15
【特集 1.共通論題論文】 ロシア東欧研究 第42号 201317 境界を描く ボスニア出身作家たちの作品に見るボスニア像三 谷 惠 子 (東京大学人文社会系研究科教授) Depicting Borders: Representations of Bosnia in the Literary Works of Three Native Bosnian Writers Mitani, Keiko Professor, Graduate School of Humanities and Sociology, The University of Tokyo Abstract As a cultural space, Bosnia was formed on the borders of Western and Eastern Chris- tianity, Islam, and Judaism. Religious diversity in the heartland of the Balkans did not cause serious conflict, but rather fostered coexistence, until the end of the Ottoman regime. However, the nationalism that emerged in surrounding areas during the nine- teenth century penetrated Bosnia, where the question of national belongings became increasingly pressing in the twentieth century. The collapse of Yugoslavia under the slogan of the “brotherhood and unity” was followed by war; multiethnic Bosnia disinte- grated into three ethnic components, those of the Bosniaks, Croats, and Serbs, and two political entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the Republika Srpska. This paper deals with the representation of Bosnia in the literary works of native Bosnian writers; it focuses on the polysemic feature of “the border” and reveals that the diverse portrayal of Bosnia in these works reflects each writer’s experience and the more general social situation. In his short story, “Letter from the Year 1920,” Ivo Andrić presents Bosnia as “a land of hatred” and profiles its religious diversity as generating intercultural conflicts. The depiction of Bosnia as demarked by multiple cultural borders is characteristic of Andric’s compositions; this short story reveals a striking picture of such a Bosnia, one that echoes the writer’s experience in the two disastrous wars of the first half of the twen- tieth century. Hasan, a character in Meša Selimović’s novel The Dervish and Death, which was published in 1966, describes the Bosnian as an in-between, unfinished creature, deprived of any particular cultural identity. In this depiction, Hasan discloses the inter- nal state of Selimović, an atheistic communist who values traditional Muslim culture. Keywords: Bosnian literature, Andrić, Selimović, Karahasan, Borders

Depicting Borders: Representations of Bosnia in the

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

17

Depicting Borders: Representations of Bosnia in the Literary Works of Three Native
Bosnian Writers
Mitani, Keiko Professor, Graduate School of Humanities and Sociology, The University of Tokyo
Abstract
As a cultural space, Bosnia was formed on the borders of Western and Eastern Chris- tianity, Islam, and Judaism. Religious diversity in the heartland of the Balkans did not cause serious conflict, but rather fostered coexistence, until the end of the Ottoman regime. However, the nationalism that emerged in surrounding areas during the nine- teenth century penetrated Bosnia, where the question of national belongings became increasingly pressing in the twentieth century. The collapse of Yugoslavia under the slogan of the “brotherhood and unity” was followed by war; multiethnic Bosnia disinte- grated into three ethnic components, those of the Bosniaks, Croats, and Serbs, and two political entities, the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the Republika Srpska.
This paper deals with the representation of Bosnia in the literary works of native Bosnian writers; it focuses on the polysemic feature of “the border” and reveals that the diverse portrayal of Bosnia in these works reflects each writer’s experience and the more general social situation.
In his short story, “Letter from the Year 1920,” Ivo Andri presents Bosnia as “a land of hatred” and profiles its religious diversity as generating intercultural conflicts. The depiction of Bosnia as demarked by multiple cultural borders is characteristic of Andric’s compositions; this short story reveals a striking picture of such a Bosnia, one that echoes the writer’s experience in the two disastrous wars of the first half of the twen- tieth century.
Hasan, a character in Meša Selimovi’s novel The Dervish and Death, which was published in 1966, describes the Bosnian as an in-between, unfinished creature, deprived of any particular cultural identity. In this depiction, Hasan discloses the inter- nal state of Selimovi, an atheistic communist who values traditional Muslim culture.
Keywords: Bosnian literature, Andri, Selimovi, Karahasan, Borders
18
At the same time, the Bosnian depicted by Hasan reflects the condition of the Muslims of Yugoslavia until the end of 1960s, when they remained a vague ethnic group without any official nationality.
Andris character Maks Levenfeld, who depicts Bosnia as a land of hatred, reap- pears in Devad Karahasan’s “Letter from the Year 1993,” first published in 1996. In contrast to Andris Maks, Karahasan’s character describes Bosnia as a multicultural space in which people “jealously” maintain their cultural diversity. Bosnia here is concep- tualized as a domain of intercultural communication, and the borders once featured by Andri as dividing lines are profiled as interstitial spheres that create a society with inter- nal cultural diversity. By reversing the picture represented in the letter of Andris Maks, Karahasan tries to recover his Bosnia, whose society is balanced by cultural diversity.
The different presentations of Bosnia in three writers correspond to diverse concep- tualizations of “the border”—Andris as dividing lines; Selimovis as in-between places where people without clear identification dwell; and Karahasans as interstitial spaces that can generate intercultural relationships. Each also reflects a different phase in the history of Bosnia, from the time immediately after World War II, through the Yugoslav regime, to the collapse of the multinational state.


