�NOTA: el encadenado es posible solo entre timer adyacentes:timer 1 con timer 2,timer 2 con timer 3,timer 3 con timer 4,timer 4 con timer 1.
�ATENCIÓN: si el timer actualmente en uso es de tipo Beep, laactivación del encadenado no es posible por obvios motivos deutilización.
�ATENCIÓN: si el timer es de tipo Lap, presten mucha atenciónen la utilización de la función “Join”, para no encontrarse pasarde un “bloque” de giros a otro en el momento equivocado. Enotros términos, si por ejemplo deben hacer 10 giros con untiempo impuesto y otros 10 con otro tiempo impuesto, la función“Join” viene activada después el noveno giro, de modo que a lafinalización del décimo giro el pase al segundo“bloque” de giros sucesivos.
En el display viene encendido el símbolo de “Join” y el grupo de caracteres
“Join | Lap” que indican el tipo y el índice del CD (sucesivo) encadenado.
Los countdown Español
16
Este grupo puede parpadear señalando las siguientes posibles
situaciones:Questo gruppo può lampeggiare segnalando le seguenti
possibili situazione:
� el CD sucesivo no es de tipo Timer o Lap.
� el CD sucesivo es de tipo Timer/Lap pero sin una duración programada.
� el CD sucesivo es ya en funcionamiento.
Funcionamiento
Cuando dos countdown están encadenados, pulsando el tiempo en el
primer CD (apretando o accionando el pulsador externo,
conectado a la línea de telecomando), sucede que:
1: Viene taqueado el conteo en el CD actualmente en uso.
2: Viene hecho partir el conteo del CD sucesivo (si estaba ya en
funcionamiento, este viene de todos modos hecho repartir del valor en
el cual había sido programado).
3: El display pasa a visualizar el sucesivo CD.
Para verificar el error de paso relevado en el precedente CD, es suficiente
seleccionarlo mediante la relativa tecla de selección.Il display passa a
visualizzare il successivo CD.
En caso de error…
Puede suceder que los CD sean hechos partir o taqueados por error.
Mientras que los CD sean independientes (no encadenados) los efectos
son mínimos: es suficiente tener apretado por 2 segundos la tecla
se si trata de un Timer, de un Beep o Loop, solo START/SPLIT si
es un Alarm, y todo regresa a la normalidad. Si por el contrario sucede
cuando los sectores están encadenados, las cosas se complican un poco.
Split accidental de un CD encadenado
Pulsar por error un CD encadenado significa hacer partir también el CD
sucesivo. Para obviar el inconveniente necesita:
1: Apretar dos veces la tecla de selección del CD precedente (una vez
para seleccionarlo, otra para rehabilitar el Join.
2: Cancelar el taqueo con la tecla .
No es necesario volver a cero el CD que ha sido hecho partir por error
(vendrá hecho automáticamente al sucesivo paso).
Español Los countdown
17
Los countdown Español
18
4 Funciòn Entrenamiento
Esta función especial, transforma el en un “normal”
cronómetro centesimal.
En conjunto a nuestro presóstato SENTINEL, se transforma un óptimo
sistema de entrenamiento con las siguientes características:
1: Línea de ingreso temporizada a 2 segundos, para evitar relevar el
tránsito de las ruedas posteriores.
2: Posibilidad de tener un relevamiento progresivo (hora solar) o un
relevamiento de un sector (tiempo de giro, a cada paso el conteo
reparte de 0).
3: Memorización de 99 relevamientos, observables fácilmente a posteriori.
Selección de la función Entrenamiento
Para acceder a esta función, necesita encender el
teniendo apretada la tecla . Soltando la tecla a la aparición de la
leyenda “Crono-02”, el instrumento entra en función especial, señalando el
hecho encendiendo el indicador SPEC.
Entren en la función, en el display viene visualizado el reloj (que comienza
a contar de 0.00), el tipo de relevamiento (progresivo) y el índice del
relevamiento esperado (01).
Regulaar reloj & tipo de relevamiento
Para programar y/o sincronizar el reloj, es suficiente apretar .
El grupo de las horas comienza a parpadear. Entonces con y es
posible modificar el valor.
Para pasar a los minutos, necesita apretar .
Una vez en los segundos (que no son programables) es posible sincronizar
el reloj con el método “Salida con sincronización de los segundos”
descripto en la página.
Para cambiar el tipo de relevamiento a usar, una vez en los segundos,
antes de sincronizarlos, necesita apretar una vez más .
La leyenda “Pr” (relevamiento progresivo) comienza parpadear.
Con es posible cambiarla, pasando a “LP” (Lap, tiempo giro).
Español Funciòn Entrenamiento
19
Si no es necesario sincronizar los segundos, con se confirman las
programaciones hechas y se regresa al normal funcionamiento.
Si resulta por el contrario necesario, basta apretar para regresar al
grupo de los segundos y entonces seguir el procedimiento de salida con
sincronización.
Funcionamíento
Una vez programado el reloj y decidido el tipo de relevamiento, a cada
accionamiento de la línea externa, el cronómetro “congela” en el display y
memoriza el tiempo (completo de las centésimas) del relevamiento,
incrementando el cuenta relevamientos, si el relevamiento es de tipo sector
(“LP”), retoma el conteo de 0.00.
