Diccionario Lucumí

Embed Size (px)

Citation preview

Diccionario LucumLidia Cabrera

VOC A BULA RIO L UC UM I (EL YORUBA QUE SE HABLA EN CUBA). Prlogo de ROGER BASTIDE. E DICIO NE S C. R LA HABANAMCM LV II

MOFORIBALE FU Roger Bastide. PREFACIO. Al terminar la lectura de este Vocabulario Lucum, me he preguntado si no ha sido escrito por un hada, pues L idia Cabr era ha lo grado est a ext raa met a mor fos is, la de t ransmut ar u n simp le lxico en una fuent e de poesa. Lo mismo que alcanz a hacer en El Monte de un herbario de plantas medicinales o mgicas, un libro extraordinario en el que las flores secas se convierten en danzas de jvenes arrebatadas por los dioses, y en el que de las hojas recogidas se desprende todo el perfume embrujador de los trpicos. Aqu , co mo alas de mar ipo sas a n t rmu las, est n c lavadas, palabr as t ras palabras, fr ase Lucu m y co n ellas t o do u n mu ndo maravillo so, azul, prpur a y bano para despert ar y vibr ar ant e el lect o r, cuando lo abra. Pero este libro que llamo, a pesar de su ttulo: un libro de poesa, es tambin, bien entendido, y ante todo ,un libro de ciencia. La poesa est en l como flor de ciencia. No so y u n especia list a de lenguas afr icanas y no hablo co mo ling ist a, de est a obr a. No dudo que un ho mbre co mo Joseph H. Greenberg, que ha escr it o un art culo t an pert inent e co mo An Applicat io n o f New Wor ld evidence t o an Afr ica n Lingu ist ic Pro ble m, u ot ros ling ist as pr eocupados por el mt odo co mpar at ivo , encuent r en en la o bra de Lid ia Cabr er a una abundanc ia de dat os de la ma yo r impo rt ancia para la fo nt ica ,t ant o co mo par a el est ud io del pos ible cambio d e lo s sent idos de las pa labr as cuando pasan de un gr upo soc ial a ot ro. Aunque lo s vo cabu lar io s de que dispo nemo s en el Br as il so n meno s r icos, la co mparaci n, la pro nu nc iaci n de las pa labr as afr icanas en dos medio s d ifer ent es, no de jar de sug er ir les o bser vacio nes int er esant es, ya que pueden ser vir para co no cer me jo r las co munidades or iginar ias de lo s negros t ransport ados co mo esclavo s. S in e mbargo, no es so lo el lingist a quien hallar aqu un mat er ia l que se pr est a a r eflex io nes: est e Vocabulario Lucums, es una fuente de informacin capital para el etngrafo y el socilogo. Para el et ngrafo. Pr imero, pues enco nt ramo s, as ido s de ciert o mo do a las palabr as, fr agment o s de cnt ico s que t ienen su lugar y llena n u na fu nc i n en las cer emo nias r elig io sas, prover bio s que no s abr en perspectivas para una comprensin mejor de la sabidura negra una lista de los Odu de la adivinacin-los nombres mltiples de una misma divinidad y sus equivalentes catlicos respectivos, (lo que aporta una prueba sup lement ar ia a la t esis que he defend ido hace ao s, qu e la mu lt ip lic idad de lo s correspo ndient es cat licos par a un mis mo dio s, se exp lica en gran medida, por las mlt iples for mas de lo s Or ishas) lo s trminos que designan los diversos tipos de collares o los ornamentos sacerdotales, los nombres de las diversas partes del cuerpo del animal que se ofrece en sacrificio las yerbas sagradas -, las diversas especies de magias. Lo que hace que el aut or nos present e uno de lo s invent ar io s ms co mplet os de t odo un sector, a menudo descuidado de las religiones afroamericanas. Al mismo tiempo, que cierto nmero de frases, dados como ejemplos de la significacin de una u otra palabra por el informante de Lidia Cabrera, nos introduce en la psicologa del negro de Cuba, en el conocimiento precioso de sus actitudes mentales ,de su sexualidad, de su comportamiento ante la vida. La antropologa cultural se preocupa cada vez ms de no separar e l est ud io de la cu lt ur a del de la per sonalidad, per sonalid ad y

cu lt ura que son el der echo y e l revs de una misma realidad, captada ya en lo exterior o en lo interior, en su exteriorizacin, o en la vida en el int er ior de las almas. E l vocabu lar io Lu cu m nos pasea, al azar del orden alfabt ico, en est os do minio s en reciprocidad, en el de la cultura exteriorizada en los signos de la adivinacin, en sacrificios sangrientos, envestidos religiosos, y en la cultura vivida, en proverbios, en sabrosas reflexiones, en actitudes erticas .Se me permitir de insistir un poco ms sobre el inters sociolgico de este lxico que la amistad de LidiaCabrera me vale el honor de prolongar.Result a ext re madament e su gest ivo para lo s fen meno s de acult uraci n, un s imp le est udio est adst ico d e lasp alabras afr icanas que se han co nser vado y de las que aparecen o lvidadas, t o madas, t o mando laprecauci n de no consider ar co mo un o lvido definit ivo lo que acaso puede ser o lvido de un ind ivid uo; seapercibe, en efecto, que si los trminos del parentesco restringidos se han mantenido, aquellos quedesignaban el ancho par ent esco, la fa milia ext endida, lo s enlaces cls ico s no han so brevivido o hanso brevivido ma l de l naufr agio de la est ruct ura socia l afr icana, que la esclav it ud ro mp i definit ivament e. E llenguaje nos muestra, de cierto modo, por la ley de mayor o menor resistencia al olvido, el paso de la familiaext endida t an co mo exist e a n en el pas yoruba, a la fa milia r est r ingida modelo de la fa milia espao la deCu ba. Por lo co nt rar io, la impo rt ancia de l Vocabular io relig io so , cuant it at iva ment e, por el nmero depalabras conservadas. Y cualitativamente, por la existencia de palabras mltiples para designar cosas queen espaol no necesitan ms que de una sola palabra, es una nueva prueba a aadir a tantas otras ms,que la r elig i n co nst it u a el cent ro do minant e de la prot est a cult ura l del afr icano r educ ido a la esclav it ud, baut izado y occident alizado a la fuerza, o por su propia vo lunt ad. E l segu ndo cent ro de resist encia lingist aparece ser el de la anatoma del cuerpo humano o animal, del animal o causa de los sacrificios, lo que nonos ale ja de la relig i n, pero , lo que no s int eresa ms, de l cuer po humano t ambin, co mo s i lo aper sonalidad d e l negro se co nfundiera co n su cuerpo, y que el me jor med io de sa lvar est a per so nalidad amenazada en sus fundamentos por el cambio de civilizacin, era el de agarrarse a las palabrasdescriptivas africanas de la anatoma.De seguro que ot ros fact ores act uaro n aqu , en part icu lar, la exclus i n de l negr o de las medic inas de lo sblanco s y la necesid ad de poder descr ibir lo s s nt o ma s de las enfer medades sufr idas por lo s desvent uradosesclavo s a sus sacerdot es de Osain. Hemo s hablado de la mu lt ip lic idad de t r mino s ut ilizados par a des ignar lo que en espaol no necesita ms que de una palabra. Podemos sugerir de este hecho, variasexplicacio nes po sibles, o bie n se t rat a de var iant es reg io nales, lo cual pueden lo s afr icanist as inva lid ar o confirmar, y esto nos permitir conocer mejor las tribus o las aldeas de orgenes de los negros de Cuba, obien, se t rat a de est e car ct er de las lenguas llamadas pr imit ivas, so br e las cuales ya Levy Bruhl ha ins ist idotanto, que hace que se amolden sobre la rica diversidad de lo concreto. Si el informante de Lidia Cabrera,en est e caso, no ha podido dar lo s mat ices de sent ido s que d ifer encia un t r mino de ot ro, es po rque hayp ro babilidad de que la acult ur ac i n haya penet rado ya en el do minio de la int e lig encia y que la acci n de la lengua del blanco haya t enido un pr imer efect o en la evo luci n de est a ment a lidad hac ia la abst racci n. No se trata todava, naturalmente de una hiptesis, que tendra necesidad para ser confirmada, de una encuest a su p le ment ar ia par a saber que diferencia lo s negros de Cuba pueden hacer t o dava ent re las palabr as que, aparent ement e, present an el mis mo sent ido . E n

t o do caso, nuest ras propias invest igac io nes nos han llevado a dist inguir do s t ipo s d e acult uraci n, la acult uraci n mat er ia l, que es la int er penet rac i n de co nt en idos de las c ivilizac io nes que est n pr esent es y la acult uraci n for ma l, que es el cambio de ment alidad. Co mo la lengua es el vehculo de l pensa mient o o la expr es i n de for mas part icu lar es de sensibilidad, la mejor manera de discernir el proceso de lo que llamo la aculturacin formal seguir siendo an el estudio de las modificaciones del idioma. Y ahora lector, vuelve pronto la hoja, para emprender a travs de las palabras recogidas de la boca del pueblo por Lydia Cabrera el hermoso viaje que se ha prometido al comenzar, por el pas de la fidelidad negra. .ROGER BASTIDE

