36
Manual de instrucciones para herramientas de rescate Devanadera para tubos flexibles 176250085 ES (Traducción del manual de instrucciones original) Edición 10.2014

Devanadera para tubos fl exibles - · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

Manual de instrucciones para herramientas de rescate

Devanadera paratubos fl exibles

176250085 ES

(Traducción del manual de instrucciones original)

Edición 10.2014

Page 2: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

2

1. Clases de peligros 42. Seguridad del producto 53. Uso previsto 84. Description 9 4.1 Generalidades 9 4.2 Devanadera sencilla para tubos fl exibles 9 4.3 Devanadera doble para tubos fl exibles 105. Conexión de los aparatos 11 5.1 En el lado del grupo 11 5.2 En el lado de la máquina 11 5.3 Acoplar los monoacoplamientos 126. Manejo 13 6.1 Indicaciones de seguridad 13 6.2 Puesta en servicio 14 6.3 Freno de fi jación 14 6.4 Desenrollar 16 6.5 Enrollar 167. Desmontaje de la herramienta / Parada después del servicio 16 7.1 Herramienta de rescate 16 7.2 Grupo hidráulico 16 7.3 Tuberías fl exibles 16 7.4 Devanadera para tubos fl exibles 178. Cuidado y mantenimiento 179. Reparaciones 18 9.1 Generalidades 18 9.2 Servicio preventivo 19 9.3 Reparaciones 2010. Análisis de averías 25

Índice de materias Página

Page 3: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

3

11. Características técnicas 28 11.1 Identifi cación general de las devanaderas 28 11.2 Presión máxima de servicio 28 11.3 Características técnicas de las devanaderas para tubos fl exibles 29 11.4 Recomendaciones para el líquido hidráulico 33 11.5 Márgenes de la temperatura de servicio 3312. Declaraciones de conformidad de la C.E 3413. Notas 36

Page 4: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

4

1. Clases de peligros

Use un casco con protección para la cara

Utilice guantes de protección

Use zapatos de seguridad

Reciclaje adecuado

Observe la protección del medio ambiente

Lea y observe las indicaciones de seguridad

Nosotros distinguimos entre diferentes categorías de indicaciones de seguridad. Lal tabla a continuación le muestra una visión general de la asignación de símbolos (pictogramas) y mensajes de señales a un peligro concreto y sus posibles consecuencias.

Pictograma Daños para

Mensaje de señal Defi nición Consecuencias

Per

sona

s¡PELIGRO! Peligro inminente Muerte o lesiones

gravísimas

¡ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa

Posible muerte o lesiones graves

¡CUIDADO! Situación menos peligrosa

Lesiones leves o de escasa

consideración

Obj

etos

¡ATENCIÓN!Peligro de daños

para objetos y medio ambiente

Daños de la herramienta, daños para el

medio ambiente, daños materiales

en el entorno

- OBSERVACIÓN

Consejos de uso y otras

informaciones e indicaciones importantes o

útiles

Sin daños para las personas, el

medio ambiente y la herramienta

Page 5: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

5

2. Seguridad del productoLos productos LUKAS son desarrollados y fabricados para garantizar el mejor rendimiento y la mejor calidad para el uso previsto.La seguridad del operario es la mayor consideración que se le confi ere al diseño del producto. Adicionalmente, las instrucciones para el uso aportan para usar los productos LUKAS sin peligros.Complementariamente a las instrucciones para el uso deben respetarse e instruirse todas las normas de valor general, legales así como otras generalmente reconocidas referentes a la prevención de accidentes y a la protección del medio ambiente.La herramienta debe ser accionada sólo por personas pertinentemente instruidas y con formación técnica en al campo de la seguridad, puesto que en caso contrario existe peligro de lesiones.Llamamos la atención de todos los usuarios de leer esmeradamente, antes del uso de la herramienta, las instrucciones para el uso y observar las indicaciones contenidas sin salvedades.

¡ADVERTENCIA / CUIDADO!¡También se tienen que tener en consideración las instrucciones para el uso de la bomba hidráulica y de las herramientas hidráulicas conectadas!

También recomendamos hacerse instruir por un instructor cualifi cado en el uso de producto.

¡ADVERTENCIA / CUIDADO!¡Preste atención a que los accesorios usados y las herramientas conectadas sean apropiados para la presión máxima de servicio!

Lleve ropa de protección, casco de protección con visera, zapatos y guantes de protección

Verifi que antes y después del uso si la herramienta tiene fallas o daños visibles

¡Comunicar inmediatamente los cambios ocurridos (incluso cambios en el funcionamiento) a la sección/persona competente! ¡Si fuese necesario, parar inmediatamente la herramienta y asegurarla!

¡Regularmente debe comprobarse si hay fugas en las tuberías, tubos fl exibles y atornilladuras, además de otros daños visibles que deben ser reparados inmediatamente! Las salpicaduras de líquido hidráulico pueden producir lesiones e incendios.

En caso de fallas funcionales, pare inmediatamente la herramienta y asegúrela. ¡(Haga) reparar inmediatamente la avería

No efectúe cambios (incorporaciones o modifi caciones) en la herramienta sin la autorización de la empresa LUKAS.

Page 6: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

6

Observe todas las indicaciones de seguridad y de peligros en la herramienta y en las instrucciones para el uso.

Todas las indicaciones de seguridad y de peligros en/sobre la herramienta tienen que estar completas y tienen que ser mantenidas en estado legible.

