35
RS 160 Digital Wireless Headphone System

Digital Wireless Headphone System - assets.sennheiser.com · 부식이나 변형을 피하기 위해 항상 제품을 건조하게 하고 고온에 노출 시키지 마십시오

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

RS 160Digital Wireless Headphone System

목차

목차

안전상의 주요 주의사항 .................................................................................... 2

디지털 무선 헤드셋 시스템 RS 160 ................................................................ 4

구성품 .................................................................................................................... 5

각 부분 명칭 ......................................................................................................... 6

헤드셋 HDR 160 의 그림 .............................................................................. 6

송신기 TR 160 의 그림 ................................................................................. 7

디스플레이 및 신호음의 개요 .................................................................... 8

연결 방식의 개요 ........................................................................................ 10

RS 160 작동 방법 ............................................................................................... 11

송신기 설치하기 ......................................................................................... 11

오디오 소스에 송신기 연결하기 .............................................................. 12

송신기에 전류 공급하기 ............................................................................ 13

헤드셋에 전류 공급하기 ............................................................................ 15

헤드셋의 헤드 밴드 조절하기 .................................................................. 17

RS 160 작동 ........................................................................................................ 18

송신기 끄고 켜기 ........................................................................................ 18

헤드셋 끄고 켜기 ........................................................................................ 20

헤드셋의 볼륨 조절하기 ............................................................................ 21

헤드셋 음소거하기 ..................................................................................... 21

오디오 소스의 신호 조절하기 .................................................................. 22

헤드셋과 송신기 연결하기 ....................................................................... 23

여러 개의 헤드셋으로 동시에 듣기 ........................................................ 26

RS 160 청소 및 관리하기 ................................................................................. 27

고장이 발생했을 때 .......................................................................................... 28

부속품와 예비부품 ........................................................................................... 30

기술 제원 ............................................................................................................. 31

제조자 설명 ........................................................................................................ 32

RS 160 | 1

안전상의 주요 주의사항

안전상의 주요 주의사항

� 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의해서 모두 읽으십시오.

� 제품을 제3자에게 넘겨줄 때 항상 이 사용 설명서를 함께 넘겨 주십시오.

� 명백하게 결함이 있는 제품은 사용하지 마십시오.

건강 손상 및 사고 방지

� 높은 볼륨 레벨로부터 청력을 보호하십시오. 장기간 높은 볼륨 레벨에서 헤드폰을 사용할 때 청력이 영구 손상될 수 있습니다. Sennheiser 헤드폰은 중저 볼륨 레벨에서도 매우 잘 들립니다.

� 헤드폰을 심장 박동기 또는 이식형 제세동기와 10cm 이상 떨어지게하십시오. 헤드폰에는 심장 박동기와 이식형 제세동기와 간섭을 일으킬 수 있는 자기장을 생성하는 자석이 있습니다.

� 제품, 액세서리 및 포장재를 아이들과 애완동물이 접근할 수 없는 장소에 보관하여 사고 및 질식 위험을 방지하십시오.

� 특별한 주의가 요구되는 상황에서(예를 들어 차량 통행 중이나 숙달된 작업을 수행할 때) 제품을 사용하지 마십시오.

제품 손상 및 오작동 방지

� 부식이나 변형을 피하기 위해 항상 제품을 건조하게 하고 고온에 노출시키지 마십시오. 정상적인 작동 온도는 0~40°C입니다.

� Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만사용하십시오.

� 장기간 제품을 사용하지 않을 경우 AC 벽면 콘센트에서 전원 공급장치의 코드를 뽑으십시오.

� 니스 또는 가구 광택제는 송수신기의 다리 고정성을 떨어뜨릴 수 있어,

가구에 얼룩이 생길 수 있습니다. 따라서 미끌리지 않는 패드에 송수신기를 놓아 가구에 얼룩이 생길 수 있는 가능성을 피하십시오.

� 유리 더미 헤드, 의자 팔걸이 또는 유사 물체에 장기간 헤드폰을 두지마십시오. 헤드밴드가 늘어지고 헤드폰의 접촉 압력이 줄어들 수 있습니다.

� 부드러운 마른 헝겊으로만 제품을 청소해 주십시오.

용도/책임

이 무선 헤드폰 시스템은 하이파이 시스템, 휴 용 장치, TV 세트 및 홈 시네마 시스템과 함께 사용하기에 적합합니다.

이 제품을 사용 설명서 및 해당 관련 제품 설명서에서 명시되지 않은 용도로 사용하면 부적절한 사용으로 고려됩니다.

이 제품 및 제품의 부속품/액세서리를 남용 또는 오용함으로써 발생한 손상의 경우 Sennheiser는 이에 해 책임을 지지 않습니다.

