40
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d’emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ30 Ecostat E 13145000 Ecostat E 13125000 / 13126000 Ecostat S 13245000 Ecostat S 13235000 / 13236000

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR 3 EN IT ES 6 7 · Montage voir page 31 Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante -

  • Upload
    vohanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH 用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 14

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15

FI Käyttöohje/Asennusohje 16

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo23

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 28

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29

AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع

EcostatE13145000

EcostatE13125000/13126000

EcostatS13245000

EcostatS13235000/13236000

MontagesieheSeite31

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen

- Schmutzfangsiebeverschmutzt(96922000) - SchmutzfangsiebevordemThermostatundaufderRegeleinheitreinigen(96922000)

- SiebdichtungderBrauseverschmutzt - SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen

Kreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt

- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt - Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen

AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein

- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhenauf42ºCbis65ºC

Temperaturregelungnichtmöglich - Regeleinheitverkalkt - RegeleinheitaustauschenBrauseoderAuslauftropft - SchmutzoderAblagerungenaufdemDichtsitz,

Absperroberteilbeschädigt- Absperroberteilreinigenbzw.austauschen

DurchlauferhitzerschaltetbeiThermostatbetriebnichtein

- EcostopAnschlagscheibenichtaxialum180°gedreht

- Anschlagscheibe(98916000)axialum180°drehen

- DrosselinderHandbrausenichtausgebaut - DrosselausderHandbrauseentfernen

- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/austauschen

- Rückflussverhinderersitztfest - Rückflussverhindereraustauschen

Prüfzeichen(sieheSeite40)

Serviceteile(sieheSeite36)

ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

Durchflussdiagramm(sieheSeite34)

Dusche Wanne

Maße(sieheSeite34)

Bedienung(sieheSeite35)

Wartung(sieheSeite33)

•DerThermostatistmitRückflussverhinderernausgestattet.Rückfluss-verhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜberein-stimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).

•UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.

ECOSTOP(sieheSeite33)

Einjustieren(sieheSeite32)

NacherfolgterMontagemussdieAuslauftemperaturdesThermostatenüberprüftwerden.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTemperaturvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.

SafetyFunction(sieheSeite32)

DankderSafetyFunctionlässtsichdiegewünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!Symbolerklärung6 Sicherheitshinweise

6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

6 Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geistigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenut-zen.

6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneinge-setztwerden.

6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbindungmiteinemDampfbadvorgesehen!

•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

ThermostatinVerbindungmitDurchlauferhitzern

•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuellvorhan-deneDrosselausgebautwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschiedenmusseineoptionalerhältlicheDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-zulaufeingesetztwerden.

•ThermostatDusche:InVerbindungmitDurchlauferhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe(Artikelnummer98916000)axialum180°gedrehtaufgestecktwerden.

TechnischeDaten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max..70°C/4min

EigensichergegenRückfließen

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

2

Montagevoirpage31

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau - Pressiond´alimentationinsuffisante - Contrôlerlapression

- Filtresencrassés(96922000) - Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche(96922000)

- Joint-filtrededouchetteencrassé - Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

- Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux - Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuellement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

- Lethermostatn´apasétéréglé - Réglerlethermostat- Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

- Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible - Cartouchethermostatiqueentartrée - ChangerlacartouchethermostatiqueLadouchetteoulebecverseurgoutte - Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,

mécanismed´arrêtdéfectueux- Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéventuellement

Lechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat

- RondelledebutéeEcostoppastournéede180°dansl'axe

- Rondelledebutée(98916000)tournéede180°dansl'axe

- Réducteurdedébitnondémonté - Démonterleréducteurdedébitdeladouchette

- Filtresencrassés - Nettoyez/changezlesfiltres

- Clapetanti-retourbloque - Changezleclapetantiretour

Classificationacoustiqueetdébit(voirpage40)

Piècesdétachées(voirpages36)

Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.

Diagrammedudébit(voirpage34)

Douche Baignoire

Dimensions(voirpage34)

Instructionsdeservice(voirpage35)

Entretien(voirpage33)

•Lemitigeurthermostatiqueestéquipédeclapetsanti-retour.Lescla-petsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).

•Pourassurerlemouvementfaciledel´élémentthermostatique,lethermostatdevraitêtreplacédetempsentempsenpositiontrèschaudeettrèsfroide.

ECOSTOP(voirpage33)

Réglage(voirpage32)

Lemontageterminé,contrôlerlatempératuredel’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.Unétalonnageestnécessairesilatempératuredel’eaumitigéemesuréeaupointdepuisagediffèresensiblementdecelleaffichéesurlethermostat.

SafetyFunction(voirpage32)

GrâceàlafonctionSafety,ilestpossibledepréréglerlatempératuremaximaleparexemplemax.42ºCsouhaitée.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!Descriptiondusymbole6 Consignesdesécurité

6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

6 Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.

6 Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorpo-relle.

6 Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.

Instructionspourlemontage

•Avantsonmontage,s’assurerqueleproduitn’asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Leproduitn’estpasprévupouruneutilisationenliaisonavecunbainàvapeur

•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.

Mitigeurthermostatiqueenfonctionnementavecdechauffe-eau-instantané

•Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.

•Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideunlimiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmesrencontrésavecunchauffe-eauinstantanéoubienlorsqu’ilyaunetropgrossedifférencedepression.

•MitigeurthermostatiqueDouche:Enliaisonavecdeschauffe-eau,larondelledebutéeECOSTOP(référence98916000)doitêtretournéedansl’axe180°,avantd’êtreinsérée.

Informationstechniques

Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max..70°C/4min

Avecdispositifanti-retour

Leproduitestexclusivementconçupourdel’eaupotable!

Français

3

Assemblyseepage31

Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapumphasbeeninstalled

checktoseeifthepumpisworking).- Filtersaredirty(96922000) - CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-

thermocartridge(96922000)

- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,exchangeifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcorrespondwithtemperatureset

- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto42ºCto65ºC

Temperatureregulationnotpossible - thermocartridgecalcified - ExchangethermocartridgeShowerorspoutdripping - Dirtorsedimentationonvalveseat,shut-offunit

damaged- Cleanorexchangeshut-offunit

Instantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat - Ecostoplimitstop

- washernotturned

- axiallythrough180°

- Turnthelimitstopwasher

- (98916000)axiallythrough180°

- Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved - Removeflowlimiter

- Filtersaredirty - Cleanthefilter/exchangefilter

- Nonreturnvalvehasn'tmovedback - Exchangenonreturnvalves

Testcertificate(seepage40)

Spareparts(seepage36)

Cleaningseeenclosedbrochure.

Flowdiagram(seepage34)

Shower Bathtub

Dimensions(seepage34)

Operation(seepage35)

Maintenance(seepage33)

•Themixerisequippedwithnonreturnvalves.ThenonreturnvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccor-dancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).

•Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.

ECOSTOP(seepage33)

Adjustment(seepage32)

Aftertheinstallation,theoutputtemperatureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.

SafetyFunction(seepage32)

Thedesiredmaximumtemperatureforexamplemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!Symboldescription6 SafetyNotes

6 Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

6 Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem.

6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

InstallationInstructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!

•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.

Thermostaticmixerinconjunctionwithcombinationboilers

•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.

•Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,oryouhavedifferentwaterpressuresyoumustinstallawaterlimitertothecoldsupply,(orderedseparately,articlenumber97510000).

•ThermostaticmixerShower:WhenmountingtheECOSTOPlimitstopwasher(Art.No.98916000)inconnectionwithflowheaters,turnitaxiallythrough180°beforeattachingit.

TechnicalData

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max..70°C/4min

anti-pollutionfunction

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

4

Montaggiovedipagg.31

Problema Possibilecausa RimedioScarsitàd'acqua - Pressionedierogazioneinsufficiente - Provarelapressionedierogazione

- Filtrisporchi(96922000) - Pulire/sostituireifiltri(96922000)

- Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca - Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa

- Antiriflussosporcoononermetico - Pulireosostituirel'antiriflusso

Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata

- Iltermostaticononèstatoregolato - Regolareiltermostatico- Temperaturadell'acquacalda - Aumentarelatemperaturaacquacaldatra42ºCe

65ºCImpossibilelaregolazionetemperatura - Unitàdiregolazionepienadicalcare - Sostituirel'unitàdiregolazioneDoccia/scaricogocciola - Sporcoodepositinellasededellaguarnizione,

vitonediarrestodanneggiato- Pulireosostituireilvitonediarresto

Lacaldaiaistantaneanonlavoraconiltermostatoinfunzione

- Discod'arrestoECOSTOPnongiratoassialmentedi180°

- Girareildiscod'arresto(98916000)assialmentedi180°

- Illimitatorediportatanonèstatosmontatodalladoccetta

- Smontareillimitatorediportatadalladoccetta

- Filtrisporchi - Pulire/sostituireifiltri

- Valvolaantiriflussononfunzionacorrettamentet - Sostituirelavalvolaantiriflusso

Segnodiverifica(vedipagg.40)

Partidiricambio(vedipagg.36)

Pulituravediilprospettoaccluso.

Diagrammaflusso(vedipagg.34)

Doccia Vasca

Ingombri(vedipagg.34)

Procedura(vedipagg.35)

Manutenzione(vedipagg.33)

•Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodiunavalvolaantiritorno.LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall’anno).

•Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregolazione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.

ECOSTOP(vedipagg.33)

Taratura(vedipagg.32)

Effettuatal’installazionedelmiscelatoretermostaticobisognacontrollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.

SafetyFunction(vedipagg.32)

GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!Descrizionesimbolo6 Indicazionisullasicurezza

6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobiso-gnaindossareguantiprotettivi.

6 Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol’effettodidrogheoalcolici.

6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl’gienedelcorpo.

6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.

Istruzioniperilmontaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Ilprodottononèpredispostoperl’impiegoincombinazioneconunbagnoavapore.

•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniripor-tate!

Termostaticoincombinarcioneconscaldabagniistantanei

•Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanchenecessarioinserireunriduttorediportata.

•Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneooppuredigrandidifferenzedipressionebisognainserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptional(codicearticolo97510000)neltubod’entratadell’acquafredda.

•TermostaticoDoccia:Incombinazioneconscaldacquaistantaneoildiscod’arrestoECOSTOP(Numeroarticolo98916000)deveessereinseritogiratoassialmentedi180°.

Datitecnici

Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max..70°C/4min

Sicurezzaantiriflusso

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

5

Montajeverpágina31

Problema Causa SoluciónSalepocaagua - presióninsuficiente - comprobarpresión

- filtrodeladuchasucio(96922000) - limpiarfiltroentreflexoyducha(96922000)

- filtrodeladuchasucio - limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha

Flujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

- válvulaantirretornosuciaopierde - limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorrespondealomarcado - termostatonohasidoajustado - ajustartermostato- Temperaturadelaguademasiadobajanohay - aumentartemperaturadelaguacalientea42º-65º

C.Noesposibleregularlatemperatura - termoelementocalcificadat - cambiartermoelementoLlavedepasopierdeagua - suciedad/calenelasientodelajuntaomontura

dañada- limpiar/cambiarmontura

Calentadorinstantáneonoseenciendeencombinaciónconeltermostato

- ArandelatopeEcostopnotorsionadaaxialmente180°

- Girararandelatope(98916000)axialmente180°

- nosehaquitadolimitadordecaudaldelateleducha - quitarlimitadordecaudal

- filtrodeladuchasucio - limpiar/cambiarfiltros

- válvulaanti-retornocerrada - cambiarválvulaanti-retorno

Marcadeverificación(verpágina40)

Repuestos(verpágina36)

Limpiarverelfolletoadjunto.

