48
1 Annual Report on Implementation of Language Access Department of Social Services/ Human Resources Administration, Department of Homeless Services 5/4/2020 This annual report provides an update on the agency’s implementation of its Language Access Implementation Plan, as required by Local Law 30 (2017). The report covers activity during Calendar Year 2019. This report also addresses updates for agencies covered by Local Law 73 (2003).

Department of Social Services/ Resources - New York City

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Department of Social Services/ Resources - New York City

1  

AnnualReportonImplementation

ofLanguageAccess 

 

 

 

DepartmentofSocialServices/

HumanResourcesAdministration,

DepartmentofHomelessServices

5/4/2020 

 

 

 

 

 

This annual report provides an update on the agency’s implementation of its Language Access 

Implementation Plan, as required by Local Law 30 (2017). The report covers activity during Calendar 

Year 2019.  

This report also addresses updates for agencies covered by Local Law 73 (2003). 

   

Page 2: Department of Social Services/ Resources - New York City

2  

Section1:AgencyInformation 

Agency name  Department of Social Services (DSS)/ Human Resources 

Administration (HRA), Department of Homeless Services (DHS) 

   

 

Name of the agency’s Language Access 

Coordinator (LAC) and all office titles held 

by this individual. 

 

Marah Rhoades, Deputy Commissioner,  

Office of Advocacy and Outreach 

   

Link to the agency’s Language Access 

Implementation Plan (LAIP) posted on the 

agency’s website. 

HRA: Click here or see http://bit.ly/HRALAIP2018 

DHS: Click here or see http://bit.ly/DHSLAIP2018 

 

 

Year the LAIP was last updated 

 

 

Written in 2017.  Updated in 2019. 

   

   

Page 3: Department of Social Services/ Resources - New York City

3  

Section2:Agencylanguageaccesspolicy

Describe your agency’s language access policy and how it is communicated to staff.  

 

The New York City Department of Social Services (DSS), consisting of the Human Resources 

Administration (HRA) and the Department of Homeless Services (DHS), is committed to serving all New 

Yorkers.   The Agencies have made a clear and firm commitment to providing both interpretation and 

translation services for our limited English proficient (LEP) clients.1   

 

DSS has an overarching policy on the provision of written translation services that covers all staff and 

programs in DSS, HRA and DHS.  According to the policy, all agency‐developed documents that will be 

distributed to the public or shared with clients are to be available in 12 languages (Arabic, Bengali, 

Simplified and Traditional Chinese, English, French, Haitian Creole, Korean, Polish, Russian, Spanish and 

Urdu).   

 

To simplify the message to staff and accommodate the needs of HRA and DHS’s diverse program areas, 

each program has a policy on the use of interpretation services.  All of these policies include the 

following elements: 

•     No program/employee can discriminate, restrict or deny services or benefits based on a client’s 

language or lack of English language proficiency.   

•     All employees are required to work with clients in the client’s preferred language.   

•     All limited English proficient (LEP) clients must be offered immediate, free and confidential 

language services. 

o Language services can be provided by bilingual staff or by using professional interpretation 

services, including telephonic interpretation services. 

•      Individuals under the age of 18 are not allowed to provide interpretation services. 

•     All LEP clients have the right to confidential services.  Staff may not ask other clients or members 

of the public to provide interpretation services.   

•     Staff can access telephonic interpretation services, in‐person interpretation services and sign 

language interpretation services 24 hours a day/7 days a week.   

 1 Throughout this document, the word “client” is used to refer to clients, applicants, consumers or members of the public.   

Page 4: Department of Social Services/ Resources - New York City

4  

•       Staff may contact the Office of Refugee and Immigrant Affairs (ORIA) for additional support and 

guidance on any language access related issues.  

 

In order to accommodate the diverse programs and services offered by the Agency, procedures differ on 

the use of a client’s family or friends to provide interpretation services.  In general, programs that offer 

benefits and services allow clients to provide their own interpretation services, if the suggested 

interpreter is over 18 years of age.   Programs that conduct investigations generally do not allow clients 

to provide their own interpreters.   

 

As with all policies and procedures, updates to any LEP policies are emailed directly to all relevant staff 

by the Office of Policy, Procedures and Training (OPPT).  These policies and procedures are also available 

for review at any time on eDocs, an online document sharing database that can be accessed by all 

Agency employees.     

 

Policies and procedures on providing language services are reinforced every year when staff receive 

their annual LEP training. (For additional details on the LEP training, see section 6.)  Supervisors and 

managers frequently reinforce the Agencies’ commitments to providing high‐quality language services in 

their daily work with staff.    

 

Finally, staff and program leaders rely on the language access resources and knowledge provided by 

ORIA.  The ORIA Language Access team responds to staff emails and phone calls regarding the Agency’s 

language access policy and procedure daily.    

  

 

   

Page 5: Department of Social Services/ Resources - New York City

5  

Section3:LanguageAccessAccomplishments

Identify your agency’s language access accomplishments during calendar year 2019 (CY19).  

 

DSS is proud to be one of the largest providers of interpretation and translation services in New York 

City government.  From January 1, 2019 – December 31, 2019, DSS/HRA/DHS: 

 

Provided 366,288 instances of telephonic interpretation services.  This is an average of 1,400 

calls per business day and an increase of 16% since 2018.  Telephonic interpretation services 

were provided in 110 languages. 

 

Provided 2,967 instances of on‐site interpretation services,2 including providing interpretation 

services in 11 languages for five public hearings.   

 

Contracted with a second in‐person interpretation services vendor3 to increase the number of 

fulfilled in‐person interpretation appointments and ensure that services can be provided for 

speakers of languages that are uncommon in New York City. 

 

Provided 759 instances of sign language interpretation services, including 58 appointments with 

the support of a Certified Deaf Interpreter (CDI).  (A CDI is used when a client does not use 

American Sign Language or ASL.)   

 

Translated 1,479 documents, including both Agency‐generated documents and client‐provided  

documents used to establish program eligibility.   As of 2019, all public‐ or client‐facing 

documents generated by HRA and all DHS manually‐generated notices are available in 12 

languages.4   

 

 2 Spoken languages only.  This number does not include sign language interpretation services. 3 For the purpose of this report, "vendor" refers to a company contracted to offer language services, including interpretation or translation services.   This is unique from the word "provider" which, in this report, refers to a company or organization contracted to provide social services to clients on behalf of the Agency.   4 Twelve languages include English and 11 translations.   

Page 6: Department of Social Services/ Resources - New York City

6  

Provided classroom training on working with limited English proficient clients to approximately 

6,000 front‐line staff members.  In 2019, DHS and HRA staff received the same training for the 

first time.   

o The hour and a half classroom training includes information on the Agency’s policies and 

procedures, and provides instructions on accessing telephonic interpretation, in‐person 

interpretation, sign language interpretation and written translation services.  Staff are 

reminded that if they have any questions on providing language services or need 

support in working with a client, they should call ORIA. 

 

Increased the number of languages available at the check‐in kiosks for walk‐in Supplemental 

Nutrition Assistance Program (SNAP) and Job Centers.  The self‐check‐in process is now available 

in Arabic, Bengali, Traditional and Simplified Chinese, English, French, Haitian Creole, Korean, 

Polish, Russian, Spanish and Urdu.  (The five underlined languages are newly added.)   

 

The Agency recognizes that its external providers are required to provide full language services 

to all clients as required under the Americans with Disabilities Act, Local Law 73, and the terms 

of their contract with DSS.   To improve service for our clients, the Agency began to allow some 

providers5 who are contracted to offer client services to access our telephonic interpretation 

and ASL interpretation contracts in 2018.  (A limited number of providers also have access to our 

in‐person interpretation services contract.)  In 2019, this process expanded to allow 46 

providers to share the Agency’s sign language interpretation contract and 105 providers to 

access the Agency’s telephonic interpretation contract.  These providers are associated with five 

separate program areas.  (For additional details, please see section 5, subcategory 2.) 

 

In conjunction with the Mayor’s Office for People with Disabilities, DSS hired a bilingual Infoline 

Agent who uses ASL.6  This Infoline staff member can be reached via Video Phone, allowing ASL 

users to contact the Agency directly to resolve case issues, ask questions and request 

 5 For the purpose of this report," provider" refers to a company or organization contracted to provide social services to clients on behalf of the Agency.  This is unique from the word "vendor" which, in this report, refers to a company contracted to offer language services, including interpretation or translation services.   6 Infoline is the Agency’s call center. 

Page 7: Department of Social Services/ Resources - New York City

7  

interpretation services for future appointments.  Since the program’s inception on July 31, 2019, 

ASL Direct has answered 348 calls in ASL.   

 

Created a new “ASL Options Card,” which is a tool that helps staff ask clients who use sign 

language how they wish to receive sign language interpretation services.   To date, more than 

2,000 copies of the tool have been distributed to staff at locations around New York City.   

 

 

  

Created a new video tool to support the ASL Options Card.  The video uses ASL and informal 

gestures to explain to clients how to use the card.  The video is accessible on the HRA and DHS 

intranet sites, allowing staff to share the video with clients in our walk‐in centers.   

 

 

 

Worked with a professional language services vendor to upgrade and update the Agency’s 

translation glossary, ensuring that translations are higher quality and more consistent.   

 

Page 8: Department of Social Services/ Resources - New York City

8  

Launched a new translation quality assurance contract to ensure that translations are the 

highest possible quality and consistent with the Agency’s new translation glossary.   

 

DHS created and tested a new process within the Client Assistance and Rehousing Enterprise 

System (CARES) that allows staff to create and distribute forms and notices in languages other 

than English for limited English proficient residents.  Translated forms and notices will be 

available through this system in 2020.   

 

Updated the telephone technology used by 1,114 staff members to new Voice Over IP 

technology.  This upgrade includes a higher quality phone, making it easier for staff to access 

telephonic interpretation services and increasing call clarity.   

 

Provided dual handsets phones to 486 additional staff members to ease communication with 

LEP clients in walk‐in locations. 

 

Worked with the Mayor’s Office for People with Disabilities to ensure that the city‐wide 

procurement process for sign language services for the years 2021‐2023 considers the unique 

needs of our client population and that the winning vendor will be able to provide our clients 

with the services that they need.   

 

Worked with the DSS Security team to codify a new protocol that allows interpreters to access 

walk‐in locations without compromising building security, ensuring that our clients receive the 

services that they need in a timely manner.   

 

   

Page 9: Department of Social Services/ Resources - New York City

9  

Section4: LanguageAccessGoals 

Identify the agency’s language access goals from its most recent Language Access Annual Report. 

Describe the progress you have made in reaching those goals.  

 

2019 GOAL 1: Ensure all DHS manually generated client notices and documents are in compliance with 

the Agency’s translation policy (available in 12 languages). 

Milestone 1: Create an inventory of all manual client notices/forms.   

Milestone 2: Prioritize which policies, including embedded forms, directly impact client benefits 

and services.   

Milestone 3: Translate all manual forms that impact a client’s benefits and ensure that those 

forms are available to the public.   

 

2020 update:  Completed.  In the last two years, DHS has taken on the significant task of ensuring that 

all manually‐generated forms that are commonly distributed to clients or the public are available in 12 

languages.  This process has included a significant simplification and plain language component that 

involved removing duplicate and obsolete forms from circulation, shortening forms when possible, and 

using plain language and graphics design to make information easier to understand.  All 43 of the 

manually‐generated forms that are regularly used by DHS are now being distributed in 12 languages.   

 

 

 

2019 GOAL 2: Ensure all forms generated through the CARES data management system are in 

compliance with the Agency’s translation policy (available in 12 languages). 

Milestone 1: Create an inventory of all automatically generated client notices/forms.   

Milestone 2: Determine what system/programs will be used to provide translated notices.   

Milestone 3: Test the new form generation system to ensure that it can meet the programs’ 

technical requirements and produce documents that are understandable in 12 languages.   

Milestone 4: Ensure all forms generated through the CARES data management system are in 

compliance with the Agency’s translation policy (available in 12 languages).   

 

2020 Update:   In progress.   DHS/DSS encountered several obstacles in reaching this goal, primarily the 

need  to develop a technological solution that allows staff members to  generate immediate,  personalized, case 

Page 10: Department of Social Services/ Resources - New York City

10  

specific notices that are also understandable.   In almost all cases, the forms being translated needed 

extensive revisions before translation could take place, a process that required cooperation between 

multiple levels of government and various programs.  DSS and DHS remain fully committed to realizing 

the goal of having fully translated, individualized notices generated through the CARES system.  The 

team working on this project meets on a weekly basis and progress continues.   