예비부품

예비부품을 설치할 때는 정비 기술자가 Sennheiser 가 권장하거나 특성이정품 부품과 동일한 부품을 설치하는지 확인하십시오 . 승인 받지 않은 예비부품을 사용하면 화재 또는 감전이 발생하거나 , 기타 위험이 수반될 수있습니다 .

2 | RS 160

안전상의 주요 주의사항

NiMH 배터리를 위한 안전상의 주의사항

경고

심한 경우에는 남용하거나 오용할 경우 표준 / 충전 배터리가 누출되어 다음과 같은 위험을 일으킬 수 있습니다 .

• 폭발• 화재• 가열• 연기 / 가스

어린이의 손에 닿지

않는 곳에 보관하십시오.

배터리가 직사광선에 노출되거나 불 속에 들어가는 등

70°C 이상으로 가열되지 않도록 하십시오.

습기가 닿지 않도록

하십시오.

장기간 충전 배터리를 사용하지 않을 경우 배터리를 정기적으로 충전해 두십시오(약 3개월마다).

벗기거나 분해하지

마십시오.

장기간 제품을 사용하지 않을 때는 표준/충전 배터리를

제거하십시오.

극성이 맞는지 확인하십시오.

Sennheiser에서 권장하는 충전 배터리와 충전기만 사용하십시오.

단락이나 화재 위험이 있으므로 터미널이 서로 접촉되지 않도록 표준/충전한 충전 배터리를 포장하여 보관하십시오.

결함 있는 표준/충전 배터리는 계속 사용하지 마시고 즉시 폐기하십시오.

사용한 후에는 배터리로 작동되는 제품의 스위치를 끄십시오.

결함이 있는 제품의 경우 표준/충전 배터리를 즉시 제거하십시오.

충전 배터리는

10~40°C 사이의 주변 온도에서 충전하십시오.

표준/충전 배터리는 특별 수집 장소에 폐기하거나 지정된 딜러에게 반환하십시오.

표준 배터리를 충전하지 마십시오.

배터리 구획에 표준 배터리와 충전 배터리를 같이 사용하지 마십시오.

LR03

HR03

RS 160 | 3

디지털 무선 헤드셋 시스템 RS 160

디지털 무선 헤드셋 시스템 RS 160

RS 160 은 기술적인 장치를 다양하게 채택한 무선 헤드셋 시스템입니다 .

본 제품의 투명하고 밸런스가 잡힌 사운드는 뛰어난 베이스 재생 기능으로 HiFi, 홈 시어터 장비 및 TV 에 아주 적합합니다 .

완전히 자유로운 사운드의 경험 , 만족스러운 디자인과 최 의 편안함을즐기십시오 .

무선 헤드셋 시스템 RS 160 의 기타 장점

• 견고한 2.4 GHz 연결로 불편한 케이블이 없이 사운드를 문제 없이 전송하며 깨끗한 음질의 음악을 감상할 수 있습니다 .

• 고성능 네오디뮴 자석을 채택한 동적 변환기로 맑고 섬세하게 오디오를 재생합니다 .

• Kleer 기술의 채택으로 기능 저하 없이 디지털 무선 오디오를 CD 음질수준으로 전송합니다 .

• 설정이 필요하지 않음 – 플러그앤플레이 방식 . 송신기를 오디오 / 비디오 기기에 연결하고 헤드셋을 낀 다음 , 스위치를 켜기만 하면 됩니다 .

• 하나의 송신기 TR 160 으로 최 4 명이 동시에 청취할 수 있습니다 .

KleerTM 무선 기술

무선 헤드셋 - 시스템 RS 160 은 Kleer 디지털 무선 전송 기술을 탑재했습니다 . Kleer 사는 절전형 전송이 가능한 동일한 이름의 표준을 개발했습니다 . 사운드가 손실 없이 CD 의 고품질 음질 수준으로 전송됩니다 .

4 | RS 160

구성품

구성품

헤드셋 HDR 160 1 개

송신기 TR 160 1 개

접지 어댑터가 있는 전원 플러그 1 개

3.5 mm 스테레오 잭이 있는 스테레오 오디오 케이블 1 개

2 x 4.0 mm 튜브형 스테레오 잭용 4.0 mm 튜브형 잭 소켓 DC 케이블 1 개

자연 방전이 거의 없는 NiMH 충전 배터리 , AAA 크기

요약 설명서

안전 지침 1 개

RS 160 | 5

각 부분 명칭

각 부분 명칭

헤드셋 HDR 160 의 그림

HDR 160

� 헤드 밴드 � 볼륨 + 버튼

� 이어 패드 � 다기능 버튼� 배터리 케이스 � 볼륨 – 버튼

� 충전 플러그 (DC 5V 0.6A)

� 다기능 LED

다기능 버튼 � 을 사용하여 헤드셋을 켜고 , 기 모드 및 멀티유저 모드로 전환하고 , 음소거를 하고 , 연결하고 , 등록할 수 있습니다 .