Diagramadecirculación(verpágina34)

Ducha Baño

Dimensiones(verpágina34)

Manejo(verpágina35)

Mantenimiento(verpágina33)

•Eltermostatoestáequipadoconválvula,lacualevitaelretornodelaguaalatubería.Lasválvulasanti-retornotienenquesercontrola-dasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).

•Paragarantizarelfuncionamientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremofríoalextremocaliente.

ECOSTOP(verpágina33)

Puestaapunto(verpágina32)

Despuésdelmontajedeberácomprobarselatemperaturadelaguadeltermostato,enlasalidadelcaño.Unacorrecciónseefectuarásiempreycuandolatemperaturadelaguatomadaalasalidadelcaño,nocorrespondaconlaindicadaenelvolantedeltermostato.

SafetyFunction(verpágina32)

Graciasaltopedetemperaturasepuedegraduarlatemperaturamáximaporejemplomax.42ºC.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!Descripcióndesímbolos6 Indicacionesdeseguridad

6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplasta-mientoocorte.

6 Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensori-alesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuentranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicacionesparaelmontaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•¡Elproductonohasidodiseñadoparausoenconexiónconunbañodevapor!

•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

Termostatoenusoconcalentadoresinstantáneos

•Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.

•Cuandoaparezcanproblemasconelcalentadorcontinuoocondiferencisdepresióngrandesdebeinstalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.97510000)enlaconexióndeaguafría.

•TermostatoDucha:EnconexiónconcalentadorescontinuoslaarandelatopeECOSTOP(Referencia98916000)debeinsertarsetorsionadaaxialmente180°.

Datostécnicos

Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max..70°C/4min

Segurocontraelretorno

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

6

Montagezieblz.31

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater - Druktelaag - Drukcontroleren

- Vuilzeefverstopt(96922000) - Vuilvangzeefjesenzeefjesvanregeleenheidreinigen(96922000)

- Zeefdichtinghanddoucheverstopt - Zeefdichtinghanddouchereinigen

Kruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd

- Terugslagkleppenvervuildofdefect - Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen

Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetemperatuurovereen

- Thermostaatnietingesteld - Thermostaatinstellen- Temperatuurvanwarmwatertelaag - Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC

Temperatuurnietregelbaar - regeleenheidverkalkt - regeleenheiduitwisselenDouche/uitlooplekt - Vuilofverkalkingopdezitting,bovendeel

beschadigd- Bovendeelreinigenofomstellinguitwisselen

Doorstroomtoestelschakelttijdensgebruikvanthermostaatnietin

- Ecostop-aanslagringnietaxiaal180°gedraaid - Aanslagring(98916000)axiaal180°draaien

- Begrenzervanhanddouchenietverwijderd - Begrenzeruithanddoucheverwijderen

- Vuilzeefverstopt - Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen

- Terugslagklepzitvast - Terugslagklepuitwisselen

Keurmerk(zieblz.40)

Serviceonderdelen(zieblz.36)

Reinigenziebijgevoegdebrochure

Doorstroomdiagram(zieblz.34)

Douche Bad

Maten(zieblz.34)

Bediening(zieblz.35)

Onderhoud(zieblz.33)

•Dethermostaatisvoorzienvanterugslagkleppen.Keerkleppenmoe-tenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgelden-deeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)

•Omhetsoepellopenvanderegeleenheidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.

ECOSTOP(zieblz.33)

Correctie(zieblz.32)

Namontagedientdeuitstroomtemperatuurvandethermostaatgecontroleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.

SafetyFunction(zieblz.32)

DankzijddeSafetyFunctionkandegewenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!Symboolbeschrijving6 Veiligheidsinstructies

6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

6 Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,geestelijkeen/ofsensorischebe-perkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Hetproductisnietvoorzienvoorgebruikincombinatiemeteenstoombad!

•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.

Thermostaatencombinatiemeteengeiser

•Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dandientdeeventueelaanwe-zigedoorstroombegrenzereveneensverwijderdteworden.

•Indiendethermostaatkraan„pulseert“wordtditveroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoortegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwatertoevo-er.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoerleiding,dealsoptieverkrijgbare,„doorstroombegrenzerofremplaatje“nr.97510000ingebouwdteworden.

•ThermostaatDouche:IncombinatiemetdoorloopgeisersmoetdeECOSTOP-aanslagring(artikelnummer98916000)axiaal180°gedraaidaangebrachtworden.

Technischegegevens

Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max..70°C/4min

Beveiligdtegenterugstromen

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

7

Monteringses.31

Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket

- Smudsfangsienersnavset(96922000) - Rengørsmudsfangsiforantermsotatenogpåtermostatelementet(96922000)

- Sienmellembruserogslangeersnavset - Rengørsienmellembruserogslange

Kryds-flow,varmtvandikoldtvandsledningenogomvendt

- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.

Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetemperatur

- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra42ºCtil65ºC

Temperaturreguleringikkemulig - katuschenertilkalket - UdskiftkatuschenBruser/kartuddrypper - Snavsellerkalkpåpakningen,beskadiget

afspærringsventil- Rengørafspærrings-ventilellerudskiftevt.

Vandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat

- Ecostopanslagsskiveikkedrejetaksialt180° - Anslagsskive(98916000)drejetaksialt180°

- Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet - Afmontervandsparenihåndbruseren

- Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi

- Kontraventilenhænger - Udskiftkontraventil

Godkendelse(ses.40)

Reservedele(ses.36)

Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure

Doorstroomdiagram(ses.34)

Bruser Badekar

Målene(ses.34)

Brugsanvisning(ses.35)

Service(ses.33)

•Termostatenerforsynetmedkontraventil.IfølgeDINEN1717skalgennmestrømningsbegrænsereioverenstemmelsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).

•Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).

ECOSTOP(ses.33)

Justering(ses.32)

Eftermonteringenskaltermostatensudløbstemperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermostatenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.

SafetyFunction(ses.32)

TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsningenkanmaksimaltemperaturenforudindstilleseksempelmax.42ºC.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!Symbolbeskrivelse6 Sikkerhedsanvisninger

6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

6 Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsnin-germåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindfly-delseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbindelsemedetdampbad!

•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

Termostatiforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmer

•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.

•Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmerellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspecielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).

•TermostatBruser:IforbindelsemedgennemløbsvandvarmereskalECOSTOP-anslagsskiven(varenummer98916000)sættespåmedenaksialdrejningom180°.

Tekniskedata

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max..70°C/4min

Medindbyggetkontraventil

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

8

Montagemverpágina31

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente - Pressãonãoadequada - Verificarapressãodaágua

- Filtrosujo(96922000) - Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível(96922000)

- Filtrodovedantedochuveirosujo - Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível

Fluxoscruzados,águaquenteaserforçadaaentrarnotubodaáguafria,ouvice-versa,quandoamisturadoraestáfechada.

- Válvulaanti-retornosujaoucomfugas - Limparaválvulaantiretorno,substituasenecessário

Atemperaturadaáguanãocorrespondeàtemperaturaseleccionada

- Amisturadoratermostáticanãofoiajustada - Ajustaramisturadoratermostática- Temperaturadaáguaquentemuitobaixa - Aumentaratemperaturadaáguaquentepara42º

Ca65ºC.Nãoépossívelregularatemperatura - Reguladordatemperaturacalcificado - LimparreguladordatemperaturaDuche/bicaapingar - Sujidadeousedimentaçãonoassentodaválvula - Limparousubstituiraunidadedecorte

Esquentadornãofuncionacomatermostática - AnilhadebatenteEcostopnãorodaaxialmenteem180°

- Rodaraanilhadebatente(98916000)axialmenteem180°

- Olimitadordecaudalnãofoiretirado - Retirarolimitadordecaudal

- Filtrosujo - Limpar/trocarofiltro

- Válvulaanti-retornoestápresa - Trocaraválvulaanti-retorno

Marcadecontrolo(verpágina40)

Peçasdesubstituição(verpágina36)

Limpezaconsultaraseguintebrochura

Fluxograma(verpágina34)

Duche Banheira

Medidas(verpágina34)

Funcionamento(verpágina35)

Manutenção(verpágina33)

•Amisturadoraestáequipadacomválvulasanti-retorno.Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).

•Paragarantirumfuncionamentosuavedoelementotermostáticoénecessáriodevezemquandorodartotalmenteomanípulodatermostáticadaposiçãoquenteparaafria.

ECOSTOP(verpágina33)

Afinação(verpágina32)

Énecessáriacorrecçãoseatemperaturamedidanopontodesaídadiferirdatemperaturamarcadanaescala.

SafetyFunction(verpágina32)

Graçasàfunçãodesegurançapode-seregularatemperaturamáximaporexemplomax.42ºC.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!Descriçãodosímbolo6 Avisosdesegurança

6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

6 Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopo-demutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisosdemontagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Oprodutonãofoiconcebidoparautilizaçãoemcombinaçãocomumbanhodevapor!

•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.

Misturadoratermostáticaemconjuntocomesquentadoresinstantâneos

•Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitadordecaudaldochuveiro.

•Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpressõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitadordecaudalnaalimentaçãodaáguafria.(enco-mendadoseparadamente,referência97510000).

•MisturadoratermostáticaDuche:EmcombinaçãocomesquentadoresdeáguaénecessárioqueaanilhadebatenteECOSTOP(referência98916000)sejaencaixadacomumarotaçãoaxialde180°.

DadosTécnicos

Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max..70°C/4min

Funçãoanti-retornoeanti-vácuo

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

9

Montażpatrzstrona31

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody - Zbytniskieciśnieniezasilające - Sprawdzićciśnieniewinstalacji

- Zabrudzonesitka(96922000) - Wyczyścićsitkaprzedtermostatemiwewkładzietermostatycznym(96922000)

- Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu - Oczyścićuszczelkęzsitkiempomiędzyprysznicemawężem

Przepływkrzyżowy,wodaciepłaprzyzamkniętejarmaturzewpływadoprzewoduwodyzimnejlubodwrotnie

- Zabrudzone/uszkodzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

- Wyczyścićwzgl.wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

Temperaturawodyniezgadzasięzustawionąwartością

- Termostatniezostałwyregulowany - Przeprowadzićregulacjętermostatu- Zaniskatemperaturaciepłejwody - Podwyższyćtemperaturęwodyciepłejna42ºCdo

65ºCBrakmożliwościregulacjitemperatury - Wkładtermostatycznyzakamieniony - WymienićwkładtermostatycznyWyciekającawodazgłówkiprysznicowejlubwylewki

- Brudlubosadynagnieździeuszczelniającym,uszkodzeniegórnegoelementuzamykającego

- Oczyścićewent.wymienićgórnyelementzamykający

Pootwarciuarmaturyniezałączasiępodgrzewaczprzepływowy

- NieprzekręconopierścieniaograniczającegoEcostoposiowoo180°

- Przekręcićpierścieńograniczający(98916000)osiowoo180°

- Dławikprzepływuniezostałusuniętyzprysznicaręcznego

- Usunąćdławikzprysznicaręcznego

- Zabrudzonesitka - Oczyścić/wymienićsitka

- Mocnoosadzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

- Wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

Znakjakości(patrzstrona40)

Częściserwisowe(patrzstrona36)

Czyszczeniepatrzdołączonabroszura

Schematprzepływu(patrzstrona34)

Prysznic Wanna

Wymiary(patrzstrona34)

Obsługa(patrzstrona35)

Konserwacja(patrzstrona33)

•Termostatwyposażonyzostałwzabezpieczeniaprzedprzepływemzwrotnym.ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymiimiejscowymiprzepisami,działaniezabezpieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).

