Upload
dangdiep
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 1 - de 45
MEMORIA CURSO ACADÉMICO
2010-2011
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA MODERNA
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 2 - de 45
DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA MODERNA
Director: Prof. Dr. D. Manuel Ignacio Montesinos Caperos. Secretaria: Profª. Dra. Dª.Yolanda Romano Martín. Subdirector: Prof. Dr. D. Pedro E. Rosa Grincho Serra
Universidad de Salamanca Plaza de Anaya s/n Salamanca (Salamanca) 37008 Teléfono: Ext. 1725 E-mail: [email protected] ÁREAS DE CONOCIMIENTO
Estudios de Asia Oriental Filología Alemana Filología Eslava Filología Gallega y Portuguesa Filología Italiana
Programa de Doctorado:
Cultura Alemana, Italiana, Portuguesa y Francesa. (a extinguir).
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 3 - de 45
ÁREA DE CONOCIMIENTO: ESTUDIOS DE ASIA ORIENTAL
Responsable: Prof. Dr. D. Alfonso Falero Folgoso PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR Profesor Titular de Universidad Alfonso Falero Folgoso Profesor Asociado
Takizawa, Osami Profesora Lectora
Kim ., Hye Jeoung
ACTIVIDAD DE GESTIÓN Alfonso Falero Folgoso:
- Coordinador Máster en Estudios Japoneses - Coordinador de Segundas Lenguas en Grados de la Facultad
ACTIVIDAD DOCENTE
GRADO DE ESTUDIOS: Estudios Coreanos/Estudios Japoneses (2ª Lengua/3ª
Lengua) 1ER. CUATRIMESTRE:
CÓDIGO ASIGNATURA PROFESOR CRÉDITOS103.403 2ª Lengua I: Coreano Hye-Jeoung Kim 6 103.411 2ª Lengua I: Japonés Alfonso Falero 6 103.458 3ª Lengua: Japonés Alfonso Falero 3 MEJ 301.122 Historia Cultural e
Intelectual de Japón Alfonso Falero/S. Kato
3/1
301.131 Lengua Coreana I Hye-Jeoung Kim 4 301.134 Lengua Japonesa I Ch. Motoki
(coord.: A. Falero) 4
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 4 - de 45
2º CUATRIMESTRE:
CÓDIGO ASIGNATURA PROFESOR CRÉDITOS
103.416 2ª Lengua II: Coreano
Hye-Jeoung Kim 6
103.424 2ª Lengua II: Japonés Alfonso Falero 6 103.482 3ª Lengua: Japonés II Alfonso Falero 3 MEJ 301.102 Civilización Asiática Alfonso Falero/L.
Espinosa 3/1
301.132 Lengua Coreana II Hye-Jeoung Kim 4 301.135 Lengua Japonesa II Ch. Motoki
(coord.: A. Falero) 4
ACTIVIDAD INVESTIGADORA PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Glosario multilingüe de términos de la traducción y comunicación intercultural.
Director: Carbonell, O.
Participantes: Carbonell, O.; Gil, A.; Hamamatsu, Noriko; Recio, M. . A.; Salama, M.
Entidades colaboradoras: PROGRAMA DE APOYO A PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN (JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN).
Año inicio: 2009, Año Fin: 2011.
Pensamiento y literatura en el Japón contemporáneo: Estudio filológico e interdisciplinar.
Director: Falero, Alfonso
Participantes: Espinosa, L.; Falero, Alfonso; Hamamatsu, Noriko; Jacinto, A.; Kato, S.; Kikuda, W.; Kim H. J.; Shimada, K.; Tani, R.
Año inicio: 2009, Año Fin: 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 5 - de 45
PUBLICACIONES ARTÍCULOS EN REVISTAS
Falero, Alfonso
Konparu Zenchiku, Revista Asturiana de Teatro, 2011, pp. 47 - 54.
Falero, Alfonso
El yo teatral en el pensamiento japonés contemporáneo, Kokoro, Vol. 1, 2010, pp. 2 - 9.
COLABORACIONES EN OBRAS COLECTIVAS
Falero, Alfonso
Humanismo en Japón; en: Teoría del humanismo, (1), EDITORIAL VERBUM, S.L., pp. 245 - 268, 2010.
Falero, Alfonso
Origuchi Shinobu's Marebitoron in Global Perspective: A Preliminary Study; en: Classical Japanese Philosophy, (1), JAPÓN, pp. 274 - 304, 2010.
Falero, Alfonso
Pensamiento actual en Japón; en: Japón y el mundo actual, (1), PRENSAS UNIVERSITARIAS DE ZARAGOZA, pp. 525 - 542, 2010.
Falero, Alfonso
Humanismo en Japón; en: Teoría del Humanismo, EDITORIAL VERBUM, S.L., pp. 245 - 268, 2010.
`PONENCIAS Y COMUNICACIONES A CONGRESOS Falero, Alfonso
Kawai Hayao y el Círculo Eranos, I Congreso Internacional. X Nacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España, VALLADOLID, España, 2011.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 6 - de 45
ÁREA DE CONOCIMIENTO: FILOLOGÍA ALEMANA
Responsable: Prof. Dr. D. Manuel Ignacio Montesinos Caperos
PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR
Catedráticos de Universidad
Montesinos Caperos, Manuel Ignacio
Profesores Titulares de Universidad
Cifre Wibrow, Patricia
Eggelte Heinz, Brigitte
Martí Peña, María Ofelia
Sánchez Prieto, Raúl
Varela Martínez, María Jesús
Profesores Titulares de Escuela Universitaria
Burger Hort, Francisca Martina (E.U. de Magisterio de Zamora)
Profesores Asociados
Brandl, Reinhold
Carro Aparicio, María Mercedes (E.U. de Magisterio de Zamora)
Rodríguez Juan, Lourdes (E.U. de Educación y Turismo de Ávila)
Profesores Contratados Doctores
Iglesias Iglesias, Nely Milagros
Soliño Pazó, María Mar
Profesores Lectores
Bongaerts, Anne
Dreyer, Alma
Radlwimmer, Romana
Veith, Daniel
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 7 - de 45
Becaria de Colaboración
Rodríguez Ruiz, Olga
ACTIVIDAD DE GESTIÓN
Montesinos Caperos, Manuel: - Coordinador del Programa Sócrates. Erasmus, del Área de Filología Alemana , - Presidente de la Comisión de Calidad del Grado en Estudios Alemanes - Presidente de la Comisión de Calidad del Máster Daf: Estudios constrastivos de
lengua y cultura alemanas - Miembro de la Comisión de Seguimiento de la Calidad de Grado de la Facultad de
Filología. - Miembro del Claustro Universitario Cifre Wibrow, Patricia: - Coordinadora de Selectividad Sánchez Prieto, Raúl: - Secretario de la Facultad de Filología, - Coordinador de Planes de Estudio de Grado - Coordinador del Máster de Secundaria en la Especialidad de Alemán. Soliño Pazó, Mar: - Coordinadora del Máster Binacional con la Universidad de Leipzig : Alemán como
Lengua Extranjera - Secretaria de la Comisión de Calidad del Grado en Estudios Alemanes. - Miembro del Claustro Universitaria. Iglesias Iglesias, Nely: - Coordinadora del Centro Examinador del Goethe- Institut ACTIVIDAD DOCENTE
- Brandl, Reinhold
Alemán 101.710 (Facultad de Filosofía)
Recursos en especialidad de Alemán 302.115
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 8 - de 45
- Bongaerts, Hanne
plan antiguo:
Neerlandés II – 14788
Neerlandés III – 11133
Neerlandés IV - 11576
plan nuevo:
Neerlandés I – 103459
Neerlandés II – 103483
- Burger Hort, F. Martina
2º curso (plan antiguo)
Lengua Alemana y su Didáctica II 7.0 2.0 9.0 (a) 14670
Practicum I 0.0 12.0 12.0 (1) 14713
3º curso (plan antiguo)
Lengua Alemana y su Didáctica III 7.0 2.0 9.0 (a) 14677
Literatura Alemana y su Didáctica 4.5 1.5 6.0 (1) 14678
Practicum II 0.0 20.0 20.0 (2) 14680
1º (adaptado al EEES) (grado de maestro de educación infantil) Lengua Alemana 6.0 (1) 105119
- Carro Aparicio, Mercedes Cultura de países de habla alemana 14.661
Aspectos Socioculturales de los países de habla alemana 14.663
Idioma alemán y su didáctica I 14.655
- Cibre Wibrow, Patricia
Literatura Alemana III 14.761 Literatura Alemana Comprada 14.798 Literatura de Segunda Lengua I 14.745 Comentarios de textos alemanes 14.784 Literatura Extrajera Moderna: Alemán 14.299 Tratamiento del pasado y de los procesos de transición políticas
