Upload
wesecure-et-sikkert-valg
View
243
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Dierre Synergy Security Door - Catalog
Citation preview
PORTA BLINDATA FULL OPTIONALFULL OPTIONAL SECURITY DOOR
sinergia
Azione combinata di più elementi che perseguono un fine comune, allo scopo di ottenere un effetto complessivo che risulta di efficacia potenziatarispetto alla loro semplice somma.
[si-ner-gì-a] - s.f. (pl. -gìe)
synergyThe combined action of several elements pursuinga common goal, in order to obtain an overall effect resulting in enhanced efficacy as compared to simply adding them up.
Synergy In Sentry 1 ABS 229 E panelling - metallised M025 Synergy In Sentry 1 rivestimento ABS 229 E metallizzato M025
8 LA PORTA DI SICUREZZA SENZA OPTIONAL (È TUTTO INCLUSO) THE SECURITY DOOR WITH NO EXTRAS (IT’S ALL INCLUDED)
12 ISOLAMENTO TERMICO THERMAL INSULATION
14 ISOLAMENTO ACUSTICO ACOUSTIC INSULATION
16 RESISTENZA ALL’EFFRAZIONE RESISTANCE TO HOUSEBREAKING
20 RESISTENZA AL FUOCO RESISTANCE TO FIRE
22 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE CONFIGURATION EXAMPLES
24 SYNERGY IN ELETTRA DETECTOR SYNERGY IN ELETTRA DETECTOR
28 SYNERGY IN SENTRY SYNERGY IN SENTRY
34 SYNERGY IN. BENESSERE E RISPARMIO, NATURALMENTE SYNERGY IN. WELLBEING AND SAVING, NATURALLY
36 SCHEDE TECNICHE TECHNICAL SHEETS
Synergy In Sentry 1 - Feel 1 grey oak panellingSynergy In Sentry 1 rivestimento Feel 1 rovere grey
6 . 7
Interpretando magistralmente la ten-denza sempre più diffusa di ricercare in un unicum un complesso di alte presta-zioni, Dierre crea un nuovo gioiello delle chiusure di sicurezza: Synergy In. Nello spessore di una normale porta blindata, Synergy In integra e potenzia l’azione di quattro differenti caratteristiche tec-niche - isolamento termico, isolamento acustico, resistenza al fuoco, resistenza ai tentativi di effrazione - raggiungendo livelli di eccellenza assoluta ed esclusiva.
Following the growing trend to look for complex high-performance in a single item, Dierre has interpreted this trend by creating a new jewel in se-curity doors: Synergy In. Within the thickness of a normal security door, Synergy In integrates and enhances the action of four different technical features - thermal insulation, acous-tic insulation, fire resistance, resist-ance to break-in attempts – reaching absolute and exclusive levels of excellence.
LA PORTA DI SICUREZZASENZA OPTIONAL (è tutto incluso)THE SECURITY DOOR WITH NO EXTRAS (IT’S ALL INCLUDED)
8 . 9
Synergy In AT 4 rivestimento Lumiere 2 lucido grigio metallizzato M025 con inserti in alluminioSynergy In AT 4 - Lumiere 2 panelling metallized polished grey M025 with aluminium inserts
63mm≥ 80 mm
Synergy In Elettra Detector - Climaline 1q panelling in green aniline-dye pineSynergy In Elettra Detector rivestimento Climaline 1q pino anilinato verde
10 . 11
Porta di sicurezza della concorrenza con prestazioni analoghe a Synergy In (1,4 trasmittanza termica, 45db abbattimento acustico)
Competition’s security door with performance similar to Synergy In (1.4 thermal transmittance, 45db noise reduction)
Destinata a costruzioni di tipo verticale o ad ambienti riparati e protetti, Synergy In combina materiali all’avanguardia con una rivoluzionaria tecnologia produttiva che non sovrappone gli strati performan-ti all’esterno della lamiera, ma li compo-ne all’interno della struttura stessa, rea-lizzando un sistema, brevettato Dierre, complesso e perfettamente organico. Synergy In, il massimo delle prestazioni in uno spessore minimo, per una porta che esprime il concetto di sicurezza in tutta la sua essenza.