•Abyzachowaćłatwośćobsługitermostatu,odczasudoczasunależygoprzekręcićnacałkiemzimnąinacałkiemciepłąwodę.

ECOSTOP(patrzstrona33)

Regulacja(patrzstrona32)

Poukończeniumontażunależysprawdzićtemperaturęciepłejwodynawylocieztermostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,gdyzmierzonatemperaturanawylocieróżnisięodtemperaturynastawionejnatermostacie.

SafetyFunction(patrzstrona32)

Dziękifunkcjizabezpieczającejmożnaprzestawićżądanąmaksymalnątemperaturęnp.namaks.42ºC.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!Opissymbolu6 Wskazówkibezpieczeństwa

6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

6 Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówkimontażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Produktniejestprzewidzianydozastosowaniawpołączeniuzłaźniąparową!

•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.

Termostatwpołączeniuzpodgrzewaczamiprzepływowymi

•Jeżelipodłączasięprysznicręczny,wówczasnależygorozbudowaćnaewen-tualnieistniejącydławik.

•Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympodgrzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowanyopcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).

•TermostatPrysznic:WpołączeniuzpodgrzewaczamiprzepływowyminależynałożyćpierścieńograniczającyECOSTOP(numerartykułu98916000)przekręciwszygouprzednioosiowoo180°.

Danetechniczne

Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks..70°C/4min

Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym

Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!

Polski

10

Montážvizstrana31

Porucha Příčina OdstraněníMálovody - Nízkýtlakvpřívodu. - Zkontrolovattlakvpotrubí

- Sítkonazachycovánínečistotjezanesené(96922000)

- Vyčistitlapačenečistotpředtermostatemanaregulačníjednotce(96922000)

- Sítkovtěsněníusprchyzanesené - Vyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicí

Kříženítoků,teplávodasepřizavřenéarmatuřetlačídopřívodustudenévodynebonaopak

- Znečištěnýnebonetěsnýzpětnýventil - Zpětnýventilvyčistit,případněvyměnit

Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Nastavittermostat- Nízkáteplotateplévody - Teplotuhorkévodyzvýšitna42ºCaž65ºC

Nelzeregulovatteplotu - regulačníjednotkazanesenavodnímkamenem - vyměnitregulačníjednotkusprchanebovýtokodkapává - Nečistotynebousazeninynatěsnicímsedle - vyčistitresp.vyměnithorníuzavíracíprvek

průtokovýohřívačvprovozustermostatemnezapne - NárazovýkotoučEcostopneníaxiálněotočenýo180°

- Nárazovýkotouč(98916000)jeaxiálněotočenýo180°

- Neníodstraněnkroužekzesprchy - Odstranitkroužekzesprchy

- Sítkonazachycovánínečistotjezanesené - Vyčistitpřípadněvyměnitsítko

- Zpětnýventiljezablokován - Vyměnitzpětnýventil

Zkušebníznačka(vizstrana40)

Servisnídíly(vizstrana36)

Čištěnívizpřiloženábrožura

Diagramprůtoku(vizstrana34)

Sprcha Vana

Rozmìry(vizstrana34)

Ovládání(vizstrana35)

Údržba(vizstrana33)

•Termostatjevybavenomezovačemzpětnéhotoku.UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodnímineboregi-onálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).

•Abybylzajištěnlehkýchodregulačníjednotky,mělbysetermostatčasodčasunastavitnaúplněhorkouaúplněstudenouvodu.

ECOSTOP(vizstrana33)

Nastavení(vizstrana32)

Poukončenímontážesemusízkontrolovatteplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokudseteplotazměřenávmístěodběrulišíodteplotynastavenénatermostatu,jenutnéprovéstkorekci.

SafetyFunction(vizstrana32)

DíkySafetyFunctionjemožnépředemnastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.max.42ºC.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!Popissymbolů6 Bezpečnostnípokyny

6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

6 Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.

6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokynykmontáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Výrobekneníurčenkpoužitívespojenísparnílázní!

•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.

Termostatvkombinacisprlůtokovýmiohřívači

•Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýtvymontovánapřípadnězabu-dovánškrticíventil.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšímirozdílytlakusemusídopřívodustudenévodyzabudovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostáníjakoopce.

•TermostatSprcha:Vespojenísprůtokovýmiohřívačijenezbytnézasunoutnára-zovýkotoučECOSTOP(číslovýrobku.98916000)axiálněotočenýo180°.

Technickéúdaje

Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max..70°C/4min

Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

11

Montážviďstrana31

Porucha Príčina PomocMálovody - Nízkytlakvprívode. - Skontrolovaťtlakvpotrubí

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené(96922000) - Vyčistiťfilterpredtermostatomanaregulačnejjednotke(96922000)

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicou

Kríženietokov,teplávodasapriuzavretejarmatúretlačídoprívodustudenejalebonaopak

- Znečistenýalebonetesnýspätnýventil - Spätnýventilvyčistiť,prípadnevymeniť

Teplotanavýtokunesúhlasísnastavenouteplotou - Nebolnastavenýtermostat - Nastaviťtermostat- Nízkateplotateplejvody - Teplotuteplejvodyzvýšiťna42ºCaž65ºC

Niejemožnéregulovaťteplotu - Regulačnájednotkazanesenávodnýmkameňom - VymeniťregulačnújednotkuSprchaaleboodtokkvapká - Nečistotyalebousadeninynatesniacomsedle - Vyčistiťresp.vymeniťuzatváraciuhornúčasť

Prietokovýohrievačsapočasprevádzkytermostatunezapína

- NárazovýkrúžokECOSTOPaxiálneneotočenýo180°

- Nárazovýkrúžok(98916000)axiálneotočteo180°

- Niejeodstránenýkrúžokzosprchy - Odstrániťkrúžokzosprchy

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťresp.vymeniťsitko

- Obmedzovačspätnéhonasatiajezablokovaný - Vymeniťobmedzovačspätnéhonasatia

Osvedčenieoskúške(viďstrana40)

Servisnédiely(viďstrana36)

Čistenienájdetevpriloženejbrožúre

Diagramprietoku(viďstrana34)

Sprcha Vaňa

Rozmery(viďstrana34)

Obsluha(viďstrana35)

Údržba(viďstrana33)

•Batériajevybavenáspätnýmuzáverom.PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárodnýmialeboregionálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).

•Abybolzaistenýľahkýchodregulačnejjednotky,malbysatermo-statzčasučasnastaviťnamaximálnehorúcuamaximálnestudenúvodu.

ECOSTOP(viďstrana33)

Nastavenie(viďstrana32)

Poukončenímontážesamusískontrolovaťteplotavodyvytekajúcejztermostatu.Pokiaľsateplotanameranánamiesteodberulíšiodteplotynastavenejnatermostate,jenutnévykonaťkorekciu.

SafetyFunction(viďstrana32)

VďakaSafetyFunctionjemožnévoprednastaviťnajvyššiupožadovanúteplotu,napr.max.42ºC.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!Popissymbolov6 Bezpečnostnépokyny

6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

6 Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokynypremontáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétranspor-tomalebopoškodeniapovrchu.

•Výrobokniejevhodnýnapoužitievspojenísparnýmkúpeľom!

•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.

Termostatickábatériavspojenísprietokovýmiohrievačmi

•Aksapripojíručnásprcha,musísaznejdemontovaťtlmiaciventil.

•Vprípadeproblémovsprietokovýmohrievačomaleboveľkýchrozdielovtlakusamusínaprítokustudenejvodypoužiťvoliteľnýredukčnýventil(výrobnéčíslo97510000).

•TermostatickábatériaSprcha:VspojenísprietokovýmohrievačommusíbyťnárazovýkrúžokECOSTOP(číslovýrobku98916000)zasunutýaxiálneotočenýo180°.

Technickéúdaje

Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max..70°C/4min

Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

12

安装 参见第 31 页

问题 原因 补救

龙头出水量小 - 水压不足 - 检查总水压

- 过滤网有垃圾堵塞(96922000) - 清洁龙头前面和MTC恒温阀芯的过滤网。(96922000)

- 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件

串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷水管路,或者相反。

- 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换新的

龙头出水温度和温度设定的不符 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器

- 热水温度过低 - 将热水温度从42ºC升高到65ºC

水温无法调节 - 恒温阀芯表面结垢 - 更换-恒温阀芯

花洒或龙头出水嘴滴水 - 在阀体上有灰尘或水垢,阀芯损坏 - 清洗或更换闭锁阀芯

使用恒温龙头后,燃气热水器不工作 - 未将节水环止动垫片轴向旋转180° - 节水环止动垫片(98916000)轴向旋转180°

- 手持花洒的流量限制器没有转动 - 转动流量限制器

- 过滤网有垃圾堵塞 - 清洗过滤网/更换过滤网

- 单向阀无法回缩 - 更换单向阀

检验标记 (参见第40页)

备用零件 (参见第36页)

清洗 附有小手册

流量示意图 (参见第34页)

淋浴

浴缸

大小 (参见第34页)

操作 (参见第35页)

保养 (参见第33页)

•此恒温龙头带有单向阀。单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。

•为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。

ECOSTOP (参见第33页)

校准 (参见第32页)

安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。

安全功能 (参见第32页)

恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃

请勿使用含有乙酸的硅!符号说明6 安全技巧

6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•本产品并非设计来与蒸气浴连接使用!

•必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。

恒温龙头 连接连续流热水器

•如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。

•如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单独订购,商品编号97510000)。

•恒温龙头淋浴:节水环止动垫片(物品编号98916000)在与即热式热水器连接时必须轴向旋转180°插上。

技术参数

工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大.70°C/4分钟

自动防止回流

该产品专为饮用水设计!

中文

13

Монтажсм.стр.31

Неисправность Причина Устранениенеисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы) - Проблемыводоснабжения - Проверитьовленнасоспроверитьработунасоса

- Грязеулавливающиеситазагрязнены(96922000) - Очиститегрязеулавливающиеситапередтермостатоминарегуляторе(96922000)

- Фильтрдушазагрязнен - Очиститьфильтр

Подмесводы,взакрытомположенегорячаяводастремитсявподводкухолоднойводыилинаоборот

- Клапанобратноготокаводызагрязненилинеисправен

- Очиститьклананилизаменитьпринеобходимости

Температурасмешаннойводынесоответствуетшкале

- Термостатненастроен - Настроитьтермостат- Температурагорячейводыслишкомнизкая - Поднятьтемпературугорячейводыс42град.Сдо

65град.СРегулировкатемпературанепроизводится - Регуляторзасореннакипью - ЗаменитерегуляторИздушаиливыходакапаетвода - Загрязненияилиотложениянауплотнительном

кольце,верхняячастьзапораповреждена- Очиститеилизаменитеверхнюючастьотключающегоустройства

Проточныйнагревательневключаетсяврежимеработытермостата

- УпорныйдискEcostopнеповернутна180°восевомнаправлении

- Повернитеосевойдиск(98916000)на180°восевомнаправлении

- Дроссельнеудаленизручногодуша - Извлекитедроссельизручногодуша

- Грязеулавливающиеситазагрязнены - Очистите/заменитегрязеулавливающиесита

- Клапанобратноготоказаедает - Заменитеклапаныобратноготечения

Знактехническогоконтроля(см.стр.40)

Κомплеκт(см.стр.36)

Очисткасмприлагаемаяброшюра

Схемапотока(см.стр.34)

душ поддон

Размеры(см.стр.34)

Эксплуатация(см.стр.35)

Техническоеобслуживание(см.стр.33)

•Термостатоснащенклапанамиобратноготечения.Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативами

•Длягарантииплавногоизменениятемпературыидолгогосрокаслужбынеобходимопериодическиповорачиватьручкурегулировкитемпературыизположениемаксимальногорячаявположениемаксимальнохолоднаявода.