6 | RS 160

각 부분 명칭

송신기 TR 160 의 그림

다기능 버튼

� 다기능 LED

� 전원 플러그용 연결 (DC 5V 0.6A)

오디오 입력 (AUDIO IN)

� VOLUME 조절기 (– +)

다기능 버튼 을 사용하여 송신기를 켜고 , 기 모드 및 멀티유저 모드로 전환하고 , 연결하고 , 등록할 수 있습니다 .

1

2 3 54

RS 160 | 7

각 부분 명칭

디스플레이 및 신호음의 개요

다양한 LED 의 도표 설명

헤드셋 상의 표시

상태 의미

LED 가 켜집니다 .

LED 가 1 초마다 1 번씩 깜빡입니다 .

LED 가 5 초마다 2 번씩 깜빡입니다 .

표시 상태 의미

다기능 LED � 배터리가 빠르게 방전됩니다 .

배터리가 충전 중입니다 .

꺼짐 배터리가 완전히 충전되었습니다 .

헤드셋이 적합한 송신기를

검색합니다 .

헤드셋이 송신기와 결합됩니다 .

헤드셋이 신호를 수신합니다 .

1s

5s

1s

1s

1s

5s

8 | RS 160

각 부분 명칭

송신기 상의 표시

헤드셋의 신호음

표시 상태 의미

다기능 LED � 오디오 소스의 신호가 너무

강합니다 .

송신기가 적합한 헤드셋을

검색합니다 .

송신기가 헤드셋과 결합됩니다 .

송신기가 싱글유저 모드에

있습니다 .

송신기가 멀티유저 모드에

있습니다 .

한 번의 짧은 신호음 의미

최소 볼륨에 도달했습니다 .

최 볼륨에 도달했습니다 .

1s

1s

5s

5s

RS 160 | 9

각 부분 명칭

연결 방식의 개요

연결 구성

탐색 헤드셋과 송신기를 켜면 , 헤드셋이 적합한 송신기를 탐색합니다 .

페어링 헤드셋과 송신기가 서로 인식하고 헤드셋이 송신기에 연결됩니다 .

연결 방식

싱글 유저 모드 하나의 헤드셋에서만 오디오 소스를 듣게 됩니다 . 표준에 따라 송신기에싱글유저 모드가 설정됩니다 (23 페이지 참조 ).

멀티유저 모드 여러 헤드셋에서 동시에 오디오 소스를 들으려면 , 송신기에서 멀티유저모드를 설정해야 합니다 (26 페이지 참조 ).

1sHDR 160

5sHDR 160

5sHDR 160

5s

HDR 160

HDR 160

HDR 160

10 | RS 160

RS 160 작동 방법

RS 160 작동 방법

송신기 설치하기

� 오디오 소스 ( 예를 들어 TV, 스테레오 또는 홈 시어터 기기 ) 가까이에송신기를 설치하십시오 .

� 송신기를 금속 선반이나 철근 콘크리트 벽 또는 다른 금속 구조물 근처에 두지 마십시오 . 송신기의 도달 범위가 침해될 수 있습니다 .

� 송신기와 헤드셋이 직접 연결되어있는지 육안으로 확인하십시오 .

RS 160 | 11

RS 160 작동 방법

오디오 소스에 송신기 연결하기

송신기 TR 160 을 다양한 오디오 소스 , 예를 들어 TV, 또는 스테레오 기기에 연결할 수 있습니다 .

� 송신기를 연결하기 전에 , 오디오 소스를 끄십시오 .

� 오디오 연결 케이블�을 송신기의 오디오 입력 단자 에 끼우십시오 .

� 오디오 연결 케이블 � 을 송신기의 오디오 소스의 헤드셋 잭에 끼우십시오 .

� 오디오 소스를 중간 정도의 볼륨으로 조절하십시오 . 이 경우 사운드의무선 전송 품질이 좋아집니다 . 필요한 경우 이를 위해 오디오 소스의설정값을 확인하십시오 .

4

6

6

12 | RS 160

RS 160 작동 방법

송신기에 전류 공급하기

다음과 같이 송신기 TR 160 을 작동시킬 수 있습니다 .