¡Se tiene que omitir cualquier forma de trabajo que pueda menoscabar la seguridad y/o la estabilidad de la herramienta!

Respete todos los plazos prescritos o indicados en el manual de instrucciones de las pruebas y/o inspecciones que tengan que ser repetidas.

¡Los dispositivos de seguridad no deberán desconectarse nunca!

No se debe exceder la presión de servicio máxima admisible indicada en la herramienta.

Para las reparaciones sólo se deben usar accesorios y piezas de recambio originales de LUKAS.

Tenga cuidado al trabajar con la herramienta o durante el transporte de la misma no se enrede en lazos de los tubos fl exibles y tropiece con ellos.

Al trabajar en las cercanías de componentes y conductores bajo tensión eléctrica, se tienen que tomar las medidas necesarias para evitar pasos de corriente o descargas eléctricas de alta tensión sobre la herramienta.

Se tiene que prevenir la generación de corriente electroestática con la posible consecuencia de la formación de chispas durante las manipulaciones con la herramienta.

La herramienta está llena con un líquido hidráulico. Estos líquidos hidráulicos pueden perjudicar la salud en caso de ingestión involuntaria o si se respiran sus vahos. Por el mismo motivo se tiene que evitar el contacto directo con la piel. También se tiene que tener cuidado con los líquidos hidráulicos puesto que pueden infl uir negativamente en sistemas biológicos.

Al trabajar y/o almacenar la herramienta se tiene que tener cuidado de que la función y la seguridad de la misma no sean infl uenciadas por una fuerte infl uencia térmica externa o de que se dañe. Tenga en consideración que la herramienta, al ser usada constantemente, también se puede calentar.

Encárguese de que al trabajar haya luz sufi ciente.

Controle siempre antes del transporte de la herramienta la instalación segura de los accesorios.

Page 7: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

7

Las instrucciones para el uso deben encontrarse en todo momento en el lugar de trabajo de la máquina, en un lugar de fácil acceso.

¡Asegure el desabastecimiento reglamentario de todas las piezas desmontadas, de restos de aceite, de líquido hidráulico y de los materiales de embalaje!

¡Complementariamente a las indicaciones de seguridad deben respetarse e instruirse todas las normas de valor general, legales así como otras nacional e internacionalmente reconocidas referentes a la prevención de accidentes y a la protección del medio ambiente!

¡ADVERTENCIA / CUIDADO /ATENCIÓN!La herramienta está determinada exclusivamente para el objetivo expuesto en las instrucciones para el uso (vea el capítulo “Uso previsto”). Otro uso o un uso más allá de esto, es considerado como uso no previsto. El fabricante/suministrador no responde por los daños que de ello resultasen. El usuario asume todos los riesgos.Al uso adecuado pertenecen también la observancia de las instrucciones para el manejo y la observación de las condiciones de inspección y mantenimiento.

¡No trabaje jamás estando embriagado o drogado!

Page 8: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

8

3. Uso previsto

¡Los accesorios y las piezas de recambio para las herramientas de rescate los obtiene a través de su comerciante autorizado por LUKAS!

Las devanaderas para tubos fl exibles LUKAS sirven para el alojamiento de pares de mangueras de conexión entre la alimentación hidráulica y la máquina de trabajo. Los pares de tubos fl exibles de conexión son empalmados a la devanadera para tubos fl exibles y enrollados en el tambor.Mediante el uso de una devanadera para tubos fl exibles LUKAS con pares de tubos fl exibles de conexión se posibilita una distancia mayor entre la alimentación hidráulica y la máquina de trabajo. Con ello, p. ej., el grupo hidráulico puede permanecer el vehículo de servicio.

En todos los trabajos que realice con las unidades aquí descritas asegúrese de que tanto laspersonas implicadas o no que se encuentren en el entorno de trabajo no se vean en peligropor el proceso de elevación a través de las mangueras y equipos conectados.

Las devanaderas para tubos fl exibles son también apropiadas para la aplicación submarina en profundidades de hasta 40 m (131 ft.).

¡ATENCIÓN!Aquí se tiene que tener muchísimo cuidado de que no se produzcan fugas para prevenir peligros para el medio ambiente.

¡ATENCIÓN!¡Por la posibilidad de la caída de presión, solo es admitido conectar en el lado del grupo tubos fl exibles de prolongación con un largo máximo de 20 m y también en el lado de la herramientas un largo máximo de 30 m!

Page 9: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

9

4. Description

Por principio, las devanaderas constan del soporte, del árbol y del tambor para tubos fl exibles. Se diferencia entre: Devanadera sencilla para tubos fl exibles: - Conexión de un par de tubos fl exibles de

conexión - Suministro con armazón portante - Freno de fi jación, montado fi jo, manivela a

mano plegable

Devanadera doble para tubos fl exibles: - Conexión de dos pares de tubos fl exibles de conexión

- Suministro con armazón portante - Freno de estacionamiento - Manivela a mano desmontable

El desenrollado y el enrollado se efectúan en todos los modelos mediante una manivela a mano, la cual puede ser insertada o estar fuertemente unida al tambor para tubos fl exibles. La conexión a la bomba hidráulica se efectúa en las devanaderas adicionales o incorporadas mediante un atornillado directo en el bloque de válvulas de la bomba mediante monoacoplamientos.