ECOSTOP(см.стр.33)

Настройка(см.стр.32)

Послемонтажаследуетпроверитьтемпературунавыходеизтермостата.Скорректируйтетемпературуводы,еслионаотличаетсяотустановленнойнатермостате.

SafetyFunction(см.стр.32)

СпомощьюфункцииSafetyFunctionможетбытьзаданамаксимальнаятемператураводы,например42ºC.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.Описаниесимволов6 Указанияпотехникебезопасности

6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

6 Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указанияпомонтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Изделиенепредназначенодляиспользованиявпаровойбане!

•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.

Термостатспроточныминагревателями

•Приподключенииручногодуша,изнегонеобходимоудалитьвозможноустановленныйвнемдроссель.

•Принеполадкахпроточногонагревателяилизначительныхперепадахдавлениявподводхолоднойводыследуетустановитьдроссель,приобретаемыйдополнительно(арт.№97510000).

•Термостатдуш:ВсочетанииспроточныминагревателямиупорныйдискECOSTOP(№арт.98916000)следуетнасаживать,повернувегона180°восевомнаправлении.

Техническиеданные

Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее..70°C/4мин

укомплектованклапаномобратноготокаводы

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

14

Szereléslásda31.oldalon

Hiba Ok MegoldásKevésvíz - anyomásnemmegfelelő - avezetékeknyomásátellenőriznikell

- Aszennyfogószűrőkoszos.(96922000) - Atermosztátelőttésaszabályozóegységenlévőszennyfogószűrőkmegtisztítása(96922000)

- azuhanyszűrőtömítésekoszos - azuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítani

Keresztfolyás,amelegvízacsapzártállapotábanahidegvízvezetékbeáramlikésfordítva

- avisszafolyásgátlópiszkosvagyhibás - avisszafolyásgátlóttisztítanikellill.kikellcserélni

Akifolyóvízhőmérsékletenemegyezikatermosztátonbeállítotthőmérséklettel

- atermosztátnemlettbeszabályozva - atermosztátotbekellszabályozni- túlalacsonymelegvízhőmérséklet - amelegvízhőmérsékletét65fokrakellfelemelni

Nemlehetségesahőmérséklet-szabályozás - szabályozóegységelvízkövesedett - szabályozóegységkicseréléseAzuhanyvagyakifolyócsepeg - Piszokvagylerakódásokatömítésalatt,sérültaz

elzárófelsőrésze- Eézárófelsőrészétmegtisztítani,ill.kicserélni

Azátfolyósmelegítőnemkapcsolbeatermosztát-üzemmódban

- AzEcostopütközőalátétnincstengelyirányban180°-kalelfordítva

- Azütközőalátétet(98916000)180°-kaltengelyiránybanelfordítani

- Nincskiszerelveazuhanyrózsábólavízmennyiségszabályozó.

- Elkelltávolítaniavízmennyiségszabályozót.

- Aszennyfogószűrőkoszos. - Aszennyfogószűrőttisztítani/cserélnikell.

- Avisszafolyásgátlóberagadt. - Avisszafolyásgátlókicserélésejavasolt.

Vizsgajel(lásda40.oldalon)

Tartozékok(lásda36.oldalon)

Tisztításlásdamellékeltbrosúrát

Átfolyásidiagramm(lásda34.oldalon)

tusoló kád

Méretet(lásda34.oldalon)

Használat(lásda35.oldalon)

Karbantartás(lásda33.oldalon)

•Atermosztátvisszafolyás-gátlóvalvanfelszerelve.Avisszafolyás-gátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfelelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!

•Ahhoz,hogyaszabályozóegységjólműködjön,atermosztátotidőrőlidőreteljesenmelegreésteljesenhidegrekellállítani.

ECOSTOP(lásda33.oldalon)

Beszerelés(lásda32.oldalon)

Asikeresfelszereléstkövetőenellenőriznikellatermosztátkifolyásihőmérsékletét.Helyesbítésszükséges,haavízkivételhelyénmérthőmérsékleteltératermosztátonbeállítotthőmérséklettől.

SafetyFunction(Biztonságifunkció)(lásda32.oldalon)

Abiztonságifunkciónakköszönhetőenakívánthőmérsékletetpl.42Celsiusfokbanmaximálhatjuk.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!Szimbólumokleírása6 Biztonságiutasítások

6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

6 Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.

6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelésiutasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Aterméketnemgőzfürdővelegyütteshasználatratervezték!

•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.

Termosztátazátfolyósmelegítőkkelkapcsolatban

•Hakézizuhanytcsatlakoztatunk,akkorebbőlegyesetlegesenmeglévőfojtástkikellszerelni.

•Azátfolyósmelegítőmeghibásodásakorvagynagynyomáskülönbségekeseténahidegvízkörbenopcionálisankaphatófojtószelep(cikkszám97510000)alkalmazható.

•Termosztáttusoló:ÁtfolyósvízmelegítővelegyüttazECOSTOPütközőalátétet(cikkszám98916000)tengelyirányban180°-kalelfordítvakellfelhelyezni.

Műszakiadatok

Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max..70°C/4perc

Visszafolyásgátlóval

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

15

Asennuskatsosivu31

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine

- Likasihditlikaantuneet(96922000) - Puhdistatermostaatinjasäätöyksikönlikasihdit(96922000)

- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvälissäolevasihtitiiviste

Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.

- Suuntaisventtiililikaantunut/viallinen - Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa

Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa

- Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti- Lämminvedenlämpötilaliianalhainen - Kohotalämminvedenlämpötilaarvoonvälillä42ºC

ja65ºCLämpötilansäätöeiolemahdollista - lämpötilansäätöyksikkökalkkeutunut - VaihdalämpötilansäätöyksikköKäsisuihkustataihanastatippuuvettä - Likaataikerrostumiatiivisteistukassa,sulkuventtiilin

etuosavahingoittunut- Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa

Läpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaattikäytössä

- Ecostop-lukkolaattaaeiolekäännettyaksiaalisesti180°

- Käännälukkolaatta(98916000)aksiaalisesti180°

- Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu - Poistakuristinkäsisuihkusta

- Likasihditlikaantuneet - Puhdista/vaihdalikasihdit

- Suuntaisventtiilijuuttunut - Vaihdasuuntaisventtiili

Koestusmerkki(katsosivu40)

Varaosat(katsosivu36)

Puhdistuskatsooheinenesite

Virtausdiagrammi(katsosivu34)

Suihku Amme

Mitat(katsosivu34)

Käyttö(katsosivu35)

Huolto(katsosivu33)

•Termostaattionvarustettuvastaventtiileillä.Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähintäänkerranvuodessa).

•Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaamiseksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.

ECOSTOP(katsosivu33)

Säätö(katsosivu32)

Asennuksenjälkeentermostaatinulostulolämpötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.

SafetyFunction(katsosivu32)

SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksimilämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkiksimaks.42ºC.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!Merkinkuvaus6 Turvallisuusohjeet

6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

6 Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuk-sessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarko-ituksiin.

6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asen-nuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyrykylvynkanssa!

•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.

Termostaattiläpivirtauskuumennintakäytettäessä

•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitinpoistettava.

•Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaiheuttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasennettavalisävarusteenasaatavakuristin(tuotenumero97510000).

•TermostaattiSuihku:LäpivirtauslämmittimienkanssaonECOSTOP-lukkolaattatuotenumero98916000)pistettäväpaikoilleenniin,ettäseonkäännettyaksiaa-lisesti180°.

Teknisettiedot

Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks..70°C/4min

Estääitsestäänpaluuvirtauksen

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

Suomi

16

Monteringsesidan31

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten - Vattentrycketärförlågt - Kontrolleraledningstryck

- Smutsfiltrenärigensmutsade(96922000) - Rengörsmutsfiltrenvidinloppenochpåtermosensorn(96922000)

- Silfiltretiduschensmutsigt - Rengörsilfiltretmellanslangenochtermostaten

Korsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-inloppet,ochviceversa

- Backventilärigensmutsadellerotät - Rengörbackventil,bytutomnödvändigt

Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda

- Termostatenställdesintein - Justeratermostaten- Varmvattentemperaturenärförlåg - Höjvarmvattentemperaturentilmellan42ºCoch

65ºCTemperaturenkanejställasin - Termosensornärigenkalkad - ByttermosensornDetdropparurhandduschellerutloppspiptillkar - Smutselleravlagringarpåpackningen,överdelenpå

avstäng-ningsventilenärskadad- Rengörellerbytöverdelenavavstängningsventilen

Varmvattenberedareslårejpåvidanvändningavtermostaten

- Ecostop-brickanintevriden180°axialt - Vridbricka(98916000)180°axialt

- Vattenbegränsareihandduschenharejtagitsbort - Tabortvattenbegränsaren

- Smutsfiltrenärigensmutsade - Rengör/bytsmutsfilter

- Backventilärdefekt - Bytbackventil

Testsigill(sesidan40)

Reservdelar(sesidan36)

Rengöringsedenmedföljandebroschyren

Flödesschema(sesidan34)

Dusch Kar

Måtten(sesidan34)

Hantering(sesidan35)

Skötsel(sesidan33)

•Termostatenärutrustadmedbackventiler.BackventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).

•Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engångpervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtemperaturenfrånhetttillkalltochtillbaka.

ECOSTOP(sesidan33)

Inställningavmaxtemperatur(sesidan32)

Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkontrolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperaturenvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.

SafetyFunction(sesidan32)

MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximaltemperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskållningsriskförbarn.

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!Symbolförklaring6 Säkerhetsanvisningar

6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

6 Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaprodukten.

6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Produktenärinteavseddattanvändastillsammansmedettångbad!

•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

Termostatanvändningmedvarmvattenberedare

•Omduansluterenhanddusch,ökadådenvattenmängdsomtillförsenligtovan.

•Omvarmvattenberedarenförorsakarproblemellerstoratryckskillnadermåsteenstrypventil(tillval,artikelnummer97510000)monterasikallvatteninflödet.

•TermostatDusch:TillsammansmedgenomströmningsvärmaremåsteECOSTOP-brickan(artikelnummer98916000)vridas180°axialtnärdensättspå.

Tekniskadata

Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max..70°C/4min

Självspärrmotåterflöde

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

17

Montavimasžr.psl.31

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė - Slėgisnepakankamas - Patikrintivamzdžiųspaudimą

- Užsikimšęsfiltras(96922000) - Išvalytitermostatoirtemperatūrosreguliatoriausfiltrus(96922000)

- Dušogalvosfiltrasužsikimšęs - Išvalytidušogalvosfiltrą

Kryžministekėjimas,uždariusmaišytuvą,karštasvanduopapuolaįšaltovandensvamzdį

- Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas - Išvalytiarbapakeistiatbulinįvožtuvą

Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatemperatūra

- Termostatasnesureguliuotas - Reguliuotitermostatą- Permažakarštovandenstemperatūra - Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis

65ºCTemperatūrosreguliavimasneįmanomas - temperatūrosreguliatoriusapkalkėjęs - temperatūrosreguliatoriųpakeistiLašaiščiaupoarbadušogalvos - Nešvarumai,kalkėsantguminiųdaliųarbapažeistas

uždarymodalis- Išvalytiarbapakeistiventilį

Momentinispašildytojasneįsijungia,veikianttermostatui

- „Ecostop“atraminėpoveržlėnepasuktapagalašį180°kampu.