 

 

 

 

2019 GOAL 3: DSS/HRA/DHS hopes to increase the number of staff who are using the most current 

telephone technology to improve the ease of use and the clarity of interpretation calls.   

 

2020 update: Completed.  In 2019, DSS upgraded the phone technology in four of our service locations, 

improving the phones and phone service used by 1,114 staff members.  The new Voice Over IP system 

means an upgrade in phone technology, ensuring that all staff members can easily make conference 

calls for telephonic interpretation services.  The system upgrade also improves call clarity and, because 

the system is now fully controlled by DSS technology staff, repairs and troubleshooting are easier and 

quicker.   

 

 

 

2019 GOAL 4: Increase the number of staff who have access to dual handset phones, making it easier to 

use telephonic interpretation services to work with clients in face‐to‐face situations.   

 

2020 update: Completed.  In 2019, DSS provided new dual handset phones to 486 staff members.7  The 

use of dual handsets makes an interpreted conversation between two individuals who are both in the 

same physical location much easier and faster.     

 

 

 

 7 This number includes new dual handsets only.  It does not count dual hand‐sets that were previously in use. 

Page 11: Department of Social Services/ Resources - New York City

11  

2019 GOAL 5: DSS/HRA/DHS will be investing in an additional quality assurance contract in 2019 to 

further confirm that all documents are accurately translated.   

 

2020 update: Completed.  DSS entered into a translation quality assurance contract with Eriksen 

Translations in February 2019.    To date, they have reviewed several public‐facing documents and 

supported the creation of our newly updated translation glossary.   

 

 

 

2019 GOALS 6 and 7 (Combined): Since HRA and DHS now share language service providers, instructions 

for how to access interpretation and translation services are the same for the first time.   As such, 2019 

will be the first year in which DSS/HRA/DHS staff all receive the same LEP training.  The Agencies will 

continue to work to ensure that front‐line staff receive LEP training in 2019.    

 

2020 update:  Completed.  In 2019, all DSS/HRA/DHS front‐line staff received the same training on 

working with limited English proficient clients.    Approximately 6,000 staff members received the hour 

and a half classroom training.   The training covered the Agency’s policies and procedures and provides 

instructions on accessing telephonic interpretation, in‐person interpretation, sign language 

interpretation, and written translation services.  Staff are reminded that if they have any questions on 

providing language services or need support in working with a client, they should call ORIA. 

 

 

 

2019 GOAL 8: In 2019, DSS/HRA/DHS will continue to work to hire additional staff via selective 

certification for language, ensuring that more of our clients will be able to communicate with the Agency 

directly in their language. 

 

Page 12: Department of Social Services/ Resources - New York City

12  

2020 Update:   In 2019, DSS/HRA/DHS hired 13 additional bilingual staff via selective certification.  These 

new staff joined a team of 1,050 bilingual staff already in place at the Agency.8  In 2020, the Agency is 

committed to identifying barriers to hiring via selective certification for language.   

   

 

 

2019 GOAL 9: In 2019, DSS/HRA/DHS will be working closely with the Department of Citywide 

Administrative Services (DCAS) to ensure that the Agency has the contracts in place to continue to 

provide uninterrupted sign language interpretation service.   

 

2020 update: Completed.  The DSS Agency Contracting and Compliance Office (ACCO) worked with ORIA 

to put in place a two‐month Purchase Order to ensure that there was no gap in the Agency’s ability to 

provide sign language interpretation services to our clients, when a contract ended two months before 

the next DCAS city‐wide contract began.   

 

 

2019 GOAL 10: In 2019, DSS/HRA/DHS will be creating a new tool to increase awareness of the options 

available for providing sign language interpretation services.   

 

2020 Update: Completed.   After significant review by advocates, clients, and the deaf community, the 

“ASL Options Card” was finalized in April 2019.   Since then, more than 2,000 copies have been 

distributed to front‐line staff in all program areas.  The Agency has further supported the tool by 

creating a companion video which explains the options for receiving sign language services in ASL and 

using informal gestures.   (See Sec. 3 for images of both the tool and the video.)   

 

 

 

 

 

 8 The majority of the Agency’s bilingual staff are self‐identified volunteers.  Unlike staff hired via selective certification, they are not required to use their language skills, but more than 50% of them replied in a survey that they use their language skills at work daily or often.  (Data from a voluntary staff email survey in April 2019.)   

Page 13: Department of Social Services/ Resources - New York City

13  

Section5:Provisionoflanguageservices

(Refer to Administrative Code §23‐1102 a.; §23‐1102 b. (2, 5, 6, 7, 11); §23‐1102 c.) 

1.‐ Subcategory: Translation  

(§23‐1102 a.(1)) 

Identify the progress that the agency has made in translating its most commonly distributed 

documents into the 10 designated languages.  

 

DSS/HRA/DHS has made a commitment to providing written translations that goes beyond the 

requirements set forth in Local Law 30.  Rather than translating “the most commonly distributed 

documents” into 10 languages, DSS/HRA/DHS are translating all client‐ or public‐facing documents into 

11 languages – Arabic, Bengali, Simplified and Traditional Chinese, French, Haitian Creole, Korean, 

Polish, Russian, Spanish and Urdu.   (If English is also counted, then all documents are available in 12 

languages.)  These commitments are reflected in the DSS policy on the translation of written documents. 

 

In 2018, DSS/HRA/DHS embarked on an ambitious project to ensure that all our client‐ and public‐facing 

documents met this translation standard.   After ensuring that multiple client notification and data 

tracking systems were updated to allow for additional languages, the Agency reviewed every notice.  As 

of December 2019, virtually every HRA‐generated notice or form currently in use is available in all 12 

languages.  Similarly, all DHS manually‐generated notices or forms are available in all 12 languages.  The 

Agency is committed to making DHS CARES‐generated notices available in 12 languages in 2020.   

 

In addition to translating Agency‐generated notices, DSS/HRA/DHS continues to provide clients with 

translations of their own documents when these documents are needed to prove eligibility for Agency 

programs.  Most Agency benefits require proof of: identify, income, and residency.  If the documents 

that a client presents for this purpose are in languages other than English, the Agency provides the 

translations for these documents, rather than requiring that clients assume the expense of providing 

their own translations.     

 

In 2019, DSS/HRA/DHS translated a total of 1,479 documents.   

 

 

 

Page 14: Department of Social Services/ Resources - New York City

14  

2 ‐ Subcategory: Telephonic Interpretation  

(§23‐1102 a.(2) and §23‐1102 c.) 

Identify the progress the agency has made providing telephonic interpretation during CY19.  

 

All DSS/HRA/DHS staff has access to telephonic interpretation services.  

 

In 2019, DSS/HRA/DHS, provided 366,288 instances of telephonic interpretation services.  This is an 

average of 1,400 calls per business day, an increase of 16% since 2018.  In total, telephonic 

interpretation services were provided in 110 languages.  The Agencies’ telephonic interpretation 

services vendor, Language Line Solutions, can provide interpretation services in 240 languages, 24 hours 

a day, 7 days a week, 365 days a year.   

 

All DSS/HRA/DHS staff are provided with an information card with a number for interpretation services 

and an access code.  These cards are distributed to new staff and redistributed at language access 

trainings each year.   

 

 

 

All DSS/HRA/DHS contracted providers are required to provide a full suite of language services to clients.   

The Agencies have opted to share our interpretation services with some providers.  In 2018, the Agency 

began providing access codes for telephonic interpretation services to certain DHS Family Services 

Shelter providers.    The Agency is continuing to expand this service.  By December of 2019, the Agency 

was sharing telephonic interpretation services with 104 providers in the following programs: Adult 

Page 15: Department of Social Services/ Resources - New York City

15  

Protective Services (APS), Adult Services, Family Services, Homelessness Prevention Administration 

(HPA) and the Office of Domestic Violence and Emergency Intervention Services (ODVEIS).9    

 

DSS/HRA/DHS has focused on improving the telephone technology used by some members of staff.  In 

2019, 1,114 phones in four Agency locations were upgraded to new Voice‐Over IP phone systems.  This 

upgrade included the installation of new phones to replace older, box‐style phones.  These new phones 

make it easier to connect to interpretation services and improve call clarity for both staff and clients.     

 

In 2019, 486 staff were  provided with new dual handsets, allowing for a more natural, seamless 

interpreted conversations. 

 

In 2020, the Agency is committed to continuing to improve the telephonic infrastructure being used by 

our staff by ensuring that every staff member who interviews clients at their work station is provided a 

dual handset phone.  

 

3 ‐ Subcategory: In‐Person Interpretation  

(§23‐1102 a.(2)) 

Identify the progress the agency has made providing in‐person interpretation during CY19.  

 

HRA staff have had access to in‐person interpretation service since before 2005.  This service is primarily 

used by the Adult Protective Services program, but can also be used by any program in order to support 

a client who, for any reason, is unable to use telephonic interpretation.  When the HRA and DHS 

contracts were combined in July of 2018, ORIA was able to offer this service to DHS as well.  IDNYC, 

which had previously had a similar service under a different contract, was added to the larger Agency‐

wide contract in January of 2019.  This change eased the administrative burdens of maintaining multiple 

contracts and allows ORIA to appropriately monitor service provision across the entire Agency.   

 

In addition to its use for communication with clients for whom telephonic interpretation is not an 

option, DSS/HRA/DHS uses an in‐person interpretation at all public hearings and community meetings to 

 9 ORIA uses access codes to carefully track service usage by providers in each program.  Program leaders are sent monthly reports on provider usage.  To date, usage has been well within levels that program leaders have considered appropriate.  

Page 16: Department of Social Services/ Resources - New York City

16  

ensure these events are accessible to all attendees.10  When needed, DSS/HRA/DHS can also provide 

booths and headsets for public events. 

 

During 2018, ORIA determined that despite providing an impressive array of languages, our in‐person 

interpretation vendor could not provide services in a few rare languages and did not have enough 

interpreters available in other languages.   To address this, ORIA contracted with a second, in‐person 

interpretation services vendor to close this service gap and ensure that all our clients receive the best 

possible service with the shortest possible wait time.   

 

In total, DSS/HRA/DHS used in‐person interpretation services 2,967 times in 2020.11   

 

4 ‐ Subcategory: Posting of multilingual signage about the availability of free interpretation 

services  

(§23‐1102 a.(3)) 

Identify the progress the agency has made posting multilingual signage about free language services.  

 

A poster‐sized notice informing clients of their right to free language services  is hanging prominently in 

all DSS/HRA/DHS locations.  The poster reads, in 20 languages12 ,  “You have the right to free interpreter 

services at this location.  If you need an interpreter, please go to the reception desk and we will call 

someone to interpret for you.  If you have a question, comment or complaint about translation or 

interpretation at this location, please speak to a worker or call 311. Filing a complaint will not affect your 

case.”  The poster also includes the symbol for sign language interpretation.  The Office of 

Communications and Marketing staff are responsible for regularly confirming that each location has this 

mandated sign in an appropriate location and replacing any copies that are damaged over time.    

 

 10 In‐person interpretation at public hearings is provided in American Sign Language, Arabic, Bengali, Cantonese, French, Haitian Creole, Korean, Mandarin, Polish, Russian, Spanish and Urdu.  11 This information, including the count of interpretation instances, only refers to spoken language interpretation.  It does not include sign language interpretation services which are also available to all DSS/HRA/DHS clients.    12 The languages on the poster are: English, Albanian, Arabic, Bengali, Simplified Chinese, Traditional Chinese, French, Greek, Haitian Creole, Hebrew, Hindi, Italian, Korean, Polish, Punjabi, Russian, Spanish, Urdu, Vietnamese and Yiddish.  These languages include all 12 of the Agency‐wide languages.    

Page 17: Department of Social Services/ Resources - New York City

17  

 

 

This notice has been hanging in HRA locations since 2015.  DHS locations previously hung similar posters 

informing clients of their right to interpretation services, but those signs have been replaced with the 

above for consistency.  

 

In addition to this notice of free interpretation services, all HRA and DHS locations welcome clients to 

locations with similar multi‐lingual signs in prominent locations.      