4.1 Generalidades

4.2 Devanadera sencilla para tubos fl exiblesLa devanadera sencilla para tubos fl exibles consta de una armazón portante y un árbol con tambor para tubos fl exibles. A la devanadera se le puede conectar un par de tubos fl exibles de conexión en el lado de la máquina. La conexión en el lado del grupo se efectúa mediante un tubo fl exible corto de retorno y un tubo fl exible corto de alimentación, que son conectados directamente con la válvula de distribución de la bomba hidráulica.

1 Tambor para tubos fl exibles 2 Soporte 3 Par de tubos fl exibles de prolongación 4 Par de tubos fl exibles de alimentación 5 Racor fi leteado del monoacoplamiento 6 Manguito del monoacoplamiento 7 Manivela a mano 8 Freno de fi jación 9 Collar de soporte

12

3

4

56

7

8

9

Page 10: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

10

4.3 Devanadera doble para tubos fl exiblesLa devanadera doble para tubos fl exibles consta de una armazón portante y un árbol con dos tambores tubos fl exibles. A la devanadera se pueden conectar dos pares de tubos fl exibles de conexión en el lado de la máquina (un tubo fl exible de conexión por tambor para tubos fl exibles). La conexión en el lado del grupo se efectúa mediante un tubo fl exible corto de retorno y por par de tubos fl exibles de conexión con un tubo fl exible corto de alimentación. Estos tubos fl exibles de conexión son conectados con la bomba hidráulica. Los dos tambores para tubos fl exibles pueden ser enrollados o desenrollados de forma independiente entre sí. Adicionalmente, la devanadera doble para tubos fl exibles dispone de un freno de fi jación con el que ambos tambores para tubos fl exibles pueden ser asegurados simultáneamente en su posición.

1 Tambor para tubos fl exibles 2 Soporte 3 Par de tubos fl exibles de prolongación 1 4 Par de tubos fl exibles de prolongación 2 5 Tubo fl exible de alimentación A 6 Tubo fl exible de alimentación A1 7 Tubo fl exible de retorno T 8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10 Manguito de monoacoplamiento 2 11 Freno de estacionamiento 12 Manivela a mano 13 Asa de transorte 14 Racor fi leteado del monoacoplamiento 1 15 Racor fi leteado del monoacoplamiento 2

2

3

4

5

6

7

9

810

12

11

13

14

15

1

Page 11: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

11

5. Conexión de los aparatos

5.1 En el lado del grupo

5.2 En el lado de la máquina

En el lado del grupo se han previsto dos tuberías fl exibles cortas que son conectadas con el grupo motobomba.

En el lado de la máquina se han previsto los pares de tuberías fl exibles de conexión que son conectados con la herramienta de rescate.

OBSERVACIÓN:Las herramientas pueden estar dotados con sistemas de acoplamiento diferentes. Esto es posible sobre los juegos de adaptores.Los juegos de adaptores se puede ordenar a través de las accessorios opcional de LUKAS.

¡ADVERTENCIA / CUIDADO / ATENCIÓN!¡Antes de conectar las máquinas se tiene que tener cuidado de que todos los componentes sean apropiados para la presión de servicio máxima de la unidad de bombas! ¡En Caso de dudas se tiene que preguntar directamente a LUKAS!

Page 12: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

12

5.3 Acoplar los monoacoplamientos

racor fi leteado manguito

caperuzas guardapolvo

Antes del acoplamiento, retire las caperuzas guardapolvo, enchufar a continuación el racor fi leteado y el manguito y gire el casquillo de enclavamiento del manguito en dirección a „1“ hasta que el casquillo de enclavamiento se enclave. La conexión está realizada y asegurada. El desacoplamiento se realiza girando el casquillo de enclavamiento en dirección a „0“.El acoplamiento de las herramientas también es posible bajo presión, siempre y cuando no se accionen las herramientas de trabajo conectadas.

Para asegurar la protección contra el polvo se tienen que volver a introducir las caperuzas guardapolvo.

La herramienta se conecta de manera inconfundible con mono-semiacoplamientos (manguito y racor fi leteado).

¡ADVERTENCIA / CUIDADO / ATENCIÓN!¡Los monoacoplamientos no deben desatornillarse de las tuberías fl exibles y/o confundirse las tuberías fl exibles!

OBSERVACIÓN:Recomendamos, con bajas temperaturas ambientales y el uso de mangueras de prolongación / devanaderas para tubos fl exibles, acoplar los semi-acoplamientos en estado sin presión, puesto que en caso contrario el desacoplamiento requeriría una aplicación de altas fuerzas.

Page 13: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

13

6. Manejo 6.1 Indicaciones de seguridadA escala mundial se tienen que observar y seguir las normas de seguridad nacionales. En la República Federal de Alemania hay normas prescritas para verifi caciones regulares referentes a la seguridad según el Seguro Legal de Accidentes (GUV).

Al trabajar con herramientas de rescate tiene que usar:- Ropa protectora- Casco protector con visera o gafas de protección- Guantes protectores- y protectores para los oídos si fuese necesario

¡ADVERTENCIA / CUIDADO!Durante los trabajos con la devanadera para tubos fl exibles las personas ajenas al trabajo tienen que mantener una distancia de seguridad adecuada correspondiente con la situación de forma que al fallar un tubo fl exible no puedan ser puestas en peligro

Page 14: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

14

6.3 Freno de fi jación

¡El freno de fi jación debe evitar que los pares de tubos fl exibles de conexión puedan desenrollarse durante el transporte!Para soltar el freno de fi jación gire el botón giratorio A hacia la izquierda hasta que entre el árbol del freno B y el tambor para tubos fl exibles C haya una distancia de 5 mm/0,2 in. aproximadamente.