Intended for vertical type buildings or sheltered and protected environments, Synergy In combines vanguard mate-rials with a revolutionary production technology, which does not overlap the performing layers outside the she-et metal, but instead composes them within the structure itself, by providing a complex and perfectly organic sy-stem, patented by Dierre. Synergy In, the utmost performance in a minimum thickness, for a door which fully expres-ses the concept of security.
Un efficace isolamento termico garantisce in inverno meno disper-sione di calore e d’estate preserva la temperatura interna. E questo significa risparmio energetico ed economico. Per contribuire a ridur-re consumo energetico e disper-sioni termiche, Synergy In è stata progettata con un valore di tra-smittanza termica pari a 1,4W/m2K. Un isolamento (di serie con rive-stimenti 7mm + 7mm) con elevati risultati di coibentazione, ottenuto grazie alla struttura esclusiva e bre-vettata, completa di componenti fondamentali, quali la guarnizione del telaio, la doppia lamina para-freddo e i tappini “No air”.
An effective thermal insulation en-sures in winter less heat dispersion and in the summer preserves the internal temperature, meaning energy and money savings. To help reducing power consumption and heat loss, Synergy In has been designed with a thermal transmit-tance value equal to 1.4 W/m2K. An insulation (as standard with 7mm + 7mm panelling) with high insulation results, obtained thanks to the unique and patented struc-ture, complete with relevant com-ponents, such as the seal of the frame, the double draught exclu-ding sill and the “No air” caps.
ISOLAMENTO TERMICOTHERMAL INSULATION
Synergy In AT 4 - Lumiere 1 panelling M037 ebonySynergy In AT 4 rivestimento Lumiere 1 ebano M037
12 . 13
Synergy In Hi-Fi - Trendy 3 panelling + ABS polished orangeSynergy In HI-FI rivestimento Trendy 3 + ABS arancio lucido
Proteggere la vostra casa dall’intrusione di rumori fastidiosi. Difendere la vostra intimità. È uno degli obiettivi raggiun-ti da Synergy In. L’innovativa struttura brevettata del battente, la guarnizione del telaio, la doppia lamina parafreddo e i tappini “No air” consentono, infatti, di ottenere un valore di abbattimento acustico di 45 dB.
Protecting your home from the intrusion of annoying noises. Defending your pri-vacy is one of the goals achieved by Synergy In. The innovative patented de-sign of the leaf, the seal of the frame, the double drought excluding sill and the “No air” caps allow in fact to obtain a 45 dB noise reduction.
ISOLAMENTO ACUSTICOACOUSTIC INSULATION
14 . 15
Synergy In Bi-Elettra Detector marine ply panelling mod. 78 in bleached oak with horizontal grain and steel insertsSynergy In Bi-Elettra Detector rivestimento compensato marino mod. 78 rovere sbiancato a venature orizzontali con inserti in acciaio
Closing the door and feeling pro-tected and safe. Feeling home. This is the project that Dierre, the global lea-der in security doors, has tirelessly been developing for over thirty years. Syner-gy In was conceived from this unique source. A blend of performance and unique components that enhances the strength of “security” and, thanks to the sophisticated anti-intrusion solutions used, obtained the Class 3 anti-burgla-ry certificate in the standard proposals. On request, Class 4 is available.
Chiudere la porta e sentirsi protetti. Si-curi. Sentirsi a casa. Questo è il proget-to che Dierre, leader mondiale delle chiusure di sicurezza, da oltre trent’anni sviluppa instancabilmente. Da qui, da questa inconfondibile matrice, nasce Synergy In. Una sinergia di prestazioni e componenti esclusivi che dà nuova forza al termine “sicurezza” e, grazie alle sofisticate soluzioni anti intrusione adottate, ottiene il certificato antieffra-zione di Classe 3 nelle proposte di serie. A richiesta, di Classe 4.