• 제품과 함께 제공된 전원 플러그 NT5-6AW 로 고정 사용

• 배터리 (AA 타입 , NiMH, 1.2 V, 최소 1300 mAh) 이동 사용

• 배터리 (AA 타입 , 1.5 V) 이동 사용

전원 어댑터로 송신기 작동하기

� 사용자의 콘센트에 맞는 국가별 어댑터 � 를 선택하십시오 .

� 제 로 끼워질 때까지 국가별 어댑터 �를 콘센트� 에 밀어 넣으십시오 .

� 전원 플러그 � 를 연결부 � 에 꽂으십시오 .

� 콘센트에 전원 플러그 � 를 꽂으십시오 .

송신기가 켜집니다 . 9 초 후 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 .

송신기가 적합한 헤드셋을 검색합니다 .

AUEU UK US

7

8

3

2

9

1s

0

헤드셋을 항상 최적으로 충전하려면 , 충전 케이블 � 을 전원 어댑터의 커넥터 � 에 연결할 수도 있습니다 (“ 헤드셋의 배터리 충전하기 ” 페이지의 16 참조 ).

RS 160 | 13

RS 160 작동 방법

송신기에 전지 또는 배터리 장착 및 교체하기

� 송신기용 TR 160 배터리 (AA 타입 , NiMH, 1.2 V, 최소 1300 mAh) 또는배터리 (AA 타입 , 1.5 V).

� 그림과 같이 송신기 하단의 배터리 케이스를 여십시오 .

� 배터리를 다 사용한 경우 제거하십시오 .

� 전지 또는 배터리를 장착하십시오 . 장착 시 극성이 맞도록 주의하십시오 .

� 배터리 케이스를 닫으십시오 .

이 경우 커버가 찰칵 소리를 내며 고정되면서 송신기가 켜집니다 .

9 후 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 . 송신기가 적합한 헤드셋을 검색합니다 .

1s

14 | RS 160

RS 160 작동 방법

헤드셋에 전류 공급하기

다음과 같이 헤드셋을 작동시킬 수 있습니다 .

• 배터리 (AAA 타입 , 1.5 V)

• 배터리 (AAA 타입 , NiMH, 1.2 V)

전지를 사용하는 경우 , 헤드셋의 충전 케이블 � 을 사용하여 전지를 충전할 수 있습니다 ( 다음 장 참조 ).

헤드셋에 전지 또는 배터리 장착 및 교체하기

� 양쪽 이어 패드 � 를 부드럽게 화살표 방향으로 돌리십시오 .

� 양쪽의 이어 패드를 이어 컵 � 에서 떼어내십시오 .

� 배터리를 다 사용한 경우 제거하십시오 .

� 전지 또는 배터리를 장착하십시오 . 장착 시 극성이 맞도록 주의하십시오 .

� 이어 패드를 다시 � 끼우십시오 .

RS 160 | 15

RS 160 작동 방법

헤드셋의 배터리 충전하기

처음 사용하기 전에 배터리를 최소 16 시간 이상 충전하십시오 . 그러면충전 시간이 이전의 사용 시간에 반 정도 걸립니다 . 작동 시간은 최 24

시간에 달합니다 .

� 충전 케이블 � 을 헤드셋의 충전 플러그 � 에 꽂으십시오 .

� 충전 케이블 � 을 송신기의 연결부 � 에 꽂으십시오 .

� 충전 케이블 � 을 전원 플러그의 커넥터 � 에 연결하십시오 .

� 콘센트에 전원 플러그 � 를 꽂으십시오 .

배터리가 충전 중입니다 . 헤드셋의 다기능 LED � 가 오렌지색으로 켜집니다 .

주의 헤드셋 손상 !

헤드셋에 배터리를 장착하는 경우 , 충전 중에 배터리를 꺼내면 헤드셋이 손상될 수 있습니다 .

� 헤드셋에서만 전지를 충전하십시오 .

16h

전원 플러그 또는 충전 케이블 � 을 송신기에 연결하면 , 송신기는자동으로 배터리 모드에서 전원 모드로 바뀝니다 .

0

9

7

3

100%

16 | RS 160

RS 160 작동 방법

헤드셋의 헤드 밴드 조절하기

좋은 음질과 최상의 휴 편의성을 얻기 위해서는 머리 크기에 맞게 헤드셋을 조절할 수 있습니다 . 이를 위해 다음과 같은 방식으로 � 헤드 밴드가 고정되도록 조절할 수 있습니다 .

� 머리 중앙에 헤드 밴드 � 이 놓이도록 헤드셋을 착용하십시오 .

� 헤드셋을 다음과 같이 조절하십시오 .

• 이어 패드가 귀를 완전히 덮도록 하십시오 .

• 귀 주변으로 가벼운 압박감이 느껴질 겁니다 .

• 헤드 밴드 � 이 머리에 놓이도록 하십시오 .