INTRODUCCION Con toda modestia, forzosamente, el autor de un vocabulario recogido por quien no es lingista, y es el casodel que aqu pr esent a mo s, debe apr esurar se a declar ar su ignor ancia d e las leng u as afr icanas, y a pedir laindulgencia de los especialistas.No abarca est a list a de palabr as yorubas el nmero increble de las que aun viven en Cuba, salvad as po r lafe infat igable, la devoci n ext raord inar ia que les inspir an sus ant epasado s y el apego que t ienen sustradiciones los descendientes de aquellos lucumies que el trafico negrero expatra a Cuba.Incompleta, bastar sin embargo, para dar una idea de la riqueza apenas tocada del material, no - solosemntico, que un africanista hallara a su disposicin en nuestro suelo.At rada por el est udio de los cult os, cuya aso mbrosa vit alidad y ext ens i n est aba muy le jo s de imag inar seen un principio, - no era fcil que en un medio como el mo pudiera concebir toda su importancia, - no meguiaba deliber adament e por mis correr a s po r lo s campo s de la mst ica y de l fo lk lore de nuest ros negros, e lpropsito de cazar palabras yorubas, ni soaba que existiera an en tal profusin.En los lmites de la misma Habana, y en el circulo restringido de algunos viejos, entre los que conoc avarios lucumies que vivan en el 1928-1930, al margen de los datos que estos consentan en darme,co menc a ano t ar aquellas pa labras que apar ecan inseparables de un r it o, aco mpaaban u na hist o r ia o sedec an en un cant o, s in cont ar las que cont inuament e brot aba n de su s labio s ent re mezc ladas a l cast ellano.No tarde en darme cuenta de que aprendindolas de memoria y colocndolas oportunamente en unaconversacin, ganaba mucho en el aprecio de aquellos viejos que me descubran un mundo de relacionescada vez ms cautivante.Para conquist ar el favor de ot ros, meno s abordables o ms susp icaces, mi clavero de palabr as me ser viae ficazment e. La puert a de un desco no cido int er esant e se me abr a co n meno s r ecelo s si a l t iempo de t ocar no me olvidaba de decir Ag?Okuo, (saludo) er a una lla ve de paso, y aunque el negro es cordia l po r nat uraleza, las frases que me haba enseado Odede i, Lat a y ambo ch, pro vo caban una sorpr esa que se r eso lva en car cajadas en un alborozo que por lo general resultaba muy beneficioso a mi empeo. Todava lo s abor ishas, los devo t o s, o cu lt an vergo nzant es sus co llar es lla mat ivo s y sus r elacio nes co n los il- Orishas (casa de santera). Ni en las solapas de negociantes, de burcratas, de polticos enriquecidos po r...... el favor del dios del fu ego y de los t ambores, - y bajando la esca la d el d inero , de maest ros y empleados, ni en el pecho de las mujeres y amantes vestidas como enMiami, brillaban en oro macizo, lasn uevas sin cr ti c as esp ada s de Ch ango Sa nta Br ba ra- el Oris ha i rresi sti ble. Au nq ue e n p ro po rci n n otable , e n to do s lo s tiemp os no po cos blan co s , los q ue pa sab an p or bl an co y los que , sin co nve ncimie n toin te rn o, pres uman d e blan cos , siempr e que f ue ran clie n tes sol apa do s de sa nte ro y mayomb ero s , y com o essabido, muchos, a veces de buena familia, se inclinaban desde el siglo pasado en la sociedad Abaku, defamosa mem ori a , e st as cr een cia s, es to s pa ctos con Ekue , se ma ntena n e n se cretos , no er a r ecomen dablee xhibi rlos. Se neg aba n a la luz del da. Se toler aba n ampliam en te , sin d uda co n sti tua n la en tra a da religi ndel p ue blo ,

per o se juzg ab an con re pug na nci a. A veces l as au to rida des fi ngan mo strar se sever as co n las pr cti cas o scur an tis tas d e los neg ros , o se m os tra ba n re almen te s ever as , com o en los das del go bier no( 1 91 6) del Preside n te M en ocal. Se co nf un da al Babal awo con el he chi cer o y se cra que ha bitualmen te l oss acerd o tes de lo s cul tos afri can os sa crifi ca ban ni os a sus v or aces divinida des.N o er a pr ude n te p asa r po r negro br uje ro , inm olad ore s de ni os , p or ch usmas. Tema n , era l gico , lain tr usi n d e cier to s bl an co s, aje no s a su fe, de un a in tr us a como yo , que acas o p oda de nu nci arlo s a lapoli ca. Ya n o se es co nde n los s an ter os ni los fieles , q ue en nme ro cad a da m s elevad o, a ho ra van e nsus flamantes cadillac a consultarlos o a saludar un tambor.De aq uellos primer os con ta cto s ms dif ciles , de aq uell as co se cha s afo r tun ad as e inolvid ables , perd u nlibr o y p apele s deja do s e n Fra n cia d ura nte la gue rra , gra n nme ro de apu ntes toma do s a ol oris has de na ci n narr aci on es en te ras e n L u cumi , cuya prdi da h oy re pre sen ta par a m, tan to co mo la de u na j oyainestimable.Sin embargo no pocas de las voces que aparecen en este vocabulario me fueron dictadas de viva voz porellos, con una entonacin que mi desconocimiento de la entonacin no supo registrar debidamente.Al reanuda r las bus ca s co n tinu insen sibleme n te coleccio nan do p alab ras , sin p ens ar en publi ca rlas.Aumentando a medida que penetraba ms en la vida religiosa del negro y se ampliaba geogrficamente elrea q ue se da a mi cu rio sidad. C omo e n al Ciu dad de la H aba na , a veces d on de me nos p odam osesperarlo, en los pueblos de esta provincia, en los interesantsimos de Matanzas, donde la poblacin decolo r es m ucho m s gen uina , ms cons erva do ra , impresi ona n temen te af rican a, y d on de los h ijos de l o sLucums, rplicas de los que alcanc a conocer, los nietos y biznietos, (jvenes que contemplan la televisiny saben ta nto como Emilia no de Arm as) , afe rra do s a s u cul tu ra an cestral , n o dej an de ha blar la lengu a quea pre ndie ro n en la infa n cia y que d ebe n emplear a dia rio pa ra comu ni car se con sus divini dad es , la que llega a los Orishas y escuchan los muertos complacidos. Los

ancianos, criollos reyoyos, cuyo orgullo se cifra enque se les considere Lucums, aun la hablan corrientemente entre s, obstinadamente vueltos en el pasado.Los Yorubas, exact ament e lo s d e hace 100 aos, P ierre Ver ger y Alfr ed Met raux han po d ido co mpro bar lorecientemente, no han muerto en esta isla del Caribe. Su idioma no se ha extinguido, ya lo haba vistoBasco m, y nos par ece mu y le jo s de ext ingu irse. De est o , ms q ue la prueba que ind ividualment e nos o fr eceun Rafael Morgan, q u e Basco m creo que conoci, el jo ven est ibador, hijo de una respet ada sacerdo t isa deCr denas, que recibe a mar ineros Yorubas en su casa del pueblo, y se ent iende per fect ament e co n e llo s ensu Lucu mi de Cuba, y t ant os sacerdot es y sant eras, baba lor is has e iya lochas r eput ados ent re lo s fie les po rsu s co no c imient os y el manejo de la lengua es mucho ms significat ivo la que no s ha d ado y siguedndonos tantos oscuros, inesperados informantes, a quienes la experiencia nos obliga a considerar comolos ms valiosos de todos.El inters que demuestran devotos y nefitos por aprender el lenguaje sagrado de los Orishas, se advierteen el nmero de libr et as manu scr it as o copiadas a mquina que corren de mano en mano, y co n las queesp eculan en gr an escala alguno s sant eros y vendedores de objet o s