en las literaturas en lengua alemana y española. M043
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 9 - de 45
-Dreyer, Alma
Dialectología alemana 14788
Didáctica y metodología de la lengua alemana 14799
Fonética y fonología alemanas 14789
Lengua Alemana VI 14776
Historia de la lengua alemana I 14766
Alemania, Austria y Suiza: identidades culturales y relaciones históricas I 102603
-Iglesias Iglesias, Nely
Lengua Alemana II. nivel básico (asignatura sin docencia) 14728
Lingüística Alemana II (4º curso, licenciatura) 14781
Lenguajes Científico-Técnicos de la Lengua Alemana (asignatura optativa de 2º ciclo, licenciatura) 14791
El Diccionario Bilingüe alemán/español (y sus implicaciones didácticas…) (3er ciclo, trabajo de investigación) 57510
Lengua Alemana A2 (1er curso de grado) 102602
Prácticum de Intervención (Máster internacional; conjuntamente con la profesora Mar Soliño) 301018
Nuevas Tendencias en el proceso de enseñanza-aprendizaje del alemán como lengua extranjera (Máster internacional) 301041
Innovación docente en la especialidad de alemán (Máster de Secundaria) 302120
- Martí Peña., Ofelia
Reglen and Probleme del Textanalyse und- 14.771
Literatura Alemana: Narrativa 14.794
Literatura Alemana II 14.762
Literatura Alemana VI 14.770
-Montesinos Caperos, Manuel
Literatura Alemana de los Siglos XX y XXI en sus textos y contextos (Grado) 102601:
Literatura Alemana III (Licenciatura) 14777:
Contactos Directos e Indirectos entre las Literaturas en Lengua Alemana y Española de los Siglos XX y XXI (Máster: Alemán como Lengua Extranjera) 301030:
Evaluación en la Especialidad de Alemán (Máster de Profesor de
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 10 - de 45
Educación Secundaria y Bachillerato) 302117
- Radlwimmer, Romana
Literatura alemana y otras manifestaciones artísticas y culturales 14797
Literatura AlemanaI Segunda Lengua
Historia y cultura alemanas
Introducción a la cultura de los países de habla alemana
Historia de la especialidad (Máster de Secundaria)
El alemán como lengua extranjera en España – DaF in Spanien (Máster binacional con Leipzig)
-Rodríguez Juan, Mª Lourdes
Alemán I (Lengua extranjera II) 105532
Alemán II (Lengua extranjera II) 105533 Grado 2º Semestre
Lengua y cultura alemán 105538
Diplomatura en Turismo 1er Semestre: Segundo idioma II (Alemán) 13166
Diplomatura 2º Semestre: Segundo idioma III (Alemán) 13192 Segundo idioma I (Alemán) 13157
- Sánchez Prieto, Raúl Lengua Alemana III 14.773
Hª de la Lengua Alemana I 14.766
Lengua Alemana VI 14.776
Hª de la Lengua Alemana II 14.767
Gramática Alemana 14.779
Lingüística aplicada: Línea de trabajo y de investigación en torno a Deutsch al Fremdsprache 302121
Recursos de la especialidad de Alemán
Evaluación en la especialidad de Alemán 302.117
Didáctica de la especialidad de Alemán
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 11 - de 45
-Soliño Pazó , Mar
Grado:102600 Lengua Alemana A1 Licenciatura: 14780 Lingüística Alemana I: 6 CRÉDITOS Máster de Educación Secundaria: Didáctica de la Especialidad Alemán: 3 ECTS 302114 Metodología del Alemán: 3 ECTS 302116 Máster “’Deutsch als Fremdsprache’: Estudios contrastivos de lengua, literatura y cultura alemanas”: -Planificación Curricular para la enseñanza de la lengua alemana:3 ECTS 301034 - Perspectivas y métodos de investigación en alemán como lengua extranjera y la germanística fuera de España: 10 ECTS 301022 - Prácticum de observación: 6 ECTS 301017 - Prácticum de intervención: 1,5 ECTS 301018 - Trabajo Final del Módulo Práctico: 10 ECTS 301019
-Varela Martínez, Mª Jesús Literatura Segundas Lenguas: Alemán II 14753 Literatura Alemana IV, (De la IlustracIón al Romanticismo) 14768 Literatura Alemana V (Del Realismo al Cambio de Siglo) 14769
-Veith, Daniel Lengua alemana III 14.773
Lengua extranjera moderna: alemán 14.291
Segunda Lengua I: Alemán 14.729
Segunda Lengua II: Alemán 14.737
ACTIVIDAD INVESTIGADORA
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN
La estructura cognitiva del alemán y español. Un estudio cognitivo a partir de un corpus onomasiológico (HUM2007-62198/FILO).
Directora: Carmen Mellado Blanco (Universidade de Santiago de Compostela)
Participantes: Carmen Mellado, Patricia Buján, Ana Mansilla, Nely Iglesias, Mª. del Carmen Losada, Hans Schemann, Juan Pablo Larreta
Año incio: 2007, Año Fin: 2011
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 12 - de 45
El Discurso de la Memoria en la Narrativa Alemana a partir de 1990.
Participantes: Montesinos, M. I.
Entidades colaboradoras: Ministerio de Ciencia e Innovación.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2012.
Multilingualism in Europe as a Resource for Inmigration - Dialogue Initiative among the Universities of the Mediterranean (MERIDIUM).
Director: di, U.
Participantes: di, U.; Soliño, M. M.
Año inicio: 2008, Año Fin: 2011.
Estudio contrastivo de la expresión de la causalidad en alemán y en español.
Director: Jiménez, T.
Participantes: Jiménez, T.; Soliño, M. M.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2011.
Análisis contrastivo de la expresión de las relaciones espaciales español/alemán.
Participantes: Soliño, M. M.
Entidades colaboradoras: UNIV. DE SANTIAGO DE COMPOSTELA. DPTO. DE FILOLOGÍA INGLESA Y ALEMANA.
Año inicio: 2009, Año Fin: 2012.
Textos en la Red en español y alemán: optimización de la comunicación virtual a través de páginas web y correos electrónicos e en el contexto de las pymes de Castilla y León.
Director: Prof. Dr. Raúl Sánchez Prieto
Participantes: Prof. Dr. Raúl Sánchez Prieto
Entidades colaboradoras: CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN.
Año inicio: 2009, Año Fin: 2011.
El discurso de la memoria en la narrativa alemana a partir de 1990.
Participantes: Cifre, P.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2011.
PUBLICACIONES
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 13 - de 45
ARTÍCULOS EN REVISTAS
Cifre, P.
"Conflicto entre memorias y entre generaciones: La muchacha de las bragas de oro de Juan Marsé y Stille Zeile sechs de Monika Maron", Iberoamericana, Vol. XI, 2011, pp. 7 - 23.
Cifre, P.
"Conflicto entre memorias y generaciones: La muchacha de las bragas de oro de Juan Marsé y Stille Zeile sechs de Monika Maron", Iberoamericana, Vol. XI, 2011, pp. 7 - 23.
LIBROS Y MONOGRAFÍAS
Sánchez, R.
(2010): Los sistemas temporales del español y del alemán. München: Meidenbauer.
Sánchez, R.
(2011): Unternehmenswebseiten kontrastiv. Eine sprachwissenschaftlich motivierte und praxisorientierte Vorgehensweise für eine kontrastive Analyse deutscher, spanischer und französischer Unternehmenswebseiten. Tübingen: Narr.
COLABORACIONES EN OBRAS COLECTIVAS
Iglesias Iglesias, Nely M.
(2010): "Kontrastive Analyse spanischer und deutscher idiomatischer Phraseologismen rund um das konzeptuelle Gegensatzpaar ‘Krankheit und Gesundheit’", en Revista de Estudios Filológicos Alemanes 20, Universidad de Sevilla, 281-293.
Iglesias Iglesias, Nely M.
