26
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4406-09/08-V1 DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS Instrucciones de uso DISTRUGGIDOCUMENTI Istruzioni per l'uso PAPER SHREDDER Operating instructions 5 DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS DISTRUGGIDOCUMENTI AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung KH 4406

DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS … · • Mantener la ropa suelta , el cabello largo, las joyas, o similar, alejados de la abertura ... para los niños. Elimine el material de embalaje

Embed Size (px)

Citation preview

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH4406-09/08-V1

DESTRUCTORA DE DOCUMENTOSInstrucciones de uso

DISTRUGGIDOCUMENTIIstruzioni per l'uso

PAPER SHREDDEROperating instructions

5 DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS

DISTRUGGIDOCUMENTI

AKTENVERNICHTERBedienungsanleitung

KH 4406

CV_KH4406_E4114_LB5.qxd 26.03.2008 16:08 Uhr Seite 1

KH 4406

q w e

r

t

u

y

CV_KH4406_E4114_LB5.qxd 26.03.2008 16:08 Uhr Seite 4

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2

Indicaciones de seguridad importantes 2

Datos técnicos 3

Volumen de suministro 3

Descripción de aparatos 3

Montaje 3

Puesta en funcionamiento 3

Manejo 3

Limpieza 5

En caso de avería 5

Evacuación 6

Garantía y asistencia técnica 6

Importador 6

¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar elaparato a terceras personas!

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 1

- 2 -

DESTRUCTORA DEDOCUMENTOS KH 4406

Uso conforme al previsto

La destructora de documentos es adecuada única-mente para triturar papel, tarjetas de crédito y CDs.Cualquier uso distinto o modificación no se consideraconforme al previsto y puede entrañar riego deaccidentes considerables.

Indicaciones de seguridadimportantes

Las indicaciones de seguridad indicadas a conti-nuación, se han de tener en cuenta en todo casoen el uso de aparatos eléctricos:• No coloque el aparato cerca de fuentes de

calor ni de agua. • No utilice el aparato en lugares polvorientos

o con riesgo de explosión (gases inflamables,vapores, vapores de disolventes orgánicos).

Para evitar el riesgo de muerte pordescarga eléctrica:

• En caso de una clavija de red dañada o cablede red dañado, encomiende su sustitución apersonal técnico autorizado o al servicio deposventa con el fin de evitar riesgos.

• Si el aparato no funciona correctamente o estádañado, encargue su revisión y su reparaciónde forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica.

• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamásen entornos mojados o húmedos.

• Preste atención a que el cable de red no semoje ni entre en contacto con humedad duranteel funcionamiento.

Para evitar lesiones:• Manejar la destructora de documentos sólo una

persona de cada vez.• Nunca dejar el aparato desatendido durante el

funcionamiento.• Mantener la ropa suelta , el cabello largo

, las joyas, o similar, alejados de la aberturade corte.

• No introducir nunca los dedos en la abertura de corte .

• No introducir sus dedos en la abertura centralpara CDs, al introducir los CDs en el aparato.

• Mantener el aparato fuera del alcance de losanimales. Podrían resultar heridos.

• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-dos los niños) cuyas facultades físicas, sensorialeso mentales, así como su falta de conocimientoso de experiencia, les impida hacer un uso segurodel mismo si no están bajo vigilancia o han sidoinstruidos correctamente acerca del uso del aparato.

• Vigile a los niños para asegurarse de que nojuegan con el aparato.

• El material de embalaje representa un peligropara los niños. Elimine el material de embalajeinmediatamente después de desembalar o guárdelofuera del alcance de los niños.

• Coloque el cable de red de modo que no puedatropezar o pisarlo.

Para actuar de manera segura:• Coloque el aparato en la proximidad de una

base de enchufe. No utilice ningún cable alar-gador. Asegúrese de que el aparato y la clavijade red sean fácilmente accesibles y que en casode emergencia pueden alcanzarse sin problemas.

• No sobrecargue el aparato. La destructora dedocumentos ha sido diseñada para tiempos deservicio de corta duración. Los tiempos de serviciomáximos están indicados en el capítulo "Datostécnicos".

• En caso de peligro desenchufe inmediatamenteel aparato.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 2

- 3 -

• Nunca utilice la destructora de documentospara fines extraños.

• ¡Esté siempre alerta! Esté siempre atento a loque hace y actúe con sentido común. De ningúnmodo utilice el aparato si está desconcentradoo se siente indispuesto.

Datos técnicos

Tensión de red: 220-240 V ~ 50HzCorriente nominal : 1,5 AClase de protección: II Tiempo KB: 15 minutosProcedimiento de corte: corte en cruz, partículas

de 4x41 mmAncho de trabajo: 240 mmLa profundidad de la ranura corresponde a DINEN 294

Periodo KBCon el periodo KB (funcionamiento por un corto periodo de tiempo) se indica durante cuánto tiempopuede funcionar un aparato sin que el motor se so-brecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indicadodeberá apagarse el aparato hasta que el motor sehaya enfriado.