relig io so s. Mas est as libr et as, ma lescritas por lo general, no siempre son de confiar y es preferible no hacer caso de ellas, a menos que setenga suerte de topar con la de un Andrs Monzn, que aprendi a leer y a escribir de una misin inglesa deNiger ia, y lego a su s descend ient es muest ra de sabidur a co mpend iada de una impecable ment e escr it a. E nella aprendemo s el P adr e Nuest ro, - Bab gha t in nb lorn o g b lo ruko iyo Oba re de if t ir ni kaek laybi tin nch lorn fn gb lony ayo gb ioni dari eche gba yingba biatin nadari eche yin eigu aferaw la ocheaferaw elukul- la Salve y el Credo en yoruba.Es int eresant e, en cambio, leer las con sus propio s aut ores, qu e pro nu nc ian las palabras co mo lasescucharon a sus mayores y las escribieron como Dios les dio a entender. Lo que explica la diferencia, elabis mo que suele mediar ent r e la palabr a d icha y la pa labra escr it a. ( Orgn, por Ogn; er b, por gb, bbo ,por gbgbo o bgbo, etc.).As, un escrupuloso hijo de Santo cuando pona a la disposicin de algn nefito, el viejo y manoseadocuaderno que guardaba preciosamente en el bal que le serva de armario me deca que antes deper mit r selas copiar, si eran j venes, so br e t o do si no er an negros, - segura ment e se refer an a mi, y t enanla lengua blanda, - se las lea en alta voz para que no les entrasen las palabras por los ojos, sino por loso do s, po rque escr it as... ya no so naban lo mis mo. Mucho s no s han dicho que escr ibe n co n t al d escuido,porque solo les sirven sus libretas para refrescar la memoria.Por est o , excep cio nalment e he hecho uso de algunas mas co mpulsando las voces qu e t raan co n el ma yor nmero posible de individuas. Deliberadamente, no he querido utilizar ningn diccionario Yoruba. Mis nicosdiccio nar io s han s ido los mis mo s negros. Lo que me int er esa era recoger las palabr as que aqu se d icen, co mo se dicen y qu e sig n ificado t ienen en Cuba. Nunca he logrado, - int il int errogar a nuest ro s in fo r mant esms capaces y enterados, ni aquellos que eran de nacin, ni a un Miguel Alla, que haba vivido en SierraLeona y hablaba co n t al Flu idez, - la menor explicaci n so br e las part es de una orac i n Lucu mi o lost iempo s de un ver bo. Cuant o ms, la exp licaci n lac nica de lo s prono mbr es no minat ivos y posesivo s: E m, mo singular Aw, e, eti. Awn, plural, etemio ten, tiw, tiwn...... Y punto Nu est ro s mayores no hablan con ort ografa, se nos responde porque no sab a n gramt ica, y por lo t ant o,ellos tampoco.Las t raduccio nes de palabras y de fr ases, fo r zo sament e son las que nos facilit an lo s int errogat orio s. Seco mpr end e fcilment e que cas i t odos co no cen el sent ido gener al de ciert as fr ases sin q u e puedan dar nos elequiva lent e espao l de cada vocablo. A veces est as t raduccio nes necesit an ot ras al mis mo cast ellano, quelas haga ms int e lig ib le s al lect o r que no pueden ent ender no ya mucho s cubanis mo s o v ie jas expr esio neslocales r et ir adas del lengua je ver nacu lar, sino ese mo do espec ia l, po r ext ens i n o por compar ac io nes queno nos aclaran nada, rodeos ala mbicado s o peregr inas a lusio nes, a menudo vo lunt ar ia ment e confund ibles,que emplean muchos negros para dejarnos en ayuna, si en realidad, no saben expresarse de otro modo.Recuerdo que una vez pregunte a una vieja que peleaba y tiraba brutalmente de una chiva, que quera decirgritndole panchaga, panchaga!.Por suerte yo saba lo que significaba panchaga.

Po r lo q ue ese de la co mpar sa de la fr anduler a, que va a busc co ma qu e no so n su ya p loocur id, y se se a ma panchaga, si seo, panchaga. Panchaga, sinnimo de chiva? O chivas llamadas franduleras...... Cmo hubiera podido entenderseest o? Chivas que t ienen apt it udes para e l art e de Mo nipod io, que se ensean a ro bar y al a mparo de lanoche, roban por el vecindario? Perteneca aquella a algn circo ambulante?.En la dudo panchaga t ambin poda anot arse co mo algo relacio nado part icular ment e co n las chivas, co moun calificativo de cierta especie de chivas. Pero no. La enrevesada respuesta de la vieja, slo a condicin de haber sabido que panchaga es el nombreque se da a las mujeres de mal vivir, se me hizo comprensible despus, y gracias tambin a unacasua lidad... La chiva, se le haba escapado porque est aba en ce lo , y era, a su juic io, co mo esasfaranduleras, - hubiera podido decir pelandruja, palabra que usan mucho de las que se saba en lalocalidad que iban a ciert os ca lle jo nes oscuro s y ma l afa mados, a encont rar se co n ho mbres que t enan susmujeres propias: en sentido figurado, iban a buscar la comida que no era de ellas.En aque llo s casos en que las t raduccio nes dadas por ciert os negros mu y cerr ado s o mont uno s, no s hanpar ec ido de l t odo inint elig ibles para quienes no est n habit uado s a escu char lo s hemo s t rat ado de aclarar laslo ms posible, sin dejar de r espet ar las. Ot ras so n demas iados pint orescas, o car act er st icas de su maner ade pensar, para desecharlas, y en ocasiones, poticas: la estrella va de mano de la luna.A veces una misma palabra posee un significado distinto segn se pronuncie, subiendo o bajando el tono;oko, o k . La pro nunciaci n verdadera la han perdido lo s cr io llo s, adviert en mucho s, y de ah no pocoserrores o confundas. A la voz de Oro, - cer emo nia, pa labra, ser ie de cant o s r it uales mucho s le at r ibu yen el s ignificado de cie loque no tiene y le dan porque no se paran a distinguir la diferencia que hay entre Oro y Orn, o porque elso l, que es lo que se lla ma Or n, est en el cie lo y as va lo uno po r lo o t ro .Ag nika, guard ia rura l, en r igorno significa rural. Aganica es un tonudo, un pretencioso, todos los soldados se dan mucha importancia.Uno s infor mant es segn no s aseg uran, apr end iero n de lo s Lucums a dec ir esn, caballo, ot ros ech n, S is,ch ich, s ir, chir , or iss, or ish, aw, aguo o ogw, iguoro, et c. Y as cad a vez, hemo s escr it o lo queo amo s y t odas las var iant es que no s han o fr ecido . Qu izs co mo se pregunt a Roger Bart ide, un co nocer delyoruba an podra en Cuba identificar a travs de algunas voces, a que dialectos de los que segn nosdicen se hablaron aqu, pertenecen muchas de estas palabras que hemos anotado.No saben ello s mis mo s por lo genera l la procedencia local de su lenguaje. Y e l cargo ms grave q ue ahorame hago a mi mis ma, es el de no haber cuidado de anot ar lo , cuando u n infor mant e lo saba. Muchas deellas me fueron dadas como yesas, los yesas que no decan orish sino oriss, y de los que tantadescendencia quedo en la provinc ia de Mat anzas, de egwdo s, - de la cost a- de minas, y de yebs, quetenan fama de brutos. La mayora, me aseguran son de Oy. En fin, por lo que nos cuentan amigos queconocen a fondo a los negros de Hait y de Brasil, me parece que en ningn otro pas que recibiera como elnuest ro , copio sas cargas de bano s, ho mbr es de las t ierras de I F, de Chang , Oy, Yema y, y Oshn, han conservado lo que Cuba, de su larga impregnacin africana. Muchos en su afn de disimular los pronunciados rasgos africanos que en tantos aspectos

muestra la isla ,en lo fs ico y en lo espir it ual, niegan est a realidad que le s averg enza, ot ros, libr es de co mple jo s, pero que jams se han aso mado a la v id a de nuest ro pueblo, piensan que exageramo s. E l vo cabular io que fc ilment e hemos reunido, entrevistndonos con unos y otros, entablando un dialogo en plena calle, nos deja lugar a dudas. A la par que sembraban los campos de caas, los esclavos yorubas, iban dejando en esta tierra la simiente perdurable de su vieja cultura. Confies o, que confronta ndo m uchas de estas voces con Pierre Ve rge r quie n conoce pe rfe ctam ent e e y oruba, cada vez que me confirmaba que una misma palabra se deca y significaba lo mismo aqu que en Nigeria, haba en mi sorpresa mucho de emocin. FIN