 

     

 

 

 

 

 

 

5 ‐ Subcategory: Emergency Preparedness and Language Access 

(§23‐1102 b.(5)) 

Page 18: Department of Social Services/ Resources - New York City

18  

Identify the agency’s progress to ensure that language access services are provided during an 

emergency response.  

 

DSS has updated its Emergency Preparedness Plan, which covers both HRA and DHS, to ensure that all 

LEP clients are able to access services during an emergency.  This plan includes ensuring that documents 

are translated, that appropriate multi‐lingual signage and LEP identification tools are available at 

emergency sites, that interpreters can be contacted, and that staff are trained in the provision of 

language services.  In addition, DSS’s Office of Emergency Management and ORIA have worked closely 

with MOIA and OEM to develop a plan to improve citywide coordination around LEP access to services 

during an emergency.  

  

 

6 ‐ Subcategory: Multilingual Agency Communications  

(§23‐1102 b.(6)) 

Identify your agency’s progress toward making other types of agency communications accessible to 

individuals and/or communities with Limited English Proficiency (LEP). Other types may include 

emergency notifications, public hearings and events, press releases, website content, social media, 

and other communications to the public. 

 

Most clients use a self‐service check‐in kiosk at a SNAP or Job Center.  These kiosks, which are now 

available in 12 languages, reduce wait time by allowing clients to generate their own service tickets.   

 

In addition to giving a number, the kiosk‐generated ticket identifies the client’s language of preference, 

thus creating an additional prompt for staff to inquire as to whether language services may be 

necessary, and alerting the client if the Agency has incorrectly recorded their language.  Finally, the 

ticket informs the client, in 12 languages, that a Social Security number is not required to apply for HRA 

benefits.  

Page 19: Department of Social Services/ Resources - New York City

19  

 

 

 

If a client’s language of preference is anything other than English, the self‐service check‐in kiosk delivers 

a Notice of Free Interpretation Services (DSS‐4) with each ticket. The Notice of Free Interpretation 

Services reads, in 12 languages, “You Have a Right to Free Interpretation Services.  Please tell a worker if 

you want to speak with us in a language other than English or in sign language.  If you have a question, 

comment or complaint about the interpretation services provided, please call 311. Filing a complaint will 

not affect your case.”   

 

 

 

DSS/HRA/DHS are also committed to making information available to LEP clients via Agency websites 

and mobile applications.  The HRA and DHS websites (nyc.gov/hra and nyc.gov/dhs) both include text, 

Page 20: Department of Social Services/ Resources - New York City

20  

directly below the large banner at the top of the page, that indicates where readers of the 11 Agency‐

wide translation languages can click to get information in their language.  Each language link navigates 

to a page, translated by a professional linguist, that summarizes the Agency’s programs and services and 

how to access those services.  Links are available to access program applications, brochures and 

additional resources.  Whenever possible, the links to these additional resources go directly to that 

resource in the appropriate language.   

    

 

AccessHRA, a mobile responsive website and integrated mobile app, is available in Arabic, Traditional 

Chinese, Haitian Creole/French13, Korean, Russian and Spanish.  Using AccessHRA, individuals can apply 

for or recertify for SNAP benefits, upload documents, see their case status, available benefit amount and 

any upcoming appointments, update their mailing address or contact information, and opt‐in to the Fair 

Fares program – all in seven languages.  DSS/HRA/DHS are exploring expansion into additional 

languages.  Clients can also use AccessHRA to update their preferred language with the Agency, which 

will automatically update the language in which they are receiving notices.   

 

 13 The AccessHRA web site is in Haitian Creole, not French.  Due to the technological limitations of iPhone and Android technology, the AccessHRA mobile site is in French, but not Haitian Creole.   

Page 21: Department of Social Services/ Resources - New York City

21  

 

 

DSS/HRA/DHS also works with New York City’s community and ethnic newspapers to run city‐wide 

campaigns.  In March 2019, HRA launched the “Skip the Trip” campaign to promote SNAP and 

AccessHRA to all New Yorkers.  Advertisements ran in English, Spanish, Korean, Russian, Arabic, Chinese, 

Polish, Bengali, and Haitian Creole.  Radio spots played in English, Spanish, Chinese and Russian. Subway 

and bus ads were posted in Spanish and English and “Out of Home” posters were displayed in English, 

Spanish, and Yiddish. 

 

In September 2019, HRA launched a targeted SNAP campaign for CUNY students that ran on social 

media in English, Spanish and Chinese and as banner ads in Spanish and Chinese. 

 

In December 2019, HRA launched a Fair Fares ad campaign that kicked‐off in community and ethnic 

newspapers in English, Spanish, Russian and Chinese and continues into 2020 in the 11 top languages 

used by New York City residents. 

 

HRA has also begun to pilot the use of video screens in client waiting areas.  The primary purpose of 

these video screens is to display multi‐lingual information about the Agency.  English language 

information is displayed on the initial program area message screen, followed by a rotation of each 

Page 22: Department of Social Services/ Resources - New York City

22  

Agency‐mandated language and relevant imagery.  Once all 11 Agency translations have been displayed, 

the entire screen shifts to the next slide.    

 

 

 

 

 7 – Subcategory: Plain Language  

(§23‐1102 b.(7)) 

Identify the agency’s progress in ensuring that communications with the public are in plain language. 

 

Staff  in the Office of Policy, Procedures and Training (OPPT) write, design, and produce all the Agencies’ 

client‐facing documents.   Public‐facing documents, including brochures and signs, are produced by staff 

in the Office of Communications and Marketing. 

 

For DSS/HRA/DHS, plain language requirements are written in two separate policies.  An HRA policy 

from 2016 requires that all public‐ or client‐facing documents be reviewed for plain language purposes.   

To the extent possible, all documents are at a sixth‐grade reading level or lower and icons, images, and 

formatting are used to enhance clarity.   

 

The second policy that requires plain language review is the Agency’s written translation policy from 

2017.  That policy applies to DSS, HRA and DHS.   

 

Page 23: Department of Social Services/ Resources - New York City

23  

8 – Subcategory: Licenses, Permits, and Registrations  

(§23‐1102 b.(12)) 

*Note: The deadline for this section of Local Law 30 is June 30, 2020. Provide updates as applicable. 

If your agency issues licenses, permits, and registrations, identify its progress toward providing 

language access when issuing licenses, permits, and registrations.  

 

DSS/HRA/DHS does not issue any licenses, permits or registrations. 

 

Page 24: Department of Social Services/ Resources - New York City

24  

Section6:Training

(Refer to §23‐1102 b.(8)) 

Identify the agency’s progress in developing training on laws, agency policies, and protocols on 

language access, and in delivering training to staff.  

 

HRA has had a training, developed by ORIA, that covers the language access services required by law and 

Agency policies and procedures since approximately 2007.  In 2019, all DSS/HRA/DHS staff received the 

same training on working with limited English proficient (LEP training).   

 

The Agency’s LEP training reminds staff about the diverse communities that we serve, reviews federal, 

state, and local laws for providing services to LEP clients, and provides detailed instructions on how and 

when to access telephonic interpretation services, in‐person interpretation services, sign language 

interpretation services, and written translations.  Staff are challenged with a series of “tough situations” 

and reminded of the importance of accurately recording a client’s language.  Finally, the LEP training 

provides ORIA’s contact information in the event staff have any further questions or client 

communications challenges and require support.   

 

ORIA updates the Agency’s LEP training whenever there are changes to the language access policies and 

procedures.  Additionally, the trainings are also updated once a year to update the scenarios and ensure 

that the training is engaging.   

 

All front‐line staff must receive LEP training every year.   In 2019, approximately 6,000 DSS/HRA/DHS 

staff received the training.    This is an increase of 70% over the number of staff trained in 2018.  Many 

staff receive the training from professional trainers at OPPT, but ORIA also conducts several train‐the‐

trainer sessions and direct staff trainings each year.  In 2020, ORIA will continue to conduct additional 

trainings to ensure that front‐line staff from all program areas receive the training.   

   

Page 25: Department of Social Services/ Resources - New York City

25  

Section7:Recordkeepingandevaluation

(Refer to §23‐1102 b.(3) and §23‐1102 b.(4)) 

Identify the progress your agency has made in record keeping of language services and monitoring the 

delivery and quality of language services. Include any considerations that may influence the agency’s 

“four‐factor analysis.” 

 

ORIA is constantly monitoring the Agency’s language services vendors, including reviewing multiple 

interpreter scheduling programs, hundreds of interpreter timesheets and staff/client complaints, to 

ensure that our clients and staff are receiving the highest quality language services.   

 

In 2019, DSS/HRA/DHS staff called for telephonic interpretation 366,288 times.   The average wait‐time 

to speak with an interpreter was 9.6 seconds.  98% of calls were connected to an interpreter in under 

two minutes and only 61 calls (0.02% of the total) were disconnected or were not able to be connected 

to an interpreter.   In 2019, ORIA submitted 33 complaints to Language Line Solutions, our telephonic 

interpretation services vendor, regarding dropped calls or unprofessional behavior by interpreters.    

 

ORIA closely tracks monthly reports on the number of canceled, missed or unfulfilled appointments by 

our primary in‐person interpretation services vendor.   In 2019, Geneva Worldwide, our initial service 

vendor, was unable to provide an interpreter for 5% of appointments.  Because even a low unfilled rate 

is unacceptable when clients need our support, DSS/HRA/DHS engaged a second, in‐person 

interpretation services vendor in 2019.   By using two vendors instead of only one, we were able to 

provide interpretation services for 2,967 appointments out of 3,117 service requests for 2019.  In 2020, 

ORIA will continue to work closely with both vendors and utilize our newly developed monitoring 

process to ensure that our unfilled in‐person interpretation services rate drops to below two percent.     

 

Language Line Solutions, the DSS/HRA/DHS vendor for written translations, reviews each document for 

formatting and translation errors before the written translation is finalized and returned to the Agency.  

Out of 1,479 documents translated in 2019, only 33 documents (2%) were returned for errors.    Despite 

having a low error rate, DSS/HRA/DHS engaged a secondary written translation vendor in 2019 to 

provide quality assurance and review of translated documents.   Eriksen Translations, our secondary 

vendor, produced the Agency’s updated translation glossary in 2019, as well as reviewing and providing 

Page 26: Department of Social Services/ Resources - New York City

26  

comment on several high‐profile documents.   In 2020, DSS/HRA/DHS will be continuing to work with 

both vendors to improve the consistency and quality of our translations.   

 

In addition to carefully monitoring service and contract data, ORIA engages regularly with center‐based 

staff, program leadership, Agency outreach units, community‐based organizations (CBOs), immigrant 

clients, and members of our Language Access Working Group for a full understanding of where our 

services need to be improved.  The Office of Constituent Services tracks all language access complaints 

received by the Agency, 311, nyc.gov and/or other elected officials and shares this information with 

ORIA.  By putting all these sources together, ORIA can quickly identify and correct any gaps in service in 

programs throughout the Agency.   

 

  

 

Page 27: Department of Social Services/ Resources - New York City

27  

Section8:Resourceanalysisandplanning

(Refer to §23‐1102 b.(11)) 

Identify the progress your agency has made in managing its language access resources (including staff 

and contracted services) to facilitate and/or improve language access. Include any considerations that 

may influence the agency’s “four‐factor analysis.” 

 

As a large Agency with more than three million clients, DSS/HRA/DHS is fully committed to ensuring that 

all LEP clients receive the language access services and support that they need.   The Agency’s contracts 

for telephonic interpretation, written translation, in‐person interpretation and sign language 

interpretation reflect this level of dedication.   

 

Service  Vendor  Contract Length Total Contract 

Value 

Written translation 

services Language Line Services, Inc.  3 years $8.9M

Telephonic 

interpretation services Language Line Services, Inc.  3 years $7.4M

In‐person 

interpretation services Geneva Worldwide, Inc.  3 years $848,000

Sign language 

interpretation services Accurate Communication, Inc.  2 years  $390,300 

Bilingual staff testing  LM Language Services, Inc.  3 years   $93,000

Secondary in‐person 

interpretation services  Accurate Communication, Inc.  1 year $20,000

Quality assurance for 

written translations Eriksen Translations  1 year $20,000

 

 

The Agency’s Office of Refugee and Immigrant Affairs (ORIA) includes a five‐member, full‐time language 

access team to manage contracts, provide staff guidance on how to access all the Agency’s language 

Page 28: Department of Social Services/ Resources - New York City

28  

access resources, develop language access tools and trainings, and advise the Agency on language 

access policies and procedures.   