Volumen de suministro

Destructora de documentos KH 44064 ruedas4 tapas de fijaciónInstrucciones de uso

Descripción de aparatos

q Cubierta de corte

w Interruptor

e Abertura de corte

r Ventanilla

t Cubo de recogida

y Ruedas

u Contenedor con ruedas

Montaje

• Introduzca los pasadores de las ruedas y porlos orificios que hay en la parte inferior del con-tenedor u.

• Deslice las tapas de fijación sobre los pasadoresdesde dentro para que no puedan salirse.

Puesta en funcionamiento

• En primer lugar, coloque la cubierta de corte qsobre el contenedor con ruedas u de formaque el cable de red quede detrás, en el ladocerrado.

• Introduzca el cubo de recogida t en el conte-nedor con ruedas u.

• Conecte la destructora de documentos a unabase de enchufe.

Manejo

Encender el aparato:• Coloque el interruptor w de trituración a la

posición . Cuando el aparato se encuentrapreparado se ilumina el LED verde.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 3

- 4 -

Indicación:La destructora de documentos está provista de unaparada de seguridad: si el cubo de recogida t noestá montado o está montado incorrectamente, ladestructora de documentos no se pone en marcha.En este caso, coloque correctamente el cubo derecogida t. Cuando se ilumina el LED verde ladestructora de documentos puede utilizarse connormalidad.

Introduzca el papel:• Introduzca el papel verticalmente en la abertura

de corte e desde arriba.

El motor se enciende y también se vuelve a apagarautomáticamente si no se introduce más papel. Sepueden cortar hasta 15 hojas (papel de 80g/m2)al mismo tiempo.

Introduzca la tarjeta de crédito:• Introduzca la tarjeta de crédito centrada en la

abertura de corte e desde arriba. Sólo puedecortar una tarjeta de crédito de cada vez.

Indicación:Introduzca la tarjeta de crédito siempre centradaen la abertura de corte e. ¡De lo contrario elproceso de corte no comenzará!

Introduzca el CD:• Introduzca el CD centrado en la abertura de

corte e desde arriba. Sólo puede cortar un CD de cada vez.

Indicación:Introduzca el CD siempre centrado en la aberturade corte e. ¡De lo contrario el proceso de corte nocomenzará!

Eliminar atasco de material:• Si el material queda atascado, mantenga pulsado

el interruptor w en la posición . La marcha atrás está ahora encendida y el materialque está cortando puede retirarse de nuevo.

• Una vez retirado el material suelte el interruptor

w.

Apagar el aparato:• Para apagar el aparato, coloque el interruptor

w en la posición central (OFF).

Vaciar el depósito colector:

Atención:Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.

• Para vaciar el cubo de recogida t, extráigalodel contenedor de ruedas y por delante.

• Vacíe el cubo de recogida t correctamentecomo muy tarde cuando el material cortado sevea en la ventanilla r del cubo de recogida

t.• Antes de cortar CDs, DVDs o tarjetas de crédito,

elimine los restos de papel del cubo de reco-gida t.

• Deshágase de los desperdicios respetando elmedio ambiente.

Indicación en caso de sobrecalentamiento delaparato:Si el aparato se sobrecalienta se apaga automáti-camente. Si todavía queda material en la aberturade corte e se ilumina el LED rojo.

Atención: Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.

• Vacíe el cubo de recogida t si el material trituradose ve en la ventanilla r.

• Deje que el aparato se enfríe. • Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor w

en la posición .

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 4

- 5 -

Limpieza

¡Peligro!Antes de la limpieza extraiga la clavija de red.¡Existe riesgo de descarga eléctrica!

¡Advertencia!¡Las cuchillas de corte del aparato están muy afiladas!¡Peligro de lesiones!

• Vacíe el cubo de recogida t de forma regular,como muy tarde cuando el material cortado sevea en la ventanilla r del cubo de recogida t.

• Limpie el contenedor con ruedas u, la cubiertade corte q y el cubo de recogida t con unpaño ligeramente humedecido y, de ser necesario,utilizando un producto de limpieza no agresivo.

• En caso de quedar restos en la abertura de corte

e, elimínelos con un objeto apropiado. Asegú-rese de que al hacerlo la clavija de red estádesconectada.

En caso de avería

Si el material que se corta se queda atrapadoen el aparato:Ello significa que se ha introducido demasiado material en el aparato (máx. 15 hojas de papel de 80g/m2, máx. 1 tarjeta de crédito, máx. 1CD/DVD).• Si el material queda atascado, mantenga pulsado

el interruptor w en la posición . La marchaatrás está ahora encendida y el material queestá cortando puede retirarse de nuevo.

• Una vez retirado el material suelte el interruptor w.

Si el aparato se para de repente:Esto significa que el aparato se ha sobrecalentadoy la desconexión de seguridad automática se haactivado. Se ilumina el LED rojo.

Atención:Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.Existe peligro de sobrecalentamiento. ¡Esto provo-caría daños irreparables en el aparato!