Para accionar el freno de fi jación gire el botón giratorio A hacia la derecha hasta que el árbol del freno B presione sobre el tambor para tubos fl exibles C con fuerza manual.

A

B

C

A

BC C

Fig. 9

Antes de la puesta en servicio y después de reparaciones, se tiene que purgar el aire de las tuberías fl exibles de la devanadera para tubos fl exibles: - Conecte la devanadera para tubos fl exibles a la bomba hidráulica (vea el capítulo

“Conexión de las herramientas”).

- Conmute el grupo hidráulico y aplique presión a los tubos fl exibles de alimentación durante un cierto tiempo.

- Conmutar la válvula a circulación sin presión o desconectarla. Si fuese necesario, reposte aceite hidráulico.

¡ATENCIÓN!¡Las herramientas de rescate tienen que estar desacopladas!

OBSERVACIÓN al usar monoacoplamientos:Recomendamos, con bajas temperaturas ambientales, acoplar los semi-acoplamientos en estado sin presión, puesto que en caso contrario el desacoplamiento requeriría una aplicación de altas fuerzas.

Después de purgar el aire se pueden conectar las herramientas de trabajo a la devanadera para tubos fl exibles.

6.2 Puesta en servicio

Page 15: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

15

6.3.2 Freno de fi jación SHR¡El freno de fi jación debe evitar que los pares de tubos fl exibles de conexión puedandesenrollarse durante el transporte! Para soltar el freno de fi jación tire hacia afuera y gire el botón para 90°.Para accionar el freno de fi jación gire el botón para approx. 90° hasta que se encastre atomaticamente.

¡La manivela a mano debe facilitar enrollar la devandera!Para preparar la manivela por el uso, tire a la manecilla y gire para 90° hacia afuera y sóltela otra vez hasta que se encastre. Para poner la manivela en la posición de estacionamiento, tire en la manecilla y gire 90° hacia adentro y sóltela otra vez hasta que se encastre.

6.3.3 Manivela a mano SHR

90° 90°

Page 16: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

16

6.4 Desenrollar

6.5 Enrollar

Para desenrollar, tire del paquete de tubos fl exibles de prolongación hasta que se haya desenrollado la longitud necesaria de la devanadera para tubos fl exibles.

¡ATENCIÓN!¡En las devanaderas para tubos fl exibles se tiene que soltar primero el freno de fi jación para evitar daños en la devanadera y en el paquete de tubos fl exibles!

OBSERVACIÓN:¡Para enrollar le recomendamos usar la manivela!

- Introduzca primero la manivela en el árbol de la devanadera para tubos fl exibles.- Suelte el freno de fi jación.- El alinear el tubo fl exible facilita el enrollado.- ahora puede enrollar el par de tubos fl exibles de conexión girando la manivela. ¡Tenga cuidado de que la dirección de giro sea enrollado correctamente! Cuidado que el par de tubos fl exibles de empalme se enrollado debidamente en el tambor

para tubos fl exibles. Esto se garantiza normalmente guiando el par de tubos fl exibles de conexión con la

mano durante el enrollado.- A fi nal tiene que volver a apretar el freno de fi jación y remover la manivela a mano.- Con la devanadera sencilla para tubos fl exibles se debería volver a plegar el asa de

manivela por razones de seguridad.

7. Desmontaje de la herramienta / Parada después del servicio

Por principio se tienen que almacenar todas las herramientas de forma segura después del servicio.

7.1 Herramienta de rescate

7.2 Grupo hidráulico

7.3 Tuberías fl exibles

Después de terminado el trabajo se tiene que poner la herramienta de rescate en su posición inicial.

Después de terminado el trabajo se tiene que parar el grupo.

Si se tiene que separar la devanadera para tubos fl exibles del grupo y de la herramienta de rescate se tiene que proceder de la forma siguiente:

En el lado de los aparatos:Desacople los tubos fl exibles como expuesto en el capítulo “Conexión de las herramientas”.Tenga presente volver a enchufar las caperuzas guardapolvo en los monoacoplamientos.

En el lado del grupo:Desacople los tubos fl exibles como expuesto en el capítulo “Conexión de las herramientas”.Tenga presente volver a enchufar las caperuzas guardapolvo en los monoacoplamientos.

Page 17: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

17

7.4 Devanadera para tubos fl exiblesEnrollar los pares de tubos fl exibles de conexión en la devanadera para tubos fl exibles.En las devanaderas dobles de tubos fl exibles se tiene que apretar el freno de fi jación.En las devanaderas sencillas de tubos fl exibles se tiene que apretar el freno de fi jación y plegar la asa.

8. Cuidado y mantenimientoRealizar un control visual después de cada uso o por lo menos una vez al año. Cada tres años o en caso de dudas referente a la seguridad o fi abilidad se tiene que efectuar adicionalmente una verifi cación del funcionamiento (observe en este contexto también las correspondientes prescripciones nacionales e internacionales en vigor referentes a los intervalos de mantenimiento de herramientas de rescate). En la República Federal de Alemania hay normas prescritas para verifi caciones regulares referentes a la seguridad según el Seguro Legal de Accidentes (GUV).