 

In addition to having a dedicated team working on language access issues, many of the Agency’s other 

units incorporate the provision of language access services into their daily work.  The Office of 

Communications and Marketing (OCM) ensures that Agency signage and outreach materials are fully 

multi‐lingual.  The Office of Policy, Procedures and Trainings (OPPT) submits every new and updated 

form/notice for translation and provides hundreds of hours of LEP training each year.  The Information 

and Technology Services (ITS) team ensures that staff have dual‐handset phones and that our Video 

Remote Interpretation (VRI) stations for working with sign language clients remain functional.     

 

While language services contracts and dedicated administrative teams represent important tools, 

DSS/HRA/DHS recognizes that our most valuable resource are front‐line staff members who provide 

language services to thousands of clients on a daily basis.   To provide the highest quality service to New 

York City’s diverse, multi‐lingual residents, DSS/HRA/DHS needs a diverse, multi‐lingual staff.  As of April 

2019, the Agency had more than 1,047 self‐reported bilingual staff members who collectively speak 70 

languages.   The Agency is committed to continuing to expand our multi‐lingual workforce with selective 

certification hiring in 2020.     

 

As a part of our commitment to a multi‐lingual workforce, DSS is pleased to announce the success of our 

partnership in the ASL Direct program.  In conjunction with DCAS and the Mayor’s Office for People with 

Disabilities, DSS Infoline (the Agency’s call center) hired a staff member fluent in American Sign 

Language in 2019.  This staff member answers questions via a secure, confidential, internet video feed 

from members of New York’s deaf and signing community.  Since July 2019, this ASL Direct staff member 

has answered 348 sign language calls, including requests for interpretation services.  The ASL Direct staff 

member is also an invaluable resource to help client and interpreters connect with each other in our 

large, multi‐story, multi‐program service centers.    

 

 

 

Page 29: Department of Social Services/ Resources - New York City

29  

Section9:Outreachandpublicawarenessoflanguageaccessservices

(Refer to §23‐1102 b.(9))  

Identify the progress your agency has made in implementing strategies and outreach activities that 

will create public awareness of your agency’s language assistance services.  

NOTE: This item refers to strategies and outreach activities specifically about the availability of language 

assistance services provided by your agency, not multilingual outreach about your agency and its 

services or programs.  

  

DSS/HRA/DHS explicitly informs the public of the availability of free language services through: 

•  posters in all walk‐in centers (for details, see Section 5, Subcategory 4) 

•  notices of free language services in application and renewal packets 

•  notices on tickets in walk‐in centers (see Section 5, Subcategory 6) 

•  Agency web sites and mobile applications (see Section 5, Subcategory 6) 

 

In addition to these printed notices, there are several HRA and DHS outreach teams that meet and 

interact with the public, community‐based organizations, and elected officials on a regular basis.  All 

team members have access to interpretation services, and share information with members of the 

public regarding the Agency’s use of language services.   

 

Finally, by creating a multi‐lingual environment, with posters in multiple languages in our physical 

locations, and text in multiple languages on our web sites and web applications, the Agency re‐enforces 

the message that clients should expect to hear from us in their language of preference.   

 

 

 

Page 30: Department of Social Services/ Resources - New York City

30  

Section10:LanguageAccesscomplaints

(Refer to §23‐301 and §23‐1102 b.(10)) 

1 ‐ Describe how members of the public can submit language access complaints, questions and 

requests to the agency (in addition to making a complaint via 311). 

 

Members  of  the  public  can  submit  language  access  complaints,  questions  or  requests  in  any  of  the 

following ways: 

Call Infoline at 718‐577‐1399  

Call the DHS Ombudsman Unit at 1‐800‐994‐6494  

Call ASL Direct (Video Phone only) at 347‐474‐4231 

Speak to the Director at any of our walk‐in sites or residential locations 

Click on “contact us” at nyc.gov/hra or nyc.gov/dhs 

Email ORIA at [email protected] 

 

2 ‐ How many language access complaints did the agency receive via 311 during CY19? Describe how 

each of these complaints were resolved. 

 

In 2019, DSS/HRA/DHS received 17 language access complaints via 311.  This is a slight reduction from 

the 23 complaints that the Agency received via 311 in 2018.   

 

All complaints or comments regarding DSS/HRA/DHS received by 311 are channeled to the DSS Office of 

Constituent Services.  Issues are summarized by agents and then sent as emails that are uploaded directly 

into  the  Internet  Quorum  (IQ)  program.    Any  complaints  that  include  a  language  component  are 

forwarded to ORIA, or to ORIA and a specific program area for resolution.  If a complaint is solely limited 

to  language  services  concerns, ORIA will work with  the program  involved  to ensure  that all  staff are 

reminded  of  their  language  access  duties,  and  address  any  systematic  language  access  concerns.    If 

substantive case issues are involved as well, ORIA will work with the appropriate program to ensure that 

both substantive case issues as well as language access concerns are addressed.   

 

 

 

Page 31: Department of Social Services/ Resources - New York City

31  

3 – How many language access complaints did the agency receive via channels other than 311 during 

CY19? Describe how each of these complaints were resolved.  

 

In 2019, DSS/HRA/DHS received 55 language access complaints via channels other than 311.   

 

These complaints were received via:  

A phone call directly to one of our call centers, including Infoline, the Ombudsman’s Office, the 

Shelter Complaint Hotline or the HRA Complaint line; 

Email to [email protected] or via the “contact us” link on either the HRA and DHS 

web sites;  

In‐person at the Ombudsman’s office.  (The Ombudsman’s office only receives complaints for 

DHS.)   

 

All Agency language access complaints are channeled through the same process that is used for 311 

complaints, which is detailed in response to question 2 of this section.  Complaints are recorded by the 

Office of Constituent Services (OCS) and forwarded to the appropriate program area and/or ORIA 

through the IQ system.   

 

4 ‐ How many requests for language access services* did the agency receive through 311 during CY19? 

How were they handled? 

 

DSS/HRA/DHS did not receive any requests for language access services through 311 during 2019.    

 

5 ‐ How many requests for language access services* did the agency receive through channels other 

than 311 during CY19? How were they handled? 

 

DSS/HRA/DHS did not receive any requests for language access services through channels other than 

311 during 2019.    

 

 

 

Page 32: Department of Social Services/ Resources - New York City

32  

6 ‐ Describe the agency’s efforts to ensure public awareness of the 311 Language Access complaint 

system. 

 

As discussed in detail in Section 5, subsection 4, DSS/HRA/DHS informs clients of their right to free 

interpretation services through four primary means: a free interpretation services poster, a welcome 

poster, the ticket notice, and a printed notice of free interpretation services.  All four of these 

documents refer clients to 311 for language access complaints.    

 

The Agency’s free interpretation services poster reads, in 20 languages: “You have the right to free 

interpretation services at this location….If you have a question, comment or complaint about translation 

or interpretation at this location, please speak to a worker or call 311.  Filing a complaint will not affect 

your case.”   

 

The Agency’s welcome poster, which hangs in all walk‐in locations, reads, in 12 languages: “Welcome to 

HRA/DHS.  Free interpretation services are available.  For comments or complaints please call 311.” 

 

The message printed on every ticket generated by a self‐service check‐in kiosk reads, in 12 languages: 

“All are welcome and have the right to apply for HRA benefits….If you have a complaint, ask to speak 

with a supervisor or call 311.”   

 

The Agency’s Notice of Free Interpretation Services, which is printed at kiosks with tickets and 

distributed in all walk‐in locations reads, in 12 languages: “You have the right to free interpretation 

services….If you have a question, comment or complaint about the interpretation services provided, 

please call 311.  Filing a complaint will not affect your case.”   

 

 

*NOTE: “Requests for additional language services” refers to new ways in which the agency can make 

its services, or information available to those who do not read or speak English well – e.g., translating a 

specific brochure into additional languages, or providing bilingual staff at a particular service facility. It 

does NOT refer to individual requests for interpretation. 

 

   

Page 33: Department of Social Services/ Resources - New York City

33  

Section11:LanguageAccessGoals

List your agency’s language access goals for Calendar Year 2020. 

 

While we are proud of the work that we have done to ensure that our LEP clients can access the benefits 

and services that we offer, there is always more work to be done.  To ensure that the Agency is meeting 

the needs of the diverse community that we serve, DSS/HRA/DHS is committed to making the following 

improvements in 2020:  

 

Goal 1:  Be able to create and distribute individualized notices and referral forms from the 

CARES database system at DHS.  To complete this process, the Agency will need to finalize the 

translation process, which includes a process for creating grammatically correct, personalized 

“snippets”, review each document created via this process, get approval for any required or 

desired changes from other impacted parties (including other levels of government), and 

provide staff training on how to use this new tool.   

 

Goal 2: Increase the number of providers who share our language services contracts, while 

continuing to track overall costs.  Ultimately, the Agency hopes that this process will continue to 

improve client services and service tracking without significantly increasing overall costs. 

   

Goal 4: Work with the Mayor’s Office of Immigrant Affairs (MOIA) and the Department of City‐

Wide Administrative Services (DCAS) to review the city‐wide Request for Proposals (RFP) for the 

provision of language services from 2021‐2023.  The Agency seeks to ensure that our clients 

receive the seamless services that they need by ensuring that this RFP reflects our clients’ 

unique needs, and that the contract values include DSS/HRA/DHS’s high usage levels. 

  

Goal 3: Update the Agency’s LEP training with new, relevant scenarios.  ORIA, working in 

conjunction with OPPT staff trainers, will add appropriate material to cover questions raised in 

2019 LEP training sessions.  Continue to train front‐line staff in all of the Agency’s program 

areas, including new and expanding staff teams.   

 

Page 34: Department of Social Services/ Resources - New York City

34  

Goal 4: Work with the Office of Legal Affairs and the Office of Disability Affairs to improve the 

Agency’s provision of alternative format documents, including audio formats, large print, and 

Braille.   

  

Goal 5: Continue to work with both of our in‐person interpretation services vendors to reduce 

our unfilled in‐person interpretation services rate to be less than two percent of requested 

appointments.   

 

Goal 6: Work with the Mayor’s Office of Immigrant Affairs (MOIA), the Office of LGBTQI Affairs, 

and members of the LGBTQI community to create a translation glossary, in 12 languages, of 

common expressions and phrases used by, and in reference to, the LGBTQI community.   

 

Goal 7: Continue to improve the Agency’s telephonic infrastructure by ensuring that staff 

members who interview clients at their work station are provided a dual handset phone.  

 

Goal 8:  Work with programs and the Office of Human Capital Management (HCM) to identify 

barriers to hiring via selective certification for language.  Increase the diversity of front‐line staff 

by using this civil service process when hiring for open positions.   

 

Goal 9: Create two new video trainings for staff.   One training will cover how to complete a sign 

language interpretation request form.  The other training will review how to connect to the 

Agency’s Video Remote Interpretation (VRI) system for providing video sign language services at 

walk‐in locations.  The content of both trainings is already covered in annual classroom 

trainings, but these videos will provide refresher material that can be accessed as needed by 

staff.    

 

Goal 10:  Video sign language interpretation in walk‐in locations is provided via an outside video 

communications platform.  Accessing this platform requires an account and password.  In 2020, 

all the DHS VRI accounts and passwords will be placed under the control of ITS, rather than 

individual staff members.  As a result, the service will remain accessible, regardless of staffing 

changes and allow ORIA to remotely assist staff logging into the system.   

Page 35: Department of Social Services/ Resources - New York City

35  

Addendum:ReportingquestionsforLocalLaw73

(Refer to §8‐1007 and §8‐1008 d. of the Administrative Code) 

*Note: This section applies only to those agencies covered under Local Law 73: ACS, DHS/HRA, DOHMH.   