HDR 160

RS 160 | 17

RS 160 작동

RS 160 작동

제품을 켜고 오디오 소스를 들으려면 , 다음 절차를 따르십시오 .

송신기 끄고 켜기

송신기 켜기

� 다기능 버튼 을 약 1 초 동안 누르고 있으십시오 .

송신기가 켜집니다 . 송신기의 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 . 송신기가 적합한 헤드셋을 검색합니다 .

송신기가 적합한 헤드셋을 찾은 다음 , 헤드셋과 연결되면서 오디오 신호를 전송합니다 . 헤드셋의 다기능 LED � 와 송신기의 다기능 LED �가 천천히 깜빡입니다 .

조작 단계 순서 페이지

1. 배터리가 충전되었는지 확인하십시오 . 16

2. 오디오 소스를 켜십시오 . –

3. 오디오 소스를 켜십시오 . 18

4. 헤드셋을 켜십시오 . 20

5. 원하는 볼륨으로 조절하십시오 . 21

1s

5s

2

1

18 | RS 160

RS 160 작동

송신기 끄기

� 다기능 버튼 을 약 1 초 동안 누르고 있으십시오 .

다기능 LED � 가 꺼집니다 . 송신기가 기 모드에 있습니다 .

송신기를 전원에서 분리하려면

� 송신기를 전원에서 분리하려면 전원 플러그를 뽑으십시오 .

헤드셋이 5 분 이상 동안 도달 범위 밖에 있거나 꺼질 경우 , 송신기는 기 모드 상태로 자동 전환됩니다 . 다기능 LED � 가 꺼집니다 .

이러한 정지 상태에서 송신기는 최소의 전류만 소모하면서 계속전원과 연결을 유지합니다 .

RS 160 | 19

RS 160 작동

헤드셋 끄고 켜기

헤드셋 켜기

� 다기능 버튼 � 을 약 1 초 동안 누르고 있으십시오 .

헤드셋이 켜집니다 . 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 . 헤드셋이 적합한 송신기를 검색합니다 .

헤드셋이 적합한 송신기를 찾은 다음 , 헤드셋과 연결되면서 오디오 신호를 전송합니다 . 헤드셋의 다기능 LED � 와 송신기의 다기능 LED �가 천천히 깜빡입니다 .

주의 높은 볼륨으로 청취 시 위험 !

장기간 높은 볼륨에 귀가 노출되면 지속적인 청력 손실을 야기할 수 있습니다 .

� 헤드셋을 사용하기 전에 작은 볼륨으로 설정하십시오 !

� 높은 볼륨으로 계속해서 청취하지 마십시오 .

주의 자기장으로 인한 위험 !

헤드폰은 인공 심박 조율기나 삽입형 심장 제세동기에 영향을 미칠 수 있는 자기장을 만듭니다 .

� 헤드셋을 인공 심박 조율기 또는 삽입형 심장 제세동기로부터 최소 3 cm (1.2 인치 ) 이상 떨어뜨려 놓으십시오 .

1s

5s

2

20 | RS 160

RS 160 작동

헤드셋 끄기

� 다기능 버튼 � 을 약 1 초 동안 누르고 있으십시오 .

다기능 LED � 가 꺼집니다 . 헤드셋이 기 모드에 있습니다 .

헤드셋의 볼륨 조절하기

� 볼륨이 편안하고 톤이 왜곡되지 않을 때까지 VOLUME – � 또는VOLUME + � 버튼을 누르십시오 .

헤드셋 음소거하기

� 헤드셋을 음소거하거나 음소거를 해제하려면 다기능 버튼 � 을 짧게 누르십시오 .

헤드셋이 5 분 이상 동안 송신기에서 신호를 수신하지 않을 경우 ,

헤드셋이 기 모드로 자동 전환됩니다 .

Vol +Vol - Vol +Vol -

��

RS 160 | 21

RS 160 작동

오디오 소스의 신호 조절하기

헤드셋이 항상 최적의 신호를 수신하도록 송신기가 자동으로 조절합니다 . 필요 시 VOLUME � 조절기로 오디오 신호의 볼륨을 조정합니다 .

그러나 오디오 소스의 신호가 너무 강하면 신호를 더 이상 자동으로 조절할 수 없게 될 수 있습니다 .

오디오 소스의 신호가 너무 강한 경우 , 송신기의 다기능 LED � 가 빨간색으로 깜빡입니다 .

� 송신기에서 VOLUME � 조절기를 조절하여 다기능 LED � 가 더 이상빨간색으로 깜빡이지 않도록 하거나 켜지도록 합니다 .