¡ATENCIÓN!¡Limpie la suciedad de las herramientas antes del control!

¡ADVERTENCIA / CUIDADO /ATENCIÓN!¡Para la realización de los trabajos de mantenimiento y conservación se debe contar necesariamente con las herramientas o equipos de taller adecuados para los trabajos por realizar!

Control visual

Devanadera para tubos fl exibles• Impermeabilidad general (fugas)• Movilidad de los tambores para tubos fl exibles• Todos los tornillos de sujeción están en su lugar y apretados• El soporte, el bastidor y el tambor no tienen daños• La manivela está en su lugar y no tiene daños• El freno de fi jación no falta está apta para el funcionamiento• Existe una rotulación completa y legible

Tubos fl exibles• Control visual referentes a daños obvios• Control de fugas• Acoplamientos enchufables fácilmente acoplables• Hay caperuzas guardapolvo.

Comprobación del funcionamiento• Desenrollado y enrollado impecable de los pares de tubos fl exibles de conexión• Sin ruidos inusuales.

Page 18: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

18

9. Reparaciones 9.1 Generalidades

¡ATENCIÓN!Debido a que las herramientas de rescate LUKAS están concebidos para los más altos rendimientos, sólo se pueden cambiar componentes que se encuentren en las listas de piezas de recambio de las herramientas correspondientes.Otros componentes de las herramientas se pueden cambiar sólo:- si ha participado en la correspondiente formación LUKAS para el servicio.- si tiene una autorización expresa del servicio posventa de LUKAS (a petición,

examen para la concesión del permiso. ¡El permiso es necesario en todo caso!)

Los trabajos de servicio sólo deben ser efectuados por el fabricante de la herramienta o por personal instruido por el fabricante de la herramienta y por los comerciantes autorizados por LUKAS. En todos los componentes sólo pueden cambiarse piezas de repuesto originales LUKAS como se indica en la lista de piezas de repuesto, ya que en este caso es absolutamente imprescindible prestar especial atención también a las herramientas especiales, las indicaciones de montaje, los aspectos de seguridad y las verifi caciones que sean necesarias (vea también el capítulo „Cuidado y mantenimiento““).¡Durante los trabajos de montaje observe especialmente una limpieza meticulosa de todos los componentes ya que la suciedad puede dañar la herramienta de rescate!

¡ADVERTENCIA / CUIDADO /ATENCIÓN!En caso de reparaciones es imprescindiblemente necesario usar ropa de protección, puesto que las herramientas de separación también en reposo pueden estar bajo presión.

OBSERVACIÓN:Registre siempre su herramienta en la página de Internet de la empresa LUKASHydraulik GmbH. Sólo así tiene derecho a la prestación ampliada de garantía.

OBSERVACIÓN:Antes de usar acoplamientos ajenos, debiera de ponerse imprescindiblemente en contacto con LUKAS o con un comerciante autorizado.

Page 19: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

19

9.2 Servicio preventivo9.2.1 Indicación para el cuidadoComo protección para evitar la corrosión exterior de la herramienta ésta se tiene que limpiar de cuando en cuando exteriormente y las superfi cies metálicas tienen que ser frotadas con aceite.

9.2.2 Verifi cación del funcionamiento y de la carga En caso de haber dudas referentes a la seguridad o fi abilidad, se tiene que realizar adicionalmente una prueba de funcionamiento y de carga.

9.2.3 Cambio del líquido hidráulico (en caso de períodos de almacenamiento mayores)

- Cambie el líquido hidráulico a más tardar después de 3 años.- En todo caso, cuando se cambie el líquido hidráulico de la bomba correspondiente

(motobomba/bomba manual). Con ello se debe evitar que el líquido hidráulico nuevo sea ensuciado por el usado de las herramientas de rescate.

Modo de proceder:

1. Efectúe el cambio del líquido hidráulico en la bomba hidráulica. Vea las instrucciones aparte para el uso de la bomba hidráulica!

2. Desatornille el tubo fl exible de retorno de la bomba: - Retire la cubierta del racor del monoacoplamiento - Suelte por completo la tuerca de racor en el racor del monoacoplamiento de la

tubería azul de retorno.

3. Dirigir el tubo fl exible de retorno a una bandeja colectora separada para el líquido hidráulico que aún se encuentra en la herramienta.

4. Conmute el grupo hidráulico y aplique presión al (a los) tubo(s) fl exible(s) de alimentación. Alimente con presión el (los) tubo(s) fl exible(s) de alimentación, hasta que todo el líquido hidráulico usado haya sido evacuado de la devanadera para tubos fl exibles.

La duración de la alimentación con presión es dependiente del largo del tubo fl exible (contenido de líquido en la devanadera para tubos fl exibles) y el volumen desplazado de la bomba. El contenido de líquido de la devanadera para tubos fl exibles lo puede ver en el capítulo “Características técnicas”.

5. Desconecte a continuación el grupo hidráulico o no accione más la bomba de mano y desabastezca el líquido hidráulico captado de forma adecuada de acuerdo a las prescripciones legales.

6. Vuelva a conectar el tubo fl exible de retorno a la bomba: Vuelva a atornillar la tuerca de racor en el racor del monoacoplamiento de la tubería azul de retorno. (¡Observe el par de apriete necesario de MA = 35 Nm !) Empuje la cubierta de nuevo hasta el tope en los acoplamientos.