• Deje que el aparato se enfríe. • Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor w

en la posición .

Si no se puede encender el aparato:• Compruebe si la clavija de red se encuentra

conectada a la base de enchufe.• Pruebe otra base de enchufe.• El aparato puede estar defectuoso. Haga revisar

el aparato por personal especializado.

Si no comienza el proceso de corte pese a que el aparato está encendido:El cubo de recogida t no está bien puesto.• Coloque correctamente el cubo de recogida t.

El aparato se ha sobrecalentado y se ha activadola desconexión de seguridad automática. Si intentaintroducir material en la abertura de corte e, elLED rojo se ilumina.

Atención:Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.Existe peligro de sobrecalentamiento. ¡Esto provo-caría daños irreparables en el aparato!

• Deje que el aparato se enfríe. • Vuelva a introducir la clavija de red en la base

de enchufe.• Para encender el aparato, coloque el interruptor w

en la posición .

La cubierta de corte q no está bien puesta.• Coloque correctamente la cubierta de corte q.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 5

- 6 -

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparatocon la basura doméstica. Este productoestá sujeto a la directiva europea2002/96/CE.

Evacue el aparato en un centro de evacuaciónautorizado a través de las instalaciones de evacua-ción comunitarias.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centrode evacuación.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía y asistencia técnica

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesdela fecha de compra. El aparato ha sido fabricadocuidadosamente y ha sido probado antes de suentrega. Guarde el comprobante de caja comojustificante de compra. Si necesitara hacer uso dela garantía, póngase en contacto por teléfono consu punto de servicio habitual. Éste es el único modode garantizar un envío gratuito.La garantía cubre los defectos de fabricación o delmaterial, pero no las piezas sujetas a desgaste ylos daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. elinterruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñadoexclusivamente para el uso particular y no para eluso industrial.En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnicaautorizados, la garantía pierde su validez. Estagarantía no reduce en forma alguna sus derechoslegales.

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902/430758 Fax: 91/6652551e-mail: [email protected]

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, (ALEMANIA)

www.kompernass.com

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 6

- 7 -

INDICE PAGINAUso conforme 8

Importanti indicazioni di sicurezza 8

Dati tecnici 9

Volume di fornitura 9

Descrizione dell'apparecchio 9

Montaggio 9

Messa in funzione 9

Istruzioni per l'uso 9

Pulizia 11

In caso di guasto 11

Smaltimento 12

Garanzia e assistenza 12

Importatore 12

Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 7

- 8 -

DISTRUGGIDOCUMENTIKH 4406

Uso conforme

Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente allatriturazione di carta, carte di credito e CD. Qualun-que altro impiego o modifica dell'apparecchio è daconsiderarsi non conforme alla destinazione e com-porta gravi rischi di infortunio.

Importanti indicazioni di sicurezza

L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispettodelle seguenti indicazioni di sicurezza:• non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di

fonti di calore o di acqua. • Non utilizzare l'apparecchio in ambiente polve-

roso o a rischio di esplosione (gas infiammabili,vapori di solventi organici).

Per evitare il pericolo di morte perscossa elettrica:

• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavodi rete danneggiato da personale specializzatoautorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,per evitare possibili danni.

• Fare esaminare e riparare immediatamente gliapparecchi che non funzionano perfettamenteda personale autorizzato specializzato o dalservizio clienti.

• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e nonutilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.

• Impedire che il cavo di rete diventi umido o bagnato durante l'uso.

Per evitare il pericolo di infortuni:• Il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da

una sola persona per volta.• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito

durante il funzionamento.• Tenere lontani gli abiti larghi , i capelli lunghi

, i gioielli e simili dall'apertura di taglio.• Non inserire mai le dita nell'apertura di

taglio . • Non inserire le dita nel foro centrale del CD,

mentre lo si sta inserendo nell'apparecchio.• Tenere lontani gli animali dall'apparecchio,

poiché potrebbero riportare lesioni.• Questo apparecchio non è indicato per l'uso

da parte di persone (inclusi bambini) con limitatecapacità fisiche, sensoriali o mentali o privedell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,a meno che tali persone non vengano sorvegliateda un responsabile per la sicurezza o abbianoricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che nongiochino con l'apparecchio.

• Il materiale di imballaggio costituisce un pericoloper i bambini. Smaltire il materiale di imballaggioimmediatamente dopo l'apertura della confezioneo tenerlo lontano dalla portata dei bambini.

• Sistemare il cavo di rete in modo tale che nonvenga calpestato o costituisca intralcio.

Per un utilizzo sicuro:• Posizionare l'apparecchio nelle immediate vici-

nanze della presa di corrente. Non utilizzare uncavo di prolunga. Predisporre il tutto in modotale da rendere l'apparecchio e la presa di cor-rente facilmente accessibili e raggiungibili senzaproblemi in caso di emergenza.

• Non sovraccaricare l'apparecchio. Il distruggi-documenti è stato progettato per brevi periodi di utilizzo. Ricavare i tempi massimi di funziona-mento dal capitolo "Dati tecnici“.