� 혹은 오디오 소스에서 볼륨을 조절하여 다기능 LED � 가 더 이상 빨간색으로 깜빡이지 않도록 하거나 켜지도록 합니다 .

5 2

22 | RS 160

RS 160 작동

헤드셋과 송신기 연결하기

헤드셋과 송신기는 인도 시 이미 서로 연결된 상태로 제공됩니다 . 다음경우에만 헤드셋과 송신기를 연결해야 합니다 .

• Kleer 기능이 있는 다른 헤드셋을 사용하려는 경우

• 송신기와 헤드셋 간의 연결이 주변의 간섭으로 방해를 받는 경우

여러 개의 헤드셋을 사용하려는 경우 , 25 페이지의 “ 송신기에 여러 개의헤드셋 연결 ” 장을 참조하십시오 .

송신기에 하나의 헤드셋 HDR 160 연결

헤드셋을 송신기에 연결하는 동안 , 송신기와 헤드셋 사이의 거리를 최1 m 유지해야 합니다 .

� 송신기와 헤드셋이 기 모드에 있는지 확인하십시오(19페이지와 21

페이지 참조 ).

RS 160 시스템은 Kleer 디지털 무선 전송 기술을 탑재했습니다 . 예를 들어 Sennheiser MX W1 와 같이 Klee 기능이 있는 기타 헤드셋을 송신기와 연결할 수 있습니다 . 이에 한 자세한 내용은 다음 절과 해당 제품의 사용 설명서에서 볼 수 있습니다 .

RS 160 | 23

RS 160 작동

� 송신기의 다기능 버튼 과 헤드셋의 다기능 버튼 � 을 동시에 7

초 동안 누르고 있으십시오 .

송신기의 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 .

약 30 초 후 , 헤드셋이 송신기와 자동으로 연결되며 오디오 소스를 들을수 있습니다 . 헤드셋의 다기능 LED � 와 송신기의 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 .

1s

1

2

7s

5s

1

2�

24 | RS 160

RS 160 작동

Kleer 기능이 있는 기타 헤드셋과 송신기 연결하기

다음 예에서 Sennheiser MX W1 헤드셋과 송신기 TR 160 의 연결 과정을설명합니다 .

Kleer 기능이 있는 헤드셋을 송신기와 연결하는 방법에 한 내용은 해당제품의 사용 설명서를 참조하십시오 .

� 양쪽의 MX W1 헤드셋의 작동/페어링 버튼을 7 초 동안 누르고 있으십시오 .

� 송신기의 다기능 버튼 을 약 7 초 동안 누르고 있으십시오 .

약 30 초 후 , MX W1 헤드셋이 송신기와 자동으로 연결되며 오디오 소스를 들을 수 있습니다 . 송신기의 다기능 LED � 가 녹색으로 깜빡입니다 .

여러 개의 헤드셋과 송신기 연결하기

여러 개의 헤드셋을 동시에 사용하려면 , 먼저 추가되는 헤드셋을 송신기에 등록해야 합니다 .

� 앞의 “헤드셋과 송신기 연결” 장에서 설명한 처리 단계를 따르십시오.

이제 마지막으로 등록한 헤드셋으로만 오디오 소스를 들을 수 있습니다 ( 싱글유저 모드 ).

최 4 개의 헤드셋으로 오디오 소스를 동시에 들으려면

� 다음 장에서 설명하는 로 멀티유저 모드로 전환하십시오 .

1

2

7s

5s

RS 160 | 25

RS 160 작동

여러 개의 헤드셋으로 동시에 듣기

표준에 따라 송신기에 싱글유저 모드가 설정됩니다 . 여러 헤드셋에서 동시에 오디오 소스를 들으려면 , 송신기에서 멀티유저 모드를 설정해야 합니다 .

� 모든 헤드셋이 송신기와 연결되었는지 확인하십시오 ( 앞 장 참조 ).

� 헤드셋을 켜십시오 (20 페이지 참조 ).

� 그리고 나서 송신기를 켜십시오 (18 페이지 참조 ).

� 송신기의 다기능 버튼 을 짧게 누르십시오 .

송신기의 다기능 LED � 와 헤드셋의 � 다기능 LED 가 녹색으로 깜빡입니다 . 이제 여러 개의 헤드셋에서 동시에 오디오 소스를 들을 수 있습니다 .

5s

멀티유저 모드에서 송신기의 다기능 버튼 을 누르면 , 송신기가 싱글유저 모드로 전환됩니다 . 마지막으로 등록된 헤드셋으로오디오 소스를 들을 수 있으며 , 다른 헤드셋의 경우 연결이 끊깁니다 .

HDR 160

HDR 160

HDR 160

26 | RS 160

RS 160 청소 및 관리하기

RS 160 청소 및 관리하기

� 청소하기 전에 제품의 스위치를 끄고 송신기를 전원에서 분리하십시오 .