AAba..............................................................Jobo Abb ilo ...........................................................Cabr n Abad.............................................................Maz Aba il............................................................ lamo, r bo l co nsagr ado a Chang . Or isha. Abako....................................................................................Cuchara. Abaku............................................................. Chino. Aba l, ( bal).............................................. .....Pepino. Aba lach......................................................... No mbr e de l Or is ha Obat a lAbalnke........................................................ Nombre del Orisha Elegga Aban............................................................... Canast a Abang ue.......................................................... ame peludo Aban i.............................................................. Venado. Abaa.............................................................. Gorra con fleco s de cuent as par a cu br ir a Chang, amulet o que se fabr ica co n algod n, de los Santos leos, piel de tigre y otras materias .Abaa................................................................................... Hermano menor de Chang. Abaee, ( Obe)........................................ Orisha her mana ma yor y madre de cr ianza deChang. Abara.................................................................................... Meln. Abat .............................................................. Zapat o Abat d udu..................................................... Zapat o negro. Abat fu fu....................................................... Zapat o blanco Abat ye y...................................................... Zapat o amar illo Aba yif ........................................................... Brujo Abeb, ( abeber).............................................. Abanico Abegu d.......................................................... Palma. Abegud................................................................................ Harina cruda y quimbomb alimento favorito del Orisha Chango. Abegud................................................................................. Harina cruda Abegued............................................................................... Harina cruda mezclada con quimbomb favorito del Orisha Chang Abeokuta............................................................................... La tierra de Yemay. Abeokuta.............................................................................. Nombre de un pueblo de nuestros mayores. Abeokuta............................................................................... Nombre de un rey Lucums Abeokuta.............................................................................. Loma que hay en frica que tiene forma de cuchillo. De Abeokuta mandaban a los africanos para Cuba Abeokuta si land okut mag fra........................................ Puya de altanera y de amenaza, cuidado conmigo! Abere...................................................................................... Agujas Abre...................................................................................... Navaja Abereb................................................................................. Abanico Aberikol (aberikul)............................................................. El que no tiene santo asentado, (que no est iniciado).

Aber yeye............................................................................ Consultar, conversando con Yey (la diosa Oshn). Abeyam......................................................... Pavo real. Abanico de Oshn Abeye.............................................................. Meln Abeyo........................................................... Gente de afuera Adgu............................................................. Giro Adgu............................................................. Vieja Adgu Adgu ta lese Oba ba yey................. Donde est el rey y los viejos se est bien. Abiam, (abyamo)......................................... Madre e hijo. (Cuando la madre tiene al nio enlos brazos se les dice Abiam). La virgen y elnio Jess .Ab aw.......................................................... El encargado de ir al monte a recoger la yerbapara los ritos. Abik.............................................................. Espritu viajero que encama en los nios por loque estos mueren prematuramente. Abik, e lnio que tiene un espritu que lo lleva pronto y vuelve para llevarse a otro de la familia. Nace y renace, se les reconoce a los Abik, porque lloran a todas horas, y son raquticos yenfermizos Abila............................................................... Tela de listado que se usaba antiguamente. Abila............................................................... Libertad Abil............................................................... Pies Abilola............................................................ Caballero. Seorona, gente de alto copete. Abinidima....................................................... Nombre del hijo de Yemay. Abiodn.......................................................... El nio que nace en una fecha conmemorativa oel primero de ao. Abiodn oguero koko low............................ Palabras de un canto de alabanza para losgrandes, que tienen mucho poder y dinero.(Koko low). Abisas........................................................... Escobilla de Babl ay. Abiso.............................................................. Bautizo Abkun........................................................... Cantador, cantador de los Orishas, solista Gallo Ab ................................................................. Car nero (anima l consagr ado a Chang ). Abo (obo)....................................................... Lo que es femenino. Abo (o bo )....................................................... Guanbana. Ab bo bat ir e................................................... Bello largo. Abok.............................................................. Nombre propio Abo la.............................................................. Mayor de edad Abo l.............................................................. Sant o hembr a, la que mand a. Abo n ia............................................................ Curujey Abo r .............................................................. Amigo Abo r eo ............................................................ Cuero Abo r eo ............................................................ Dar cuero Abo r eo igu.................................................... Cuero, libro Abo r eo ne........................................................ Carnero Abo r E led.................................................... Ofr endar car nero: Sacr ificar lo a E led Abo r is........................................................... Devot o, creyent e.

Abo r u.............................................................. Her mano menor Abor.............................................................. Nombre de una de las mujeres con quienes se enco nt r Orula, enca minndo se a casa de Olo f, que tena cit ado s a t odos los Babalawo s para perderle. Abo t n........................................................... Carnero

Ab tani............................................ ............... Chivo cap n Aboy.............................................. ............... Nomb re de u na d e la s muje res q ue ayud ar on a Orula a salir triunfante de las pruebas a que lo someti Olof .Abua.............................................. ................. Plato. Abua............................................... ................ Gir o. Abu............................................... ................ May or d e eda d. Abuk............................................................. Jor ob ad o. Abuke nke........................................................ Que bra do del espi naz o. Abok u, ( ob u co)..................................... ......... Escn dalo , in cide n te , i nmo ralida d. Abuku.............................................. ............... Def ectuos o. Abule il......................................................... Techo .Abumi, (b umi) .................................... ........... Dam e. Abun............................................... ................ Carne ro. Abun Orisha ................................................. Darle un carnero al Orisha, o el que se lo da .Abuo.............................................. ................. Carne ro Abure.............................................. ................ Herma no , he rman a. Abureke........................................................ Persona intrigante, mal hablada .Abure mi.......................................... ............... Mi herm an o Abure mo sinto Ile na.................................... Hermana voy lejos Abure mb r eo ?............................................. Q u b us cas , he rma no ? Abur o.............................................. ............... Herma no Abur o mi ke k...................................... .......... Herma no p equ e o Aburo te mi wo slo iluo ketem.................... Hermano mo, me voy a mi pueblo. Abur u.............................................. ................ Herma no Abureke........................................................ Persona intrigante, mal hablada .Abure mi.......................................... ............... Mi herm an o Abure mo sinto Ile na.................................... Hermana voy lejos Abure mb r eo ?............................................. Q u b us cas , he rma no ? Abur o.............................................. ............... Herma no Abur o mi ke k...................................... .......... Herma no p equ e o Aburo te mi wo slo iluo ketem.................... Hermano mo, me voy a mi pueblo. Abur u.............................................. ................ Herma no Ablor o............................................. ................ Mer engu e Abwmi............................................. ............. Alta ma r Acha............................................... ................ Bo ca Ach............................................... ................. Ta ba co Acha b............................................. .............. Cade na Acha b ( Yema y Achab )............................. Yemay la qu e llev a cade na de pl ata en l os to billos y colla r az ul cla ro. Mi ra tor cid o de ar riba abajo, con arrogancia .Achab i y iki................................................. La ceib a es la mad re de to do s l os rb oles delmonte. Acha b............................................. ............... Cigarr o en cen did o Acha bk u........................................... ............. Jicote a

Acha d du........................................... ............ Cigarrillo Ach e ru........................................... .............. Ceniz a de taba co Achiki........................................................... Ceniza de lea Acha iki........................................... ............. Palito de ta ba co Achail........................................................... Nombre propio Ach iyi otn....................................... ............ And ullo

Achalasn....................................................... Picadura de cigarro Achale............................................................. Al oscur ecer Achat ............................................................. Lo que se t ira Acha n yewe................................................... Cigarr illo Ach yin....................................................... Tabaco encendido Ach................................................................ Bendicin, gracia, virtud, palabra. Ach................................................................ Alma Ach................................................................ Amn Ach................................................................ At r ibut os y o bjet os que pert enecen a lo s Or ishas Ach aw, Ach Bab ik, Ach, ach t bgbo mad lo il yansa, M yuba, M yu ba, baba lawo, o lo, Mo yub iya locha..................Salutacin que se repite en toda ocasin el oloriza antes de realizar un rito: Bendceme ma yor, padre d ifunt o, bend g an me t odos los muertos que estn en la casa de Yansa, en el cement er io. Con el per miso de mi padr ino, de mi madr ina, et c. Ach bo r is..................................................... La bendic i n de l Or isha Achedin, (o ichyin)....................................... Dcese al acto de invitar a las iyalochas a las ceremonias de un asiento o iniciacin. El nefito, yaw deber regalar a cada una de las que concurren dos cocos y $1.05. Ache ............................................................. La mit ad de l mundo donde alu mbra el so l en la maana. Ach ef.......................................................... Polvo co nsagr ado por el Babalawo Achegn ot.................................................... Suerte para vencer al enemigo Ache guogu Chango mok guogu orufin bguo gu .......................................................Cuando Chango era pequeo, Obatal le contaba toda su vida. Achel, ( acho l)............................................. Po lic a, ju st ic ia. Achem........................................................... Nombre del hijo de Yemay. Ach Mo yuba Or is ha...................................... Para ped ir la bendic i n de lo s Or ishas, que lo s Orishas nos den su gracia y su permiso, se dic eal comienzo de una ceremonia. Ach Olof...................................................... Mandado (o gracia) de Dios. Acher ............................................................ Giro pint ado de ro jo, co nsagr ado a Chang y a Oy, para tocar en los ritos y fiestas de Santo. Acher , (cher)............................................... Maracas. Aches............................................................ Desgracia Ach t ........................................................... As sea Achi.............................................................. Bandera.