• In caso di pericolo staccare immediatamente laspina dalla presa di corrente.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 8

- 9 -

• Non utilizzare mai il distruggidocumenti in modonon conforme alla destinazione d'uso.

• Agire con costante attenzione! Riflettere sempresu ciò che si sta facendo e agire in modo razionale.Non utilizzare mai l'apparecchio senza la massimaconcentrazione o in caso di malessere fisico.

Dati tecnici

Tensione di rete: 220-240 V ~ 50HzCorrente nominale : 1,5 AClasse di protezione: II Funzionamento continuato: 15 minutiProcedimento di taglio: taglio incrociato, parti-

celle da 4x41 mmLarghezza di lavoro: 240 mmLa profondità di taglio è conforme alla norma DIN EN 294

Tempo di funzionamento abbreviatoIl tempo di funzionamento abbreviato indica il tempodi funzionamento dell'apparecchio senza pericolodi surriscaldamento e di guasti al motore. Trascorsoil tempo di funzionamento abbreviato indicato, l'ap-parecchio deve essere spento fino al completoraffreddamento del motore.

Volume di fornitura

Distruggidocumenti KH 44064 ruote4 cappucci di fissaggioIstruzioni per l'uso

Descrizione dell'apparecchio

q Dispositivo di taglio

w Interruttore

e Apertura di taglio

r Finestrella d'ispezione

t Contenitore di raccolta

y Ruote

u Contenitore su ruote

Montaggio

• Inserire i perni sulle ruote y attraverso le aper-ture sul lato inferiore del contenitore su ruote u.

• Spingere i cappucci di fissaggio dall'interno suiperni, in modo da evitarne la fuoriuscita.

Messa in funzione

• Collocare il dispositivo di taglio q sul contenitoresu ruote u in modo tale che il cavo sia alloggiatoindietro, sul lato chiuso.

• Spingere il contenitore di raccolta t nel conte-nitore su ruote u.

• Collegare il distruggidocumenti a una presa dicorrente.

Istruzioni per l'uso

Accensione dell'apparecchio:• Porre l'interruttore w per la frammentazione in

posizione . Se l'apparecchio è pronto, si accende il LED verde.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 9

- 10 -

Avvertenza:Il distruggidocumenti è dotato di un arresto di sicu-rezza: se il contenitore di raccolta t non è posizio-nato o non è posizionato correttamente, il distruggi-documenti non funziona. In questo caso posizionarecorrettamente il contenitore di raccolta t. Se il LEDverde è acceso, è possibile azionare normalmente ildistruggidocumenti.

Inserire la carta:• Inserire la carta verticalmente dall'alto nell'aper-

tura di taglio e.

Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto-maticamente non appena si interrompe l'inserimentodella carta. Si possono tagliare fino a 15 fogli (cartada 80g/m2) contemporaneamente.

Inserimento della carta di credito:• Inserire la carta di credito dall'alto al centro

dell'apertura di taglio e. È possibile inseriresolo una carta di credito per volta.

Avvertenza:Inserire la carta di credito sempre al centro dell'apertu-ra di taglio e. In caso contrario, il procedimento di taglio non verrà avviato!

Inserimento del CD:• Inserire il CD dall'alto al centro dell'apertura di

taglio e. È possibile inserire solo un CD per volta.

Avvertenza:Inserire il CD sempre al centro dell'apertura di taglio

e. In caso contrario, il procedimento di taglio nonverrà avviato!

In caso di intasamento del materiale:• Premere l'interruttore w e tenerlo premuto in

posizione nel caso in cui rimanga incastrato il materiale da tagliare. In tal modo viene azionata la retromarcia e ilmateriale da tagliare viene fatto fuoriuscirenuovamente.

• Rilasciare l'interruttore w non appena viene rilasciato il materiale da tagliare.

Spegnimento dell'apparecchio:• Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione centrale (OFF) .

Svuotamento del contenitore di raccolta:

Attenzione:Staccare la spina dalla presa di corrente.

• Estrarre il contenitore di raccolta t tirandolo inavanti dal contenitore su ruote y per svuotarlo.

• Svuotare il contenitore di raccolta t regolar-mente. Al più tardi non appena nella finestrelladi ispezione r del contenitore di raccolta t èvisibile il materiale tagliato.

• Rimuovere i resti di carta presenti nel contenitoredi raccolta t prima di tagliare CD, DVD o cartedi credito.

• Smaltire i rifiuti in modo ecologico.

Suggerimenti in caso di surriscaldamento dell'apparecchio:in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si spegneautomaticamente. Il LED rosso si accende quandonell'apertura di taglio è ancora presente materialetagliato e.

Attenzione: Staccare la spina dalla presa di corrente.

• Svuotare il contenitore di raccolta t se i fram-menti di materiale sono visibili nella finestrella di ispezione r.

• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 10

- 11 -

Pulizia

Pericolo!Staccare la spina dalla presa di corrente prima diogni pulizia. Sussiste il pericolo di una scaricaelettrica!