1 ‐ Record the number of LEP individuals served during Calendar Year 2019, disaggregated by primary 

language; agency contractor, contractor, or agency office [HRA only]; and assistance type required. [Add 

rows as needed] 

 

Language  Agency contractor, 

contractor or agency 

office [HRA only] 

Type of assistance 

required (translation; 

telephonic 

interpretation; onsite 

interpretation) 

2019 Language 

Services instances 

(number) 

       

       

  See attached chart   

       

        

 

2 ‐ Record the number of bilingual and interpreter personnel employed by the agency, broken down by 

language translated or interpreted. [Add rows as needed] 

 

Language  Number of staff 

   

See attached chart 

   

    

 

 

3 – How does the agency assess whether primary language determinations are properly recorded?  

 

A client’s preferred written and spoken language is recorded when the client first encounters the 

Agency.   These questions may be asked as part of an initial client interview and the answers are 

Page 36: Department of Social Services/ Resources - New York City

36  

recorded by staff.   Alternatively, clients will make their own selections from an online drop‐down menu 

if they are applying online or mark their language preferences on a paper application.  

 

DSS/HRA/DHS are aware that clients’ lives are always changing.  To always provide clients with services 

in the language that works best for their current situation, we provide clients with multiple, easy options 

to update, or change their primary language indicator, without requiring that the client claim that it was 

previously incorrect.    

 

DSS/HRA/DHS clients can update their preferred language in one of three ways: 

1. They can ask staff to update their language indicator.   As a part of the LEP training, staff are 

encouraged to note a client’s language indicator during interactions and, if appropriate, ask if 

the client would like it updated.   

2. Clients can update their own language indicator via the AccessHRA website, or ask a CBO 

representative to do it for them through the provider portal. 

3. Clients can call or email the Agency (via the web site, Infoline, 311, etc.) and ask to change their 

language indicator.   

 

4 – How does the agency assess whether documents are translated accurately and disseminated 

properly? 

 

DSS/HRA/DHS staff members do not translate documents.14  All documents are translated by Language 

Line Solutions, the largest provider of language services in the country.  Language Line puts each 

document through an in‐depth, multi‐stage review process.  Once the translations are returned to OPPT 

staff, they are again reviewed for formatting errors and inconsistencies.  Of the 1,479 documents 

translated in 2019, only 33 were returned to Language Line for errors.   

 

In addition to Language Line’s internal review, DSS/HRA/DHS has contracted with a secondary 

translation vendor to provide professional quality assurance on our highest profile documents.   

 

 14 The only exceptions to this rule are two professional Spanish language translators who work in OPPT and who were specifically vetted by an outside Agency for their language skills.   

Page 37: Department of Social Services/ Resources - New York City

37  

As a part of the LEP training that all staff members receive every year, all front‐line workers are told that 

if the staff who may be bilingual individuals themselves notice any errors in our translations, or if clients 

comment on errors in our translations, to please submit them to ORIA for consideration by our 

professional vendors.  The same message is relayed to advocates.    

 

DSS/HRA primarily disseminates documents and materials through system‐generated mailings.  These 

mailings are automatically sent in the client’s language of preference.  If clients erroneously receive mail 

in the wrong language, they can correct their language indicators by contacting the Agency or by using 

AccessHRA, as described above.   

 

Page 38: Department of Social Services/ Resources - New York City

LanguageDSS/HRA/DHS 

Program AreaType of Assistance

2019 Instances 

of Assistance

Akan Adult Singles Telephonic 3 APS Adult Protective Services

Akan APS Telephonic 1 ASL American Sign Language

Akan CAS Telephonic 1 BEV Bureau of Eligibility Verification

Akan Cash Assistance Telephonic 11 CAS Customized Assistance Services

Akan Families Telephonic 5 EEO Equal Employment Office 

Akan HCSP Telephonic 1 Emergency Office of Emergency Management

Akan Infoline Telephonic 7 HASA HIV/AIDS Services Administration

Akan OPA Telephonic 5 HCM Human Capital Management

Akan ODVEIS Telephonic 1 HCSP Home Care Service Program

Akan SNAP Telephonic 18 HPA Homelessness Prevention Administration

Akan unknown Telephonic 5 MICSA Medical Insurance and Community Services Administration

Albanian Adult Singles Telephonic 1 OAO Office of Advocacy and Outreach

Albanian APS On‐site 4 OCC Office of Constituent Services

Albanian APS Telephonic 7 OCSS Office of Child Support Services

Albanian CAS Telephonic 14 ODVEIS Office of Domestic Violence and Emergency Intervention Services