Ach ibat ......................................................... No mbr e de una yer ba vu lg ar ment e co nocida por paragitas. Pertenece a los Orishas Yemay y Oshn. Ach ica............................................................. Redo ndel, c rculo. Ach iku belo na lde....................................... Mujer co n su cost umbr e, ( menst ruaci n). Ach i ku el...................................................... Elegu mu y ant iguo de lo s v iejo s Babalawo. Poco conocido Achiri, (chiri).................................................. Secreto, lo que est secreto. Ach were........................................................ Loco Ach ............................................................... Obat al. Baila en un p ie. Baja - se manifiest a- temblando de fro y le hace bale, rindiv, a la t ierra. Cuando se alza d el suelo, baila co mo un joven, Ach es joven. Ach ............................................................... Tela, gnero, vest ido Ach, (Ach ok)........................................... Ropa de hombre. Ach af ......................................................... Traje de lut o Ach ara......................................................... Ropa de vestir Ach ar n....................................................... Traje hecho con gnero caro de t ercio pelo. Del tiempo de Espaa Ach aro ......................................................... Traje azu l Ach ayiri....................................................... Ropa azul Ach bai bai................................................... Traje pasado de moda, ridculo Ach bin i........................................................ Enagua, saya Achobor........................................................ Manta, abrigo, vestido Ach cheded................................................. Traje de coronel espao l, cuando el t ie mpo deEspaa Achoch.......................................................... Traje elegante. Ach chu la...................................................... Tela o t raje verde Ach do do...................................................... Traje de t odos los co lores, d e u na t ela ir isada.Para promesa o en honor de Oy. Ach du d...................................................... Ropa negr a Acho en i......................................................... Ropa de ca ma Ach e ......................................................... Ropa amar illa Ach er ........................................................ Ropa negra. E squifazi n. Ach felel..................................................... Ropa de seda de la que suena. Achof............................................................ Guardia rural Ach f n fn................................................... Ropa blanca Acho g n......................................................... Act it ud de mat ar, est ar en Acho g n de sacr ificar la bestia que se ofrece al Orisha. Acho g n ........................................................ Los hijo s, sacerdot es de Og n que mat an lo s anima les en lo s sacr ific io s que se hacen a lo s Orishas .Ach gu nsa, ( Acho gusa).............................. Calzo nc illos Ach guole..................................................... Ropa de medio uso, usada Ach kanek................................................... Ropa o tela de colores Ach k el........................................................ Cort ina, t el n Ach k i ip.................................................... Abr igo. Ach ku emi.................................................... Ropa azu

Ach kut a....................................................... Tela o t raje ro jo Acho l............................................................ Sbana Ach lese........................................................ Pant al n. (P ant a l n largo) Ach lo t e........................................................ Camis n Achol............................................................ La autoridad, polica. Ach mi ore.................................................... La que me plancha la ropa Ach n ch n (acho ncho s).............................. Caminar Ach n........................................................... Camisa Ach oferere................................................... Traje de color azul plido Ach fo ......................................................... Traje de lut o Ach olokn................................................... Tela o traje azul Acho omorisa................................................. Traje de asiento o de Iyaw Ach o n i......................................................... Frazada par a cubr ir se Ach o r ieni..................................................... Calzoncillo Ach p ekua.................................................... Tela a mar illa Ach pu pa....................................................... Ropa roja y la que vist e r it ua lment e el I yaw deChang, de Oy. De Agay y de Orichaoko. Ach pu pa..................................................... Tela ro ja Acho re m........................................................ Mi me jor a migo Ach t ele......................................................... Camis n Ach t ele.......................................................... Ot ro no mbre ant iguo del Babalawo Acho t ele.......................................................... Revo luci n, lo Ach t wa....................................................... Ropa nuest ra Ach t it a......................................................... Tela co n calados. Tr ajes hecho co n t irasbordadas (de Canar ias) Ach titu (otutu)............................................. Traje que se estrena Ach we......................................................... Ropa lavada, limpia. Achup , (achuka) ......................................... Menst ruar Achu it ......................................................... Abanico Ad................................................................. Espalda Ad................................................................. Machet e Adadeke.......................................................... Malhechor, malvado Adad ............................................................. Isla Adag b ........................................................... Hast a luego Adagu e........................................................... Maj Adagunla........................................................ Mar profundo, donde vive Inle (Erinle) Adaka dke.................................................... Callar Adal............................................................. Pasta de frijol rojo, ofrenda grata a Oya, que se le lleva al cementerio Ada l m (Egun)............................................... Espr it u, apar ec ido Ada ma............................................................ Almcigo Adam lech................................................... Persona que ve el bien que se le hace y no lo agradece.

Ad mo ............................................................ Lagart ija Ada m ............................................................ Ni co n dio s ni co n e l diablo , el qu e no cr ee ni prctica religin. Ad mo d ....................................................... Muy bien Ada m ( al mu)............................................... Tinaja Adn............................................................... Murcilago Adan i.............................................................. Plat o Adano ............................................................. Vergenza Adano ............................................................. Desgraciado, necesit ado Adano , iy mo for ibale ar emu, awa y............ Madre no sot ros los desgr ac iado s t e salu d amo s,t e afa ma mo s, para que nos prot ejas (dir igindot e a una divinidad). Ad o iy m fo r iba le ar emu away............... Chang pide prot ecci n a Oba, que pelee por que le va mal. Ad olomi, Ad dad Orisha (ad olomi, adOrisha.............................................................Machet e mi dueo, machet e P adr e Or isha, est ose dice cuando se est haciendo rogaci n co nun machete a Yemay. Adas ik........................................................ Nombre del hijo de Oy Ad................................................................. Rebozado Ad................................................................. T ierr a, corona, adorno de cabeza d el yaw o nefito. Adegesu.......................................................... Capit n Ade n.............................................................. Aceit e de co mer Adeina............................................................ Nombre propio Adel.............................................................. Jefe. Ade le.............................................................. Los dos car aco les que se apart an mient r as se manipulan los diecisis que sirven para adivinar Ade le.............................................................. Mist er io so, mist er io Ade le.............................................................. El guard in, el que se qued a cu id ando , uno de los Ikis de IF, que se aparta y no emplea el Babalawo para adivinar. Ade miy......................................................... Avispa Adena.............................................................. Guard iero Adet .............................................................. Lepra, sfilis, la enfer medad de S an Lzaro Ad i.................................................................. Aceit e Ad i................................................................ Gallina Ad ie l ............................................................. Pollit o Ad id n (odid n, d id n).................................. Dulce, post re Ad ig ba.......................................................... Grit o, pedir socorro Ad ko s.......................................................... Ho y no puedo Ad im ............................................................. Ofr enda de co mida, y re yt n yer su yer : un rezo y un cant o aco mpaan a l act o de present ar le la o fr enda al Or isha Ad ip u lia.......................................................... Caimit o Ad iya, (at iy).................................................. Vergenza, abochor nado. Ad iy.............................................................. Gallina Ad iyo .............................................................. Vergenza

Ad iyo m......................................................... Hast a ot ro da, se le d ice a l Or isha cu ando st e ,que ha tomado posesin de su caballo, se marcha. Ad iy ............................................................. Que no t iene ver genza Ad (ado di)..................................................... Invert ido. De t ierr a Ad, do nd e segn unos, Obat al Oduare mu y segn ot ros Yema y, t uvo amores con un invertido o con un andrgino. Ad ................................................................ Gofio