Attenzione!I coltelli di taglio dell'apparecchio sono molto affilati!Pericolo di lesioni!

• Svuotare regolarmente il contenitore di raccolta

t. Al più tardi non appena nella finestrella diispezione r del contenitore di raccolta t è visibile il materiale tagliato.

• Pulire il contenitore su ruote u, il dispositivo ditaglio q e il contenitore di raccolta t con unpanno leggermente inumidito e, se necessario,con un detergente delicato.

• Rimuovere eventuali residui nell'apertura di taglio e con un oggetto idoneo. Accertarsi di aver staccato la spina dalla presa.

In caso di guasto

Se il materiale da tagliare resta incastrato nell'apparecchio:significa che è stata inserita una quantità eccessivadi materiale da tagliare (max. 15 fogli di carta da80g/m2, max. 1 carta di credito, max. 1 CD/DVD).• Premere l'interruttore e tenerlo premuto w in

posizione , nel caso in cui rimanga incastratoil materiale da tagliare. In tal modo viene azionatala retromarcia e il materiale da tagliare viene fattofuoriuscire nuovamente.

• Rilasciare l'interruttore w non appena viene rila-sciato il materiale da tagliare.

Se l'apparecchio improvvisamente si arresta:significa che l'apparecchio è surriscaldato e che siè attivato il dispositivo di sicurezza di spegnimentoautomatico. Si accende il LED rosso.

Attenzione:Staccare la spina dalla presa di corrente. Ciò pro-voca il rischio di surriscaldamento. Ciò crea danniirreparabili all'apparecchio!

• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

Se l'apparecchio non si accende:• Controllare che la spina sia stata inserita nella

presa di corrente.• Provare con un'altra presa di corrente.• L'apparecchio è molto probabilmente guasto.

Far controllare l'apparecchio da personale specializzato qualificato.

Se l'apparecchio è acceso ma il procedimentodi taglio non è ancora cominciato:Il contenitore di raccolta t non è posizionato correttamente.• Posizionare correttamente il contenitore di rac-

colta t.

L'apparecchio è surriscaldato e il dispositivo auto-matico di arresto di sicurezza è attivato. Il LED rossosi accende quando si vuole introdurre materiale datagliare nell'apertura di taglio e.

Attenzione:Staccare la spina dalla presa di corrente. Ciò pro-voca il rischio di surriscaldamento. Ciò crea danniirreparabili all'apparecchio!

• Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa.

• Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore

w in posizione .

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 11

- 12 -

Il dispositivo di taglio q non è stato collocato cor-rettamente.• Collocare correttamente il dispositivo di taglio q.

Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l'appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici.Il presente prodotto è conforme alladirettiva europea 2002/96/CE.

Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda dismaltimento autorizzata o attraverso il proprio entedi smaltimento comunale.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente dismaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio inmodo ecologicamente conforme.

Garanzia e assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è statoprodotto con cura e debitamente collaudato primadella consegna. Conservare lo scontrino come provad'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,mettersi in comunicazione telefonica con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibilegarantire una spedizione gratuita della merce.La garanzia copre solo i difetti del materiale o difabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamenteall'uso domestico e non a quello commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi noneseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.Questa garanzia non costituisce alcun limite aidiritti legali del consumatore.

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434/550833Fax: 0434/550833e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 12

- 13 -

CONTENT PAGEIntended use 14

Important safety instructions 14

Technical Data 15

Items supplied 15

Description of the appliance 15

Assembly 15

Putting into operation 15

Operation 15

Cleaning 16

Non-functionality 17

Disposal 18

Warranty and Service 18

Importer 18

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 13

- 14 -

PAPER SHREDDER KH 4406

Intended use

This Paper Shredder is intended exclusively for theshredding of paper, credit cards and CD’s. All otherusages or modifications are regarded as contrary tothe operating instructions and contain a considerablerisk of accidents.

Important safety instructions

The following safety instructions must always be adhered to when using electrical appliances:• Do not place the appliance in close vicinity to

sources of heat and water sources . • Do not use the appliance close to inflammable

or explosive materials and/or ignitable gases or in dusty environments.

To avoid potentially fatal electricshocks:

• Arrange for defective power plugs and/or cablesto be replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

• Arrange for damaged or malfunctioning appliancesto be inspected and/or repaired by a qualifiedspecialist or the Customer Service Departmentas soon as possible.

• Do not expose the appliance to rain and neveruse it in a humid or wet environment.

• Ensure that the power cable never becomes moistor wet during operation.

To avoid the risk of injury:• The shredder should only be used by one person

at a time.• Never leave the appliance unsupervised during use.• Keep loose clothing , long hair , jewelry

etc. away from the cutter opening.• NEVER place your fingers into the cutter opening

. • NEVER place a finger into the central hole of a

CD when you are feeding it into the appliance.• Keep pets away from the appliance. They could

damage themselves.• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance..

• The packaging material can be a source of dangerfor children. Dispose of the material immediatelyafter unpacking or keep it in a safe place notaccessible to children.