RESISTENZA ALL’EFFRAZIONERESISTANCE TO HOUSEBREAKING
Fusion 3 pelmet with 2 leaves sliding outside the wall with Alisea glass grey 2
Fusion 3 mantovana scorrevole a 2 ante esterno muro con vetro modello Alisea grigio 2
16 . 17
Synergy In Sentry Doble - Insert Feel 2 panelling with 5 inserts, wengè oak grained veneeringSynergy In Sentry Doble rivestimento Insert Feel 2 con 5 inserti, tranciato venato rovere wengè
Struttura d’acciaio
del battenteSteel structure
for the leaf
Deviatore HookHook deviator
Comandato dalla serratura, si inserisce nel telaio e, compiendo una rotazione parallela di 90 gradi,
ancora e blocca saldamente la porta.
Controlled by the lock, it inserts into the frame and, by making a 90 degrees parallel rotation,
anchors and firmly locks the door.
Asta superioreUpper rod
Rostro Shild Shild grip
Più resistente a tentativi di effrazione. Realizzato in acciaio sagomato,
zincato bianco.
More resistant to break-in attempts. Made of white galvanised
shaped steel.
18 . 19
• 9 PUNTI DI CHIUSURA• DEVIATORE HOOK• ASTA SUPERIORE• ROSTRO SHILD• STRUTTURA D’ACCIAIO DEL BATTENTE• SERRATURA DI SICUREZZA
• 9 LOCKING POINTS• HOOK DEVIATOR • UPPER ROD• SHILD GRIP• STEEL STRUCTURE FOR THE LEAF• SECURITY LOCK
Synergy In può essere realizzata a ri-chiesta tagliafuoco EI2 30, EI2 60 o EI2 90, secondo la norma EN 1634-1, rilasciata in seguito al superamento di test speci-fici che garantiscono la conformità ai rigorosi standard. Il termine “EI” sigla la capacità di un prodotto di conservare, di fronte all’attacco del fuoco, alcune caratteristiche per un tempo stabilito. Ogni lettera si riferisce a una diversa caratteristica. La E indica la tenuta, quindi la capacità di non produrre né lasciare passare fiamme. La I sta per isolamento termico, cioè la capacità di ridurre la trasmissione del calore. Di conseguenza, si definisce “E” una por-ta che conserva la propria stabilità ed è in grado di bloccare le fiamme e “EI” un prodotto come Synergy In che, oltre alle qualità precedenti, limita le tem-perature sul lato non a contatto diretto con il fuoco (ovvero lato freddo).
Synergy In can be produced on re-quest in the fireproof version EI2 30, EI2 60 or EI2 90, according to the EN 1634-1 standard, issued after passing specific tests to ensure it complies with the ri-gorous standards. The term “EI” reflects the ability of a product to preserve, in the event of fire, some of the features for an established period of time. Each letter refers to a different characteristic. Letter E indicates the tightness, thus the capability not to produce nor let fla-mes to pass through. Letter I stands for thermal insulation, i.e. the capability to reduce the transmission of heat. As a result, a door is defined as “E” when it retains its stability and is able to block the flames and “EI” a product like Synergy In that, in addition to the pre-vious features, limits the temperatures on the side not in direct contact with the fire (or cold side).
RESISTENZA AL FUOCORESISTANCE TO FIRE
20 . 21
Synergy In is an innovative security door, very performing and versatile. Endless are panelling and finishes, many the configurations that are different based on the locks. A Synergy In for everyo-ne: Elettra, Sentry, Hi-Fi, AT, Fast Sblock, Sblock Push, Pass 1. In the following pa-ges we will thoroughly look into some of them. For more details on the versions not shown here, please consult the se-curity doors catalogues.
Synergy In è una porta di sicurezza inno-vativa, ultraperformante e ultraversatile. Infiniti i rivestimenti e le finiture, tante le configurazioni che differiscono in base alle chiusure. A ciascuno la propria Synergy In: Elettra, Sentry, Hi-Fi, AT, Fast Sblock, Sblock Push, Pass 1. Nelle pagine che seguono scopriamone approfondi-tamente alcune. Per maggiori dettagli sulle versioni non illustrate, consultare i cataloghi delle chiusure di sicurezza.