(2010): "Algunas reflexiones en torno a la equivalencia fraseológica interlingüística". En C. Mellado et al. (eds.): La fraseografía del s. XXI. Nuevas propuestas para el alemán y el español. Berlin: Frank & Timme, 37-44.
Iglesias Iglesias, Nely M.
(2010): "Estudio contrastivo de las unidades fraseológicas idiomáticas en torno a 'Wein' y sus equivalencias en español". En M. T. Ramos Gómez (ed.): El vino y su publicidad: de la economía a la lingüística. Valladolid: UVA, 327-339. ISBN 978-84-693-5733-0,
Iglesias Iglesias, Nely M.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 14 - de 45
(2010): “El mínimo fraseológico en dos diccionarios bilingües de la combinación de lenguas español y alemán”. En Žilová, Ružena et al. (eds.): Inovatívne smery vo vyučovaní cudzích jazykov v kontexte európskeho vysokoškolského vzdelávania / Innovative trends in language teaching within the framework of higher education in Europe Alexander Dubček University of Trenčín (Eslovaquia), pp. 146-155. ISBN 978-80-8075-474-7
Iglesias Iglesias, Nely M.
(2011): “Mínimo fraseológico en torno a las emociones de la alegría y la tristeza”, en Revista de Estudios Filológicos Alemanes 22, Universidad de Sevilla, pp. ISSN: 1578-9438 Iglesias Iglesias, Nely M.; Mellado Blanco, Carmen
(2011): “Significado pragmático y fraseografía bilingüe alemán-español”, en Roiss et al. (eds.): En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán, Berlin: Frank & Timme, 119-133.
Montesinos, M. I.
La didascalia en el drama de Heinrich Böll “Ein Schluck Erde”; en: La palabra enel texto. Festschrift für Carlos Buján, EDICIONES UNIVERSIDAD SANTIAGO DE COMPOSTELA, pp. 189 - 198, 2011.
Montesinos, M. I.
Estereotipos suasorios y exóticos españoles en Rilke, Kerr y Feuchtwanger; en: Estereotipos interculturales germano-españoles, UNIVERSIDAD DE VALENCIA, pp. 85 - 103, 2011.
Montesinos, M. I.
Die Teilung Deutschlands aus humoristischer Perspektive: Günter Herlt; en: Was bleibt? Christa Wolf y los temas literarios de la reunificación alemana, Sociedad Goethe de España, pp. 229 - 239, 2010.
Montesinos, M. I.
Gustavo Adolfo Bécquer - Ein Literaturvwrmittler; en: Die Romantik: ein Gründungsmythos der Europäischen Moderne, Bonn University Press, pp. 439 - 465, 2010.
Radlwimmer, Romana:
Constructing a Third Way. On Hegemony, Counter-Culture and Discursive Power Relations. In: The Life and Work of GloriaAnzaldúa. SGGA, ed. Norma Cantú. Aunt Lute Books 2010.
Radlwimmer, Romana:
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 15 - de 45
Fremdes Eigenes, Eigenes Fremdes. Der kulturwissenschaftliche Anspruch von Exilliteratur. In: Estudios Filológicos Alemanes, ed. Fernando Magallanes,Universidad de Sevilla 2010.
Radlwimmer, Romana:
Searching for Gloria Anzaldúa. In: SIGNS, Vol. 37, Autumn 2011, Chicago University Press 2011, p. 18-23.
Sánchez Prieto, Raúl
Textos en la red: un proyecto de investigación contrastivo hispano-alemán de webs y correos electrónicos de pymes del sector vinitícola y alimentario; en: El vino y su publicidad: de la economía a la lingüística, Universidad de Valladolid, 2010.
- Sánchez Prieto, Raúl/Eggelte, Brigitte
(2010):"Textos en la red: un proyecto de investigación contrastivo hispano-alemán de webs y correos electrónicos de pymes del sector vinitícola y alimentario". En: Gierden, C. /Ramos, M. T.: El vino y su publicidad: de la economía a la lingüística. Valladolid: UVA.
Sánchez Prieto, Raúl
(2011): "Deutsche und französische Suchmaschinenwerbung: Eine linguistisch- kontrastive Studie zu Sponsorenlinks". In: Lebende Sprachen 55/2.
- Sánchez Prieto, Raúl
(2011): "Futuro y pasado progresivo de indicativo en español y alemán". In: Sinner, Carsten (Hrsg.): Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales. Frankfurt: Peter Lang
Soliño Pazó, MªMar
Matarranz Araque, Juan Tomás (2011): "Traducción y doblaje: el cine de Almodóvar en alemán e inglés." En: Roiss, S. et al. (eds.): En las vertientes de la traducción e interpretación del/al alemán. Berlin: 2011; pp. 245-259. ISBN: 978-3-86596-326-0
Soliño, M. M.
Language Awarness und Grammatik im DaF-Unterricht; en: Perspectives hispàniques sobre la llengua i la literatura alemanyes. Homenatge al Professor Roberto Corcoll., EDICIONS UNIVERSITAT DE BARCELONA, S.L., pp. 61 - 80, 2010.
Soliño, M. M.
Eine kontrastive Analyse von dynamischen Verben im Deutschen, Spanischen und Portugiesischen; en: Aktuelle Forschungen zur kontrastiven Linguistik Spanisch-Deutsch, IBIDEM, ALEMANIA, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 16 - de 45
PONENCIAS Y COMUNICACIONES A CONGRESOS
INTERNACIONALES
Bongaerts, H.B.K.
La enseñanza de contenidos socioculturales a extranjeros no hispanohablantes. Abordaje de los referentes históricos argentinos desde las historietas, II Congreso de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera. Problemáticas de la enseñanza de ELE hoy, Buenos Aires, ARGENTINA, 2011.
Bongaerts, H.B.K.
Argentina en los manuales españoles de E/LE. Análisis de los contenidos socioculturales, IV Congreso Internacional de FIAPE. La enseñanza del español en un mundo intercultural., SANTIAGO DE COMPOSTELA, España, 2011.
Bongaerts, H.B.K.
El uso de historietas para tratar la cultura argentina en la clase de ELE, XXI Congreso Internacional de ASELE Del texto a la lengua: la aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje de español L2-LE., SALAMANCA, España, 2010.
Iglesias Iglesias, Nely M.
“Mínimo fraseológico en torno a las emociones de la alegría y la tristeza”, VI Congreso Internacional de Estudios Filológicos Alemanes, SEVILLA, España 2010
Iglesias Iglesias, Nely M.;
“Significado pragmático y fraseografía bilingüe alemán-español”, STIAL (Facultad de Traducción y Documentación), SALAMANCA, España 2011
Iglesias Iglesias, N. M
“Cross-cultural analysis on the discourse of science popularizations: Language events' reports in Spanish, English, Italian and German”, XXIX Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA), SALAMANCA, España, 2011
Iglesias, N. M.;
Cross-cultural analysis on the discourse of science popularizations: Language events' reports in Spanish, English, Italian and German, XXIX Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada, SALAMANCA, España, 2011.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 17 - de 45
Montesinos, M. I.
Ist das antiklerikale Drama des Liberalismus ein Typ des Gesellschaftsdramas? - José Nakens und Ludwig Anzengruber, 13. Österreichisch-Spanisches Symposion: Typen; Klassen; Formen. Métodos y tradiciones de clasificación en España y Austria, Salzburg, (Austria), 2011.
Montesinos, M. I.
De l'Allemgane von Madame de Stäel - Die Rezeption in Spanien, Deutschlandbilder aus Coppet: Zweihundert Jahre De l’Allemagne von Madame de Stäel, Bonn, ALEMANIA, 2010.
Soliño, M. M.
MERIDIUM: el multilingüísmo como recurso para el estudio de la emigración a través de la mirada del niño migrante, ANILIJ, VIGO, España, 2010.
Soliño, M. M.
La figura de la mujer en el cine de Almodóvar, Escritoras y escrituras: la máscara de la mujer, SALAMANCA, España, 2010.
Soliño, M. M.
Traducción y doblaje: el cine de Almodóvar en alemán e inglés, STIAL, SALAMANCA, España, 2011.
Soliño, M. M.
Semantische Typologie der deutschen Bewegungsverben, VII CONGRESO DE LA FAGE, VALENCIA, España, 2010.
Soliño, M. M.
Rückblicke und neue Perspektiven. Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones: Homenaje a Ana Pérez, MADRID, España, 2011.