1


kraj rub
1 Bringa 1995Maek 20002009 Lovrenovi 2001 Kazaz 2004 20 Arsenjevi 2010 Hodel 2011 Jakiša 2009 ‘’
19

mea *medja

miedza meja2 medius
medius
mea (<*medja)–medius–
medium
‘’mea







2

Bosanac
Bošnjak

19
16
2 1993, 45 3 Cf. Bhabha1994, 3 4 1995, 15 5 Weller & Romney 1988, 9
20
19
20

8

Nada1895–1903209
1911


11
1946
1920
6 Malcom 1996, 58 7 Vajzovi 2005, 175ff. 8 Okuka 2005, 296–297 9 Nehrig 2005, 305 10 Lovrenovi 2001, 166–167 11 Mara milosnica 12 3–25
13 183–203





15


14 200 15 Langacker 1987, 217ff
16 mrnja 52 17 Karahasan 2008, 163
22
18



22

Meša Selimovi 1910–1982 1910

http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1961/press.html2014 1 1
20 Šami 1962379–380 21 164 22 199 23 232 24 Selimovi 2006. 21–30
23
1944
Ja sam nevin.’
25
19731982 Derviš i smrt
1966Tišine1961Tvrava1970



25 Selimovi 2006, 143 26 17–18 27 322
24




28 Wachtel 1998, 183–184, Jakiša 2009, 98 29 196871 183–184
30 Selimovi 2006, 22 31 Selimovi op.cit. 21 32 398
25



1980

1989Šahrijarov prsten1994Sara i Serafina
1999Izvještaji iz tamnog vilajeta2007Sjeme smrti2013
Dnevnik selidbe33
34







33 Sarajevo. Exodus of A City. Kodansha Globe, 1995 34 178–187 35 1922–2010
26


njegovanje razlike
‘’





……

27
38


‘’‘’

4 4 4 4
‘’


39 sedada A.…… …… Hangi, 1906, 21
40 25










41 19 42 Selimovi 1983, 353 43 ibid.
29

44



45

4748
49 60
1908
50


100
……

1

44 1993 45 Jergovi, M. (1994) Sarajevski Marlboro. Zagreb: Durieux 46 Hemon, A. (2002) Nowhere man. London: Picador 47 Hemon, A. (2013) The book of my lives. London: Picador 48 1992
49 Hemon, A. (2008) The Lazarus Project. London: Picador 50 1908Roth, Kraus, 1998
30

100

1966 1972 1982 1983 1997 /2008 2013 2012 7–39
JJV.A.1995
2013 Arsenijevi, D. (2010), Forgotten Future: the politics of poetry in Bosnia and Herzegovina. Baden-Baden:
Nomos. Bhabha, H.K. (1994), The Location of Culture. London: Routledge. Bringa, T. (1995), Being Muslim the Bosnian way. Identity and community in a central Bosnian village.
Princeton, N.J: Princeton University Press. Hangi, A. (1906), ivot i obiaji Muslimana u Bosni i Hercegovini. Sarajevo: Naklada Daniela A. Kajona. Hawkesworth, C. (1984), Ivo Andri. Bridge between East and West. London: Athlone Press. Hodel, R. (2011), Andri i Selimovi. Forme aktuelnosti. Sarajevo: Dobra knjiga. Jakiša, M. (2009), Bosnientexte. Ivo Andri, Meša Selimovi, Devad Karahasan. Frankfurt am Main: P. Lang. Karahasan, D. (1995), Sarajevo, exodus of a city. New York: Kodansha International. (2008), Pripovijedati grad. Sarajevska sveska. br. 21–22. 156–178. Kazaz, E. (2004), Bošnjaki roman XX vijeka. Zagreb-Sarajevo: Zoro. Langacker, R.W. (1987), Foundations of Cognitive Grammar. Vol. I. Theoretical prerequisites. Stanford, CA. Lovrenovi, I. (2001), Bosnia. A cultural history. New York: New York University Press. Maek, I. (2000), War within. Everyday life in Sarajevo under siege. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. (2009), Sarajevo under Siege. Anthropology in wartime. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Malcom, N. (1996), Bosnia. A short history. London: Papermac. Mønnesland, S. (ed.) (2005), Jezik u Bosni i Hercegovini. Saraevo-Oslo. Nehrig, G.-D. (2005), Razvoj standardnog jezika za vrijeme austro-ugarske monarhije, in Mønnesland (ed.), 303–
319. Okuka, M. (2005), Knjievni jezici bosanskih Srba. in Mønnesland (ed.), 260–299. Roth, W., Kraus, J. (1998), An Accidental Anarchist. San Francisco, CA: Rudi Pub. Selimovi, M. (2006 [1976]), Sjeanja. Memoarska proza. Sabrana dela u seset knjiga. Beograd. (1983) Krug. Beograd: BIGZ. Šami, M. (1962), Istorijski izvori Travnike hronike Ive Andria i njihova umjetnika transpozicija. Sarajevo:
Veselin Masleša.
31
Vajzovi, H. (2005), Alhamijado knjievnosti. in Mønnesland (ed.), 175–215. Wachtel, A. (1998), Making a Nation, Breaking a Nation. Literature and cultural politics in Yugoslavia.
Stanford, CA: Stanford University Press. Weller, S.C., Romney, A.K. (1988), Systematic Data Collection. Newbury Park, Calif: Sage Publications. , .. (1993), . .
.. 18, 45. http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1961/press.html