� 그리고 나서 깨끗하고 마른 천으로 청소하십시오 .

이어 패드 교체하기

위생 상 이어 패드를 수시로 교체하십시오 . 예비 이어 패드는 Sennheiser

취급점에서 구할 수 있습니다 (30 페이지의 “ 부속품 및 예비부품 ” 참조 ).

� 이어 패드 � 를 부드럽게 화살표 방향으로 돌리십시오 .

� 양쪽의 이어 패드 � 를 이어 컵에서 떼어내십시오 .

� 새 이어 패드를 이어 컵에 씌우십시오 .

주의 액체는 제품의 전자 부품을 손상시킬 수 있습니다 !

액체는 제품 내부에 스며들어 합선을 일으킬 수 있습니다 .

� 그 어떤 종류의 액체도 제품 가까이에 두지 마십시오 .

� 용제나 세제를 사용하지 마십시오 .

RS 160 | 27

고장이 발생했을 때

고장이 발생했을 때

소리 문제

문제 원인 대책 페이지

소리가 나지

않습니다 .

송신기 또는 헤드셋이 꺼져

있습니다 .

송신기 / 헤드켓을

켜십시오 .

18/20

헤드셋이 음소거되었습니다 .

음소거를 해제하십시오 .

21

플러그가 올바로 꽂혀 있지

않습니다 .

플러그를 확인하십시오 .

12

오디오 소스가 꺼져 있습니다 .

오디오 소스를 켜십시오 .

18

오디오 케이블에 결함이 있습니다 .

케이블을 교체하십시오 .

송신기와 헤드셋 간의 연결이 주변의 간섭으로 방해를

받습니다 .

헤드셋과 송신기를 새로 연결하십시오 .

23

송신기를 전원에서 분리하고 다시

연결하십시오 .

13

배터리를 제거하고 새로 장착하십시오 .

15

헤드셋이 송신기에 올바로

등록되어 있지 않습니다( 예 : 다른 헤드셋 ).

헤드셋과 송신기

연결하기 .

23

소리가 가끔

저하됩니다 .

송신기와의 거리가 너무 멉니다 .

송신기와의 거리를 좁히십시오 .

11

신호가 차단됩니다 . 송신기와 헤드셋

사이의 간섭을 제거하십시오 .

11

주변에 방해를 하는 기기가

있습니다 .

설치 위치를 바꾸십시오 .

11

소리가 너무

작습니다 .

오디오 소스의 볼륨이 너무

낮습니다 .

오디오 소스의 볼륨을 높이십시오 .

오디오 소스의 신호가 너무

약합니다 .

송신기에 있는

VOLUME � 조절기를 시계 방향으로

돌립니다 .

22

헤드셋의 볼륨이 너무 낮게

설정되어 있습니다 .

VOLUME + � 버튼을 여러 번 누릅니다 .

21

소리가 한 쪽

방향으로만

납니다 .

오디오 케이블에 결함이 있습니다 .

케이블을 교체하십시오 .

오디오 케이블이 올바로 꽂혀 있지 않습니다 .

플러그를 확인하십시오 .

12

28 | RS 160

고장이 발생했을 때

기타 고장

제품에 위의 표에서 설명되지 않은 문제가 발생하거나 위의 표에서 설명한 해결 방안으로 문제가 해결되지 않을 경우 , Sennheiser 협력업체에 연락하십시오 .

각국의 협력업체는 www.sennheiser.com 에서 확인할 수 있습니다 .

음이 왜곡됩니다 .

오디오 소스의 신호가 왜곡되었습니다 .

오디오 소스의 볼륨을 줄이십시오 .

헤드셋에서

VOLUME – � 버튼으로 볼륨을 줄입니다 .

21

송신기에 있는 다기능

LED � 가 깜빡이거나 빨간색으로 켜집니다 .

오디오 소스의 신호가 너무

강합니다 .

송신기에 있는

VOLUME � 조절기를 시계 반 방향으로 돌립니다 .

22

오디오 소스의 볼륨을 줄이십시오 .

문제 원인 대책 페이지

송신기가 켜지지 않습니다 .

전원이 연결되지 않았습니다 .

전원 플러그의 연결을 확인하십시오 .

13

헤드셋을 켤

수 없습니다 .

배터리가 방전되었습니다 . 배터리를 충전하십시오 .

16

배터리를 잘못 장착했습니다 .

배터리를 다시 장착하고 극성을 확인하십시오 .

15

작동 시간이

줄어듭니다 .

배터리 수명이 다했습니다 . 배터리를 교체하십시오 .