Albanian Cash Assistance Telephonic 141 OLA Office of Legal Affairs

Albanian Fair Hearings Telephonic 5 OPA Office of Program Accountability

Albanian Families Telephonic 10 SNAP Supplemental Nutrition Assistance Program

Albanian HASA Telephonic 1 VRI Video Remote Interpretation

Albanian HPA Telephonic 6

Albanian IDNYC On‐site 15

Albanian IDNYC Telephonic 17

Albanian Infoline Telephonic 209

Albanian OPA Telephonic 23

Albanian Mayor's Office Telephonic 3

Albanian MICSA Telephonic 33

Albanian OAO Telephonic 4

Albanian OCC Telephonic 3

Albanian OCSS Telephonic 6

Albanian ODVEIS Telephonic 5

Albanian SNAP Telephonic 256

Albanian unknown Telephonic 76

American Sign Language Adult Families On‐Site 21

American Sign Language Adult Families VRI 5

American Sign Language APS On‐Site 107

American Sign Language BEV On‐Site 57

American Sign Language CAS On‐Site 4

American Sign Language CASA On‐Site 8

American Sign Language Cash Assistance On‐Site 138

American Sign Language Cash Assistance VRI 81

American Sign Language Families VRI 5

American Sign Language Families On‐Site 36

American Sign Language HASA VRI 1

American Sign Language HASA On‐Site 21

American Sign Language HCM On‐Site 3

American Sign Language HPA On‐Site 18

American Sign Language IDNYC On‐Site 1

American Sign Language Infoline VRI 4

American Sign Language Infoline On‐Site 6

American Sign Language MICSA VRI 2

American Sign Language MICSA On‐Site 54

American Sign Language OAO On‐Site 8

American Sign Language OCSS VRI 2

American Sign Language OCSS On‐Site 27

American Sign Language ODVEIS On‐Site 15

American Sign Language Adult Singles VRI 2

American Sign Language Adult Singles On‐Site 40

American Sign Language SNAP VRI 21

American Sign Language SNAP On‐Site 36

Amharic Adult Singles Telephonic 3

Amharic APS On‐site 1

Amharic Cash Assistance Telephonic 8

Amharic IDNYC On‐site 1

Amharic IDNYC Telephonic 2

Amharic Infoline Telephonic 7

Amharic SNAP Telephonic 1

Arabic Adult Families Telephonic 29

Arabic Adult Singles Telephonic 31

Arabic Agency‐wide Written Translation 469

Arabic APS On‐site 12

Arabic APS Telephonic 11

Arabic BEV On‐site 1

Arabic CAS Telephonic 7

Arabic Cash Assistance Telephonic 581

Arabic Fair Fares On‐site 1

Arabic Fair Fares Telephonic 66

Arabic Fair Hearings Telephonic 7

Arabic Families Telephonic 186

Arabic HASA Telephonic 1

Arabic HCSP Telephonic 10

Arabic HPA On‐site 1

Arabic HPA Telephonic 32

Arabic IDNYC On‐site 33

Arabic IDNYC Telephonic 59

Arabic Infoline Telephonic 976

Arabic OPA Telephonic 61

Arabic Mayor's Office Telephonic 1

Arabic MICSA Telephonic 150

Arabic OAO Telephonic 42

Arabic OCC Telephonic 43

Arabic OCSS Telephonic 57

Arabic ODVEIS On‐site 1

Arabic ODVEIS Telephonic 98

Arabic OLA Telephonic 8

Arabic

Reasonable 

Accommodation Telephonic 2

Arabic Adult Singles On‐site 1

Arabic SNAP Telephonic 1530

Arabic unknown Telephonic 344

Armenian Cash Assistance Telephonic 4

Armenian HASA Telephonic 1

Acronyms

Page 39: Department of Social Services/ Resources - New York City

Armenian Infoline Telephonic 5

Armenian MICSA Telephonic 2

Armenian SNAP Telephonic 12

Armenian unknown Telephonic 3

Azerbaijani SNAP Telephonic 1

Azerbaijani unknown Telephonic 1

Bambara Adult Singles Telephonic 7

Bambara Cash Assistance Telephonic 7

Bambara Fair Fares Telephonic 1

Bambara Fair Hearings Telephonic 1

Bambara Families Telephonic 2

Bambara Infoline Telephonic 1

Bambara OCC Telephonic 3

Bambara OCSS Telephonic 1

Bambara SNAP Telephonic 10

Bambara unknown Telephonic 3

Bengali Administration Telephonic 6

Bengali Adult Singles Telephonic 10

Bengali Agency‐wide Written Translation 403

Bengali APS On‐site 26

Bengali APS Telephonic 8

Bengali CAS Telephonic 89

Bengali Cash Assistance Telephonic 839

Bengali EEO Telephonic 1

Bengali Fair Fares On‐site 1

Bengali Fair Fares Telephonic 104

Bengali Fair Hearings Telephonic 25

Bengali Families Telephonic 149

Bengali HASA Telephonic 3

Bengali HCSP Telephonic 62

Bengali HPA On‐site 1

Bengali HPA Telephonic 24

Bengali IDNYC On‐site 3

Bengali IDNYC Telephonic 94

Bengali Infoline Telephonic 1942

Bengali OPA Telephonic 123

Bengali Mayor's Office Telephonic 12

Bengali MICSA On‐site 1

Bengali MICSA Telephonic 304

Bengali OAO Telephonic 11

Bengali OCC Telephonic 57

Bengali OCSS Telephonic 70

Bengali ODVEIS On‐site 1

Bengali ODVEIS Telephonic 125

Bengali OLA Telephonic 1

Bengali

Reasonable 

Accommodation Telephonic 3

Bengali Adult Singles On‐site 1

Bengali SNAP Telephonic 2624

Bengali unknown Telephonic 684

Berber Cash Assistance Telephonic 1

Bosnian Cash Assistance Telephonic 1

Bosnian IDNYC On‐site 1

Bosnian Infoline Telephonic 4

Bosnian MICSA Telephonic 1

Bosnian SNAP Telephonic 6

Bulgarian Cash Assistance Telephonic 1

Bulgarian IDNYC On‐site 1

Bulgarian IDNYC Telephonic 1

Bulgarian Infoline Telephonic 3

Bulgarian MICSA Telephonic 1

Bulgarian SNAP Telephonic 5

Burmese Adult Singles Telephonic 7

Burmese CAS Telephonic 2

Burmese Cash Assistance Telephonic 6

Burmese HCSP Telephonic 1

Burmese IDNYC On‐site 4

Burmese IDNYC Telephonic 23

Burmese Infoline Telephonic 32

Burmese OPA Telephonic 2

Burmese MICSA Telephonic 9

Burmese OAO Telephonic 1

Burmese OCSS Telephonic 1

Burmese OLA Telephonic 1

Burmese SNAP Telephonic 32

Burmese Street Solutions On‐site 3

Burmese unknown Telephonic 16

Cambodian Cash Assistance Telephonic 7

Cambodian IDNYC On‐site 1

Cambodian Infoline Telephonic 10

Cambodian OPA Telephonic 3

Cambodian MICSA Telephonic 3

Cambodian SNAP Telephonic 16

Cambodian unknown Telephonic 3

Cantonese Administration Telephonic 28

Cantonese Adult Families Telephonic 26

Cantonese Adult Singles Telephonic 38

Cantonese APS On‐site 116

Cantonese APS Telephonic 76

Cantonese CAS Telephonic 46

Cantonese CASA On‐site 17

Cantonese Cash Assistance Telephonic 254

Cantonese EEO Telephonic 3

Cantonese Fair Fares On‐site 1

Cantonese Fair Fares Telephonic 163

Cantonese Families Telephonic 10

Cantonese HASA Telephonic 24

Cantonese HCSP Telephonic 161

Cantonese HPA On‐site 1

Cantonese HPA Telephonic 10

Cantonese IDNYC On‐site 9

Cantonese IDNYC Telephonic 161

Cantonese Infoline Telephonic 4213

Cantonese OPA Telephonic 141

Cantonese Mayor's Office Telephonic 9

Page 40: Department of Social Services/ Resources - New York City

Cantonese MICSA On‐site 3

Cantonese MICSA Telephonic 761

Cantonese OAO On‐site 1

Cantonese OAO Telephonic 39

Cantonese OCC Telephonic 89

Cantonese OCHIA Telephonic 3

Cantonese OCSS Telephonic 17

Cantonese ODVEIS On‐site 1

Cantonese ODVEIS Telephonic 19

Cantonese OER Telephonic 1

Cantonese OLA Telephonic 6

Cantonese Adult Singles On‐site 1

Cantonese SNAP Telephonic 5409

Cantonese Street Solutions Telephonic 1

Cantonese unknown Telephonic 1837

Chin Fair Fares Telephonic 2

Chin Infoline Telephonic 1

Chin OPA Telephonic 1

Chin SNAP Telephonic 2

Chuukese ODVEIS Telephonic 1

Chuukese SNAP Telephonic 1

Croatian APS On‐site 1

Croatian APS Telephonic 1

Croatian IDNYC On‐site 2

Croatian Infoline Telephonic 3

Croatian OCSS Telephonic 1

Croatian SNAP Telephonic 4

Croatian unknown Telephonic 2

Czech HASA Telephonic 1

Czech Infoline Telephonic 2

Czech MICSA Telephonic 1

Czech OCSS Telephonic 1

Czech SNAP Telephonic 1

Czech unknown Telephonic 1

Danish Administration Telephonic 1

Dari Adult Singles Telephonic 1

Dari Cash Assistance Telephonic 2

Dari HASA Telephonic 1

Dari ODVEIS Telephonic 2

Dari SNAP Telephonic 10

Dari unknown Telephonic 3

Dinka Families Telephonic 1

Diula OCSS Telephonic 1

Dutch IDNYC On‐site 2

Dutch IDNYC Telephonic 2

Dutch Infoline Telephonic 1

Dutch unknown Telephonic 3

Edo Families Telephonic 1

Edo HCSP Telephonic 1

Edo Mayor's Office Telephonic 1

English* Agency‐wide Written Translation 819

Ewe OCSS Telephonic 1

Ewe SNAP Telephonic 1

Finnish SNAP Telephonic 1

French Administration Telephonic 1

French Adult Families Telephonic 10

French Adult Singles Telephonic 125

French Agency‐wide Written Translation 417

French APS On‐site 4

French APS Telephonic 1

French CAS Telephonic 5

French Cash Assistance Telephonic 266

French Fair Fares On‐site 1

French Fair Fares Telephonic 45

French Fair Hearings Telephonic 4

French Families Telephonic 806

French HASA On‐site 1

French HASA Telephonic 131

French HPA On‐site 3

French HPA Telephonic 55

French IDNYC On‐site 41

French IDNYC Telephonic 101

French Infoline Telephonic 110

French OPA Telephonic 22

French Mayor's Office Telephonic 1

French MICSA Telephonic 44

French OAO Telephonic 5

French OCC Telephonic 4

French OCSS Telephonic 56

French ODVEIS On‐site 1

French ODVEIS Telephonic 105

French OLA Telephonic 4

French

Reasonable 

Accommodation Telephonic 1

French Adult Singles On‐site 1

French SNAP Telephonic 223

French Street Solutions Telephonic 3

French unknown Telephonic 141

Fujianese APS On‐site 4

Fujianese APS Telephonic 1

Fujianese Cash Assistance Telephonic 1

Fujianese Infoline Telephonic 2

Fujianese OAO Telephonic 1

Fujianese SNAP Telephonic 2

Fujianese unknown Telephonic 3

Fulani Adult Singles Telephonic 1

Fulani APS Telephonic 1

Fulani Cash Assistance Telephonic 23

Fulani Fair Fares Telephonic 6

Fulani Families Telephonic 10

Fulani HASA Telephonic 1

Fulani Infoline Telephonic 7

Fulani ODVEIS Telephonic 5

Fulani SNAP Telephonic 30

Fulani unknown Telephonic 8

Page 41: Department of Social Services/ Resources - New York City

Fuzhou APS On‐site 2

Fuzhou APS Telephonic 1

Fuzhou CAS Telephonic 2

Fuzhou Cash Assistance Telephonic 13

Fuzhou Fair Fares Telephonic 2

Fuzhou Fair Hearings Telephonic 1

Fuzhou Families Telephonic 37

Fuzhou IDNYC Telephonic 10

Fuzhou Infoline Telephonic 70

Fuzhou OPA Telephonic 14

Fuzhou MICSA Telephonic 13

Fuzhou OAO On‐site 1

Fuzhou OAO Telephonic 1

Fuzhou OCC Telephonic 4

Fuzhou OLA Telephonic 1

Fuzhou SNAP Telephonic 31

Fuzhou unknown Telephonic 32

Georgian Adult Singles Telephonic 1

Georgian APS On‐site 2

Georgian APS Telephonic 3

Georgian Cash Assistance Telephonic 5

Georgian Fair Fares Telephonic 1

Georgian Families Telephonic 1

Georgian IDNYC On‐site 1

Georgian IDNYC Telephonic 7

Georgian Infoline Telephonic 9

Georgian MICSA Telephonic 1

Georgian OCSS Telephonic 4

Georgian SNAP Telephonic 13

Georgian unknown Telephonic 3

German Cash Assistance Telephonic 2

German IDNYC On‐site 7

German IDNYC Telephonic 8

Gheg Cash Assistance Telephonic 1

Gheg MICSA Telephonic 1

Gheg SNAP Telephonic 3

Greek Adult Families Telephonic 1

Greek APS On‐site 12

Greek APS Telephonic 14

Greek CAS Telephonic 1

Greek Cash Assistance Telephonic 11

Greek Fair Hearings Telephonic 1

Greek HASA Telephonic 1

Greek HCSP Telephonic 1

Greek HPA Telephonic 1

Greek IDNYC On‐site 2

Greek IDNYC Telephonic 8

Greek Infoline Telephonic 67

Greek OPA Telephonic 3

Greek MICSA Telephonic 14

Greek OCC Telephonic 5

Greek OCSS Telephonic 2

Greek SNAP Telephonic 67

Greek unknown Telephonic 16

Gujarati Adult Families Telephonic 3

Gujarati Cash Assistance Telephonic 1

Gujarati HCSP Telephonic 1

Gujarati IDNYC Telephonic 5

Gujarati Infoline Telephonic 6

Gujarati OPA Telephonic 1

Gujarati ODVEIS Telephonic 1

Gujarati SNAP Telephonic 12

Gujarati unknown Telephonic 2

Hainanese APS On‐site 2

Hainanese IDNYC On‐site 1

Haitian Creole Adult Families Telephonic 11

Haitian Creole Adult Singles Telephonic 57