ESEMPI DI CONFIGURAZIONECONFIGURATION EXAMPLES
22 . 23
La versione Synergy In tecnologicamente più avanzata, Synergy In Elettra Detector. Governata da un sistema elettronico au-tomatico che non prevede l’impiego di chiavi, ma l’utilizzo di un microchip dotato di un codice unico non clonabile, la chiu-sura Elettra Detector permette alla porta di riconoscere e gestire ogni singolo ac-cesso. Il display a cristalli liquidi consente la visualizzazione del menù interattivo, attraverso il quale impostare facilmente
The more technologically advanced version of Synergy In: Synergy In Elettra Detector. Governed by an automatic electronic system that does not require the use of keys, but the use of a micro-chip with a unique code that cannot be cloned. The Elettra Detector locking sy-stem allows the door to recognize and manage each individual access. The li-quid crystal display allows to visualise the interactive menu, that allows the setting
le funzioni del sistema, mentre il fascio di luce emesso dalla mostrina illumina la so-glia, agevolando l’entrata e l’uscita an-che in caso di scarsa illuminazione. Oltre a Synergy In Elettra Detector è disponibile la versione Bi-Elettra Detector con cilindro New Power di alta sicurezza, per lo sbloc-co manuale interno ed esterno per la ser-ratura motorizzata.
of the functions of the system, while the beam of light emitted from the plaque illuminates the threshold, facilitating both entry and exit also in case of poor lighting. In addition to Synergy In Elettra Detector the Bi-Elettra Detector version is available with New Power high securi-ty cylinder for internal and external ma-nual release for the motorised lock.
SYNERGY IN ELETTRA DETECTORSYNERGY IN ELETTRA DETECTOR
Synergy In Elettra Detector - Forte G panelling lacquered ivorySynergy In Elettra Detector rivestimento Forte G laccato avorio
24 . 25
Basta averlo in tasca ed avvicinarsi alla porta perché questa si apra. Utlizzabile anche come portachiavi*.
Just have it in your pocket and approach the door so as for it to open. Also to be used as key-ring*.
*Specificare la richiesta di Door Pass al momento dell ’ordine di Elettra Detector.*Specify the request for Door Pass when ordering Electra Detector.
Pratica, dalle dimensioni di una carta di credito, apre in modo automatico e veloce Bi-Elettra.
Practical, credit card-sized, automaticallyand quickly opens Bi-Elettra.
KEYCARDDOOR PASS
Può essere utilizzato in alternativa a KEYCARD come comodo e funzionale porta chiavi.
Can be used as an alternative to KEYCARD,as a functional key-ring.
KEY CONTROL
CHIAVI ELETTRONICHEELECTRONIC KEYS
MOSTRINE ESCUTCHEONS
With just a touch, Smart Door opens and controls the home door. It is a clear and intuitive application available on iPhone, BlackBerry and Android which allows with a few simple steps, to “talk” with your Synergy In, remotely mana-ging all functions and interactions pro-vided by Elettra Detector. Smart Door System: the future is now.
Con un touch, Smart Door apre e con-trolla la porta di casa. E’ un’applica-zione chiara ed intuitiva disponibile su iPhone, BlackBerry e Android, che con-sente, con pochi e semplici passaggi, di “dialogare” con la propria Synergy In, gestendo da remoto tutte le funzioni e le interazioni previste da Elettra Detec-tor. Smart Door System: il futuro è oggi.
MOSTRINA ESTERNA ELETTRA DETECTOR
ELETTRA DETECTOR EXTERNAL ESCUTCHEON
MOSTRINA INTERNAELETTRA DETECTOR
ELETTRA DETECTOR INTERNAL ESCUTCHEON
26 . 27
Versatile, funzionale, solida, Sinergy In Sentry rappresenta la soluzione ideale per chi non vuole rinunciare ad una chiusura di tipo tradizionale. Il suo cuo-re è la serratura a cilindro, un sistema di chiusura meccanico che Dierre ha splendidamente reinterpretato, ren-dendolo resistente ai più sofisticati ten-tativi di effrazione.