Soliño, M. M.
MERIDIUM: el multilingüísmo como recurso para el estudio de la emigración a través de la mirada del niño migrante, ANILIJ, VIGO, España, 2010.
Soliño, M. M.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 18 - de 45
La figura de la mujer en el cine de Almodóvar, Escritoras y escrituras: la máscara de la mujer, SALAMANCA, España, 2010.
Soliño, M. M.
Traducción y doblaje: el cine de Almodóvar en alemán e inglés, STIAL, SALAMANCA, España, 2011.
Soliño, M. M.
Semantische Typologie der deutschen Bewegungsverben, VII CONGRESO DE LA FAGE, VALENCIA, España, 2010.
Soliño, M. M.
Rückblicke und neue Perspektiven. Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones: Homenaje a Ana Pérez, MADRID, España, 2011.
TESIS DOCTORALES
Director/A:Cifre Wibrow, Patricia.
Título: “victimismo y culpa: la transformación del discurso literario sobre el pasado en la alemania actual
Autor/A: D. Juan Manuel, MARTÍN MARTÍN, Año: 2011.
ESTANCIAS EN OTROS CENTROS
Bongaerts, H.B.K.
Movilidad de profesores de la Usal en virtud de convenios de cooperación.
Instituto Rosario de lnvestigaciones en Ciencias de la Educación (CONICET - UNR).
País: ARGENTINA.
Entidad Financiadora: ACCIONES CONCERTADAS DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA.
Duración: 03/01/11 a 14/01/11.
Iglesias Iglesias, Nely M. “Teorías lingüísticas” Universidad de Alicante País: ESPAÑA Duración: 10 horas, noviembre de 2010
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 19 - de 45
Iglesias Iglesias, Nely M. "Las cuatro destrezas" Universidad de Alicante País: ESPAÑA Duración: 10 horas, diciembre de 2010 Iglesias Iglesias, Nely M. “Estrategias de aprendizaje del vocabulario” Universidad de Alicante País: ESPAÑA Duración: 10 horas, febrero de 2011
Soliño, M. M.
Eine Fremdsprache lehren
Universidad de Alicante.
País: ESPAÑA.
Duración: 22/10/10 a 23/10/10.
Fremdsprachendidaktik
Universidad de Alicante
País: ESPAÑA
Duración: 26/12/10 a 27/12/10
Grammatik
Universidad de Alicante.
País: ESPAÑA.
Duración: 14/01/11 a 16/01/11.
Die Fertigkeit Schreiben im DaF-Unterricht; Kreatives Schreiben
Universidad de Alicante
País: ESPAÑA
Duración: 04/03/11 a 05/03/11
Lernstation: Deutsch ist Kinderleicht! Eine Projektarbeit im Rahmen des Unterrichtspraktikums
Herder-Institut / Universidad de Leipzig
País: ALEMANIA
Duración: 08/07/11 al 22/07/11
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 20 - de 45
ÁREA DE CONOCIMIENTO: FILOLOGÍA ESLAVA
Responsable: Profª. Drª. Dª. Josefina Velasco Menéndez PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR Profesores Asociados:
Velasco Menéndez, Josefina ACTIVIDAD DOCENTE -Velasco Menéndez, Josefina
Segunda Lengua I: Ruso 14.736
Segunda Lengua II: Ruso 14.744
Literatura 2ª Lengua I: Ruso 14.752
Literatura 2ª Lengua II: Ruso 14.760
Tercera Lengua Ruso I 103.462
Tercera Lengua RUSO II 103.486 ACTIVIDAD INVESTIGADORA
PUBLICACIONES
COLABORACIONES EN OBRAS COLECTIVAS
Velasco Menendez, J.
Prostorechnaia i razgovornaia leksika v judozhestvennyj proizvedeniaj; en: Homenaje de los Rusistas Españoles al profesor y académico Yu. N. Karaúlov., pp. 31 - 54, 2010.
Velasco Menendez, J.
La aportación de V.V.Vinográdov al desarrollo de la fraseología rusa; en: Eslavística Complutense, pp. 125 - 134, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 21 - de 45
PONENCIAS Y COMUNICACIONES A CONGRESOS
NACIONALES
Velasco Menendez, J.
La enseñanza de lengua rusa en la Universidad de Salamanca, Seminario sobre la enseñanza del ruso como lengua extranjera, BARCELONA, España, 2011.
INTERNACIONALES
Velasco Menendez, J.
"El Tesoro" de Miguel Delibes, Jornadas Internacionales: Fraseología en la obra de Miguel Delibes, MADRID, España, 2011.
Velasco Menendez, J.
El número "siete" en la paremiología y fraseología rusa y española, Colloque International de Parémiologie "TOUS LES CHEMINS MENENT A PARIS DIDEROT", PARÍS, FRANCIA, 2011.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 22 - de 45
ÁREA DE CONOCIMIENTO:
FILOLOGÍA GALLEGA Y PORTUGUESA Responsable: Prof. Dr. D. Ángel Marcos de Dios PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR
Catedráticos de Universidad
Marcos de Dios, Angel
Profesores Titulares de Universidad
Alonso Romo, Eduardo Javier
García Martín, Ana María
Rosa Grincho-Serra, Pedro Emanuel
Profesores Ayudantes Doctores
Hernández Alonso, Rebeca
Profesores Asociados
Alonso Rey, María Rocío
Ferreira Montero, Helder Julio
Redero Madruga, José Javier
Profesores Visitantes
Fragale Pate Núñez, Carlinda
Profesores Lectores
Carballo Dopico, Xulio
Milhanas Machado, Hugo Manuel
Oliveira Dias, Sofía Raquel
Becaria F.P.I.
Mª Isabel Andrés Llamero
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 23 - de 45
ACTIVIDAD DE GESTIÓN
Alonso Romo, Eduardo Javier:
- Coordinador Sócrates-Erasmus del Área de Filologías Gallega y Portuguesa (Facultad de Filología).
Serra Grincho, Pedro E.:
- Coordinador Programa de Doctorado “Cultura Alemana, Italiana, Portuguesa y Francesa”
- Coordinador de Selectividad
- Coordinador del Máster de Secundaria en la Especialidad de Portugués
- Coordinador de Grado en Estudios Portugueses y Brasileños.
ACTIVIDAD DOCENTE
- Alonso Rey, Mª Rocío Lengua portuguesa I 11001
Sintaxis y semántica del portugués 15033
Metodología de la enseñanza de la lengua portuguesa 15038
Metodología de la especialidad de portugués 302128
- Alonso Romo, Eduardo Javier
Literatura Portuguesa I 15017 Créditos: 6 (3 Teoría +3 Práctica)
Literatura Portuguesa II 15018 Créditos: 6 (3 Teoría + 3 Práctica)
Historia y Cultura Portuguesas I 15027 Créditos 8 (4 Teoría + 4 Práctica)
Historia y Cultura Portuguesas II 15028 Créditos 8 (4 Teoría + 4 Práctica)
Evaluación en la especialidad de Portugués 302129 (dentro del M-061) Créditos 3 (2 Teoría + 1 Práctica)
- Carballo Dopico, Xulio
Introducción a la Lengua Gallega 14.848 Lengua Gallega 15.029 Introducción a la Filología Gallega: Literatura 14.849
- Ferreira Montero, Hélder Julio
Lengua Portuguesa III : Código 15015
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 24 - de 45
Lengua Portuguesa IV : Código 15015
Lengua Portuguesa V : Código 15030
- Fragale Pate Núñez, Carlinda
El Portugués de Brasil. 15.037 Literatura Brasileña 15.036 Hª y Cultura Brasileñas 15.039
-García Martín, Ana Mª
Gramática Portuguesa I 15019
Gramática Portuguesa II 15020
Morfología Histórica del Portugués 15035
Historia de la Lengua Portuguesa II
Contenidos en la Especialidad de Portugués (Máster en Didáctica)
-Hernández Alonso, Rebeca
Tercer Idioma (III): Portugués 13194
Tercera Lengua Extranjera: Portugués Avanzado y Traducción 13249
Literaturas Africanas de Expresión Portuguesa 15032
Lengua Portuguesa IV y Traducción 101476
Innovación Docente en la Especialidad de Portugués 302132
- Marcos de Dios, Ángel
Hª de la Lengua Portuguesa I 15.021
Fonética Histórica del Portugués 15.034
Fonética y Fonología Portuguesa 15.041
Literatura Comparada Luso-Española
Historia de la Especialidad de Portugués (Máster de Secundaria)
-Milhanas Machado, Hugo
(Licenciatura)
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 25 - de 45
Literatura Portuguesa V, 15025
Literatura Portuguesa VI, 15026
(Grado)
Historia y Cultura Portuguesa I, 102802
(Master)
Recursos en la Especialidad de Portugués, 302127
-Oliveira Dias Sofia R.