7. Controle el nivel del líquido hidráulico en la bomba hidráulica y repóstelo.

Page 20: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

20

9.3 Reparaciones9.3.1 Cambiar o apretar los tubos fl exibles de conexionLa conexión del tubo fl exible de presión y/o de retorno tiene fugas o los tubos fl exibles están averiados. Apriete las conexiones de los tubos fl exibles en el árbol.(¡Atención! Observe el par de apriete MA = 40 Nm!)

9.3.2 Cambiar o apretar los pares de tubos fl exibles de prolongaciónLa conexión del tubo fl exible de presión y/o de retorno tiene fugas o los pares de tubos fl exibles están averiados. Tire hacia atrás el tubo fl exible protector y apriete las conexiones de los tubos fl exibles en el codo.(¡Atención! Observe el par de apriete MA = 40 Nm !)

Codo

Tubo fl exible protector

Par de tubos fl exibles

¡ATENCIÓN!¡El juego del tubo protector tiene que estar montado en la devanadera!

Page 21: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

21

9.3.3 MonoacoplamientosLos monoacoplamientos tienen que ser cambiados cuando:- se presenten daños exteriores,- el enclavamiento no funcione,- al estar enchufados y/o desenchufados se fuga líquido hidráulico constantemente.

¡ADVERTENCIA / CUIDADO / ATENCIÓN!¡Los acoplamientos no deben ser reparados; se tienen que cambiar por piezas originales de LUKAS!

Modo de proceder:

1. Retire la cubierta de los acoplamientos..

2. Suelte las tuercas de racor de los tubos fl exibles y retire los acoplamientos.

3. Ponga nuevos acoplamientos y apriete las tuercas de racor de los tubos fl exibles con un par de apriete de MA = 40 Nm y vuelva a desplazar la cubierta de los acoplamientos.

¡ATENCIÓN!Tenga cuidado que la conexión “T” / “T1” de la devanadera para tubos fl exibles esté siempre unida con la conexión “T” del monoacoplamiento.

Page 22: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

22

9.3.5 Codos en las devanaderas sencillas y dobles para tubos fl exiblesLos codos tienen que ser cambiados cuando:- se presenten daños exteriores,- en los tubos acodados se fuga líquido hidrálico

Modo de proceder:

1. Desmonte los pares de los tubos fl exibles de prolongación.

2. Suelte y retire el codo.

3. Ponga el nuevo codo y apriételo con un par de apriete de MA = 40 Nm.

¡ATENCIÓN!¡Tenga cuidado de que el codo esté montado en la dirección correcta (vea la Fig. a la derecha).

Dirección de giro „Enrollar“

Tubo fl exible

Codo

Tubo fl exible protector

No se olvide empujar de nuevo los tubos fl exibles protectores sobre los atornilladuras (vea la Fig. a la izquierda).

Page 23: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

23

9.3.6 Cambio del tambor para tubos fl exibles en la devanadera doble para tubos fl exibles

Los tambores dañados para los tubos fl exibles tienen que ser cambiados inmediatamente. ¡Antes de cambiar los tambores para tubos fl exibles, tiene que desmontar los pares de tubos fl exibles de prolongación!

Modo de proceder:

1. Retire los dos tornillos de sujeción y las arandelas del freno de fi jación.2. Retire los tres tornillos de sujeción y las arandelas de la manivela a mano.3. Retire el tambor para tubos fl exibles y cámbielo por uno nuevo.4. El montaje se efectúa en la secuencia inversa. Procure que después del cambio del

tambor para tubos fl exibles todos los tornillos estén fuertemente apretados.

Más detailles por el desmontaje se enquentre en la lista de repuestos.

9.3.7 Cambio del tambor para tubos fl exibles en la devanadera doble para tubos fl exibles

Los tambores dañados para los tubos fl exibles tienen que ser cambiados inmediatamente. ¡Pero antes de cambiar los tambores para tubos fl exibles, tiene que desmontar los pares de tubos fl exibles de prolongación!

Modo de proceder:

1. Retire los dos dos tornillos y las arandelas para remover el armazón.2. Retire el árbol con ambos tambores para tubos fl exibles.3. Retire los tres tornillos de sujeción, anillos elásticos y las arandelas.4. Retire ahora el tambor para tubos fl exibles y cámbielo por uno nuevo.5. El montaje se efectúa en la secuencia inversa. Procure que después del cambio del

tambor para tubos fl exibles todos los tornillos estén fuertemente apretados. Más detailles por el desmontaje se enquentre en la lista de repuestos.

Page 24: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

24

9.3.8 Freno de fi jación en la devanadera doble para tubos fl exiblesSe tiene que cambiar el freno de fi jación de la devanadera doble para tubos fl exibles si está dañado o no apto para el funcionamiento.

Modo de proceder:

1. Retire los dos tornillos, las arandelas y las tuercas.2. Retire el freno de fi jación dañado y cámbielo por uno nuevo. 3. Monte de nuevo los tornillos, las arandelas y las tuercas y apriételas fuertemente.

Más detailles por el desmontaje se enquentre en la lista de repuestos.

9.3.9 RótulosSe tienen que cambiar todos los rótulos dañados y/o ilegibles (indicaciones de seguridad, placa indicadora del tipo, etc.).