• Lay the power cable in such a way that no onecan tread on or trip over it.

Tips for safety:• Place the appliance in the immediate vicinity of

an electrical power socket. Do not use an extensioncable. Ensure that the appliance and the powersocket are easily and quickly accessible in theevent of an emergency.

• Do not overload the appliance. The paper shredderis designed for brief operating periods. The maxi-mum continuous operating time is detailed in thechapter "Technical Data".

• In the event of danger, immediately remove thepower plug from the wall socket.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 14

- 15 -

• NEVER use the shredder for tasks for which itwas not designed.

• Always be attentive! Always pay attention towhat you are doing and act with common sense.Never use the appliance when you are distractedor don’t feel well.

Technical Data

Mains voltage: 220-240 V ~ 50HzRated current : 1,5 AProtection class: II CO Time: 15 minutesCutting process: Cross-cut, 4x41 mm-ParticlesWorking width: 240 mmSlit depth corresponds to DIN EN 294

CO TimeThe C.O. Time (Continuous Operation) details howlong an appliance may be used without the motoroverheating and being damaged. After the prescribedC.O. time the appliance must be switched off for aslong as is necessary for the motor to cool down.

Items supplied

Paper shredder KH 44064 Rollers4 Retaining capsInstructions for use

Description of the appliance

q Cutter attachment

w Switch

e Cutter opening

r Viewing window

t Waste receptacle

y Rollers

u Roller container

Assembly

• Insert the dowels on the rollers y into the openingson the underside of the roller container u.

• Push the retaining caps over the dowels from insideto prevent them slipping back out.

Putting into operation

• First of all, place the cutter attachment q ontothe roller container u so that the power cable is located at the rear, i.e. on the closed side.

• Push the waste receptacle t into the roller con-tainer u.

• Connect the paper shredder to a power socket.

Operation

Switching the appliance on:• Place the switch w to the position for shredding.

When the appliance is ready, the green LED glows.

Note:The Paper Shredder is fitted with a safety stop: If thewaste receptacle t is not inserted, or is not correctlyinserted, the paper shredder will not start. In thiscase, locate the waste receptacle t correctly.When the green LED glows you can operate the Paper Shredder as usual.

Inserting paper:• Insert paper from above and in portrait format

into the cutter opening e.

The motor starts automatically and switches itself off automatically if no further paper is inserted. You can shred up to 15 sheets (80g/m2-Paper) at the same time.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 15

- 16 -

Inserting credit cards:• Insert the credit card from above into the middle

of the cutter opening e. You can only shred onecredit card at a time.

Note:Always insert the credit card into the middle of thecutter opening e. Otherwise, the shredding processwill not start!

Inserting a CD:• Insert the CD from above into the middle of the

cutter opening e. You can only shred one CDat a time.

Note:Always insert the CD into the middle of the cutteropening e. Otherwise, the shredding process willnot start!

Clearing a material blockage:• Press and hold the switch w in position

should the items to be shredded become jammed. The appliance now goes into reverse and thematerial to be shredded is returned.

• Release the switch w as soon as the items to be shredded are ejected.

Switching the appliance off:• To switch the appliance off, move the switch w

into the middle position (OFF).

Emptying the waste container:

Warning:Unplug the power plug from the socket.

• Pull the waste receptacle t forwards from theroller container y to empty it.

• Empty the waste receptacle t at regular intervals.At the latest when shredded material is visible inthe viewing window r of the waste receptacle

t .• Remove shredded paper from the waste receptacle

t before shredding CDs, DVDs or credit cards. • Dispose of the waste material in an environmen-

tally responsible manner.

Notice regarding overheating of the appliance:If it overheats, the appliance switches off automati-cally. The red LED glows should there still be materialin the cutter opening e.

Warning: Unplug the power plug from the socket.

• Empty the waste receptacle t if shredded materialis visible through the viewing window r.

• Allow the appliance to cool down. • Replace the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w is

placed in the position .

Cleaning

Danger!Always remove the power plug before cleaning theappliance. There is a danger of electric shock!

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 16

- 17 -

Warning!The cutters in the appliance are very sharp! Risk of injury!

• Empty the waste container t regularly. At thelatest when shredded material is visible in theviewing window r of the waste receptacle t .

• Clean the roller container u, the cutter attachment

q and the waste receptacle t with a lightlymoistened cloth and, if required, with a milddetergent.

• Remove possible residues in the cutter opening ewith a suitable object. Ensure that the applianceis unplugged before commencing this!

Non-functionality

If the material to be shredded jams:This means that you have attempted to feed toomuch material into the appliance (max. 15 sheets80g/m2 paper, max. 1 credit card, max. 1 CD/DVD).• Press and hold the switch w in position should

the items to be shredded become jammed.The appliance now goes into reverse and thematerial to be shredded is returned.

• Release the switch w as soon as the items to be shredded are ejected.

If the appliance suddenly ceases operation:This means that the appliance is overheated and theautomatic safety cut-out has activated itself. The redLED glows.