Versatile, functional, solid, Synergy In Sentry represents the ideal solution for those who don’t want to go without a conventional type locking. Its heart is the cylinder lock, a mechanical lo-cking system beautifully reinterpreted by Dierre thus making it resistant to the more sophisticated break-in attempts.
Ugia dem doluptam is paruntescia pelluptas eium sanimus, offici duntUgia dem doluptam is paruntescia pelluptas eium sanimus, offici dunt
SYNERGY IN SENTRYSYNERGY IN SENTRY
Synergy In Sentry 1 - Parodi 8 panelling in horizontal grain teakSynergy In Sentry 1 rivestimento Parodi 8 in teak trancia orizzontale
28 . 29
Synergy In Sentry risponde ad esigenze e stili di vita diversi con tre differenti ver-sioni. Ciascuna prevede il cilindro ad alta sicurezza New Power, protetto da boccola antistrappo in grado di neu-tralizzare moderni tentativi di scasso, come, ad esempio, il bumping.
SENTRY 1Con serratura a cilindro ad alta sicurezza New Power.
With New Power high security cylinder lock.
SENTRY 4Con serratura a due cilindri in-dipendenti: cilindro principale ad alta sicurezza New Power e cilindro di servizio. E’ possi-bile chiudere l’uno o l’altro, piuttosto che entrambi, utiliz-zando le rispettive chiavi.
With lock with two indepen-dent cylinders: New Power high security cylinder master cylinder and service cylinder. It is possible to lock one or the other or both, by using the re-lated keys.
SENTRY DOBLECon serratura a due cilindri di-pendenti: cilindro principale e cilindro di servizio, entrambi New Power. Il cilindro princi-pale, per essere messo in si-curezza, deve essere prece-duto dalla chiusura di quello di servizio. Il cilindro di servizio invece può essere messo in si-curezza autonomamente.
With lock with two related cylinders: master cylinder and service cylinder, both New Po-wer. So as to be secure, the main cylinder must be pre-ceded by the locking of the service cylinder. The service cylinder may instead be ope-rated independently.
30 . 31
Synergy In Sentry responds to different needs and lifestyles with three different versions. Each includes the New Po-wer high security cylinder, protected by a tear-proof bush able to neutralize the modern break-in attempts, as for example bumping.
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato internoInternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
Lato esternoExternal side
*Optional
Maniglieria Amsterdam*Amsterdam handles*
Maniglieria di serieStandard handles
Maniglieria Dallas*Dallas handles*
. Sistema anti-manipolazione brevettato
. Meccanismo del cilindro anti-bumping
. Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato. Duplicazione chiave protetta. 2 volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone. Cilindro modulare
*
**
. Patented anti-manipulation system
. Anti-bumping cylinder mechanism
. Key blanks protected with rounded patented coupling. Key duplication protected and controlled . 2 times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder . Modular Cylinder
NEW POWER
. Sistema anti-manipolazione brevettato
. Meccanismo del cilindro anti-bumping
. Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato. Duplicazione chiave protetta e controllata. 4 volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone. Cilindro modulare
* di serie / standard** a richiesta / optional
. Patented anti-manipulation system
. Anti-bumping cylinder mechanism
. Key blanks protected with rounded patented coupling. Key duplication protected and controlled . 4 times more resistant to halfway breakage compared to a brass cylinder . Modular Cylinder
C H I A V I D I S P O N I B I L IA V A I L A B L E K E Y S
JACK KEY Black,per cilindro New PowerJack Key Black,for New Power cylinder
EASY KEY,per cilindro D-UpEasy Key,for D-Up cylinder
32 . 33
Se isolamento termico è sinonimo di minor consumo energetico e minor inquinamento, con Synergy In benes-sere, risparmio economico e rispetto dell’ambiente, convivono sotto il vostro tetto. Naturalmente, nel pieno rispetto delle normative nazionali ed europee. Inclusa la norma che impone la certi-ficazione energetica a fronte di ogni compravendita immobiliare.