- „Ecostop“atraminępoveržlępasukitepagalašį180°kampu(98916000).

- Neišimtasribotuvasišdušogalvutės - Išimtiribotuvąišdušogalvutės

- Užsikimšęsfiltras - Išvalyti/pakeistifiltrą

- Abulinisvožtuvasneveikia - Pakeistiatbulinįvožtuvą

Bandymopažyma(žr.psl.40)

Atsarginėsdalys(žr.psl.36)

Valymasžr.pridedamojebrošiūroje

Pralaidumodiagrama(žr.psl.34)

Dušas vonia

Išmatavimai(žr.psl.34)

Eksploatacija(žr.psl.35)

Techninisaptarnavimas(žr.psl.33)

•Termostatasyrasugrįžtamosiossrovėssustabdymovožtuvais.Atbu-liniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.

•Tam,kadbūtųgarantuotastolygustemperatūrosreguliavimasirilgasnaudojimasis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostemperatūrospadėtį.

ECOSTOP(žr.psl.33)

Nustatymas(žr.psl.32)

Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išeinančioištermostato,temperatūrą.Pakoreguokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.

Apsaugosfunkcija(žr.psl.32)

„Safety“funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštesnėskaip42ºC.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!Simbolioaprašymas6 Saugumotechnikosnurodymai

6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

6 Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimoinstrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepri-imamos.

•Gaminisnetinkamasnaudotigaropirtyje!

•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.

Termostatasnaudojimassumomentiniaisšildikliais

•Jeirankųdušassuvandensribotuvu,būtinajįpašalinti.

•Esantproblemomssumomentiniušildikliuarslėgiųskirtumu,privalomainstali-uotipapildomąvandensribotuvąantšaltovandenstiekimojungties(užsakomaatskirai-Art.Nr.97510000)

•TermostatasDušas:naudojantkartusucirkuliaciniaisšildytuvais,turibūtiuždėtapagalašį180°kampupasukta„ECOSTOP“atraminėpoveržlė(prekėsNr.98916000).

Techniniaiduomenys

Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip.70°C/4min

Suatbuliniuvožtuvu

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

18

Sastavljanjepogledajstranicu31

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtetlakucijevima

- Filtrisuprljavi(96922000) - Očistiterešetkastifilterispredtermostatainaregulacijskojjedinici(96922000)

- Filtertušajeprljav - Očistitefilterizmeðutušaicrijeva

Križnitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucijevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteilizamijenitenepovratniventil

Temperaturanaslavininepodudarasespodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Reguliranjetemperaturenijemoguće - regulacijskajedinicazačepljenajekamencem - ZamijeniteregulacijskujedinicuTušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji

dioventilazazatvaranjejeoštećen- Očistite,tj.zamijenitegornjidioventilazazatvaranje

Protočnibojlerneradibezobziranaradtermostata - Ecostopgraničniknijeosnozakrenutza180° - Zakrenitegraničnik(98916000)okosvojeosiza180°

- Limiterprotokauručnomtušunijeodstranjen - Odstranitelimiterprotoka

- Filtrisuprljavi - Očistiteilizamijenitefiltar

- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamijenitenepovratniventil

Oznakatestiranja(pogledajstranicu40)

Rezervnidjelovi(pogledajstranicu36)

Čišćenjeseupriloženojbrošuri

Dijagramprotoka(pogledajstranicu34)

Tuš Kada

Mjere(pogledajstranicu34)

Upotreba(pogledajstranicu35)

Održavanje(pogledajstranicu33)

•TermostatjeopremljennepovratnimventilomIspravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

•Kakobiseolakšalaprohodnostiproduljiovijektrajanjaregulacijskejedinice,potrebnojesvremenanavrijemepodesititermostatizpoložajamaksimalnotopleupoložajmaksimalnohladnevode.

ECOSTOP(pogledajstranicu33)

Regulacija(pogledajstranicu32)

Nakoninstalacijetrebaispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmjerenatemperaturanamjestuuzimanjaodstupaodtemperaturekojajenamještenanatermostatu.

SafetyFunkcija(pogledajstranicu32)

ZahvaljujućuSafetyfunkcijimožesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.i42ºC

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!Opissimbola6 Sigurnosneupute

6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

6 Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitiproizvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.

6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Uputezamontažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Proizvodnijepredviđenzaprimjenuuparnimkupaonicama!

•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.

Termostatsaprotočnimbojlerima

•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditicijevkojasmanjujeprotokukolikotakvacijevpostoji.

•Kodproblemasaprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikautlakupotrebnojeucijevzadotokhladnevodeugraditispecijalniograničavačkojimožemoisporučitipremaželji(oznakaproizvoda:97510000)

•TermostatTuš:UkombinacijisprotočnimbojlerimaECOSTOPgraničnik(br.proizvoda98916000)morasenataknutiosnozakrenutza180°.

Tehničkipodatci

Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak.70°C/4min

Funkcijesamo-čišćenja

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

19

MontajıBakınızsayfa31

arıza sebep yardımAzsugeliyor - Beslemebasıncıyeterlideğil - Hatbasıncınıkontroledin

- Filtretıkanmışolabilir(96922000) - Termostatınönündekiveayarünitesindekifiltreleritemizleyin(96922000)

- Duşunsüzgecitıkanmışolabilir - Elduşuilehortumarasındakihortumuyıkayın

Çaprazakış,bataryakapalıykensıcaksusoğuksuhattınagönderiliyoryadatamtersi

- Çekvalfkirlenmiş/arızalı - Çekvalfıtemizleyinyadadeğiştirin

Çıkışsıcaklığıayarlanansıcaklıklaaynıdeğil - Termostatayarlanmadı - Termostatıayarlayın- Sıcaksuyunderecesiçokdüşük - Sıcaksusıcaklığını42ºCila65ºC'yeyükseltin

Sıcaklıkayarımümkündeğil - ayarünitesikirlenmiş - ayarünitesinideğiştirinDuşyadaçıkıştansudamlıyor - Contayuvasındakiryadatortu,kesmeüstparçası

hasargörmüş- Kesiciüstparçasınıtemizleyinveyadeğiştirin

Termostatmodundaşofbendevreyegirmiyor - Ecostoptahditpulueksenelolarak180°çevrilmedi - Tahditbulunu(98916000)eksenelolarak180°çevirin

- Elduşununiçindekiakımlimitleyiciçıkartılmamışolabilir

- Akımlimitleyiciyielduşundançıkartın

- Filtretıkanmışolabilir - Filtreyitemizleyinyadaçıkartın

- Çekvalfçalışmıyorolabilir - Çekvalfıdeğiştirin

Kontrolişareti(Bakınızsayfa40)

YedekParçalar(Bakınızsayfa36)

Temizlemebirlikteverilenbroşür

Akışdiyagramı(Bakınızsayfa34)

Duş Küvet

Ölçüleri(Bakınızsayfa34)

Kullanımı(Bakınızsayfa35)

Bakım(Bakınızsayfa33)

•Termostat,çekvalflarladonatılmıştır.DINEN1717veulusalstan-dartlardoğrultusundaÇekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)

•Ayarünitesininkolayhareketetmesinisağlamakiçin,termostatbelirliaralıklarlatamamensıcakvesoğukkonumagetirilmelidir.

ECOSTOP(Bakınızsayfa33)

Ayarlama(Bakınızsayfa32)

Montajtamamlandıktansonra,termostatlarınçıkışsıcaklığıkontroledilmelidir.Almanoktasındaölçülensıcaklıktermostattaayarlanansıcaklıktanfarklıysa,birdüzeltmegereklidir.

SafetyFunction(Bakınızsayfa32)

Emniyetfonksiyonusayesinde,istenenmaksimumsıcaklıkÖrn;maks.42ºCöncedenayarlanabilir.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!Simgeaçıklaması6 Güvenlikuyarıları

6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

6 Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montajaçıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

•Ürünbirbuharbanyosuilebağlantılıolarakkullanımiçinöngörülmemiştir!

•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.

TermostatŞofbenlerlebağlantılı

•Birelduşubağlanırsa,buparçamevcutolabilecekbirakımlimitleyicidensökül-melidir.

•Şofbenleilgilisorunlarolmasıdurumundayadabüyükbasınçfarklarında,isteğebağlıteminedilebilenbirakımlimitleyici(Ürünkodu97510000)soğuksubesle-mesinetakılabilir.

•TermostatDuş:AkışısıtıcılarıylabağlantılıolarakECOSTOPtahditbulu(Ürünnumarası98916000)eksenelolarak180°çevrilerektakılmalıdır.

Teknikbilgiler

İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami.70°C/4dak

Geriemmeönleyici

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

20

Montarevezipag.31

Deranjament Cauza MăsurideremedierePreapuţinăapă - Presiunedealimentareinsuficientă. - Verificaţipresiuneadinconducte.

- Siteledeimpurităţimurdare.(96922000) - Curăţaţisiteledeimpurităţilaintrareatermostatuluişiînunitateadereglare.(96922000)

- S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş. - Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.

Curgereîncucişată,apacaldăintrăînconductadeapărecesauinvers,cândbateriaesteînchisă.

- S-amurdărit/s-adefectatsupapaantiretur. - Curăţaţisauschimbaţisupapaantireturdacăestecazul.

Temperaturaapeilaieşirenucorespundecutemperaturareglată.

- Termostatulnuafostreglat. - Reglaţitermostatul.- Temperaturaapeicaldeestepreamică - Ridicaţitemperaturaapeicaldelaotemperatură

între42ºCşi65ºC.Temperaturanupoatefireglată. - Depuneridecalcarpeunitateadereglare. - Schimbaţiunitateadereglare.Picurădincapătuldeduşsaupipă. - Murdăriesaudepuneripescaunuldegarnitură,s-a

deterioratpiesasuperioarădeoprire.- Curăţaţisauschimbaţipiesasuperioarădeoprire.

Boilerulinstantnufuncţioneazăcutermostat. - DisculdelimitareEcostopnuesterotitaxialcu180°. - Rotiţidisculdelimitare(98916000)axialcu180°.

- Reductorulnuafostdemontatdinduşuldemână. - Îndepărtaţireductoruldinduşuldemână.

- Siteledeimpurităţimurdare. - Curăţaţi/schimbaţisiteledeimpurităţi.

- S-ablocatsupapaantiretur. - Schimbaţisupapaantiretur.

Certificatdetestare(vezipag.40)

Piesedeschimb(vezipag.36)

Curăţarevezibroşuraalăturată

Diagramadedebit(vezipag.34)

duş Cadădebaie

Dimensiuni(vezipag.34)

Utilizare(vezipag.35)

Întreţinere(vezipag.33)

•Termostatulestedotatcusupapeantiretur.SupapeleantireturtrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandardelenaţionalesauregionale(celpuţinodatăpean).

•Pentrugarantareamişcăriiuşoareaunităţiidereglare,vărecomandămsăsetaţitermostatulpepoziţiilelimităcaldşirece.

ECOSTOP(vezipag.33)

Reglare(vezipag.32)

Dupămontareverificaţitemperaturadeieşirelatermostat.Încazulîncareexistăodiferenţăîntretemperaturamăsuratălagolireşitemperaturareglatălatermostattrebuieefectuatăocorecţie.

Funcţiadesiguranţă(vezipag.32)

Datorităfuncţieidesiguranţăputeţiprereglatemperaturamaximă,deex.42ºC.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!Descriereasimbolurilor6 Instrucţiunidesiguranţă

6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

6 Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasiste-muldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiunidemontare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Produsulnuesteprevăzutpentruafifolositîncombinaţiecuobaiedeaburi!