A cada sucesivo accionamiento, viene visualizado en el display y
memorizado el nuevo relevamiento
Para quitar el “congelamiento” del tiempo es necesario apretar la tecla
.
Con las teclas y es posible correr la lista de los relevamientos
memorizados.
�ATENCIÓN: una vez memorizados 99 relevamientos, lospróximos irán a sobre escribir aquellos más viejos
Para cancelar la memoria de los relevamientos, se necesita tener apretada
durante 2 segundos la tecla .
Funciòn Entrenamiento Español
20
5 Carateristícas
Ingresos y Salidas
Salida audio
En la parte inferior del se encuentra una presa jack ø 3.5
mm stereo para la conexión a un altoparlante adicional o a un auricular.
El nivel de salida es fijo.
Ingreso pulsador externo
El dispone de un ingreso externo que permite de
conectar el pulsador PB5/JG-A, suministrado, que duplica la funcionalidad
de la tecla .
Autonomía
La autonomía del es mayor de 300 horas, utilizando
baterías alcalinas.
Al aproximarse a la descarga completa de las baterías, en el display
aparece el símbolo parpadeante.
La retro iluminación viene limitada automáticamente a “cuando necesita”.
A este punto queda una autonomía residual de cerca 10-15 horas con la
retro iluminación activa, o mayor de 30 horas si está apagada.
Sustituir las baterías lo antes posible!
�ATENCIÓN: si piensan de no utilizar porlargos períodos de tiempo, extraigan las baterías del aparato.Eviten desagradables consecuencias derivadas de posiblesderrames de ácido.
Español Carateristícas
21
Datos técnicos
Tecnología: Microprocesor 16 bit, CMOS-LSI.
Dimensiones y peso: 210 x 100 x 45 mm, 400 g, baterías incluidas.
Display: LCD custom multiplexer 4 fases
Alimentación: 4 pile da 1.5 volt (AA)
Autonomía: Mayor de 300 horas con baterías alcalinas
Salida: Por altoparlante o auricular 2 x 32 Ohm.
Precisión: A 25°C: ±1 ppm(±0,0036 sec./h).±5 ppm da -10°C a +70°C.
Accesoriosconectables: Pulsador externo código PB5/JG-A,
suministrado.Sincronizador radio controlado Syncromediante cable CV JG/JG.Presóstato de alta sensibilidad SENTINEL
mediante cable CV BSC/SC
Precisión: A 25°C: � 1ppm (� 0,0036 sec./h).
� 5 ppm da -10°C a +70°C.
Carateristícas Español
22
6 Garantìa
El está garantizado por Digitech S.r.l. contra defectos
de fabricación o calidad de los materiales por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra.
Si dentro de tal período se debieran verificar defectos de tal género,
Digitech S.r.l. reparará o sustituirá gratuitamente el aparato. Serán a su
cargo solo los eventuales gastos de envío.
La garantía no cubre las fallas causadas por el mal uso, causas
accidentales, de negligencia o de un uso no correcto del instrumento.
Ninguna otra garantía expresa o implícita.
Las pilas y los daños eventualmente causados por ellas no son cubiertos
por la garantía Digitech. Para la garantía referente a las pilas, contactar
directamente al productor de las mismas.
�Advertencia: las secuencias de teclas y todo el material relativoa los programas, asimismo su comercialización o su idoneidad alos usos a que vienen destinados, no son cubiertos ningún tipode garantía expresa o tácita por parte de Digitech.El riesgo legado a la calidad y a las prestaciones de lassecuencias de teclas y del material relativo a los programas esexclusivamente a cargo de quien lo utiliza. En el caso lassecuencias de teclas o los programas se revelasen defectuosos,será quien los utiliza (y no Digitech u otros) asumir los gastos delas correcciones necesarias y todos los daños eventualmenteconsecuentes. En cada caso, la Digitech no será de ningúnmodo responsable de los eventuales daños derivados desde lasuministración, del uso y de las prestaciones de las secuenciasde teclas y de los materiales relativos a los programas.
Español Garantìa
23
Garantìa Español
24
7 Conformità
DECLARACION de CONFORMIDADsegún norma EN45014 y publicación ISO / IEC GUÍA 22
Nombre del productor: DIGITECH S.r.l.
Dirección del productor: Vía Muggia, 6 - 34018 San Dorligo de laValle (TS) - Italia
declara que el producto
Tipo de producto: Cronómetro programable
Nombre del producto:
es conforme a las siguientes directivas
Directiva 73/23/EEC Seguridad: IEC950 : 1991 / EN60950 : 1993
Directiva 89/336/EEC EMC: EN55022 : Classe BEN50082-1 : 1992IEC801-2 : 1984 - 4kV CD - 8kV ADIEC801-3 : 1984 - 3V/m
Note: El cronómetro programableha sido producido en
una configuración típica con pulsadorPB5/JG-A de DIGITECH.
Trieste, 15 marzo 2007 Gustin DiegoQA Manager
Español Conformità
25
26