If thermal insulation means lower ener-gy consumption and less pollution, with Synergy In wellness, economic savings and respect for the environment, are what you achieve. Of course, in full compliance with national and Europe-an regulations. Including the rule that requires the energy certification whe-never buying and selling a house.
34 . 35
SYNERGY IN. BENESSERE E RISPARMIO, NATURALMENTESYNERGY IN.WELLBEING AND SAVING, NATURALLY
SCHEDE TECNICHETECHNICAL SHEETS
SYNERGY INSCHEMA TECNICO
TECHNICAL DIAGRAMSYNERGY E LE SUE MISURE. SCHEMA TECNICOSEZIONE ORIZZONTALE
4925
3
36
3
52
94
19 38
60
3
60
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
LAMINA PARAFREDDO DOPPIO MINIPLUSDOUBLE MINIPLUS DRAUGHT EXCLUDING SILL
STRUTTURA INTERNA A “SANDWICH” BREVETTATO DIERREDIERRE PATENTED "SANDWICH" LIKE INTERNAL STRUCTURE
06
PANNELLO INTERNOINTERNAL PANEL
PANNELLO ESTERNOEXTERNAL PANEL
FILO PAVIMENTOFLOOR LEVEL
RIVESTIMENTO INTERNOINTERNAL PANELLING
SPIONCINOSPYHOLE
ZANCATIE
CERNIERAHINGE
GUARNIZIONESEAL
RIVESTIMENTO ESTERNOEXTERNAL PANELLING
MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO - SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
LARGHEZZA PASSAGGIO - PASSAGE WIDTH
LATO INTERNOINTERNAL SIDE
MAS
SIM
O IN
GO
MBR
O C
ON
TRO
TELA
IOSU
BFR
AME
MAX
IMU
M D
IMEN
SIO
NS
ALTE
ZZA
PASS
AGG
IO
PASS
AGE
HEI
GH
T
36 . 37
SYNERGY E LA SUA PERFETTA INSTALLAZIONE
ZANCA INCORPORATABUILT-IN TIE
ZANCA INCORPORATABUILT-IN TIE
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDEINTERNAL SIDE
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDEINTERNAL SIDE
FINITURA MARMOMARBLE FINISH
FINITURA INTONACOPLASTER FINISH
MAZZETTA IN MARMOMARBLE REVEAL
TELAIOFRAME
ZOCCOLOSKIRTING
CALCELIME
CONTROTELAIOSUBFRAME
VITE M8M8 SCREW
TELAIOFRAME
VITE M8M8 SCREW
GUARNIZIONE 707 R707R SEAL
GUARNIZIONE 33Y R33 YR SEAL
GUARNIZIONE 707 R707R SEAL
GUARNIZIONE 33Y R33 YR SEAL
MUROWALL
INTONACO (CONSIGLIATO)PLASTER (ADVISABLE)
CALCELIME
SILICONE*SILICONE*
SILICONE*SILICONE*
CONTROTELAIOSUBFRAME
min.15 mm su 3 latimin. 15 mm on 3 sides
VITE AUTOFILETTANTESELF TAPPING SCREW
ANGOLARE COPRITELAIO INTERNOINTERNAL FRAME COVER CORNER MOULD
SUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTEARCHITRAVE KIT FIXING SUPPORT
ANGOLARE COPRITELAIO ESTERNOEXTERNAL FRAME COVER CORNER MOULD
STAFFA ANCORAGGIO IMBOTTEARCHITRAVE KIT ANCHORAGE BRACKET
KIT IMBOTTEARCHITRAVE KIT
CAVALLOTTOU-BOLT
ZANCA INCORPORATABUILT-IN TIE
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDEINTERNAL SIDE