Lengua Portuguesa I código 102800
Lengua Portuguesa II código 102801
Lengua Extranjera: Portugués código 14294
Literatura Extranjera Moderna: portugués código 14302
Didáctica de la especialidad de Portugués (Master Profesor Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato) código 302126
Asignaturas sin docencia:
Lengua Portuguesa I código 15013/15508
Lengua Portuguesa II código 15014/ 15511
-Redero Madruga, José Javier
Segunda Lengua I: Portugués 103.412
Segunda Lengua II: Portugués 103.425
Tercera Lengua I: Portugués 103.460
Tercera Lengua II: Portugués 103.484
Introducción a la Filología Portuguesa 14.847
- Rosa Grincho-Serra, Pedro E.
Literatura Portuguesa I 14.751
Literatura Portuguesa II 14.759
Literatura Portuguesa III 15.023
Literatura Portuguesa IV 15.024
Modelos literarios de la Ilustración europea 1 ects Iniciación a la investigación (Máster de Secundaria) 3 ects
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 26 - de 45
ACTIVIDAD INVESTIGADORA
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN
ILICIA. Inscripciones literarias de la ciencia. Ámbitos interdiscursivos, transferencias conceptuales y proceso semióticos.
Director: Gamoneda, A.
Participantes: Arêas, F.; Cifre, P.; Cuesta, J.M.; Gamoneda, A.; González, F.; Manuel González de Ávila; Seligmann, M.; Serra, Pedro
Año inicio: 2011, Año Fin: 2013.
Edición Crítica de la Obra Completa de Almeida Garrett. Universidad de Coimbra.
Director: Paiva, O.M.C.
Participantes: Paiva, O.M.C.; Serra, Pedro
Entidad Financiadora: FUNDAÇAO PARA A CIENCIA E TECNOLOGÍA (FCT); MINISTERIO DA CIENCIA E DO ENSINO SUPERIOR\, PORTUGAL.
Año inicio: 1999, Año Fin: 2010.
Arcadia Babélica: usos del castellano, competencias plurilingües, cambio de los paradigmas identitarios en las academias portuguesas del Antiguo Régimen.
Director: Serra, Pedro
Participantes: Alonso, E. J.; Anastácio, V.; Fernandes, J.; García Martín, A. M.; Marcos, Á.; Messner, D.; Reis, C.; Roig, M.; Santos, Z.; Serra, Pedro; Tocco, V.
Entidad Financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2012.
El lenguaje de las vanguardias: una nueva identidad poético-visual.
Participantes: Hernández, R.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2013.
ESTRATEGIAS DISCURSIVAS DE RECEPCIÓN DE LA COHERENCIA NO-ESTÁNDAR.
Participantes: Hernández, R.
Año inicio: 2009, Año Fin: 2012.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 27 - de 45
PUBLICACIONES
ARTÍCULOS EN REVISTAS
Alonso, E. J.
Un fundador catalán en el Portugal finisecular: Enrique de Ossó, Revista de História das Ideias, Vol. 31, 2010, pp. 219 - 255.
Alonso, E. J.
Simão Rodrigues, o português co-fundador da Companhia de Jesus e a sua relação com Francisco de Borja, Broteria-revista de cultura, Vol. 171, 2010, pp. 319 - 331.
Alonso, E. J.
Miguel Anxo Pena González, La Escuela de Salamanca: De la Monarquía hispánica al Orbe católico., Archivum Historicum Societatis Iesu, Vol. 79, 2010, pp. 549 - 552.
Alonso, E. J.
La Compañía de Jesús en la vida y obra de Juan Bautista de la Concepción, Trinitarium, Vol. 19, 2010, pp. 109 - 143.
Alonso, E. J.
Los religiosos en Salamanca durante los episcopados de Cámara y Valdés: cartografía y conexiones internacionales, Ciudad de Dios-revista Agustiniana, Vol. 224, 2011, pp. 435 - 482.
García Martín, A. M.
"Variantes textuais e história da lengua portuguesa: as variantes linguísticas em A Barca do Inferno de Gil Vicente", Tágides, Brasil, 2011.
García Martín, A. M.
"Milícia e ficções dialógicas peninsulares: uma comparação dos soldados de Diego Núñez Alba y Diogo do Couto", Santa Barbara Portuguese Studies, EE.UU., 2011.
Hernández, R.
As Literaturas Africanas de Língua Portuguesa: Contexto de Criação e Contexto de Tradução, Santa Barbara Portuguese Studies, Vol. X, 2010, pp. 61 - 65.
Hernández, R.
“José Saramago: Una relectura de los tiempos”. Pliegos de Yuste. Revista de Cultura, Ciencia y Pensamiento Europeo. 11-12, 2011, pp. 181-185.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 28 - de 45
Hernández, R.
“Augusto de Campos. Traductor visible, traductor visual”. Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación, Universidad de Valladolid, Facultad de Traducción e Interpretación, Soria, 2010, pp. 140-160.
Hernández, R.
“As Vidas de A Divina Miséria, de João de Melo”. Comunidades, RTP Açores, 2010 Marcos, Á.
[2010]: Prefacio a Lurdes Cameirão, Epistolario Español de Teixeira de Pascoaes (Cartas de
intelectuais espanhóis a Teixeira de Pascoaes), Lisboa, Assírio & Alvim, pp. 17-19. ISBN 978-
972-37-1307-7.
Marcos Á.
2010] "Unamuno y la literatura portuguesa", en Antonio Sáez Delgado y Luis Manuel Gaspar
(eds.), Suroeste. Relaciones literarias y artísticas entre Portugal y España (1890-1936) (2 vols., edición
trilingüe español/portugués/inglés), Madrid/Lisboa, Ministerio de Cultura/Junta de
Extremadura/Assírio&Alvim, vol. I: 129-141. ISBN 978-84-92827-57-2
Marcos , Á.
[2010] “Los intensos reflejos de España en la poesía de João Cabral de Melo Neto”, en El
oficio de escribir: entre Machado de Assis y Nélida Piñon, Salamanca, Ediciones Universidad de
Salamanca: 155-166. ISBN: 978-84-7800-196-5
Marcos , Á.
[2010] “Castilian and Portuguese in the sixteenth century”, en A Comparative History of
Literatures in the Iberian Peninsula, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing
Company, vol. I: 413-428. ISBN 978-90-272-3457-5 y 978-90-272-8839-4.
Marcos , Á.
[2010] “Relaciones literarias entre España y Portugal en el Siglo de Oro”, en Maria
Graciete Besse (coord.), Cultures Lusophones et hispanophones: Penser la Relation, París,
Indigo&Côté-Femmes Éditions, pp. 291-302. ISBN: 2-35260-064-3.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 29 - de 45
Marcos , Á.
[2010] “Fernão Lopes o la historia como literatura”, en Perspectivas sobre literatura medieval
europea, León, Lobo Sapiens: 193-206. ISBN: 978-84-92438-35-8
Marcos , Á.
[2010] “A Universidade de Salamanca e Portugal no Período Barroco”, in Marta Teixeira
Anacleto, ed. Et alii, D. Francisco Manuel de Melo e o Barroco Peninsular, Coimbra/Salamanca,
Imprensa da Universidade de Coimbra/Ediciones Universidad de Salamanca, pp. 79-91.
ISBN: 978-989-26-0044-4 (Portugal) y 978-84-7800-194-1 (España).
Serra, Pedro
Cravan & Cª. Reseña de: Gonzalo Escarpa, Fatiga de Materiales; Ben Clark, Los hijos de los hijos de la ira; David Moreno, Parole, Parole; Victor Pérez, La jugoplastica de Split., Estudios Portugueses, 2010.
Serra, Pedro
A Dureza das Coisas e a Fusao das Letras. Da efabulaçao poética em Armando Silva Carvalho, Coloquio: Letras, 2010, pp. 84 - 93.