Ad................................................ ................. Palan que ta, d ul ce de gofioA d........................................... ...................... GuaAd of .......................................... .................... Ciento diezAd of .......................................... .................... HgadoAdof adof ok.............................................. La gandinga del carnero sacrificado al Orisha.Adofli, (adofo okan)....................................... Los bofes de un animalAdogo........................................ ..................... BarrigaA do key..................................... ..................... Hacer co rn ud o l a m uje r a su aman teAd ola........................................ ...................... Maa naAdol m w................................................... Maana te contestarAdol m w................................................... Maana yo te hablarAdomay........................................................ Llega, nacido reventado.Adorn................................... .......................... Sete ntaAdo ro ado fi.............................................. ....... Gandi nga del a nimal sa crifi ca do al Oris haAd or m....................................... .................... Noven taA do ta....................................... ....................... Cincu en taAd oy..................................... ........................ Ciento trei ntaAd oyo....................................... ...................... Ciento cin cue n taAd ................................................................. Calabaci ta s cri olla co n la que se h a ce m en tol , jarabe, as la llamaban los viejos.Aduami...................................... ..................... Esp ram e Adub ule............................................ .............. Dormi rAdu n......................................... ...................... Palanq ue ta , se le of ren da a Osh n y a Yemay Adu ra.............................................................. Una pied ra Otn - de terre no alto pa ra p one r junto a la piedra de OloknAdura........................................ ...................... Ora ci nAd uya....................................... ...................... Nombre d e l a hija d e Chang oAdy......................................... ...................... Campana li trgi ca de Oba tal con ma ngo cu rvoy campanilla larga y cnica de metal blanco.Adya oku rere.............................................. Adyai lee bienAdy at......................................... .................... Sinverg en za , b rib n , desf acha ta doA dyp ond chibi........................ ..................... Cuch araA echo....................................... ....................... Bich o, ch uloAek o............................................................... Pan teraAe ru........................................ ........................ Seque da dAfache semilen............................................. Poner la palabra, el Ach en la lengua del Om.Afar.............................................................. Puen teAf ar........................................ ....................... Disculp nd ose co n el Sa nto , en l os re zo s, e stapalabra quiere decir perdnameAfarag................................... ........................ Grand e, vastoAfarawe.......................................................... El escribano, el que copia en los papelesAfaraw..................................... ..................... El hom bre q ue al re alizar una

venta en las fi n cas de camp o, e scriba lo s do cume n tos necesa rios y acredi ta ba q ue el ganad o , o la re s, que ten a l ainici ales , ( calim ba) del q ue ve nda , se a nula ba , yse estampaban las del nuevo dueo.Afarid............. ............................................... Bar ber o

Adu bu le.......................................................... Do r mir Adun............................................................... Palanquet a, se le o fr enda a Oshn y a Yema yAdura.............................................................. Una p iedra Ot n- de t erreno alt o par a po ner junto a la piedra de OloknAdur a.............................................................. Oraci nAduya............................................................. Nombre de la hija d e Chango Ady............................................................... Campana lit rgica de Obat a l con mango cur vo y campanilla larga y cnica de metal blanco.Ad ya oku rere.............................................. Adya i lee b ienAd yat ............................................................. Sinver genza, br ib n, desfachat ado Ad ypo nd chibi............................................. Cu charaAecho.............................................................. Bicho, chu lo Aeko............................................................... Pant er aAeru................................................................ SequedadAfache semilen............................................. Poner la palabra, el Ach en la lengua del Om.Afar.............................................................. Puent eAfar ............................................................... Disculpndose co n el Sant o , en lo s rezos, est apalabra quiere decir perdnameAfar ag........................................................... Grande, vast o Afarawe.......................................................... El escribano, el que copia en los papelesAfar aw.......................................................... E l ho mbre que al realizar u na vent a en las fincasde campo, escr iba lo s docu ment os necesar io s yacred it aba que el ganado, o la res, que t ena la inic ia les, ( ca limba) del que vend a, se anulaba, yse estampaban las del nuevo dueo.Afar id ............................................................ BarberoAfarid iyar................................................... La puta de tu madreAfar idi iyar ................................................... Las nalgas de t u madre so n par a que las mir en ylas gocen t odos.Af.................................................................. Lu na d e mie l, ena mor amient o, no viazgo, car io ,querer.Afef............................................................... Oro, d inero Afe f............................................................... Vient o Afef yika........................................................ El r emo lino de vient o que pro duce co n susenaguas OyAfn fn........................................................... Vient o fuert eAfenfn sa ma.................................................. El sant o cie lo Af................................................................... Albino, hijo legt imo d e Obat a l, padr e de t odoslos albinosAfif (afis).................................................... Rabo Af Ach o fo r ............................................... LavanderaAfo ch ........................................................... Po lvo, mag ia, t rabajar a uno con po lvo , hechizar, maleficiar.Afochech....................................................... Hacer o echar po lvo s de brujer aAfof eleyo..................................................... Conversador, chismoso, que es de la casa.Afo gud i...........................................................

Irrespet uoso, at revido, per sona despr ecia ble. Afo m ............................................................ Jag eyAf n................................................................ Garg ant aAfonfn.......................................................... Conversador, persona de poco fiarAf o k........................................................... Caada Afo t n............................................................. Ciego .Afotn............................................................. Tuerto, la nube que sale en los ojos (catarata).Afo y.............................................................. Fir me, de car ct er ent ero . Afo yaba ia....................................................... P lant illero, presu nt uo so Afo yud ( afo yud ).......................................... Sucio, br ib n, se d ice d e lo que no sir ve ni valeAfo yt i ........................................................... Sucio Afu ya lasa........................................................ Plant illero, fanfarr n, fig ur n. Afut a............................................................... Nombre pro p io Ag................................................................. Co cheAg ................................................................. Pescuezo Agad.............................................................. Espada cort aAgad bayakn kn! kn!............................ Aprisa tiene que hacer una espada para pelear yromper. Del canto que ilustra un relato.Agad ko b ko b............................................ Esp ad aAgad gad...................................................... Grands imo, mu y grande. Agag o m kulenko Lukum t akua de sao y.. So y Lucumi t akuaAg an.............................................................. Pueblo que no mbr aban lo s v ie jo sAganig (agnika).......................................... Guardia rur alAgnika kosi m............................................ Se muri el guardia ruralAgani o t ........................................................ Un Lucumi en t ierr a o t Ag ar ............................................................... Nombr e y avat ar de l Or isha Agay, S ant o de lagente de antes, muy fuerteAg asa mel...................................................... Part ir el co co Agat igaga........................................................ Nombr e de E legu Aga y............................................................. Orisha cat lico S an Cr ist ba l, padr e d e Chango,segn unos y hermano segn otros.Agay Achi bo nl........................................... Un no mbre del Or isha Agay. ( Agay esGrandsimo).Agay babadina.............................................. Nombre del hijo de AgayAgay chola kinigua ogu ib eloni............... Saludo a Agay, el dios del ro de la sabana.Aga y ig b ..................................................... Mo nt e fir meAgay lar i....................................................... No mbr e del Or isha AgayAgay sol..................................................... Nombre del Orisha AgayAga y sa l dal k y..................................... A Aga y se le cump le lo que se le o fr ece.Palabras de un canto para ofrecerle un carnero.Agay t er e m ba........................................... Ado ramo s al gr an Aga y. Agb............................................................... E llo s. Agbaniku...................................................... Nombre de EleguAgb nl......................................................... Nosotros nos vamosAg ba l............................................................ La gent e del cab ildo Agb............................................................... G iro Ag be leb........................................................ Cru cifijo Agbeleni......................................................... Criado esclavo,

vasalloAg ben............................................................ Prot ect orAgbeye ( ig bye)............................................. Giro, calabac n Agbeye............................................................ Apodo que le daban a Casimiro el mat ancero,porque co ma mucha ca labaza sancochada, y lacalabaza tambin se llama Agbeye.Agbo............................................................... Ad iv ino Agb n nl....................................................... Ello s se vanAg b nich...................................................... Decrpit o Agb o mod nko ?......................................... Y lo s muchachos est n bien? Ag bo rn.......................................................... Ret rat o Agika.............................................................. HombrosAg................................................................. Regalo Ag................................................................. Per miso, se dice p id iendo per miso par a ent r ar enuna casa o habitacin. Se puede?.Ag................................................................. Se le dice a E legu po rque v ive en la puert aAg Bab........................................................ Se le d ice a lo s Or ishas en un sent ido dea labanza y respet o Agog ?.......................................................... Qu hora es?Ago g ............................................................. Ca mpanasAgog............................................................. Gat acaAgog............................................................. Relo jAgogogn (o go go g )..................................... Hombr e ro bust oAgogo kan Ag b ............................................ La una y med iaAgogo mern teniy gb................................. Las cuatro y cuarto.Ago go n......................................................... CascabelesAgogor ........................................................... La coronilla (co co ro t ina) Agogoro.......................................................... Gat acaAg il eg b o nar eo Ag il egb onar eo Ag il...........................................................Pedir per miso par a t raer yer ba a la casa Ag ko co ?.................................................... Que facult ades t iene par a ven ir aq u ? Ag leo ........................................................... Se puede pasar, per miso Ag mi fn Bab........................................... Gloria al padre Ag Moyub................................................... Permiso para entrar en el cuarto de los Orishas Ag mo ni......................................................... Taza Ago r ............................................................. Rat n Ag t an i Ag ko mo lukumi Ag er eket e....... A que nac i n Lucu mi pert enece ust ed, se pregunta en un canto a los hijos de la casa de Santo .Ago y............................................................. Cruzar Ago y............................................................. Pase Ud. pr imero. Agraf n........................................................... Barr iga Agrniga ombitasa....................................... Orisha, el ms viejo de los San Lzaro. Agro nik a......................................................... Se dice a las llagas de San lzaro Agu a (awa)..................................................... Lengua