•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

Termostatconectatlaboilerinstant

•Dacăconectaţiunduşdemână,trebuiesăscoateţidinacestareductorul,careesteeventualmontatînacesta.

•Încazulproblemelorcuboilerulinstantsaudacăaparmaridiferenţedepresiuneinstalaţiunreductordisponibilopţional(nr.produs97510000)peracorduldeapărece.

•Termostatduş:ÎncombinaţiecuîncălzitoareleinstantaneedisculdelimitareECOSTOP(Nr.artcicol98916000)trebuiemontatrotitaxialcu180°.

Datetehnice

Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max..70°C/4min

Asiguratcontrascurgereînapoi

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

21

Συναρμολόγησηβλ.σελίδα31

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό - Ηπίεσηπαροχήςδενείναιεπαρκής - Ελέγξτετηνπίεσητωναγωγώναποχέτευσης/ύδρευσης

- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο(96922000)

- Καθαρίστετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνπροτουθερμοστάτηκαιεπάνωστημονάδαρύθμισης(96922000)

- Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηστεγανοποιητικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ

Ησταυροειδήςροήκαιτοζεστόνερόρυθμίζονταιμεκλειστήβάναστοναγωγόκρύουνερού,πατώνταςτηβάναήαντίστροφα

- Βρώμικη/ελαττωματικήβαλβίδααντεπιστροφής - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής

Ηθερμοκρασίαεκροήςδενσυμφωνείμετηρυθμισμένηθερμοκρασία

- Οθερμοστάτηςδενέχειρυθμιστεί - Ρυθμίστετοθερμοστάτη- Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού - Αυξήστετηθερμοκρασίατουζεστούνερούμεταξύ

των42ºCκαιτων65ºCΔενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας - termoelementocalcificadat - ΑλλάξτετημονάδαρύθμισηςΟκαταιονιστήραςήηαποχέτευση(ρουξούνι)στάζουν - Βρωμιάήκαθιζήσειςστοστεγανοποιητικόφιλτράκι,

βλάβηστοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής- Καθαρίστεή/καιαλλάξτετοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής

Οταχυθερμοσίφωναςδενενεργοποιείταισεταυτόχρονηλειτουργίατουθερμοστάτη

- ΟδίσκοςπρόσκρουσηςEcostopδενέχειπεριστραφείαξονικάκατά180°

- Περιστρέψτετονδίσκοπρόσκρουσης(98916000)αξονικάκατά180°

- Τοστραγγαλιστικόπηνίοδενέχειαποσυναρμολογηθείαπότονκαταιονιστήραχειρός

- Καθαρίστετοστραγγαλιστικόπηνίοαπότονκαταιονιστήραχειρός

- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο - Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών

- Ηβαλβίδααντεπιστροφήςδενγυρίζειπίσω. - Αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής

Σήμαελέγχου(βλ.σελίδα40)

Ανταλλακτικά(βλ.σελίδα36)

Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο

Διάγραμμαροής(βλ.σελίδα34)

Μηχανισμόςμπαταρίαςντουσιέρας Μηχανισμόςμεμπαταρίαμπανιέρας

Διαστάσεις(βλ.σελίδα34)

Χειρισμός(βλ.σελίδα35)

Συντήρηση(βλ.σελίδα33)

•Οθερμοστάτηςείναιεξοπλισμένοςμεμίαβαλβίδααντεπιστροφής.Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).

•Γιαναδιασφαλίσετετηνκαλήλειτουργίατηςμονάδαςρύθμισης,θαπρέπειναρυθμίζετετοθερμοστάτηαπόκαιρούειςκαιρόνσεεντελώςζεστόήεντελώςκρύο.

ECOSTOP(βλ.σελίδα33)

Ρύθμιση(βλ.σελίδα32)

Αφότουπραγματοποιηθείησυναρμολόγηση,θαπρέπειναελεγχθείηθερμοκρασίατουστομίουεκροήςτουθερμοστάτη.Μίαδιόρθωσηείναιαπαραίτητηότανημετρούμενηστοσημείολήψηςθερμοκρασίααποκλίνειαπότηρυθμισμένηστοθερμοστάτηθερμοκρασία.

SafetyFunction(Λειτουργίαασφαλείας)(βλ.σελίδα32)

ΧάρηστηλειτουργίαασφαλείαςSafetyFunction,είναιδυνατήηπρορρύθμισητηςεπιθυμητήςμέγιστηςθερμοκρασίας(π.χ.42ºC).

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!Περιγραφήσυμβόλων6 Υποδείξειςασφαλείας

6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

6 Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν

6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίεςσυναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Τοπροϊόνδενείναικατάλληλογιαχρήσησεατμόλουτρο!

•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης

Θερμοστάτηςσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνες

•Εάνσυνδεθείέναςκαταιονιστήραςχειρός,θαπρέπεινααποσυναρμολογηθείαπόαυτόντοτυχόνυφιστάμενοστραγγαλιστικόπηνίο.

•Εάνπαρουσιαστούνπροβλήματαστονταχυθερμοσίφωναήμεγάλεςδιαφορέςπίεσης,θαπρέπεινατοποθετηθείέναπροαιρετικόστραγγαλιστικόπηνίο(αρ.είδους97510000)στηνκυκλοφορίατουκρύουνερού.

•ΘερμοστάτηςΜηχανισμόςμπαταρίαςντουσιέρας:ΌτανχρησιμοποιείτεταχυθερμοσίφωνεςθαπρέπεινατοποθετείτετονδίσκοπρόσκρουσηςECOSTOP(Αρ.είδ.98916000)μεκατά180°αξονικήπεριστροφή.

ΤεχνικάΧαρακτηριστικά

Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως.70°C/4min

Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

22

MontažaGlejtestran31.

Napaka Vzrok PomočMalovode - Nezadostenoskrbovalnitlak - Preveritetlakvceveh

- Filtrisoumazani(96922000) - Očistitefiltrepredtermostatominnaenotizauravnavanje(96922000)

- Filtrirnamrežicaprhejeumazana - Očistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjo

Križnitok,toplovodoobzaprtiarmaturipotiskavcevimrzlevodealiobratno

- Protipovratniventiljeumazan/pokvarjen - Očistiteoz.popotrebizamenjajteprotipovratniventil

Temperaturavodepriizlivuneustrezatemperaturi,kistejonastavili.

- Termostatnibiljustiran - Justirajtetermostat- Prenizkatemperaturatoplevode - Povišajtetemperaturotoplevodena42ºCdo65ºC

Uravnavanjetemperaturenimogoče - Enotazauravnavanjejepoapnena - ZamenjajteenotozauravnavanjeIzprhaaliizlivakaplja - Umazanijaaliusedlinenasedežuventila,gornjidel

zaporneenotejepoškodovan- Očistiteoz.zamenjajtegornjidelzaporneenote

Pretočnigrelnikseobuporabitermostatanevklopi - OmejevalnikolutEcostopniobrnjenaksialnoza180°

- Omejevalnikolut(98916000)obrniteaksialnoza180°

- Omejevalnikpretokaniodstranjenizročneprhe - Odstraniteomejevalnikpretokaizročneprhe

- Filtrisoumazani - Očistite/zamenjajtefiltre

- Protipovratniventiljeobtičal - Zamenjajteprotipovratniventil

Preskusniznak(glejtestran40)

Rezervnideli(glejtestran36)

Čiščenjeglejtepriloženibrošuri

Diagrampretoka(glejtestran34)

Prha Kopalnakad

Mere(glejtestran34)

Upravljanje(glejtestran35)

Vzdrževanje(glejtestran33)

•Termostatjeopremljensprotipovratnimventilom.Delovanjeprotipo-vratnegaventilajepotrebnovskladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).

•Dabizagotoviligladkodelovanjeenotezauravnavanje,jepotreb-notermostatobčasnonastavitipopolnomanatoploinpopolnomanamrzlo.

ECOSTOP(glejtestran33)

Nastavitev(glejtestran32)

Poopravljenimontažijetrebapreveritiiztočnotemperaturonatermostatu.Čenaodvzemnemmestuizmerjenatemperaturaodstopaodtemperature,nastavljenenatermostatu,jepotrebenpopravek.

Varnostnafunkcija.(glejtestran32)

Varnostnafunkcijaomogoča,davnaprejnastavimonajvišjoželenotemperaturonpr.42ºC.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!Opissimbola6 Varnostnaopozorila

6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

6 Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.

6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodilazamontažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Proizvodnipredvidenzauporabovpovezavisparnokopeljo!

•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.

Termostatvpovezavispretočnimigrelniki

•Čebostepriključiliročnoprho,morateiznjeodstranitimorebitniomejevalnikpretokavode.

•Čeprihajadoproblemovspretočnimgrelnikomalivelikihrazlikvtlaku,jevdotokmrzlevodepotrebnovstavitiomejevalnik,kiganaročiteposebej(številkaartikla97510000).

•TermostatPrha:VpovezavispretočnimigrelnikijetrebaomejevalnikolutECOSTOP(številkaartikla98916000)nataknitiza180°aksialnoobrnjeno.

Tehničnipodatki

Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks..70°C/4min

Zaščitaprotipovratnemutoku

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

23

Paigaldaminevtlk31

Rike Põhjus LahendusVähevett - Surveebapiisav - Kontrolligeveesurvettorudes(kuipumpon

installeeritud,kontrolligekaspumptöötab)- Filtridmäärdunud(96922000) - Puhastagetermostaadieesjaregulaatoripeal

olevadfiltrid(96922000)

- Dušisõeltihendmust - Puhastagedušijavoolikuvahelinesõeltihend

Ristvool,soevesisurutaksesuletudsegistikorralkülmaveetorruvõivastupidi,kuisegistionsuletud

- Tagasilöögiklappmäärdunud/katki - Tagasilöögiklapppuhastadajavajaduselväljavahetada

Väljavoolavaveetemperatuureivastaseatudtemperatuurile

- Termostaatipolereguleeritud - Reguleerigetermostaati- Soojaveetemperatuurliigamadal - Tõstkesoojaveetemperatuuri42ºCkuni65ºC

Termoregulatsioonpolevõimalik - termostaattööelementonlubjastunud - VahetagetermostaattööelementDušipihustivõiväljavoollekib - Tihendilonmustustvõisetet,sulgurklapiülaosa

kahjustunud- Puhastagevõivahetageväljasulguriülaosa

Avatudsüsteemiboilereihakkatermostaadigatööle - Ecostop-seibieioletelgmiselt180°keeratud - Keerakeseibi(98916000)telgmiselt180°

- Veehulgapiirajateioleäravõetud - Eemaldageveehulgapiiraja

- Filtrisoumazani - Puhastage/vahetagefilter

- Tagasilöögiklapponkinni - Tagasilöögiklappväljavahetada

Kontrollsertifikaat(vtlk40)

Varuosad(vtlk36)

Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist

Läbivooludiagramm(vtlk34)

dušš Vann

Mõõtude(vtlk34)

Kasutamine(vtlk35)

Hooldus(vtlk33)

•TermostaatonvarustatudtagasilöögiklappidegaTagasilöögiklappi-detoimimisttulebkooskõlasriiklikejaregionaalsetemäärustegare-gulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(vähemaltkordaastas).

•Termostaadiheatoimimisetagamiseksontarvistermostaatkeerataaeg-ajaltpäriskuumajapäriskülmapeale.