Modo de proceder:

1. Retire los rótulos dañados y/o ilegibles.

2. Limpie las superfi cies con acetona o alcohol industrial.

3. Pegue los rótulos nuevos.

Asegúrese de pegar los rótulos en la posición correcta. Si no se recuerda cuál era esta, debiera de preguntarle a su comerciante autorizado por LUKAS o directamente a LUKAS.

Page 25: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

25

10. Análisis de averíasFalla Control Causa Solución

La herramienta de rescate no se mueve al accionarla

¿Están debidamente conectadas las tuberías fl exibles?

Las tuberías fl exibles no están conectadas

Acoplar o acoplar de nuevo las tuberías fl exibles

¿Está en marcha el grupo motobomba?

La herramienta de rescate o el grupo hidráulico están averiados.

Vea las instrucciones para el uso separadas del grupo hidráulico o de la herramienta de rescate

La herramienta de rescate se mueve lentamente o a tirones al ser accionada

¿Están debidamente conectadas las tuberías fl exibles?

Aire en el sistema hidráulico

Purgar el aire del sistema hidráulico

¿Está en marcha el grupo motobomba?

Las mangueras no se pueden acoplar

Están bajo presión demasiado alta (p. ej., por una temperatura ambiental demasiado alta)

Conmutar la bomba a circulación sin presión (si está conectada), en caso contrario, usar el enchufe de descarga de presión

Acoplamiento averiado

Cambiar inmediatamente el acoplamiento

Con frecuencia, las mangueras no se pueden acoplar

Controlar el grado de viscosidad y la temperatura de aplicación del líquido hidráulico usado.

El líquido hidráulico no está adaptado a la situación de aplicación

Se tiene que cambiar el aceite hidráulico (vea para ello el capítulo “Recomendaciones para el líquido hidráulico”)

Tubos fl exibles averiados

Cambiar los tubos fl exibles

Daños en la superfi cie en las mangueras hidráulicas

Daños mecánicos o contacto con medios agresivos

Cambiar los tubos fl exibles

Acoplamiento averiado

Tubos fl exibles averiados?

Tubos fl exibles averiados

Cambiar los tubos fl exibles

Page 26: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

26

Fuga de líquido hidráulico en los tubos fl exibles o empalmes

¿Acoplamiento dañado?

Inestanqueidad, eventualmente daño

Cambiar los tubos fl exibles

Fuga de líquido hidráulico en el interior del tambor para tubos fl exibles.

¿Pares de tubos fl exibles de prolongación dañados?

Acoplamiento dañado

Cambiar los tubos fl exibles

¿Están apretadas las atornilladuras de los tubos fl exibles?

Los tubos fl exibles no están correctamente apretados en los codos.

Apretar las atornilladuras de los tubos fl exibles con los codos.

¿Fuga en la atornilladura del codo con el árbol?

Avería en el codo o en la junta que se encuentra debajo de él

Cambiar el codo o las juntas

Árbol averiado Eliminación de la falla por comerciantes autorizados por LUKAS, por personal especialmente instruido por LUKAS o directamente por LUKAS .

Fuga de líquido hidráulico en los empalmes entre los tubos fl exibles empalmados y el árbol de la devanadora de tubos fl exibles

¿Están apretadas las atornilladuras de los tubos fl exibles?

Acoplamiento dañado

Cambiar los tubos fl exibles

¿Fuga entre el casquillo roscado de empalme y el árbol?

Los tubos fl exibles o los casquillos roscados de empalme no están correctamente apretados.

Cambiar el casquillo roscado de empalme

¿Fuga en la atornilladura del cubo con el árbol?

El casquillo roscado de empalme no está correctamente apretado.

Apretar la atornilladura .

La junta entre el cubo y el árbol está averiada.

Cambiar la junta.

Casquillo roscado de empalme averiado

Cambiar el casquillo roscado de empalme

Falla Control Causa Solución

Page 27: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

27

La junta entre el cubo y el árbol está averiada

Acoplamiento averiado

Eliminación de la falla por comerciantes autorizados por LUKAS, por personal especialmente instruido por LUKAS o directamente por LUKAS .

Fuga en los acoplamientos

¿Acoplamiento dañado?

Acoplamiento averiado

Cambiar inmediatamente el acoplamiento

¡En caso de que las averías no se puedan reparar, rogamos ponerse en contacto con un comerciante autorizado por LUKAS o directamente con el servicio posventa de LUKAS!La dirección del servicio posventa de Lukas es la siguiente:

LUKAS Hydraulik GmbH

Weinstraße 39, D-91058 ErlangenPostfach 2560, D-91013 Erlangen

Tel.: (+49) 09131 / 698 - 348Fax.: (+49) 09131 / 698 - 353

Falla Control Causa Solución

Page 28: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

28

11. Características técnicas

11.1 Identifi cación general de las devanaderas

DHR 20 - 66 - 1,5Tipo de devanaderaSHR = Devanadera

sencilla para tubos fl exibles

DHR = Devanadera doble para tubos fl exibles

Largo de los pares de tubos

fl exibles de prolongación en

[m]

Largo de los pares de tubos fl exibles de prolongación

en [ft]

Largo de cortos pares de tubos fl exibles de

alimentación

11.2 Presión máxima de servicioLa presión de servicio de todas las devanaderas para tubos fl exibles STREAMLINE es de:

70 [MPa]* = 10000 [psi.]* 1 [MPa] = 10 [bar]

¡Debido a que todos los valores están sujetos a tolerancias, puede haber pequeñas diferencias entre los datos de su herramienta y los datos de las tablas siguientes!