Warning:Unplug the power plug from the socket. There is areal danger of overheating. This would lead to irre-parable damage to the appliance!

• Allow the appliance to cool down.

• Replace the power plug into the socket.• Switch the appliance on, in that the switch w is

placed in the position .

If the appliance doesn`t allow itself to be switched on:• Check that the plug is correctly connected to a

wall socket.• Try out a different wall socket.• The appliance is probably defective. Have the

appliance checked by qualified specialists.

When the appliance is switched on, however,the shredding process will not start:The waste receptacle t is not properly positioned.• Position the waste receptacle t correctly.

The appliance has overheated and triggered theautomatic safety switch-off. The red LED glows whenyou try to insert material for shredding into the cutteropening e.

Warning:Unplug the power plug from the socket. There is areal danger of overheating. This would lead to irre-parable damage to the appliance!

• Allow the appliance to cool down. • Replace the power plug into the wall socket.• Switch the appliance on, in that the switch w is

placed in the position .

The cutter attachment q is not correctly placed.• Place the cutting attachment q in the correct

position.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 17

- 18 -

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European directive2002/96/EG.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty and Service

This appliance comes with a 3 year warranty pur-chase date. The appliance has been manufacturedwith care and meticulously examined before delivery.Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contactby telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for yourgoods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, not for worn parts or for damageto fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intendedfor commercial use.In the event of misuse and improper handling, useof force and interference not carried out by ourauthorized service branch, the warranty will becomevoid. Your statutory rights are not restricted in anyway by this warranty.

DES LtdUnits 14-15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870/787-6177Fax: 0870/787-6168e-mail: [email protected]

Irish ConnectionHarbour viewHowth Co. DublinTel: 00353 (0) 87 99 62 077Fax: 00353 18398056e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 18

- 19 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 20

Wichtige Sicherheitshinweise 20

Technische Daten 21

Lieferumfang 21

Gerätebeschreibung 21

Zusammenbau 21

Inbetriebnahme 21

Bedienung 21

Reinigung 22

Im Fehlerfall 23

Entsorgen 24

Garantie und Service 24

Importeur 24

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 19

- 20 -

AKTENVERNICHTER KH 4406

BestimmungsgemäßerGebrauch

Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerklei-nern von Papier, Kreditkarten und CDs geeignet.Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt alsnicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.

Wichtige Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall be-rücksichtigt werden:• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärme- oder Wasserquellen auf. • Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder

explosionsgefährdeten Umgebungen (entzündli-che Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmitteln).

Um Lebensgefahr durch elektri-schen Schlag zu vermeiden:

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofortvon autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.

• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus undbenutzen Sie es auch niemals in feuchter odernasser Umgebung.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel währenddes Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:

• Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen.

• Das Gerät während des Betriebs niemals unbe-aufsichtigt lassen.

• Halten Sie lose Kleidung , langes Haar, Schmuck u.ä. von der Schneidöffnung fern.

• Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung.

• Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Lochder CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen.

• Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese könnensich verletzen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Verpackungsmaterial stellt eine Gefahr fürKinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmate-rial nach dem Auspacken sofort oder bewahrenSie es für Kinder unzugänglich auf.

• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemanddarauf treten oder darüber stolpern kann.

So verhalten Sie sich sicher:• Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zur

Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungs-kabel. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und derNetzstecker leicht zugänglich und im Notfallproblemlos erreichbar sind.

• Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aktenver-nichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt. Ent-nehmen Sie die maximalen Betriebszeiten demKapitel „Technische Daten“.

• Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzsteckeraus der Steckdose.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 20

- 21 -

• Verwenden Sie den Aktenvernichter niemalszweckentfremdet.

• Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immerdarauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-nunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall,wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohlfühlen.

Technische Daten

Netzspannung: 220-240 V ~ 50HzNennstrom: 1,5 ASchutzklasse: II KB-Zeit: 15 MinutenSchnittverfahren: Kreuzschnitt, 4x41 mm-PartikelArbeitsbreite: 240 mmSchlitztiefe entspricht DIN EN 294

KB-ZeitDie KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie langeman ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange aus-geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Lieferumfang

Aktenvernichter KH 44064 Rollen4 BefestigungskappenBedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

q Schneidaufsatz

w Schalter

e Schneidöffnung

r Sichtfenster

t Auffangbehälter

y Rollen

u Rollcontainer

Zusammenbau

• Stecken Sie die Stifte an den Rollen y durch dieÖffnungen an der Unterseite des Rollcontainers

u.• Schieben Sie die Befestigungskappen von innen

auf die Stifte, damit diese nicht mehr herausrut-schen können.

Inbetriebnahme

• Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz q soauf den Rollcontainer u, dass das Netzkabelnach hinten, an der geschlossenen Seite, ange-bracht ist.

• Schieben Sie den Auffangbehälter t in denRollcontainer u.

• Schließen Sie den Aktenvernichter an eine Steckdose an.

Bedienung

Gerät einschalten:• Stellen Sie den Schalter w zum Zerkleinern in

die Position . Wenn das Gerät bereit ist,leuchtet die grüne LED.