ECOSTOP(vtlk33)

Reguleerimine(vtlk32)

Paigaldamisejäreltulebkontrollidatermostaadiväljundtemperatuuri.Kuiväljavoolukohasmõõdetudtemperatuurerinebtermostaadigasisestatust,tulebsedareguleerida.

Turvafunktsioon(vtlk32)

Tänuohutusfunktsioonileonvõimaliksoovitudmaksimaaltemperatuurieelnevaltsisestada(ntmaks.42ºC).

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!Sümbolitekirjeldus6 Ohutusjuhised

6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

6 Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangutegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalu-stada.

Paigaldamisjuhised

•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Toodeeisobikasutamiseksaurusaunas!

•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.

Termostaat‚ikasutaminekoosboileritega

•Käsidušiühendamiseltulebsellesteemaldadaolemasolevveekulupiiraja.

•Kuiesinebprobleemeveekuumutigavõiontegemistsuurtesurveerinevustega,tulebkülmaveeetteandelepaigaldadaeritellimuselsaadaolevveepiiraja-(artnr97510000).

•Termostaatdušš:BoileritepuhultulebECOSTOP-seibi(art.-nr98916000)kohaleasetamisekskeeratatelgmiselt180°.

Tehnilisedandmed

Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks..70°C/4min

tagasivooluklapp

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

24

Montāžaskat.31.lpp.

Traucējums Iemesls BojājumunovēršanaMazūdens - Problēmasarūdensapgādi - Pārbaudītspiedienuūdenvadā

- Filtrinetīri(96922000) - Tīrītfiltruspirmstermostataunuzregulatora(96922000)

- Netīrsdušasfiltrablīvējums - Iztīrītfiltrablīvējumustarpdušuunšļūteni

Ūdenssajaukšanās,karstaisūdensslēgtāstāvoklītiekspiestsaukstāūdenscauruļvadosunotrādi.

- Pretvārstsirnetīrs/bojāts - Tīrīt,nepieciešamībasgad.nomainītpretvārstu

Ūdenstemperatūranesaskanariestatītotemperatūru - Termostatsnavpieregulēts - Pieregulēttermostatu- Pārākzemaūdenstemperatūra - Paaugstinātkarstāūdenstemperatūruno42ºClīdz

65ºCNaviespējamatemperatūrasregulēšana - regulatorsaizkaļķojies - NomainītregulatoruDušavaiiztekapil - Netīrumivainogulsnesuzblīvvirsmas,bojāta

noslēdzējvienība- Notīrītvainomainītnoslēdzējvienību

Caurtecessildītājsneieslēdzas,darbojotiestermostatam

- AizturošāplāksneEcostopnavpagrieztapar180°garenvirzienā

- Aizturošoplāksni(98916000)pagrieztpar180°garenvirzienā

- Rokasdušānavdemontētsvārsts - Izņemtnorokasdušasvārstu

- Filtrinetīri - Tīrīt/nomainītfiltrus

- Pretvārstsiriesprūdis - Nomainītpretvārstu

Pārbaudeszīme(skat.40.lpp.)

Rezervesdaļas(skat.36.lpp.)

Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā

Caurplūdesdiagramma(skat.34.lpp.)

Duša Vanna

Izmērus(skat.34.lpp.)

Lietošana(skat.35.lpp.)

Apkope(skat.33.lpp.)

•Termostatsiraprīkotsarpretvārstu.RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāarnacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).

•Lainodrošināturegulatoranevainojamudarbību,termostatulaikupalaikamjāiestatauzmaksimāliaukstuunmaksimālikarstuūdeni.

ECOSTOP(skat.33.lpp.)

Ieregulēšana(skat.32.lpp.)

Pēcmontāžasjāpārbaudatermostataiztekastemperatūra.Korektūrairnepieciešamagadījumā,jatemperatūraiztekasvietāatšķirasnotermostatāiestatītāstemperatūras.

Drošībasfunkcija(skat.32.lpp.)

Pateicotiesdrošībasfunkcijai,vēlamoaugstākotemperatūru,piem.,maks.42ºC,variestatītjauiepriekš.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!Simbolunozīme6 Drošībasnorādes

6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

6 Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumimontāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Produktsnavparedzētslietošanaikopāartvaikavannu!

•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.

Termostatskombinācijāarcaurtecessildītāju

•Jatiekpieslēgtarokasduša,tadnotāsjāizņemtajāiebūvētādrosele.

•Gadījumā,jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijairlielasspiedienaatšķirības,tadaukstāūdenspievadājāievietoatsevišķipasūtāmsvārsts(artikulanumurs97510000).

•TermostatsDuša:SavienojumāarcaurplūdessildītājiemaizturošāplāksneECOSTOP(precesnumurs98916000)jāuzstāda,pagriežotpar180°garenvirzienā.

Tehniskiedati

Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks..70°C/4min

Drošībasvārsts

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latvian

25

Montažavidistranu31

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtepritisakucevima

- Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave(96922000)

- Očistitemrežicezahvatanjeprljavštineispredtermostatainaregulacionojjedinici(96922000)

- Mrežastazaptivkatušajeprljava - Očistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijeva

Ukrštenitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteili,popotrebi,zamenitenepovratniventil

Temperaturanaslavinisenepodudaraspodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Regulisanjetemperaturenijemoguće - regulacionajedinicajezačepljenakamencem - ZameniteregulacionujedinicuTušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji

deoventilazazatvaranjejeoštećen- Očistite,tj.zamenitegornjideoventilazazatvaranje

Protočnibojlerneradiiakojetermostatuključen - Ecostopzaustavnapločanijeosnozaokrenutaza180°

- Okrenitezaustavnuploču(98916000)okosvojeoseza180°

- Prigušnicauručnomtušunijeodstranjena - Odstraniteprigušnicuizručnogtuša

- Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave - Očistite/zamenitemrežicuzahvatanjeprljavštine

- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamenitenepovratniventil

Ispitniznak(vidistranu40)

Rezervnidelovi(vidistranu36)

Čišćenjevidipriloženojbrošuri

Dijagramprotoka(vidistranu34)

Tuš Kada

Mere(vidistranu34)

Rukovanje(vidistranu35)

Održavanje(vidistranu33)

•Termostatjeopremljennepovratnimventilom.IspravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropi-sima(najmanjejednomgodišnje).

•Kakobiseolakšalaprohodnostiprodužiovektrajanjaregulacionejedinice,potrebnojesvremenanavremepodesititermostatnapoložajezamaksimalnotopluimaksimalnohladnuvode.

ECOSTOP(vidistranu33)

Podešavanje(vidistranu32)

Nakoninstalacijepotrebnojeispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmerenatemperaturaodstupaodtemperaturekojajenameštenanatermostatu.

Safetyfunkcija(vidistranu32)

ZahvaljujućuSafetyfunkciji,možesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.maks.42ºC.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!Opissimbola6 Sigurnosnenapomene

6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

6 Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.

6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcijezamontažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Proizvodnijepredviđenzaupotrebuuparnimkupatilima!

•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.

Termostatukombinacijisprotočnimbojlerima.

•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditiprigušnicukojasman-jujeprotokukolikotakvaprigušnicapostoji.

•Kodproblemasprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikaupritisku,ucevzadotokhladnevodesemraugraditiugraditiprigušnica,kojumožemoisporučitipremaželji(br.proizvoda:97510000).

•TermostatTuš:UkombinacijisprotočnimbojlerimaseECOSTOPzaustavnaploča(br.proizvoda98916000)moranataknutiosnozaokrenutazaugaood180°.

Tehničkipodaci

Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks..70°C/4min

Zaštitaodpovratnogtoka

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

26

Montasjeseside31

Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes

- Smussfangersilskitten(96922000) - Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsenhetenrengjøres(96922000)

- Dusjenssilpakningerskitten - Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres

Krysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvannsledningelleromvendt

- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig

Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur

- Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmellom42ºCog65ºC

Temperaturreguleringerikkemulig - reguleringsenhetforkalket - reguleringsenhetbyttesDusjellerutløpdrypper - Smusselleravleiringerpåtetningen,avsperrings-

overdelskadet- Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes

Gjennomstrømningsovninnkoblerikkeundertermostatdrift

- Ecostopanslagsskiveerikkedreietaksialtmed180°.

- Anslagsskive(98916000)dreiesaksialtmed180°.

- Drosseltilhånddusjenikkefjernet - Drosselfjernesfrahånddusjen

- Smussfangersilskitten - Smussfangersilrengjøres/byttes

- Returløpstoppersitterfast - Returløpstopperbyttes

Prøvemerke(seside40)

Servicedeler(seside36)

Rengjøringsevedlagtbrosjyre

Gjennomstrømningsdiagram(seside34)

Dusj Badekar

Mål(seside34)

Betjening(seside35)

Vedlikehold(seside33)

•Termostatenerutstyrtmedreturløpssperre.Funksjonentilreturløps-sperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).

•Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermostatenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.

ECOSTOP(seside33)

Justering(seside32)

Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødvendigmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.

SafetyFunction(seside32)

Takketværeegenskapen„SafetyFunction“kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!Symbolbeskrivelse6 Sikkerhetshenvisninger

6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

6 Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!

•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.

TermostatIforbindelsemedgjennomstrømningsovner

•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellalleredeinnbygddrosselihånd-dusjenfjernes.

•Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrømningsovnerellervedstoretrykkdif-feranserskaldetmonteresendrosselikaldtvannsforsyningen.Dennekanleveressomekstrautstyr(artikkelnummer97510000).

•TermostatDusj:IforbindelsemedgjennomstrømningsovnerskalECOSTOP-anslagsskiven(artikkelnummer98916000)settespåvedådreiedenaksialtmed180°.

Tekniskedata

Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks..70°C/4min

Egensikkermottilbakeflyt

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

27

Монтажвижтестр.31

Неизправност Причина ПомощМалковода - Захранващотоналяганенеедостатъчно - Проверетеналяганетонатръбопровода

- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамърсени(96922000)

- Почистетецедкитезаулавяненазамърсяваниятапредитермостатаинарегулиращияелемент(96922000)

- Замърсеноеуплътнениетосцедканаразпръсквателя

- Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръсквателяимаркуча

Кръстосваненапотока,призатворенаарматуратоплатаводанавлизавлиниятанастуденатаводаилиобратно

- Замърсено/дефектноприспособлениезапредотвратяваненаобратнияпоток

- Почистетересп.сменетеприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

Изходящататемпературанесъвпадаснастроенататемпература

- Термостатътнееюстиран - Юстираненатермостата- Твърденискатемпературанаводата - Повишетеограничениетозатоплатаводана42

ºCдо65ºCНеевъзможнорегулираненатемпературата - Покритсваровикрегулиращелемент - СмянанарегулиращияелементРазпръсквателятилиизходящиятнакрайниккапе - Мръсотияилиотлаганиянауплътняващата

повърхност,повреденагорначастнаблокировката- Почистетересп.сменетегорнатачастнаблокировката

Проточниятнагревателнесевключваприработанатермостата

- ОпорнаташайбаEcostopнезавъртянапоостана180°

- Завъртетеопорнаташайба(98916000)поостана180°

- Дроселътвръчнияразпръсквателнеедемонтиран - Отстранетедроселаотръчнияразпръсквател

- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамърсени

- Почистете/сменетецедкитезаулавяненазамърсяванията

- Здравостоящоприспособлениезапредотвратяваненаобратнияпоток

- Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

Контролензнак(вижтестр.40)

Сервизничасти(вижтестр.36)

Почистванеотприложенатаброшура

Диаграманапотока(вижтестр.34)

Душ Вана

Размери(вижтестр.34)

Обслужване(вижтестр.35)

Поддръжка(вижтестр.33)

•Термостатътеоборудванспредпазителзаобратенпоток.СъгласноDINEN1717функциониранетонаприспособлениятазапредотвратяваненаобратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(поневеднъжгодишно).