Serra, Pedro
Voici le temps des assassins. Imagenes de la comedia transicional lusitana, Mombaça, 2010.
LIBROS Y MONOGRAFÍAS
Milhanas, H.M.
As Junções, FUNDAÇAO CALOUSTE GULBENKIAN, PORTUGAL, 2010.
COLABORACIONES EN OBRAS COLECTIVAS
Alonso, E. J.
Trinitarios portugueses que escribieron en castellano (s. XVII).; en: Aula Bilingüe - II, 2011.
Alonso, E. J.
Jesuitas luso-castellanos en japón (1549-1640): algunos casos paradigmáticos.; en: Relaciones Península Ibérica - Japón, pp. 74 - 91, 2011.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 30 - de 45
Alonso, E. J.
Francisco de Borja y Simão Rodrigues: dos coetáneos frente a frente; en: Francisco de Borja y su tiempo, pp. 327 - 342, 2011.
Alonso, E. J.
Trinitários em Portugal durante a Idade Moderna; en: Ordens e Congregações religiosas, 2011.
Alonso, E. J.
Juan de Ávila en las misiones de Oriente; en: Entre todos, Juan de Ávila. Elogio del Santo Maestro en el entorno de su proclamación como Doctor de la Iglesia Universal, pp. 25 - 29, 2011.
Hernández, R.
"A negociação da hibridação nas traduções de literatura moçambicana nos
sistemas literários ocidentais". En Mar García, Felicity Hand et Nazir Can
(eds.) Indicities/Indices/Indícios. Hybridations problématiques dans les
littératures de l'Océan Indien, Andorra, Editions K'A, 2010.
Serra, Pedro
Introducción.; en: Finisterra. Paisaje y poblamiento, (1ª), KRK Ediciones, 2010.
Serra, Pedro
Poetas pesados; en: De matute, Diputación Provincial de Salamanca, 2010.
Serra, Pedro
La poesía brasileña del siglo XX y sus relaciones con la poesía peninsular; en: El oficio de escribir: entre Machado de Assis y Nélida Piñon, Universidade de Salamanca/Centro de Estudios Brasileños, 2010.
Serra, Pedro
Superfícies Iluminadas. Poesia e Geografia na Transição Espanhola; en: Literatura, Espaços, Cartografias, Centro de Literatura Portuguesa, 2011.
Serra, Pedro
Camões em Espanha; en: Dicionário de Camões, Verbo Editora, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 31 - de 45
Serra, Pedro
Física Virtude das Palavras. Voz, Figura e Poesia em D. Francisco Manuel de Melo; en: D. Francisco Manuel de Melo e o Barroco Peninsular, Universidade de Coimbra, 2010.
Serra, Pedro
Farmacopeia infatigável. Carlos de Oliveira e a escrita lisérgica; en: Depois do Fim. Nos 30 Anos de Finisterra de Carlos de Oliveira, Centro de Literatura Portuguesa, 2010.
PONENCIAS Y COMUNICACIONES A CONGRESOS
NACIONALES
Alonso, E. J.
"Simão Rodrigues, o primeiro jesuíta português", Sessão evocativa dos 500 anos do nascimento do Pe. Simão Rodrigues, Lisboa, PORTUGAL, 2010.
García Martín, A. M.
"El castellano de Portugal en los estudios filológicos", encuentro del proyecto de investigación Arcadia Babélica: usos del castellano, competencias plurilingues y cambio de paradigmas identitarios en las academias portuguesas del antiguo régimen (Salamanca, 18 de marzo de 2011), España, 2011.
Oliveira, S. R.
El mundo real en la clase de lengua portuguesa: los materiales auténticos como recurso didáctico, VII Congreso Acles, GRANADA, España, 2011.
Oliveira, S. R.
El proyecto del Curso de Portugués de Teleformación para la Administración Pública de Castilla y León, Seminario REAL - TICE, MADRID, España, 2011.
INTERNACIONALES
Alonso, E. J.
"Trinitários em Portugal durante a Idade Moderna", Congresso Internacional Ordens e Congregações Religiosas, Lisboa, PORTUGAL, 2010.
Alonso, E. J.
"Bartolomeu dos Mártires y Juan de Ribera: dos generaciones en el episcopado ibérico", Congreso Internacional El Patriarca Ribera y su tiempo, VALENCIA, España, 2011.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 32 - de 45
Alonso, E. J.
"Pedro Morejón: vida, obra e itinerario transoceánico de un jesuita castellano", Congreso Internacional Los jesuitas. Religión, política y educación (siglos XVI-XVIII), MADRID, España, 2011.
Alonso, E. J.
"Trinitarios entre Portugal y España: textos y contextos", Seminário ¿Arcádia Babélica¿, SALAMANCA, España, 2011.
Alonso Rey, Rocío
"La elaboración del Curso de Portugués de Teleformación de la Junta de Castilla y León", MADRID, España, 2011.
Serra, P.
1. Día 14 de septiembre de 2010, en el Real Gabinete Português de Leitura (Rio de Janeiro, Brasil). Título: “Lira Antártica. Arqueologias da voz em D. Francisco Manuel de Melo e António Franco Alexandre”.
2. Día 17 de septiembre de 2010, en la Universidad de São Paulo (Brasil). Título: “Visão obscura. Poesia, cinema, fotografia em Branca de Neve de João César Monteiro e Shot de Patrick Bouvet”.
3. Día 20 de septiembre de 2010, en la Universidad de Campinas (Campinas, Brasil). Título: “A um deus lisérgico. Escrita em transe na poesia de Carlos de Oliveira, Luiza Neto Jorge e Armando Silva Carvalho”.
4. Día 21 de septiembre de 2010, en la Universidad Estadual de São Paulo (Araraquara, Brasil). Título: “Do Bizarro. História, literatura, antropofagias n’ ‘Os Canibais’, de Álvaro do Carvalhal”.
5. Día 21 de septiembre de 2010, en la Universidad Estadual de São Paulo (Araraquara, Brasil). Título: “Documentário e Poesia. Voz poética e cinematografia em Sophia de Mello Breyner Andresen de João César Monteiro”.
6. Día 23 de septiembre de 2010, en la Universidad Federal do Paraná (Curitiba, Brasil). Título: “Livros de Pedra e Livros Rasgados. Biblioclastia nas Viagens na Minha Terra de Almeida Garrett”.
7. Día 24 de septiembre de 2010, en la Universidad Federal do Paraná (Curitiba, Brasil). Título: “Escrita Lisérgica, Estilo Tardio. Poesia e romance ‘tardios’ de Carlos de Oliveira: Pastoral e Finisterra.”
8. Día 28 de septiembre de 2010, en la Universidad de São Paulo (Brasil). Título: “Fantasmas Natos. Retornos do Império, processos sociais, subjectivações no cinema de João César Monteiro”.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 33 - de 45
9. 4 de noviembre de 2010, en la Ohio State University (Columbus, EE.UU.A). Título: “Arqueofonias. Língua do império e arqueologias da voz na poesia pós-25 de Abril: o caso de António Franco Alexandre.”
10. 5 de noviembre de 2010, en la Ohio State University (Columbus, EE.UU.A). “Poesía y topografía en la transición española”.
11. 8 de noviembre de 2010, en la Georgetown University (Georgetown, EE.UU.A). Título “Poesía y topografía en las transiciones peninsulares.”
12. 9 de noviembre de 2010, en la Princeton University. Título: “Superfícies iluminadas. Topografías poéticas en la transición peninsular.”
TESIS DOCTORALES
Director/A:Alonso, E. J.
Título: Do discurso identitário ao discurso irónico em Mia Couto
Autor/A: Alonso, E. J.; Monteiro, J..
Año: 2011.
:
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 34 - de 45
ÁREA DE CONOCIMIENTO:
FILOLOGÍA ITALIANA Responsable: Prof. Dr. D. Vicente González Martín PERSONAL DOCENTE E INVESTIGADOR
Catedráticos de Universidad
González Martín, Vicente
Matas Gil, Paulino
Profesores Titulares de Universidad
Gil Rovira, Manuel
Heras García, Manuel
Romano Martín, Yolanda
Profesores Ayudantes Doctores
Martín Clavijo, Milagro
Profesores Asociados
Gómez Gómez, Ángel Custodio
Nencioni, Anna
Seisdedos García, Francisco Javier
Profesores Contratados Doctores
Aramburu Sánchez, Celia
Núñez García, Laureano
Becaria de investigación
Velázquez García, Sara
Profesora Lectora
Minetto, Fabrizia
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 35 - de 45
ACTIVIDAD DE GESTIÓN
Heras García, Manuel:
- Director del Servicio de Actividades Culturales
- Coordinador del Grado en Estudios Italianos.