TELAIOFRAME
VITE M8M8 SCREW
GUARNIZIONE 707 R707R SEAL
GUARNIZIONE 33Y R33 YR SEAL
CAVALLOTTOU-BOLT
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
INTERNAL SIDEINTERNAL SIDE
FINITURA INTONACO CON SGUINCIOPLASTER FINISH WITH SPLAY
TELAIOFRAME
VITE M8M8 SCREW
FINITURA LEGNOWOOD FINISH
GUARNIZIONE 707 R707R SEAL
GUARNIZIONE 33Y R33 YR SEAL
MUROWALL
INTONACO (CONSIGLIATO)PLASTER (ADVISABLE)
CALCELIME
CONTROTELAIOSUBFRAME
CONTROTELAIOSUBFRAME
CAVALLOTTOU-BOLT
ZANCA INCORPORATABUILT-IN TIE
CAVALLOTTOU-BOLT
SYNERGY INE LA SUA PERFETTA INSTALLAZIONE
AND ITS PERFECT INSTALLATION
SYNERGY INMISURE TELAIO E CONTROTELAIO
FRAME AND SUBFRAME DIMENSIONS
TELAIOFRAME
CONTROTELAIOCOUNTERFRAME
B= A
LTEZ
ZA P
ASSA
GG
IO
B= P
ASSA
GE
HEI
GH
T
D=
MAS
SIM
O IN
GO
MBR
O C
ON
TRO
TELA
IOD
= SU
BFR
AME
MAX
IMU
M D
IMEN
SIO
NS
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
LATO INTERNOINTERNAL SIDE
C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO C= SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= PASSAGE WIDTH
SPINTA A DESTRA (DX)RH OPENING
TELAIOFRAME
CONTROTELAIOCOUNTERFRAME
TELAIOFRAME
CONTROTELAIOCOUNTERFRAME
B= A
LTEZ
ZA P
ASSA
GG
IO
B= P
ASSA
GE
HEI
GH
T
D=
MAS
SIM
O IN
GO
MBR
O C
ON
TRO
TELA
IOD
= SU
BFR
AME
MAX
IMU
M D
IMEN
SIO
NS
LATO ESTERNOEXTERNAL SIDE
LATO INTERNOINTERNAL SIDE
C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO C= SUBFRAME MAXIMUM DIMENSIONS
A= LARGHEZZA PASSAGGIO A= PASSAGE WIDTH
SPINTA A DESTRA (DX)RH OPENING
TELAIOFRAME
CONTROTELAIOCOUNTERFRAME
38 . 39
DIMENSIONS FOR STANDARD OR REDUCED FRAME AND SUBFRAME
HOW TO OBTAIN THE DIMENSIONS ES
FOR ORDERS PROVIDE DIMENSIONS A BAVAILABLE ALSO IN NON STANDARD DIMENSIONS
A
900
850
800
900
850
800
2100
2100
2100
2200
2200
2200
1020
970
920
1020
970
920
2160
2160
2160
2260
2260
2260
B C D
WALL OPENING WIDTH 1030
USE PLAY 10
60 6060 60
WALL OPENING HEIGHT 2170USE PLAY 1060 60
A PASSAGE WIDTH 900
B PASSAGE HEIGHT 2100
MISURE PER IL TELAIO E C. T.STANDARD O RIDOTTI
A
900
850
800
900
850
800
2100
2100
2100
2200
2200
2200
1020
970
920
1020
970
920
2160
2160
2160
2260
2260
2260
B C D
COME RICAVARE LE MISURE
LARGHEZZA VANO MURO 1030
GIOCO D’USO 10
60 6060 60
ES
ALTEZZA VANO MURO 2170GIOCO D’USO 1060 60
A LARGHEZZA PASSAGGIO 900
B ALTEZZA PASSAGGIO 2100
PER ORDINI FORNIRE DIMENSIONI A B DISPONIBILI ANCHE FUORI MISURA
NOTE | NOTES
w w w . d i e r r e . c o m
DIERRE SPA – STRADA STATALE PER CHIERI 66/15
14019 VILLANOVA D’ASTI (AT)
TEL 0141.949411 - FAX 0141.946427
NUMERO VERDE 800.812086