•Задасегарантиралекоподвижносттанарегулиращотозвено,отвременавреметермостатъттрябвадасепоставянамаксималнотоплоинамаксималностудено.

ECOSTOP(вижтестр.33)

Юстиране(вижтестр.32)

Следизвършенмонтажтрябвадасепроверитемпературатананакрайниканатермостата.Акоизмеренататемпературанамястотонаводовземанесеразличаваотнастроенатанатермостататемпература,енеобходимакорекция.

SafetyFunction(Функциязабезопасност)(вижтестр.32)

БлагодарениенаSafetyFunction(функциязабезопасност)желанатамаксималнатемператураможедасенастроипредварителнонапр.намакс.42ºC.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!Описаниенасимволите6 Указаниязабезопасност

6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

6 Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.

6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указаниязамонтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Продуктътнеепредвидензаупотребавъввръзкаспарнабаня!

•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.

Термостатвъввръзкаспроточнинагреватели

•Акосесвържеръченразпръсквател,трябвадаседемонтираевентуалнонамиращиясевнегодросел.

•Припроблемиспроточнитенагревателиилиголемиразликивналяганетовъввходазастуденатаводатрябвадасепоставидросел,койтоможедасеполучикатоопция(Ном.№97510000).

•ТермостатДуш:ВъввръзкаспроточнитенагревателиопорнаташайбаECOSTOP-(ном.№98916000)трябвадасепостависъсзавъртанепоостана180°.

Техническиданни

Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс..70°C/4мин

Самозащитенпротивобратноизтичане

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

28

Montimishihfaqen31

Demtim Shkaku NdihmePakujë - PresioniushqyesjoIimjaftueshem - Kontrollonipresioninetubacionit

- Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset(96922000)

- Pastronisitenparatermostatitdhembinjesinerregulluese(96922000)

- Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti - Pastronigominenesitesmidispajisjesdhetubit

Rrjedhjeekryqezuar,ujiingrohtedotecohettektubacioniiujitteftohtekurarmaturaeshteembylluroseanasjelltas

- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitmepapastertiosemedefekt

- Pastroniosekembenipenguesinnerrjedhjesmbrapshtteujit

Temperaturarealenukperputhetmetemperatureneregjistruar

- Termostatinukeshterregulluar - Rregullonitermostatin- Temperaturëeulëteujittëngrohtë - Rrisnitemperatureneujittengrohtenga42ºCderi

65ºCRregullimiitemperaturesnukeshteimundur - Njesiarregulluesemekalk - KembeninjesinerregulluesePajisjaoseshkarkimipikon - Papastertiosedepozitimembihermetizuesit,pjesae

sipermeebllokuesitedemtuar- Pastroniosekembenipjesenesipermetebllokuesit

Ngrohesiiujitnukndizetkurtermostatieshtenepune - RondelabllokueseEcostopjoerrotulluarme180°nëdrejtiminaksial

- Rrotullonirondelënbllokuese(98916000)me180°nëdrejtiminaksial

- Rregulluesiiujitnëtubacionenukështëihequrngaspërkatësja

- Hiqnirregulluesineujitnëtubacionengaspërkatësja

- Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset - Pastroni/Kembenisitenqembledhpapastertite

- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitqendronifiksuar - Kembenipernguesinerrjedhjesmbrapshtteujit

Shenjaekontrollit(shihfaqen40)

Pjesëndërrimi(shihfaqen36)

Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur

Diagramiiqarkullimit(shihfaqen34)

Dushi Vaska

Përmasat(shihfaqen34)

Përdorimi(shihfaqen35)

Mirëmbajtja(shihfaqen33)

•Termostatiështëipajisurmepenguestërrjedhjesnëdrejtimtëkundërt.PenguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).

•Përtëlehtësuarpërdoriminenjësisërregulluese,termostatidotëduhejçuarherëpasherengashumëingrohtënëshumëtëftohtë.

ECOSTOP(shihfaqen33)

Justimi(shihfaqen32)

Pasmontimitduhetkontrolluartemperaturanëdaljeetermostatit.Korrigjimetjanëtënevojshme,nësetemperaturaematurnëpikënerrjedhjessëujitnukështëenjëjtëmetemperaturënepërcaktuarnëtermostat.

Funksionetesigurisë(shihfaqen32)

FalëSafetyFunctionmundtëpërcaktohettemperaturamaksimaleedëshiruar,p.sh.42ºC.

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.Përshkrimiisimbolit6 Udhëzimesigurie

6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

6 Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.

6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzimepërmontimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipër-faqes.

•Pajisjanukështëparashikuarpërpërdorimnëlidhjemenjëbanjëmeavull!

•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.

Termostatinëlidhjemengrohëselektrikëtëujit.

•NëselidhetedhenjëSpërkatësedore,atëherëduhetçmontuarrregulluesi,nëseështëmontuareventualisht.

•Nëseparaqitenproblememengrohësinelektriktëujitosemendryshimetëmëdhatëpresionit,atëherëduhetmontuarnëhyrjeneujittëftohtënjërregulluesiujitnëtubacione(nr.iart.97510000).

•TermostatiDushi:Nëlidhjenmengrohësiteujitnëqarkullim,rondelabllokueseECOSTOP(numriiartikullit98916000)duhettëvendoseterrotulluarme180°nëdrejtiminaksial.

Tëdhënateknike

Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks..70°C/4min

Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

29

التركيب راجع صفحة 31

العالج واإلصالحالسببالعطلافحص ضغط المواسير -ضغط اإلمداد ليس كافًيا -الماء غير كاٍف

نظف مرشحات االتساخات إلى الثرموستات والمنظم -الفلتر متسخ )96922000( -)96922000(

نظف سدادة المصفاة بين الدش والخرطوم -سدادة مصفاة الدش متسخة -

تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن يندفع في ماسورة البارد أو العكس والخالط مغلق.

قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو تغييره إذا لزم األمر -صمام منع الرجوع متسخ / تالف -

اضبط الثرموستات -لم يتم ضبط الثرموستات -حرارة المياه ال تتوافق مع درجة الحرارة المضبوطةارفع حد الماء الساخن إلى 42º – 65º درجة مئوية -درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية -

قم بتغيير منظم -منظم متراكم عليه الجير -تنظيم الحرارة غير ممكنتنظيف أو تغيير جزء الغلق العلوي -اتساخات أو ترسبات على جزء اإلحكام، جزء الغلق العلوي تالف -تساقط قطرات مياه من الدش أو الخالط

الشريحة Ecostop -السخان الفوري ال يعمل مع الثرموستاتغير مدارة بشكل محوري بمقدار 180 درجة -

أدر الشريحة )98916000( بشكل محوري -

انزع محدد التدفق من الدش -محدد التدفق غير مخلوع من الدش -

قم بتنظيف / تغيير الفلتر -الفلتر متسخ -

قم بتغيير صمام منع الرجوع -صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك -

شهادة اختبار )راجع صفحة 40(

قطع الغيار )راجع صفحة 36(

التنظيف راجع والكتيب المرفق

رسم للصرف )راجع صفحة 34(الدش

بانيو الحمام

أبعاد )راجع صفحة 34(

التشغيل )راجع صفحة 35(

الصيانة )راجع صفحة 33(الخالط مزود بصمامات عدم الرجوع يجب فحص صمام عدم

الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة DIN EN 1717 وذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية )مرة واحد سنوياً على األقل(.

لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر من أقصى السخونة إلى أقصى البرودة.

ECOSTOP )راجع صفحة 33(

الضبط )راجع صفحة 32(بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات. يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت

درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات.

وظيفة األمان )راجع صفحة 32(يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال بحد

أقصى 42º بفضل وظيفة األمان.

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!وصف الرمز تنبيهات األمان 6

يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. 6ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع 6

هذه اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراف آخرين. كما أنه ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام نظام الدش.

ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف 6الجسم.

يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط. 6

تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد

القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.ال يستخدم المنتج مع حمام بخار! يجب تركيب الوصلة واستخدامها واختبارها وفًقا للمعايير المعمول بها.

ثرموستات مع مجموعة سخانات التدفقعند تركيب دش يدوي قم بفك محدد المياه من الدش. إذا تسبب سخان المياه المستمر في أية مشكلة أو في حالة وجود ضغط مياه مختلف عندك، يجب أن

تقوم بتركيب محدد مياه لمنفذ المياه الباردة، )يطلب بشكل منفصل، رقم الطلب 97510000(ثرموستات الدش: يلزم تدوير الشريحة ECOSTOP )رقم المنتج 98916000(

بشكل محوري بمقدار 180 درجة في حالة االستخدام مع سخان فوري.

المواصفات الفنيةالحد األقصى1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:

)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(80°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى. C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

خاصية عدم التدفق العكسي

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

عربي

30

31

6

1

Silicone

1.

2.

2

1. 2.

4

1.

2.5

7

SW 30 mm 17 Nm

3bmax.

39 mm

max. 5 mm

3amin.

34 mm

SW 24 mm

z.B.42°Cforexample42°C

1 2

SW3mm

3

SW3mm2Nm

5

2.

1.

4

1 2

SW3mm

3

4 5

SW3mm2Nm

6

32

1 2

SW3mm

3

4 5

SW3mm2Nm

6

1

SW30mm

1.

2.

2

SW10mm

3

4 5

SW10mm20Nm

6

1.

2.

SW30mm17Nm

33

34

EcostatE13125000

EcostatE13126000

EcostatE13145000

EcostatS13235000

EcostatS13236000

G 1/2

G 1

/2

EcostatS13245000

EcostatE13145000EcostatS13245000

EcostatE13125000/13126000EcostatS13235000/13236000

1

2

35

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/

otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

1.

2.

1.

2.

1.

2.

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/

otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

36

98129000 96512000

96429000

94135000

96922000

96737000

94140000

98282000

98916000

98914000

96157000

98914000

98913000

98916000

98913000

98283000

95433000

95433000

EcostatE13145000

EcostatE13125000/13126000

98129000

94149000

98916000

98914000

94140000 96429000

94135000

96922000

9673700098282000

98916000

96157000

98913000

98914000

A

95433000

95433000

A

37

EcostatS13235000/13236000

98129000

98915000 94149000

98916000

98916000

96922000

96737000 98282000

98913000

98915000

96157000

9414000096429000

96467000

A

95433000

95433000

EcostatS13245000

9812900098916000

98916000

98283000

96922000

96737000 98282000

96512000

98915000

98913000

98913000

96157000

98915000

94140000 96429000

96467000

95433000

95433000

A

38

39

40

PA-IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA13125000 PA-IX18988/IB BT0641 X X X X X 1.43/1827513126000 1.43/1827513145000 PA-IX18986/ICB BT0641 X X X X X 1.43/1827613235000 PA-IX18988/IB BT0641 X X X X X 1.43/182751323600013245000 PA-IX18987/ICB BT0641 X X X X X 1.43/18276

DIN4109

PA-IX18988/IB

DIN4109

PA-IX18986/ICB

DIN4109

PA-IX18987/ICB

EcostatE13125000EcostatS13235000

EcostatE13145000

EcostatS13245000

Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 07

/201

29.

0443

0.04