Agu............................................................... Pavo real Agu a, (awo).................................................... Piel, cut is Agu ad a............................................................ Esclavo Agu ad ............................................................ Saco Agu ad ........................................................... Maz Aguado fulo.................................................... Paja de maz para el ituto. Agu ado guigui................................................ Maz seco. Agu ag ua.......................................................... Grande, br avo Agu ag u i lo yumi............................................. Me pegan me cast igan Agu ala............................................................ Lucero Agu n............................................................. Plat o Agu ana............................................................ Nosot ros mis mo s Aguana, (awana)............................................. Nombre del hijo de chango Agu anacho...................................................... Espejo Agu anile be...................................................... No mbr e de E legu Agu aniye........................................................ S, afir mat ivo Agu aniy........................................................ Vamos a co mer, la co mida en u na cer emo nia de sant o Agu aar i......................................................... Avat ar a Yema y Agu are yi......................................................... Jorobado, lunaco Agu ay........................................................... Frent e Agu ayeu n....................................................... Comedor Agu d ............................................................. Malo ja Agu e............................................................... Gira, calabac n Agu e, ewe....................................................... Abst enci n de c iert os aliment o s pro hibic io nes que se o bser van en det er minado s mo ment os. Lo que no debe hacer se por orden de lo s sant os. Agu............................................................... Pavo real Agu e............................................................... Con consider ac i n, con respet o Agu ed , (agude)............................................. Plt ano manzano Agu elen i......................................................... Devot o, mie mbro de una casa de sant o . Agu ema.......................................................... Lagart ija Agu ema.......................................................... Orisha, Obat a l fe menino Agu ema akua.................................................. Camale n Agu emi........................................................... Me ayudo Aguere, (awere).............................................. Nombre de Elegu Agu eref......................................................... Naci n Lucu mi Agu eregu ...................................................... Embarcadero donde iba P edro La mbert o Fer nndez ( hacendado de Mat anzas) a buscar Lucumi barib, chagga y yggo de ot Agu fan............................................................ Se le d ice al que t iene andar pesado y es giboso, es un canto que va dirigido a alguna persona sin gracia

Agu gu............................................................. Brujo Agui................................................................ Pavo real .Ag u i................................................................ Loro Agu i ............................................................. Yerbero, palero Agu i lo d e....................................................... Mandadero de un ile Or isha, el que va a la manigua a buscar la yerba que necesita el babalosita para sus ritos o purificaciones Agu ia mu gar efeo m b ni soku efe m bo niso ku........................................................Por mucho que me quieren hacer dao no meharn sufrir mi poder lo desbarata. Agu id i............................................................. Har ina de maz Agu d .............................................................. Invit aci n que se hace a las iya lo chas par a asist ir a un asient o, o frecindo les ma z, un coco, una vela y 1.05 Agu in Ocha................................................... Cande la par a t abaco. Agu is............................................................. Escoba Agu mu ............................................................ Medicina, purgant e Ag n............................................................... Lengua Agu n............................................................. Cort adera, un be juco Ag n m......................................................... Purgant e Agu nsa............................................................ Escoba Agu ............................................................... Lucero Agu ............................................................... P lat o Ag uo bi............................................................ Palma de jard n Aguo ko ........................................................... Mie mbro vir il Aguo ko ........................................................... Sinso nt e Aguo na........................................................... Espejo Aguo na........................................................... Mueco de mader a, pepona, mu eca Aguo nk a fi o bo oguana.................................. Dice e l baba locha al ent regar al co nsu lt ant e la cabecit a de mueca que aco mpaa al car aco l que r ecibe el no mbr e d e ibo, advirt indo le que debe retenerlos, uno en cada mano, bien cerradas, mientras l saluda y pregunta. (Ki:significa agarrar y saludar). Aguo n........................................................... Vis it a, vis it ant e, el que lleg a a la casa y est tocando a la puerta. Aguo akuse..................................................... Bebida hecha con maz Aguo re ( awore)............................................... Familia Aguo re............................................................ Pelle jo del anima l sacr ificado Aguo yiyi. ........................................................ Espejo Aguo ro ............................................................ Maana, de maana

Aguor o te n te omi................................... ......... Revol u cin e n el o tr o mund oAgusi......................................... ..................... Almendr aAgu t...................................... ....................... Carner oAgu ta n..................................... ..................... OvejaAguta Chango bn l Orissa te mi bn l o ... Vamos a honrar a nuestro santo, Chango y aofr ecerle es te car ner o , par a ado rarl o. Se re pitemientras se pasea en procesin el carnero quese va a s acrifi car , vam os a hon rar y a ofr ece rleeste carnero a Chango, para adorarlo.Agute.............................................................. Pavo realAguti weye............................................... ...... Palanga naAgu e

agu e....................................................... De dice cuando en una co nver saci n so bre u nt ema r elig io so se pro nuncian algunas palabr asque puedan traer desgracia, o se hace el gesto,por ejemp lo de dar vuelt as a la matraca que set oca a Eggun u Oro en cer emo nias fnebres. Agweni........................................................... Bo ndado so, prot ege a los su yo s. Agwo sa m..................................................... Nu beAgwo n............................................................ Canast o Ai.................................................................... Que no hayAi b inu............................................................ No est s br avo, mo lest o Aiburo............................................................. Brut o, incapaz de ent ender Aidara............................................................. Enfer mo Aiduro............................................................. Inseguro, flo jo Aife................................................................. Cont rar iedad, desagrado Aif................................................................. Ant ipat aAif mi............................................................ No me gu st aAig ue............................................................. Sucio Ai ina............................................................. No ha y candela Aik e................................................................ A m si me lo co br anAike................................................................ S in afect oAi ko si............................................................ No puedoAi k .............................................................. Salud, buena salud, no hay muert e, no haydesgracia, debe decirse en vez de Arik, que eslo que se dice siempre.Ai laba............................................................ Pena mu y grandeAi lara............................................................. No se puede. S in sa lud Ailo ................................................................. Est oy bien respo nd iendo al salu do Ai lo fe............................................................ Mira me pero con agradoAilo yit i............................................................ Incid ent eAimo............................................................... Sucio Au mo.............................................................. Ignorancia, ignor ant e, est p ido . Almo bino........................................................ No est oy mo lest o .Aina................................................................ Cuidado con la cande laAin................................................................ Se lla ma al nio qu e nace envuelt o en e l cord numbilicalAina................................................................ Nombre del hijo de OshnAina................................................................ Naci n Lu cu miAina................................................................ El que nace despus de los Ibeyis Ainab inu......................................................... No est s bravo Aina yo go....................................................... Era la lengua que hablaban lo s yesas, se habl mucho en Matanzas.Ain................................................................ Nombre del hijo de ObatalAi ni................................................................ No ha y nad aAin i................................................................. Pobre, no t iene nad aAin i, ochi, eburegua aim a lak isa, a legbo...... La gent e fea, miser able, su cia, llagada, lo spordioseros que Elegu invito a su fiesta y Obise sinti ofendido y Olofi castig su orgullo.Aia................................................................ Cu car achaAio................................................................ Cu nd ia mor Aip ir i.............................................................. Ajo n jo lAip n.............................................................. Crudo