Hinweis:Der Aktenvernichter verfügt über einen Sicherheits-stop: Ist der Auffangbehälter t nicht, oder nichtrichtig, eingesetzt, startet der Aktenvernichter nicht.Setzen Sie in diesem Fall den Auffangbehälter trichtig ein. Wenn die grüne LED leuchtet, könnenSie den Aktenvernichter normal bedienen.

Papier einführen:• Führen Sie das Papier in Hochformat von oben

in die Schneidöffnung e ein.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 21

- 22 -

Der Motor startet automatisch und schaltet auchautomatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papierzugeführt wird. Sie können bis zu 15 Blatt (80g/m2-Papier) gleichzeitig schneiden.

Kreditkarte einführen:• Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die

Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nureine Kreditkarte schneiden.

Hinweis:Führen Sie die Kreditkarte immer mittig in dieSchneidöffnung e ein. Ansonsten startet derSchneidvorgang nicht!

CD einführen:• Führen Sie die CD mittig von oben in die

Schneidöffnung e ein. Sie können jeweils nureine CD schneiden.

Hinweis:Führen Sie die CD immer mittig in die Schneid-öffnung e ein. Ansonsten startet der Schneidvor-gang nicht!

Materialstau beheben:• Drücken und halten Sie den Schalter w in der

Position , falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Lassen Sie den Schalter w los, sobald dasSchneidgut ausgegeben ist.

Gerät ausschalten:• Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den

Schalter w in die mittlere Position (OFF) stellen.

Auffangbehälter leeren:

Achtung:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• Ziehen Sie den Auffangbehälter t nach vorneaus dem Rollcontainer y, um ihn zu leeren.

• Leeren Sie den Auffangbehälter tentsprechend regelmäßig aus. Spätestens, wennim Sichtfenster r des Auffangbehälters t dasSchneidgut zu sehen ist.

• Entfernen Sie Papierreste aus dem Auffangbehäl-ter t, bevor Sie CDs, DVDs oder Kreditkartenschneiden.

• Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechtenEntsorgung zu.

Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.Die rote LED leuchtet, wenn sich noch Schneidgut inder Schneidöffnung e befindet.

Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• Leeren Sie den Auffangbehälter t, wenn daszerkleinerte Material im Sichtfenster r zu sehenist.

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die

Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Reinigung

Gefahr!Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Esbesteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 22

- 23 -

Warnung!Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!

• Leeren Sie den Auffangbehälter t regelmäßigaus. Spätestens, wenn im Sichtfenster r des Auffangbehälters t das Schneidgut zu sehenist.

• Reinigen Sie den Rollcontainer u, den Schneid-aufsatz q und den Auffangbehälter t mit einem leicht befeuchteten Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.

• Entfernen Sie eventuelle Rückstände in derSchneidöffnung e mit einem geeignetenGegenstand. Stellen Sie sicher, dass dabei derNetzstecker gezogen ist.

Im Fehlerfall

Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:Dies bedeutet, dass Sie zu viel Schneidgut in dasGerät eingeführt haben (max. 15 Blatt 80g/m2-Papier, max. 1 Kreditkarte,max. 1 CD/DVD).• Drücken und halten Sie den Schalter w in der

Position , falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und dasSchneidgut wird wieder ausgegeben.

• Lassen Sie den Schalter w los, sobald dasSchneidgut ausgegeben ist.

Wenn das Gerät plötzlich stehen bleibt:Dies bedeutet, dass das Gerät überhitzt ist und sichdie automatische Sicherheitsabschaltung aktivierthat. Die rote LED leuchtet.

Achtung:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Esbesteht die Gefahr der Überhitzung. Das führt zu ir-reparablen Schäden am Gerät!

• Lassen Sie das Gerät abkühlen.

• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.

• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie denSchalter w in die Position stellen.

Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:• Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der

Steckdose befindet.• Probieren Sie eine andere Steckdose aus.• Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das

Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprü-fen.

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedoch nichtden Schneidvorgang startet:Der Auffangbehälter t ist nicht richtig eingesetzt.• Setzen Sie den Auffangbehälter t richtig ein.

Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicher-heitsabschaltung ist aktiviert. Die rote LED leuchtetauf, wenn Sie Schneidgut in die Schneidöffnung eeinführen wollen.

Achtung:Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Esbesteht die Gefahr der Überhitzung. Das führt zu ir-reparablen Schäden am Gerät!

• Lassen Sie das Gerät abkühlen. • Stecken Sie den Netzstecker wieder

in die Steckdose.• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

Schalter w in die Position stellen.

Der Schneidaufsatz q ist nicht richtig aufgesetzt.• Setzen Sie den Schneidaufsatz q richtig auf.

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 23

- 24 -

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für denKauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur sokann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteileoder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglichfür den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-rantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 1447623 Kevelaer, GermanyTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus dem Mobilfunk)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichRittenschober KGGmundner Strasse 10A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IB_KH4406_E4114_LB5 31.03.2008 13:27 Uhr Seite 24