Núñez García, Laureano:
- Coordinador del Máster de Secundaria en la Especialidad de Portugués.
Aramburu Sánchez, Celia:
- Secretaria de la Comisión de Calidad del Grado en Estudios Italianos y miembro del CEPDI.
González Martín, Vicente:
- Presidente de la Comisión de Calidad del Grado en Estudios Italianos.
Matas Gil, Paulino:
- Coordinador Programa Erasmus. Sócrates y del Programa SICUE
Martín Clavijo, Milagro:
- Vicedecana de Estudiantes de la Facultad de Filología
ACTIVIDAD DOCENTE -Aramburu Sánchez, Celia
Lengua Italiana I 102700
Lengua Italiana I (Rom.) 103301
Lengua Italiana II 102703
Lengua Italiana II (Rom.) 103304
2ª Lengua II Italiano 103423
Evaluación en la especialidad de italiano 302105 -Gil Rovira, Manuel
Gramática histórica de la lengua italiana 14.992
Dialectología Italiana 14.998
Historia de la Lengua Italiana I 14.988
Historia de la Lengua Italiana II 14.989
Introducción a la Lingüística Italiana 15.004
Crítica Literaria Italiana
Didáctica de la Especialidad (Máster Secundaria Italiano)
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 36 - de 45
-Gómez Gómez, A. Custodio
Lengua Italiana I 5.026
Lengua Italiana II 5.079
Tercera Lengua: Italiano I 14.851
Tercera Lengua: Italiano II 14.852
Lengua, Literatura y Cultura 2 I
-González Martín, Vicente
Lit. Italiana I (Rom.) 103302
Intr. Estudios Italianos 103464
Literatura Italiana III (Oríg. Barroco) 14982
Lit. Comprar. Italo-Española 14997
Historia de la especialidad de italiano 302107
- Heras García, Manuel
Gramática Italiana I 14985
Gramática Italiana II 14986
Gramática Comparada Italo-Española 15003
Fonética y Fonología Italiana 14990
Fonética del Italiano 12702
Innovación Docente en la Especialidad de Italiano 302108
- Martín Clavijo, Milagro
Lengua extranjera moderna: Italiano (14295)- Humanidades
Literatura extranjera moderna: Italiano (14303)- )- Humanidades
Literatura de la 2ª lengua: Literatura Italiana I (14750)- Filología
Literatura de la 2ª lengua: Literatura Italiana I (14758)- Filología
Lengua Italiana I. Nivel Básico (18038)- Libre configuración
Comentario de Textos Italianos (14999)- Filología
-Matas Gil, Paulino
Literatura Italiana V 14.984
Literatura Italiana del Siglo XIX 15.009
Literatura Italiana del Siglo XX 15.010
Contenidos en el contexto de la especialidad (Máster Secundaria Italiano)
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 37 - de 45
-Minetto, Fabrizia:
Segunda Lengua I: Italiano 103410 (grado)
Segunda Lengua I: Italiano 14734 (licenciatura)
Historia y Culturas Italianas: 14987 (Licenciatura)
Introducción a la Cultura Italiana: 14853 (Licenciatura)
Lengua Italiana N.S. III 14993 (Licenciatura)
Lengua Italiana N.S. IV 14994 (Licenciatura)
Lengua Italiana II 101478 (Grado)
Lengua Italiana IV y Traducción 101.480 (Grado)
- Núñez García, Laureano Literatura Italiana II14981 Créditos: 6 (3 Teoría + 3 Práctica)
Literatura Italiana I 14980 Créditos: 6 (3 Teoría + 3 Práctica)
Literatura Italiana IV 14983 Créditos: 8 (4 Teoría + 4 Práctica)
Metodología de la Literatura Italiana 14996 Créditos: 6 (3 Teoría + 3 Prácticas
Metodología de la Especialidad de Italiano. 302104 Máster Universitario de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.Créditos:3 ECTS
Tercera Lengua Italiana II 14852-10348 Créditos:3 ECTS
- Nencioni, Anna
Lengua Italiana I GRUPO 2, LIBRE ELECCIÓN asignatura anual; 11571
Lengua Italiana I GRUPO 4, LIBRE ELECCIÓN asignatura anual; 11572
Italiano Jurídico, Comercial, Técnico-Académico, LIBRE ELECCIÓN asignatura anual; 11897
Lenguajes Sectoriales Italianos, OPTATIVA SEGUNDO CICLO, 2º semestre 15000
-Romano Martín, Yolanda
Lengua Italiana nivel superior i (primer semestre 914978 créditos: 7 (4 teoría + 3 práctica) Lengua Italiana nivel superior ii (segundo semestre) 14979 créditos:7 (4 teoría + 3 práctica)
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 38 - de 45
Metodología de la Lengua Italiana (primer semestre) 15995 créditos: 6 (3 teoría + 3 práctica) Traducción Italiana (segundo semestre) 14991 créditos: 6 (3 teoría + 3 práctica) Teoría y Práctica de la Traducción (segundo semestre) 15001 6 (3 teoría + 3 práctica) Tercera Lengua Extranjera: italiano (primer semestre) 13257 créditos: 6 (3 teoría + 3 práctica) Lengua III (optativa facultad de traducción en interpretación) 101479 créditos: 4 Ects Curso de Iniciación a la Investigación en la Especialidad de Italiano Máster Universitario en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y enseñanza de Idiomas. Créditos: 3 ECTS
-Seisdedos García, Javier
Lengua Italiana I. Grupo 3 11.570
Italiano II (Tercera Lengua) 103.481
Italiano I Tercera Lengua 103.457
Italiano: Tercer Idioma.-Lengua Italiana AI. S.C. I. 13.193
ACTIVIDAD INVESTIGADORA
PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN
La traducción en contextos plurilingües
Participante: Laureano Núñez García
Entidad colaboradora: Universidad de Barcelona
Año inicio: 2010. Año fin: 2012
Multilingualism in Europe as a Resource for Inmigration - Dialogue Initiative among the Universities of the Mediterranean (MERIDIUM).
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 39 - de 45
Director: di, U. González Martín, V.
Participantes: di, U.; Heras García, M. – Matas Gil, P..
Año inicio: 2008, Año Fin: 2011.
Grupo de investigación Escritoras y escrituras.
Participantes: Aramburu, C.
Entidades colaboradoras: Universidad de Sevilla.
Año inicio: 2002, Año Fin: 2012.
La traducción en contextos plurilingües.
Participantes: Aramburu, C.
Entidades colaboradoras: Universidad de Barcelona.
Año inicio: 2009, Año Fin: 2012.
Grupo de Investigación Consolidado.
Participantes: Aramburu, C.
Entidades colaboradoras: Universidad de Barcelona.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2012.
La traducción en contextos plurilingües FFI2009-10896 (Subprograma Filo).
Participantes: Martín, M.
Entidades colaboradoras: Univ.: Autónoma Barcelona, Oviedo, Salamanca, Murcia, Granada
Año inicio: 2009, Año Fin: 2012.
Investigador responsable: Assumpta Camps (Univ. Barcelona)
Entidad financiadora: Ministerio de Educación de España
Grupo de Investigación Consolidado “ La traducción en contextos plurilingües”
Participantes: Martín, M.
Entidades colaboradoras: Universidad de Barcelona.
Año inicio: 2010, Año Fin: 2012.
Grupo de Investigación “Escritoras y escrituras”.
Participantes: Martín, M.
Entidades colaboradoras: Univ. : Sevilla, Salamanca, Oviedo, Bérgamo, Bari.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 40 - de 45
Año inicio: 2002, Año Fin: 2012.
Investigador responsable: Mercedes Arriaga Flórez (Univ. Sevilla)
Entidad financiadora: Consejería de Innovación, ciencia y empresa, Junta de Andalucía HUM753
REDINTER- Rede europeia intercompreensão Projet nº143339-2008-PT-KA2NW
Participante: Nencioni, A.