Page 29: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

29

11.3 Características técnicas de las devanaderas para tubos fl exib-les

Tipo de la herramienta SHR xx-xx-1,5

Número del artículo 81-60-10

Dimensionesla x an

x al 434 x 327 x 490 mm

17.1 x 12.9 x 19.3 in.Presión de servicio max. 70 MPa

10000 psiLargo de los tubos m

Devandera sin tuboft

Anzahl anschließbare Geräte

max. 1Streamline®

conexión rápida

Número de los tubos, en la pompa

1 x 2 tubos fl exibles de conexión, 1,5 m de

largo

Número de los conexiónes, en la pompa

max. 1 Streamline® conexión rápida

Peso 7,5 kgincl. líquido hidráulico

16.5 lbs.

Page 30: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

30

Tipo de la herramienta SHR 15-50-1,5

Número del artículo 81-60-15

Dimensionesla x an

x al 434 x 327 x 490 mm

17.1 x 12.9 x 19.3 in.Presión de servicio max. 70 MPa

10000 psiLargo de los tubos 15 m

50 ftAnzahl anschließbare Geräte

max. 1Streamline®

conexión rápida

Número de los tubos, en la pompa

1 x 2 tubos fl exibles de conexión, 1,5 m de

largo

Número de los conexiónes, en la pompa

max. 1 Streamline® conexión rápida

Peso 15 kgincl. líquido hidráulico

33.1 lbs.

Page 31: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

31

Tipo de la herramienta SHR 20-66-1,5

Número del artículo 81-60-20

Dimensionesla x an

x al 434 x 327 x 490 mm

17.1 x 12.9 x 19.3 in.Presión de servicio max. 70 MPa

10000 psiLargo de los tubos 20 m

66 ftAnzahl anschließbare Geräte

max. 1Streamline®

conexión rápida

Número de los tubos, en la pompa

1 x 2 tubos fl exibles de conexión, 1,5 m de

largo

Número de los conexiónes, en la pompa

max. 1 Streamline® conexión rápida

Peso 18 kgincl. líquido hidráulico

38.6 lbs.

Page 32: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

32

Tipo de la herramienta DHR 20-66-1,5

Número del artículo 81-61-20

Dimensionesla x an

x al 445 x 385 x 400 mm

17.5 x 15.2 x 15.8 in.Presión de servicio max. 70 MPa

10000 psiLargo de los tubos 20 m

66 ftAnzahl anschließbare Geräte

max. 2 x 1Streamline®

conexión rápida

Número de los tubos, en la pompa

2 x 2 tubos fl exibles de conexión, 1,5 m de

largo

Número de los conexiónes, en la pompa

max. 2 x 1 Streamline® conexión rápida

Peso 35,8 kgincl. líquido hidráulico

78.9 lbs.

Page 33: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

33

11.4 Recomendaciones para el líquido hidráulico

¡ATENCIÓN!¡Antes de usar líquido para aparatos hidráulicos que no corresponden a las especifi caciones arriba mencionadas y/o no han sido adquiridos en LUKAS, tiene que ponerse en contacto con LUKAS!

11.5 Márgenes de la temperatura de servicioTemperatura de servicio [°C] -20 … +55Temperatura de almacenamiento

[°C] -30 … +60(herramienta fuera de servicio)

Temperatura de servicio [°F] -4 … +131Temperatura de almacenamiento

[°F] -22 … +140(herramienta fuera de servicio)

Aceite para máquinas hidráulicas LUKAS, aceite mineral según DIN ISO 6743-4 y

Rangos de temperaturas del aceite

Denominación del aceite

Clase de viscosidad Observaciones

A -24 .... +30°C HL 5 VG 5B -18 .... +50°C HM 10 VG 10C -8 .... +75°C HM 22 VG 22D +5 .... +80°C HM 32 VG 32E -8 .... +70°C HF-E15 VG 15 Aceite de BIO

Rangos de temperaturas del aceite

Denominación del aceite

Clase de viscosidad Observaciones

A -11.2 .... +86°F HL 5 VG 5B -0.4 .... +122°F HM 10 VG 10C +17.6 .... +167°F HM 22 VG 22D +41.0 .... +176°F HM 32 VG 32E +17.6 .... +158°F HF-E15 VG 15 Aceite de BIO

Gama de viscosidad recomendada: 10...200 mm²/s (10…200 cSt.)El suministro se efectúa con HM 10 DIN ISO 6743-4.

OBSERVACIÓN:Con el uso devanderas con monoacoplamiento recomendamos un aceite de clase de viscosidad VG 10, si no la fuerza para acoplar puede ser muy grande.

Page 34: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

34

12. Declaraciones de conformidad de la C.E

Page 35: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

35

Page 36: Devanadera para tubos fl exibles -   · PDF file8 Tubo fl exible de retorno T1 9 Manguito de monoacoplamiento 1 10. para tubos fl exibles. para tubos fl exibles. 20.. =

LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX Corporation

Weinstraße 39, D-91058 ErlangenTel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394Correo electrónico: [email protected]

Made in GERMANY

© Copyright 2014 LUKAS Hydraulik GmbHhose_reels_manual_176250085_es.indd

Res

erva

do e

l der

echo

a m

odifi

caci

ones

Elimine todos los materiales de embalaje y piezas desmontadas conforme a la normativa vigente.

13. Notas