Air................................................................. Rayo Aira................................................................. Rel mpago Air................................................................. Ar co ir is hembra. De lo s do s que ap arecen a veces en el cie lo, el menor , es hembra y el ma yor macho Air................................................................. Obat al Aira................................................................. Chang que viste de blanco. Aira dake dake............................................... Arco ir is macho. E l ma yor d e lo s do s, cuandoaparecen dos arco iris en el cielo Aire................................................................. Desco nt ent o, insat is facc i n Airre mi.......................................................... Mi enemigo Aisan.............................................................. Enfer medad Aisanu............................................................. Malo, de ma los sent imient o s Aisi................................................................. Calma, tranquilo Aisi................................................................. Lo que no se mueve Ais t it o .......................................................... Hipcr it a Ai sun............................................................. No tener sueo Ait a................................................................. Grano de fr ijo l negro Ait it o .............................................................. Ment iroso, t raidor Ai we.............................................................. Desco nt ent o Aiya................................................................ Corazn Aiy................................................................ Pecho Aiyap a............................................................ Miedo Aiye................................................................ S in hambre Aiye................................................................ La t ierr a y el mundo Aiye................................................................ S in co mida, no t iene que co me rAiye gue ei...................................................... El mundo de hoy Aj.................................................................. Gener a lAj.................................................................. Escoba de San Lzaro. Aj.................................................................. Agua Aj.................................................................. Giro Ajano .............................................................. Rst ico, rudo. Ajar ................................................................ Ala derecha de l ave que se sacr ifica al Or isha Ajar iko ........................................................... Pechuga de l ave que se sacr ifica al Or isha Ajedre............................................................. Campo duro Ajer............................................................... Campo, (il ajer, la casa de campo vieja o que est en ruinas). Ajer ............................................................... Zanco Ajer ............................................................... Donde se po ne o est a el Or isha par a odorar lo Ajer e oguo o y muni guir i feni ya wao.......... Con resp et o , reverencia, mir e le do y co nvoluntad lo que le gusta para que este contento ynos conceda lo bu eno que le pedimos. Ajio ( jio)......................................................... Po llo Ajo bo.............................................................. RanaAjo ina............................................................ La

llamaAjo ro.............................................................. Ruino so, ru inasAju.................................................................. Leng uaAjuan............................................................. Pjaro Ajn................................................................ To rt ugaAjuso.............................................................. Ment ira, cuent o Ak a................................................................. Brazo Ak acka........................................................... ame cimarr nAkach Obat a l.............................................. Escalera de Obat a l. E s un at r ibut o de est eOrisha, para subir al cielo, se coloca unaescalera en miniat ur a ent r e lo s o bjet os d e suculto.Akach akach............................................... Pedazo a ped azo Akad............................................................. Un Obat a lAk fur kad ................................................. Queda Ud. bien as Ak ain.............................................................. HambreAkako............................................................. Hipopt amo Aka l.............................................................. TablaAkala s n........................................................ Car aicaAkal.............................................................. Puest a de so lAk n............................................................... Cangr ejo Akar.............................................................. Pan de ma zAk ar .............................................................. Bo llo Akar .............................................................. Mecha de cande laAkar.............................................................. Carair aAkar n il ....................................................... PanAkar ar t u mb ................................................. SinvergenzaAkark tumb................................................ Pasta de yuca que se desle en caldo o aguaAk arukr........................................................ PanAk arale y........................................................ Bo llit o sAkara.......................................................... Aur a t io saAkar as........................................................... Aur a t io sa, le dicen lo s que t ienen mezc la deArar Akasa.............................................................. CascabelAkas.............................................................. Act o sexual co nt ra nat ura. Akasa ek....................................................... Past a de ma zAk ase leguo..................................................... Ek Akat ar........................................................... Agu acat eAkatiok......................................................... CieloAk ana.............................................................. Uas Akaw aw aw, akawe ni aw w................ Est amos limp io s y mu y agr adecido s de lo sSantos. Rezo para despus del sacrificio.Akbe le............................................................ S ill n, as ient o Ake................................................................. E jeAk................................................................. HachaAkeb ak t o ake o mo ar iku Babalaguo or i awoke t o mi re..............................................Palabras que pro nunc ia la iya locha a l co menzar el r it o de pur ificar la cabeza: significa que dever dad nada malo caig a so bre el o m (devot o)que si Angel lo qu iera y mant enga su cabezaclara, su cabeza y a l s in enfer medad. T ambinse dice: ori atie asaka la w ojani moyuba ri

ara m alafia ab t i o lorun aka ler n orun m o r etiAkebo y.......................................................... Perso na de mucho apet it o , t oda co mida leparece po caAked.............................................................. Jefe o funcio nar io del pueb lo , segn apar ece enuna vieja libreta y en otra parte noticieroAkek.............................................................. HachaAsekek.......................................................... AlacrnAkek.............................................................. Mo scaAk enken.......................................................... Invert ido Aker .............................................................. Fla menco Aker.............................................................. Guana jo Aker ............................................................... Yerba de la sangr eAker i............................................................... MagueyAkero o nilel o ey ab run mefu ey kunkuao kuan kuao, limide lumid io l a la m yaber u fu ema wo deu w n kn maku eyeaber m fu......................................................Palabras del canto de un flamenco que reuni atodos los pjaros y los hizo desfilar en unaprocesi n. Mar chaban t an abst ra dos y co n t angran devocin que el flamenco se los ibacomiendo uno a uno. Aker u.............................................................. E l que lleva la canast a, llena de o fr endas a lmo nt e par a Babal Aye Aket .............................................................. Ca maAk et e.............................................................. Sombrero Aket kek ere................................................... Cama chicaAk et eni.......................................................... Cama cameraAket e Yalo d e.................................................. Do mo de cabeza, so mbrero de Osh nAk et ee youro.................................................. Paragu asAk iki............................................................. Du lcesAkiko.............................................................. GalloAk ik eyo.......................................................... Esh Ak ino mi.......................................................... Nombr e de una Yema yAk inimi Oni Yema y.................................... No mbr e de l hijo de Yema yAk isa............................................................... Esco baAk isawe.......................................................... Tambo r erosAko................................................................. Duro Ako ................................................................. Andr ajo so Ak................................................................. Lo que es var nAk ................................................................. Bot e, bar co Ako b............................................................. Aspect o desfavor able del Dilo g n, significa revolucin, confusin Ako b.............................................................. Pr imo g n it o Akod............................................................. Gorro de chango , t ela ro ja co lor emble mt ico delOrishaAkod............................................................. Corona, t iar aAk eiye fu n................................................... Cisne, p jaro blanco de agua Ako go il........................................................ Llave de la casa

Ako g n........................................................... Milit ar en campaa Ako gu (akow)............................................. Abo gado Ako iki............................................................. Laure l, r bo l grandeAkokn kuelegu............................................ Trat emos de co raz nAkokelebiy................................................... Nombre de un Elegu que lleva al polica a lascasas que prot ege cuando se eno ja co n su sdueosAkoko............................................................. Tiempo, ho raAko k............................................................. Ma mo ncillo Akoko............................................................. RionesAkok anko b kwa o n gu ir a bo bo................ Gallo muert o habla en e l camino lo que quierenes saber lo que otro habla.Akok il........................................................ Llave de la casaAko k elye (koko)......................................... El pjaro car pint ero Ako k ko ko .................................................... Enfer medad de lo s r io nesAkoku ano ku ay............................................. Pescuezo chico del car nero Ako n.............................................................. Dir ect or, maest ro Akor............................................................... Tener completo lo que haca falta. No falta nadaAkot ............................................................... Gancho de cabezaAkot.............................................................. Hombre o mujer de nacin LucumiAkot o.............................................................. Ro t o Ako t oba......................................................... Suficient e, bast ant e Ako ya............................................................. Se acab Ak uya............................................................. Sabio Akp ............................................................... Brazo sAkro m n......................................................... Mart illo Aku................................................................. Hombre o mujer de nacin LucumiAk (o k)....................................................... Salu do Aku............................................................... Mano Aku aba............................................................ Salu do Aku............................................................... Brazo sAkuala............................................................ El lu cero Akuamad....................................................... Mu lat o Akuanduku..................................................... Bo n iat o Akuaa............................................................ Amen, as seaAku aro............................................................ Co do rniz Akuat iguaya.................................................... PalanganaAku ak ue ind e du mo sa................................. Arco ir isAkekue inle o y mo le..................................... Arco ir is hembr aAkeu kue ye..................................................... Pat o macho Akuent i........................................................... Tambo r Akuet i............................................................. Abanico Aku et i............................................................. No mbr e de T a Pablo Alfo nso fa mo so Babalawode la poca colonial.Akufn............................................................ Rat nAk uko............................................................. Gallo Akuko yo t iko ................................................. No ha cant ado t odava el gallo. Todava estempranoAkuk kankotik............................................ No cant el

galloAku koku....................................................... Pollo qu iq u ir iq uAkukit it ......................................................... Pollit o o gallit o Ak uleku.......................................................... Nat ural de s ierr a leo naAku mi............................................................ Soy de la tierra LucumiAk unan........................................................... Palo cachimbaAkui.............................................................. Nombr e de Ab ik Akuu............................................................. No mbr e propio de mu jer Ak un............................................................. Cant ador, so