Año inicio: 2009 Año Fin : 2011
Entitad financiadora: Ue-lifelong Learning Programme
La traducción en contextos plurilingües: repertorio crítico informatizado de las traducciones en la España contemporánea. Participantes: Romano, Y.
Entidades colaboradoras : Universidad de Barcelona
Año inicio: 2009, Año finalización: 2012 PUBLICACIONES
ARTÍCULOS EN REVISTAS
Martín, M.
Minimalismo beckettiano nella nuova dramaturgia italiana: La festa di Spiro Scimone, RSEI, Vol. 6, 2010, pp. 97 - 117.
LIBROS Y MONOGRAFÍAS
Aramburu, C.- González Martín, V. - Martín, M. (Editores) Mujeres y máscaras (Ficción, simulación y espectáculo), 2010.
Aramburu, C.- González Martín, V. -Martín, M. (Editores) Máscaras femeninas (Ficción, simulación y espectáculo), ARCIBEL EDITORES, 2010.
Martín, M. Lengua Italiana Interactiva, UNED (UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA), España, 2011.
Martín, M. Introducción a la Didáctica del Italiano, España, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 41 - de 45
Núñez L. Boccaccio 70. Imágenes y representación de la mujer en el cine italiano, en Mujeres en escenas, revista número 10, Revista semestral del Grupo de Investigación de la Junta de Andalucía y de la Universidad de Sevilla ESCRITORAS Y ESCRITURAS, enero de 2010, http:/www.escritorasyescrituras.com
Núñez L La pasión por el lenguaje: Vincenzo Consolo (Homenaje por sus 75 años), (Reseña.), en RSEI, Revista Española de la Sociedad Española de Italianistas, Vol. 6, Sevilla: Arcibel, 2010, pp. 209-211.
COLABORACIONES EN OBRAS COLECTIVAS
Aramburu, C.
Verdugos y víctimas en el terrorismo italiano de los años 70 y 80: Lidia Ravera y Benedetta Tobagi; en: Caminos, puertas y peajes: La construcción de Europa en la literatura y en los medios de comunicación social, Andavira, S.L., 2010.
Aramburu, C.
La doble máscara de la mujer terrorista; en: Máscaras femeninas. Ficción, simulación y espectáculo, Arcibel, pp. 105 - 124, 2010.
Aramburu Sánchez, C. i
El viaje por la Roma Clásica en Indagine a Pompei de Danila Comastri Montanar en El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas. Ediciones de la Universidad de Castilla La Mancha, Cuenca 2010, pp.413-428
González, V.
La misogina nella letteratura italiana: note misogine nel Settecento; en: Volumen homenaje a Giorgio Baroni, ITALIA, pp. 189 - 192, 2010.
Heras García, M.
El viaje como unidad didáctica: Andiamo in Italia en El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas. Ediciones de la Universidad de Castilla La Mancha, Cuenca 2010, pp.1109-1129.
Martín, M.
Sicilia e senzaterra: la voce delle scrittrici siciliane; en: XI Congreso Internacional de Literatura Española Contemporánea, pp. 377 - 388, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 42 - de 45
Martín, M.
El viaje en el monólogo italiano contemporáneo; en: El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas, pp. 625 - 649, 2010.
Martín, M.
Entre la existencia y la apariencia: Carnezzeria de Emma Dante; en: Máscaras femeninas (Ficción, simulación y espectáculo), ARCIBEL EDITORES, pp. 727 - 755, 2010.
Martín, M.
"Quijote y Sancho en la nueva dramaturgia italiana: Naufragi di Don Chisciotte de Massimo Bavastro; en: Don Quijote en su periplo universal. Aspectos de la recepción internacional de la novela cervantina, pp. 439 - 459, 2011.
Nencioni, A.
discorso sul viaggio in Paola Mastrocola :a proposito diUna barca nel bosco e Più lontana della luna; en: El tema del viaje: un recorrido por la lengua y la literatura italianas, pp. 469 - 484, 2010.
Romano Martín, Y.
Giorgio Scerbanenco. revisión y actualidad de un clásico; en: Género negro para el siglo XXI. Nuevas tendencias y nuevas voces., pp. 87 - 102, 2011.
PONENCIAS Y COMUNICACIONES A CONGRESOS
NACIONALES
Núñez, L.
La poesía italiana en la revista madrileña Poesía de España, XIII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Italianista, "La traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua, literatura y cultura", BARCELONA, España, 2010.
INTERNACIONALES
Aramburu, C.
Dirección congreso, Máscaras femeninas. Retórica, simulación y espectáculo. VII Congreso Internacional del Grupo de Investigación Escritoras y Escrituras, SALAMANCA, España, 2010.
González, V.
Coordinador Congreso Máscaras femeninas. Retórica, simulación y espectáculo. VII Congreso Internacional del Grupo de Investigación Escritoras y Escrituras, SALAMANCA, España, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 43 - de 45
Nencioni, A.
Recordar 150 años: Comunicación y reconstrucción de identidades, XII Congreso Cilec el papel de la literatura, el cine y la prensa (tv/internet/mav) en la configuración y promoción de criterios, valores y actitudes sociales, MADRID, España, 2011.
Nencioni, A.
Cross-cultural analysis on the discourse of science popularizations: Language events'reports in Spanish, English, Italian and German, XXIX CONGRESO AESLA , Universidad de Salamanca; Empirismo y herramientas analíticas para la Lingüística Aplicada del Siglo XXI;., SALAMANCA, España, 2011.
Miembro del Comité Organizador del XXIX CONGRESO AESLA , Universidad de Salamanca; Empirismo y herramientas analíticas para la Lingüística Aplicada del Siglo XXI;. SALAMANCA, España, 2011.
Núñez, L.
El detective enfermo. tras la pista del dolor en el giallo italiano, VII Congreso de Novela y Cine Negro: "Crimen sin fronteras- fronteras del crimen", SALAMANCA, España, 2011.
Romano Martín, Y.
Vergine Giurata de Elvira Dones: el tercer sexo en Albania., VII Congreso internacional del grupo de investigación escritoras y escrituras, SALAMANCA, España, 2010.
Romano Martín, Y.
Andrea Camilleri: un caso literario y un reto para el traductor, IV jornadas de filología italiana: la novela negra en Italia, GRANADA, España, 2011.
Romano Martín, Y.
Traspasando fronteras: del texto literario al cómic en el género negro italiano., VII congreso de novela y cine negro: 'crimen sin fronteras - fronteras del crimen', SALAMANCA, España, 2011.
Romano Martín, Y.
La novela policial italiana entre 1940 - 1960: ediciones y traducciones españolas, XIII congreso internacional de la sociedad española de italianistas. 'la traducción en las relaciones ítalo-españolas: lengua: literatura y cultura', BARCELONA, España, 2010.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 44 - de 45
CONFERENCIA POR INVITACIÓN
Andrea Camilleri: un caso literario y un reto para el traductor. Universidad de Granada, mayo 2011.
TRABAJO DE GRADO
Directora: Yolanda Romano Martín Autora: Sara Velázquez García Titulo: Escrituras desde la migración: Los inicios de la literatura de la inmigración en Italia. Fecha: 2010
ESTANCIAS EN OTROS CENTROS
Martín, M.
Movilidad Docente. Programa Erasmus. Universidad de Salamanca.
Universidad de Ferrara.
País: ITALIA.
Duración: 06/06/11 a 11/06/11.
Núñez, L.
Visita docente en el marco del Programa de Movilidad Docente ERASMUS/SÓCRATES a la universidad de Padova.
Università degli Studi di Padova.
País: ITALIA.
Duración: 11/05/11 a 17/05/11.
Romano Martín, Y.
Visita docente en el marco del programa de movilidad docente Erasmus a la Università degli Studi di Torino (Italia) invitada por la profesora María Isabella Mininni (curso 2010/2011).
Università degli studi di Torino.
País: ITALIA.
Duración: 01/05/11 a 09/05/11.
Memoria del curso académico 2010-2011. Departamento de Filología Moderna
Página - 45 - de 45
Visita docente en el marco del programa de movilidad docente Erasmus a la Università degli Studi di Pavía (Italia) invitada por el profesor Giuseppe Mazzocchi (curso 2010/2011)
TALLER DOCENCIA
Taller Docentia “Orientaciones para cumplimentar el Autoanálisis de la práctica
docente” Curso PDI-Iuce Usal
Fecha: 9 de noviembre de 2010 Asistencia: Nencioni, A.