Haitian Creole Agency‐wide Written Translation 455

Haitian Creole APS On‐site 77

Haitian Creole APS Telephonic 37

Haitian Creole CAS Telephonic 14

Haitian Creole Cash Assistance Telephonic 364

Haitian Creole EEO Telephonic 1

Haitian Creole Fair Fares On‐site 1

Haitian Creole Fair Fares Telephonic 19

Haitian Creole Fair Hearings Telephonic 4

Haitian Creole Families Telephonic 332

Haitian Creole HASA Telephonic 39

Haitian Creole HCSP Telephonic 16

Haitian Creole HPA On‐site 1

Haitian Creole HPA Telephonic 40

Haitian Creole IDNYC On‐site 4

Haitian Creole IDNYC Telephonic 119

Haitian Creole Infoline Telephonic 1231

Haitian Creole OPA Telephonic 54

Haitian Creole Mayor's Office Telephonic 1

Haitian Creole MICSA On‐site 1

Haitian Creole MICSA Telephonic 210

Haitian Creole OAO Telephonic 30

Haitian Creole OCC Telephonic 36

Haitian Creole OCSS Telephonic 47

Haitian Creole ODVEIS On‐site 4

Haitian Creole ODVEIS Telephonic 48

Haitian Creole OLA Telephonic 3

Haitian Creole

Reasonable 

Accommodation Telephonic 1

Haitian Creole Adult Singles On‐site 1

Haitian Creole SNAP Telephonic 1391

Haitian Creole Street Solutions Telephonic 1

Haitian Creole unknown On‐site 1

Haitian Creole unknown Telephonic 333

Hausa Cash Assistance Telephonic 2

Hausa Families Telephonic 7

Hausa HPA Telephonic 1

Hebrew Adult Singles Telephonic 1

Page 42: Department of Social Services/ Resources - New York City

Hebrew APS On‐site 2

Hebrew APS Telephonic 5

Hebrew CAS Telephonic 1

Hebrew Cash Assistance Telephonic 1

Hebrew Fair Fares Telephonic 2

Hebrew HCSP Telephonic 2

Hebrew IDNYC On‐site 5

Hebrew IDNYC Telephonic 9

Hebrew Infoline Telephonic 21

Hebrew OPA Telephonic 4

Hebrew MICSA Telephonic 2

Hebrew OCSS Telephonic 2

Hebrew ODVEIS Telephonic 2

Hebrew SNAP Telephonic 24

Hebrew unknown Telephonic 4

Hindi Administration Telephonic 1

Hindi Adult Families Telephonic 5

Hindi Adult Singles Telephonic 23

Hindi APS On‐site 4

Hindi APS Telephonic 2

Hindi CAS Telephonic 2

Hindi Cash Assistance Telephonic 36

Hindi Fair Fares Telephonic 1

Hindi Families Telephonic 1

Hindi HCSP Telephonic 2

Hindi HPA Telephonic 1

Hindi IDNYC On‐site 3

Hindi IDNYC Telephonic 23

Hindi Infoline Telephonic 131

Hindi OPA Telephonic 3

Hindi MICSA Telephonic 20

Hindi OAO Telephonic 2

Hindi OCC Telephonic 3

Hindi OCSS Telephonic 1

Hindi SNAP Telephonic 157

Hindi Street Solutions Telephonic 1

Hindi unknown Telephonic 29

Hmong Cash Assistance Telephonic 2

Hmong SNAP Telephonic 1

Hungarian Cash Assistance Telephonic 9

Hungarian Fair Hearings Telephonic 1

Hungarian Families Telephonic 1

Hungarian IDNYC On‐site 1

Hungarian IDNYC Telephonic 10

Hungarian Infoline Telephonic 28

Hungarian MICSA Telephonic 6

Hungarian SNAP Telephonic 11

Hungarian unknown Telephonic 7

Igbo Cash Assistance Telephonic 1

Igbo HCSP Telephonic 1

Igbo IDNYC Telephonic 1

Igbo Infoline Telephonic 5

Igbo SNAP Telephonic 1

Indonesian Families Telephonic 15

Indonesian IDNYC On‐site 1

Indonesian IDNYC Telephonic 3

Indonesian Infoline Telephonic 7

Indonesian MICSA Telephonic 1

Indonesian ODVEIS Telephonic 1

Indonesian SNAP Telephonic 2

Indonesian unknown Telephonic 2

Italian Adult Singles Telephonic 8

Italian APS On‐site 18

Italian APS Telephonic 9

Italian Cash Assistance Telephonic 6

Italian Fair Fares Telephonic 2

Italian Families Telephonic 2

Italian HCSP Telephonic 3

Italian HPA Telephonic 1

Italian IDNYC On‐site 5

Italian IDNYC Telephonic 25

Italian Infoline Telephonic 100

Italian MICSA On‐site 1

Italian MICSA Telephonic 4

Italian OAO On‐site 1

Italian OCC Telephonic 2

Italian OCSS Telephonic 5

Italian ODVEIS On‐site 1

Italian ODVEIS Telephonic 2

Italian

Reasonable 

Accommodation Telephonic 1

Italian SNAP Telephonic 42

Italian unknown On‐site 1

Italian unknown Telephonic 11

Japanese Adult Singles Telephonic 50

Japanese APS On‐site 15

Japanese APS Telephonic 1

Japanese CAS Telephonic 1

Japanese Cash Assistance Telephonic 14

Japanese Families Telephonic 1

Japanese HPA Telephonic 1

Japanese IDNYC On‐site 38

Japanese IDNYC Telephonic 137

Japanese Infoline Telephonic 20

Japanese OPA Telephonic 2

Japanese MICSA Telephonic 4

Japanese OCC Telephonic 2

Japanese OCSS Telephonic 5

Japanese ODVEIS Telephonic 2

Japanese OLA Telephonic 1

Japanese SNAP Telephonic 22

Japanese unknown Telephonic 14

Karen Cash Assistance Telephonic 1

Karen Infoline Telephonic 3

Karen OCSS Telephonic 1

Page 43: Department of Social Services/ Resources - New York City

K'Iche IDNYC Telephonic 1

Kinyarwanda HASA Telephonic 1

Korean Administration Telephonic 10

Korean Adult Singles Telephonic 13

Korean Agency‐wide Written Translation 457

Korean APS On‐site 20

Korean APS Telephonic 28

Korean CAS Telephonic 7

Korean CASA On‐site 2

Korean Cash Assistance Telephonic 92

Korean Fair Fares On‐site 1

Korean Fair Fares Telephonic 11

Korean Fair Hearings Telephonic 1

Korean Families Telephonic 12

Korean HASA Telephonic 1

Korean HCSP Telephonic 13

Korean HPA On‐site 1

Korean HPA Telephonic 18

Korean IDNYC On‐site 10

Korean IDNYC Telephonic 130

Korean Infoline Telephonic 870

Korean OPA Telephonic 21

Korean Mayor's Office Telephonic 4

Korean MICSA Telephonic 168

Korean OAO Telephonic 11

Korean OCC Telephonic 21

Korean OCSS Telephonic 4

Korean ODVEIS Telephonic 1

Korean OLA Telephonic 5

Korean Adult Singles On‐site 2

Korean SNAP Telephonic 1126

Korean Street Solutions Telephonic 1

Korean unknown Telephonic 241

Krio Infoline Telephonic 1

Krio MICSA Telephonic 1

Laotian Families Telephonic 1

Laotian Infoline Telephonic 2

Laotian SNAP Telephonic 2

Latvian Infoline Telephonic 1

Lingala Cash Assistance Telephonic 1

Lingala Families Telephonic 87

Lingala Infoline Telephonic 2

Lingala MICSA Telephonic 1

Lingala OCSS Telephonic 1

Lingala SNAP Telephonic 2

Lingala unknown Telephonic 2

Lithuanian Infoline Telephonic 1

Lithuanian unknown Telephonic 1

Maay Families Telephonic 1

Macedonian Cash Assistance Telephonic 1

Macedonian Infoline Telephonic 1

Macedonian MICSA Telephonic 2

Malay IDNYC On‐site 1

Malay IDNYC Telephonic 2

Malay Infoline Telephonic 1

Malay unknown Telephonic 2

Malayalam Adult Families Telephonic 2

Malayalam APS Telephonic 1

Malayalam Infoline Telephonic 23

Malayalam OPA Telephonic 1

Malayalam MICSA Telephonic 3

Malayalam ODVEIS Telephonic 4

Malayalam SNAP Telephonic 10

Malayalam unknown Telephonic 2

Mandarin Administration Telephonic 33

Mandarin Adult Families Telephonic 42

Mandarin Adult Singles Telephonic 148

Mandarin APS On‐site 58

Mandarin APS Telephonic 108

Mandarin BEV On‐site 1

Mandarin CAS Telephonic 117

Mandarin CASA On‐site 9

Mandarin Cash Assistance Telephonic 1221

Mandarin EEO Telephonic 6

Mandarin Fair Fares On‐site 1

Mandarin Fair Fares Telephonic 414

Mandarin Fair Hearings Telephonic 2

Mandarin Families Telephonic 318

Mandarin HASA Telephonic 58

Mandarin HCSP Telephonic 132

Mandarin HPA On‐site 1

Mandarin HPA Telephonic 65

Mandarin IDNYC On‐site 14

Mandarin IDNYC Telephonic 861

Mandarin Infoline Telephonic 9185

Mandarin OPA Telephonic 538

Mandarin Mayor's Office Telephonic 35

Mandarin MICSA Telephonic 1408

Mandarin OAO On‐site 1

Mandarin OAO Telephonic 45

Mandarin OCC Telephonic 231

Mandarin OCHIA Telephonic 1

Mandarin OCSS Telephonic 94

Mandarin ODVEIS On‐site 1

Mandarin ODVEIS On‐site 1

Mandarin ODVEIS Telephonic 94

Mandarin OER Telephonic 1

Mandarin OLA Telephonic 17

Mandarin

Reasonable 

Accommodation Telephonic 3

Mandarin Adult Singles On‐site 1

Mandarin SNAP Telephonic 4777

Mandarin unknown Telephonic 2715

Mandingo APS Telephonic 1

Mandingo Cash Assistance Telephonic 24

Page 44: Department of Social Services/ Resources - New York City

Mandingo Emergency Services On‐site 2

Mandingo Fair Fares Telephonic 1

Mandingo Fair Hearings Telephonic 1

Mandingo Families Telephonic 12

Mandingo HPA Telephonic 1

Mandingo Infoline Telephonic 2

Mandingo OCSS Telephonic 12

Mandingo SNAP Telephonic 7

Mandingo unknown Telephonic 5

Min Dong  APS On‐site 1

Mixteco Cash Assistance Telephonic 1

Mixteco OCSS Telephonic 2

Mongolian Infoline Telephonic 2

Nepali Adult Singles Telephonic 7

Nepali Cash Assistance Telephonic 3

Nepali IDNYC On‐site 1

Nepali IDNYC Telephonic 1

Nepali Infoline Telephonic 20

Nepali MICSA Telephonic 10

Nepali OCSS Telephonic 3

Nepali SNAP Telephonic 9

Nepali unknown Telephonic 3

Nigerian Pidgin Adult Families Telephonic 1

Oromo Adult Singles Telephonic 1

Oromo Infoline Telephonic 1

Oromo unknown Telephonic 2

Other languages Agency‐wide Written Translation 15

Pashto Cash Assistance Telephonic 12

Pashto Families Telephonic 2

Pashto Infoline Telephonic 12

Pashto OPA Telephonic 2

Pashto MICSA Telephonic 1

Pashto OCC Telephonic 2

Pashto ODVEIS Telephonic 7

Pashto SNAP Telephonic 17

Pashto unknown Telephonic 6

Persian Administration Telephonic 1

Persian Adult Singles Telephonic 1

Persian APS On‐site 1

Persian CAS Telephonic 3

Persian Cash Assistance Telephonic 14

Persian Fair Fares Telephonic 2

Persian IDNYC On‐site 1

Persian Infoline Telephonic 28

Persian MICSA Telephonic 8

Persian OCC Telephonic 1

Persian ODVEIS Telephonic 3

Persian SNAP Telephonic 32

Persian unknown Telephonic 13

Polish Administration Telephonic 4

Polish Adult Singles Telephonic 37

Polish Agency‐wide Written Translation 399

Polish APS On‐site 36

Polish APS Telephonic 29

Polish CAS Telephonic 1

Polish CASA On‐site 1

Polish Cash Assistance Telephonic 31

Polish Fair Fares On‐site 1

Polish Fair Fares Telephonic 2

Polish Fair Hearings Telephonic 1

Polish HASA Telephonic 6

Polish HCSP Telephonic 7

Polish HPA On‐site 1

Polish HPA Telephonic 3

Polish IDNYC On‐site 9

Polish IDNYC Telephonic 22

Polish Infoline Telephonic 176

Polish OPA Telephonic 15

Polish Mayor's Office Telephonic 3

Polish MICSA On‐site 1

Polish MICSA Telephonic 65

Polish OAO Telephonic 1

Polish OCC Telephonic 7

Polish OCSS Telephonic 10

Polish ODVEIS On‐site 1

Polish ODVEIS Telephonic 1

Polish OLA Telephonic 1

Polish Adult Singles On‐site 5

Polish SNAP Telephonic 508

Polish unknown Telephonic 116

Portug.Creole Cash Assistance Telephonic 1

Portug.Creole SNAP Telephonic 1

Portug.Creole unknown Telephonic 1

Portuguese Adult Singles Telephonic 5

Portuguese APS On‐site 3

Portuguese APS Telephonic 2

Portuguese Cash Assistance Telephonic 10

Portuguese Families Telephonic 62

Portuguese Families Telephonic 2

Portuguese HASA Telephonic 10

Portuguese HPA Telephonic 6

Portuguese IDNYC On‐site 19

Portuguese IDNYC Telephonic 69

Portuguese IDNYC Telephonic 5

Portuguese Infoline Telephonic 32

Portuguese Infoline Telephonic 12

Portuguese OPA Telephonic 2

Portuguese Mayor's Office Telephonic 1

Portuguese MICSA Telephonic 13

Portuguese OCC Telephonic 2

Portuguese ODVEIS Telephonic 3

Portuguese SNAP Telephonic 28

Portuguese unknown Telephonic 19

Portuguese  MICSA Telephonic 2

Punjabi Adult Singles Telephonic 9

Page 45: Department of Social Services/ Resources - New York City

Punjabi APS On‐site 6

Punjabi APS Telephonic 1

Punjabi CAS Telephonic 11

Punjabi Cash Assistance Telephonic 42

Punjabi Fair Fares Telephonic 1

Punjabi HASA Telephonic 4

Punjabi IDNYC On‐site 3

Punjabi IDNYC Telephonic 25

Punjabi Infoline Telephonic 119

Punjabi OPA Telephonic 3

Punjabi Mayor's Office Telephonic 2

Punjabi MICSA Telephonic 37

Punjabi OAO Telephonic 3

Punjabi OCC Telephonic 1

Punjabi OCSS Telephonic 3