14/15

문제 원인 대책 페이지

RS 160 | 29

부속품와 예비부품

부속품와 예비부품

Sennheiser 마크가 있는 정품 부속품 및 예비부품을 사용하십시오 . 그러지 않을 경우 제품 품질이 떨어지거나 제품이 손상될 수 있습니다 .

품목 번호 부속품 / 예비부품504250 헤드셋 HDR 160

555691 접지 어댑터가 있는 전원 플러그534486 3.5 mm 스테레오 잭이 있는 스테레오 오디오 케이블 (1 m)

534479 2 x 4.0 mm 튜브형 스테레오 잭용 4.0 mm 튜브형 잭 소켓

DC 케이블

093778 어댑터6.35 mm 스테레오 잭용 3.5 mm 잭 플러그

514267 어댑터2 킨치 커넥터용 3.5 mm 잭 플러그

534470 이어 패드 1 짝 ( 닫힘 )

30 | RS 160

기술 제원

기술 제원

RS 160 시스템

변조 방식 MSK 디지털

전송 주파수 2.4 ~ 2.48 GHz

도달 범위 약 20 m( 장애물이 없는 경우 )

주변 온도 0°C ~ 40°C

송신기 TR 160

오디오 연결 3.5 mm 스테레오 잭 소켓

전력 ( 기 모드 ) < 0.3 W

공급 전원 5 V , 600 mA

2 AA 배터리 , 1.5 V 또는

2 AA NiMH 배터리 , 1.2 V, 최소 1300 mAh

송신 출력 < 2.5 mW

배터리로 작동할

수 있는 시간 약 120 분

무게 ( 배터리 제외한 무게 ) 약 56 g

크기 8.7 cm x 9.7 cm x 2.7 cm

헤드셋 HDR 160

트랜듀서 유형 귀를 통째로 덮음 , 폐쇄형

최 음압 레벨 106 dB (SPL)

왜곡률 < 0.5% (1 kHz 100 dB SPL 의 경우 )

주파수 영역 18 Hz ~ 21000 Hz

배터리 충전 시간 약 16 분

공급 전원 2 AAA NiMH 배터리 , 1.2 V, 820 mAh

사용 시간 약 24 분

무게 ( 배터리 제외한 무게 ) 약 226 g

전원 플러그 “NT5-6AW”

j 정격 입력 100 ~ 240 V~, 0.2 A, 50 ~ 60 Hz

명목 전력 5 V , 600 mA

사용 온도 범위 0°C ~ +40°C

RS 160 | 31

제조자 설명

제조자 설명

품질 보증

Sennheiser electronic GmbH & Co. 는 24 개월 동안 이 제품에 한 품질을 보 장 합 니 다 . 현 재 적 용 되 는 품 질 보 증 은 인 터 넷 사 이 트www.sennheiser.com 이나 Sennheiser 파트너를 통해서 확인할 수 있습니다 .

다음 요건 준수

• WEEE 지침(2012/19/EU)

이 제품은 작동 수명이 끝나면 이러한 장비에 한 해당 지역수거점이나 재활용 센터에 가져가서 폐기하십시오.

• 배터리 지침(2013/56/EU)

제공된 표준/충전 배터리는 재활용이 가능합니다. 특별 폐기물로 폐기하거나 전문 딜러에게 반환하십시오. 환경을 보호하려면 완전히 사용한 배터리만 폐기하십시오.

CE 적합성 인증

• R&TTE 지침(1999/5/EC)

• EMC 지침(2014/30/EU)

• 저전압 지침(2014/35/EU)

• ErP 지침(2009/125/EC)

• RoHS 지침(2011/65/EU)

• 제품 안전 지침 (2001/95/EG)

모바일 재생 장치용 헤드셋 : EN 60065/A12, EN 60950/A12,

EN 50332-2

CE 적합성 선언은 www.sennheiser.com 의 웹사이트에서 찾아볼 수 있습니다 . 장치를 작동하기 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오 !

32 | RS 160

제조자 설명

다음을 준수합니다 .

사용자 정보 :

1) 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음

2) 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음

상표

Kleer 로고는 Kleer Corporation 의 등록 상표입니다 .

Sennheiser는 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG의 등록 상표입니다.

본 사용 설명서에 언급된 기타 제품 및 회사 이름은 해당 소유자의 상표또는 등록 상표일 수 있습니다 .

미국 FCC ID: DMOTR160

FCC ID: DMOHDR160

캐나다 IC: 2099A-TR160

IC: 2099A-HDR160

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

유럽

오스트리아 /

뉴질랜드

싱가포르

일본R 201 WW 09215279

201 WW 09215278

RS 160 | 33

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Publ. 06/16, A04