Punjabi ODVEIS Telephonic 5

Punjabi OLA Telephonic 2

Punjabi

Reasonable 

Accommodation Telephonic 2

Punjabi SNAP Telephonic 72

Punjabi Street Solutions Telephonic 1

Punjabi unknown Telephonic 38

Romanian APS On‐site 16

Romanian CAS Telephonic 2

Romanian Cash Assistance Telephonic 12

Romanian Families Telephonic 2

Romanian IDNYC On‐site 2

Romanian IDNYC Telephonic 6

Romanian Infoline Telephonic 15

Romanian OPA Telephonic 1

Romanian Mayor's Office Telephonic 1

Romanian MICSA Telephonic 9

Romanian ODVEIS On‐site 2

Romanian ODVEIS Telephonic 2

Romanian SNAP Telephonic 22

Romanian unknown Telephonic 1

Rundi Fair Fares Telephonic 1

Rundi Infoline Telephonic 1

Russian Administration Telephonic 39

Russian Adult Families Telephonic 15

Russian Adult Singles Telephonic 134

Russian Agency‐wide Written Translation 468

Russian APS On‐site 106

Russian APS Telephonic 107

Russian CAS Telephonic 24

Russian CASA On‐site 3

Russian Cash Assistance On‐site 1

Russian Cash Assistance Telephonic 558

Russian EEO Telephonic 5

Russian Fair Fares On‐site 1

Russian Fair Fares Telephonic 116

Russian Fair Hearings Telephonic 3

Russian Families Telephonic 131

Russian HASA On‐site 1

Russian HASA Telephonic 20

Russian HCSP Telephonic 194

Russian HPA On‐site 1

Russian HPA Telephonic 75

Russian IDNYC On‐site 34

Russian IDNYC Telephonic 386

Russian Infoline Telephonic 5444

Russian OPA Telephonic 205

Russian Mayor's Office Telephonic 42

Russian MICSA On‐site 4

Russian MICSA Telephonic 768

Russian OAO Telephonic 17

Russian OCC Telephonic 251

Russian OCHIA Telephonic 1

Russian OCSS Telephonic 56

Russian ODVEIS On‐site 1

Russian ODVEIS Telephonic 48

Russian OLA Telephonic 17

Russian Adult Singles On‐site 1

Russian SNAP Telephonic 5767

Russian unknown Telephonic 1418

Serbian Adult Singles Telephonic 1

Serbian APS Telephonic 4

Serbian CAS Telephonic 1

Serbian Cash Assistance Telephonic 6

Serbian Families Telephonic 1

Serbian HPA Telephonic 2

Serbian IDNYC Telephonic 4

Serbian Infoline Telephonic 11

Serbian OPA Telephonic 1

Serbian MICSA Telephonic 2

Serbian OCSS Telephonic 1

Serbian SNAP Telephonic 10

Serbian unknown Telephonic 3

Serbo‐Croatian APS On‐site 1

Serbo‐Croatian IDNYC On‐site 3

Shanghainese HCSP Telephonic 1

Shanghainese IDNYC Telephonic 1

Shanghainese Infoline Telephonic 2

Shanghainese OPA Telephonic 1

Shanghainese MICSA Telephonic 1

Shanghainese SNAP Telephonic 1

Sichuan Families Telephonic 1

Sign Language (not ASL) Adult Families On‐Site 1

Sign Language (not ASL) APS On‐Site 2

Sign Language (not ASL) BEV On‐Site 4

Sign Language (not ASL) Cash Assistance On‐Site 5

Sign Language (not ASL) Families On‐Site 11

Sign Language (not ASL) HASA On‐Site 1

Sign Language (not ASL) MICSA On‐Site 5

Sign Language (not ASL) Adult Singles On‐Site 7

Page 46: Department of Social Services/ Resources - New York City

Simplified Chinese Agency‐wide Written Translation 413

Sinhalese Cash Assistance Telephonic 1

Sinhalese Fair Fares Telephonic 1

Sinhalese IDNYC On‐site 3

Sinhalese SNAP Telephonic 3

Sinhalese unknown Telephonic 1

Slovak HASA Telephonic 1

Slovak MICSA Telephonic 3

Slovak SNAP Telephonic 6

Somali Cash Assistance Telephonic 3

Somali Infoline Telephonic 1

Somali unknown Telephonic 1

Soninke Cash Assistance Telephonic 5

Soninke Fair Fares Telephonic 10

Soninke Fair Hearings Telephonic 1

Soninke Families Telephonic 14

Soninke IDNYC Telephonic 2

Soninke Infoline Telephonic 3

Soninke MICSA Telephonic 1

Soninke OCSS Telephonic 2

Soninke SNAP Telephonic 26

Soninke unknown Telephonic 12

Sorani Families Telephonic 2

Sorani unknown Telephonic 1

Spanish Administration Telephonic 939

Spanish Adult Families On‐site 1

Spanish Adult Families Telephonic 856

Spanish Adult Singles Telephonic 1714

Spanish Agency‐wide Written Translation 472

Spanish APS On‐site 1804

Spanish APS Telephonic 1360

Spanish CAS Telephonic 607

Spanish CASA On‐site 103

Spanish Cash Assistance Telephonic 24386

Spanish EEO Telephonic 65

Spanish Emergency Services On‐site 10

Spanish Fair Fares On‐site 2

Spanish Fair Fares Telephonic 4594

Spanish Fair Hearings Telephonic 872

Spanish Families Telephonic 12251

Spanish HASA On‐site 6

Spanish HASA Telephonic 2770

Spanish HCSP Telephonic 1026

Spanish HPA On‐site 17

Spanish HPA Telephonic 2032

Spanish IDNYC On‐site 8

Spanish IDNYC Telephonic 2228

Spanish Infoline Telephonic 66856

Spanish OPA Telephonic 7025

Spanish Mayor's Office Telephonic 342

Spanish MICSA On‐site 7

Spanish MICSA Telephonic 6717

Spanish OAO On‐site 5

Spanish OAO Telephonic 255

Spanish OCC Telephonic 2954

Spanish OCHIA Telephonic 11

Spanish OCSS Telephonic 6374

Spanish ODVEIS On‐site 7

Spanish ODVEIS Telephonic 3525

Spanish OER Telephonic 1

Spanish OLA On‐site 12

Spanish OLA Telephonic 471

Spanish Police Telephonic 1

Spanish

Reasonable 

Accommodation Telephonic 35

Spanish Adult Singles On‐site 2

Spanish SNAP Telephonic 106603

Spanish Street Solutions Telephonic 40

Spanish unknown On‐site 1

Spanish unknown Telephonic 27718

Susu unknown Telephonic 1

Swahili Cash Assistance Telephonic 2

Swahili Families Telephonic 4

Swahili HPA Telephonic 1

Sylheti APS Telephonic 1

Sylheti Cash Assistance Telephonic 1

Sylheti Families Telephonic 1

Sylheti Infoline Telephonic 2

Sylheti SNAP Telephonic 2

Sylheti unknown Telephonic 1

Sylheti Cash Assistance Telephonic 4

Sylheti Families Telephonic 1

Sylheti Infoline Telephonic 9

Sylheti MICSA Telephonic 2

Sylheti SNAP Telephonic 12

Sylheti unknown Telephonic 2

Tagalog Adult Singles Telephonic 1

Tagalog Cash Assistance Telephonic 6

Tagalog Families Telephonic 3

Tagalog IDNYC Telephonic 9

Tagalog Infoline Telephonic 36

Tagalog MICSA Telephonic 2

Tagalog OCC Telephonic 1

Tagalog SNAP Telephonic 49

Tagalog unknown Telephonic 12

Taiwanese Cash Assistance Telephonic 1

Taiwanese IDNYC Telephonic 1

Taiwanese Infoline Telephonic 1

Taiwanese SNAP Telephonic 2

Tajik Cash Assistance Telephonic 1

Tajik MICSA Telephonic 1

Tajik SNAP Telephonic 2

Tamil Adult Singles Telephonic 1

Tamil Cash Assistance Telephonic 2

Tamil HCSP Telephonic 1

Page 47: Department of Social Services/ Resources - New York City

Tamil IDNYC Telephonic 3

Tamil Infoline Telephonic 14

Tamil MICSA Telephonic 1

Tamil SNAP Telephonic 14

Tamil unknown Telephonic 2

Telugu APS Telephonic 1

Telugu IDNYC Telephonic 1

Telugu Infoline Telephonic 1

Telugu SNAP Telephonic 3

Telugu unknown Telephonic 2

Thai Adult Singles Telephonic 1

Thai Cash Assistance Telephonic 2

Thai IDNYC Telephonic 16

Thai Infoline Telephonic 6

Thai MICSA Telephonic 1

Thai OCSS Telephonic 3

Thai SNAP Telephonic 20

Thai unknown Telephonic 2

Tibetan Adult Singles Telephonic 8

Tibetan APS On‐site 1

Tibetan APS Telephonic 1

Tibetan Cash Assistance Telephonic 19

Tibetan Fair Fares Telephonic 1

Tibetan HPA Telephonic 1

Tibetan IDNYC On‐site 2

Tibetan IDNYC Telephonic 7

Tibetan Infoline Telephonic 20

Tibetan OPA Telephonic 1

Tibetan MICSA Telephonic 2

Tibetan SNAP Telephonic 14

Tibetan unknown Telephonic 2

Tigrinya Cash Assistance Telephonic 4

Tigrinya IDNYC Telephonic 2

Tigrinya Infoline Telephonic 1

Tigrinya MICSA Telephonic 2

Tigrinya SNAP Telephonic 6

Tigrinya unknown Telephonic 1

Toishanese Cash Assistance Telephonic 5

Toishanese Fair Fares Telephonic 1

Toishanese HCSP Telephonic 1

Toishanese HPA Telephonic 1

Toishanese IDNYC Telephonic 1

Toishanese Infoline Telephonic 37

Toishanese OPA Telephonic 4

Toishanese MICSA Telephonic 13

Toishanese OAO Telephonic 1

Toishanese OCC Telephonic 1

Toishanese SNAP Telephonic 87

Toishanese unknown Telephonic 14

Traditional Chinese Agency‐wide Written Translation 464

Turkish Adult Singles Telephonic 4

Turkish APS Telephonic 2

Turkish CAS Telephonic 3

Turkish Cash Assistance Telephonic 24

Turkish Fair Fares Telephonic 1

Turkish Families Telephonic 8

Turkish HASA Telephonic 3

Turkish HCSP Telephonic 2

Turkish HPA Telephonic 1

Turkish IDNYC On‐site 4

Turkish IDNYC Telephonic 6

Turkish Infoline Telephonic 40

Turkish OPA Telephonic 2

Turkish Mayor's Office Telephonic 1

Turkish MICSA Telephonic 5

Turkish OCSS Telephonic 1

Turkish ODVEIS Telephonic 2

Turkish SNAP Telephonic 39

Turkish unknown Telephonic 12

Ukrainian Adult Singles Telephonic 3

Ukrainian Cash Assistance Telephonic 3

Ukrainian IDNYC On‐site 9

Ukrainian IDNYC Telephonic 6

Ukrainian Infoline Telephonic 5

Ukrainian OPA Telephonic 1

Ukrainian MICSA Telephonic 4

Ukrainian OCC Telephonic 1

Ukrainian SNAP Telephonic 6

Urdu Adult Families Telephonic 1

Urdu Adult Singles Telephonic 9

Urdu Agency‐wide Written Translation 397

Urdu APS On‐site 14

Urdu APS Telephonic 7

Urdu CAS Telephonic 11

Urdu Cash Assistance Telephonic 123

Urdu Fair Fares On‐site 1

Urdu Fair Fares Telephonic 7

Urdu Fair Hearings Telephonic 2

Urdu Families Telephonic 25

Urdu HCSP Telephonic 1

Urdu HPA On‐site 1

Urdu HPA Telephonic 4

Urdu IDNYC On‐site 3

Urdu IDNYC Telephonic 7

Urdu Infoline Telephonic 292

Urdu OPA Telephonic 19

Urdu Mayor's Office Telephonic 3

Urdu MICSA Telephonic 49

Urdu OCC Telephonic 9

Urdu OCSS Telephonic 18

Urdu ODVEIS Telephonic 8

Urdu OLA Telephonic 2

Urdu

Reasonable 

Accommodation Telephonic 2

Urdu Adult Singles On‐site 1

Page 48: Department of Social Services/ Resources - New York City

Urdu SNAP Telephonic 503

Urdu unknown Telephonic 109

Uzbek Adult Singles Telephonic 2

Uzbek Cash Assistance Telephonic 36

Uzbek EEO Telephonic 1

Uzbek Fair Fares Telephonic 1

Uzbek Fair Hearings Telephonic 1

Uzbek Families Telephonic 39

Uzbek HPA Telephonic 2

Uzbek IDNYC On‐site 5

Uzbek IDNYC Telephonic 4

Uzbek Infoline Telephonic 66

Uzbek OPA Telephonic 1

Uzbek MICSA Telephonic 8

Uzbek OCC Telephonic 2

Uzbek OCSS Telephonic 15

Uzbek ODVEIS Telephonic 34

Uzbek SNAP Telephonic 324

Uzbek unknown On‐site 1

Uzbek unknown Telephonic 68

Vietnamese Administration Telephonic 1

Vietnamese Adult Families Telephonic 1

Vietnamese APS Telephonic 1

Vietnamese Cash Assistance Telephonic 21

Vietnamese Fair Fares Telephonic 13

Vietnamese Families Telephonic 1

Vietnamese HASA Telephonic 2

Vietnamese HCSP Telephonic 6

Vietnamese HPA Telephonic 15

Vietnamese IDNYC On‐site 1

Vietnamese IDNYC Telephonic 8

Vietnamese Infoline Telephonic 70

Vietnamese OPA Telephonic 4

Vietnamese MICSA Telephonic 10

Vietnamese OCSS Telephonic 6

Vietnamese ODVEIS Telephonic 7

Vietnamese OLA Telephonic 1

Vietnamese SNAP Telephonic 126

Vietnamese unknown Telephonic 29

Visayan Infoline Telephonic 1

Wolof Cash Assistance Telephonic 8

Wolof Fair Fares Telephonic 4

Wolof Families Telephonic 25

Wolof HPA Telephonic 1

Wolof IDNYC Telephonic 1

Wolof Infoline Telephonic 2

Wolof OCC Telephonic 1

Wolof OCSS Telephonic 1

Wolof ODVEIS Telephonic 13

Wolof SNAP Telephonic 10

Wolof unknown Telephonic 7

Yiddish APS Telephonic 1

Yiddish Cash Assistance Telephonic 2

Yiddish Fair Fares Telephonic 4

Yiddish HCSP Telephonic 1

Yiddish Infoline Telephonic 3

Yiddish OPA Telephonic 1

Yiddish SNAP Telephonic 3

Yiddish unknown Telephonic 2

Yoruba Cash Assistance Telephonic 1

Yoruba Families Telephonic 1

Yoruba HPA Telephonic 1

Yoruba Infoline Telephonic 4

Yoruba MICSA Telephonic 1

Yoruba OCC Telephonic 2

Yoruba SNAP Telephonic 3

Yoruba unknown Telephonic 3

* Refers to client eligibility documents being translated from a different source language into English