Upload
vohanh
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 3
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 5
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12
ZH 用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 14
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15
FI Käyttöohje/Asennusohje 16
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo23
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 28
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29
AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
EcostatE13145000
EcostatE13125000/13126000
EcostatS13245000
EcostatS13235000/13236000
MontagesieheSeite31
Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen
- Schmutzfangsiebeverschmutzt(96922000) - SchmutzfangsiebevordemThermostatundaufderRegeleinheitreinigen(96922000)
- SiebdichtungderBrauseverschmutzt - SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen
Kreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt
- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt - Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen
AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein
- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhenauf42ºCbis65ºC
Temperaturregelungnichtmöglich - Regeleinheitverkalkt - RegeleinheitaustauschenBrauseoderAuslauftropft - SchmutzoderAblagerungenaufdemDichtsitz,
Absperroberteilbeschädigt- Absperroberteilreinigenbzw.austauschen
DurchlauferhitzerschaltetbeiThermostatbetriebnichtein
- EcostopAnschlagscheibenichtaxialum180°gedreht
- Anschlagscheibe(98916000)axialum180°drehen
- DrosselinderHandbrausenichtausgebaut - DrosselausderHandbrauseentfernen
- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/austauschen
- Rückflussverhinderersitztfest - Rückflussverhindereraustauschen
Prüfzeichen(sieheSeite40)
Serviceteile(sieheSeite36)
ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.
Durchflussdiagramm(sieheSeite34)
Dusche Wanne
Maße(sieheSeite34)
Bedienung(sieheSeite35)
Wartung(sieheSeite33)
•DerThermostatistmitRückflussverhinderernausgestattet.Rückfluss-verhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜberein-stimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).
•UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.
ECOSTOP(sieheSeite33)
Einjustieren(sieheSeite32)
NacherfolgterMontagemussdieAuslauftemperaturdesThermostatenüberprüftwerden.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTemperaturvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.
SafetyFunction(sieheSeite32)
DankderSafetyFunctionlässtsichdiegewünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!Symbolerklärung6 Sicherheitshinweise
6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
6 Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geistigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenut-zen.
6 DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneinge-setztwerden.
6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbindungmiteinemDampfbadvorgesehen!
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
ThermostatinVerbindungmitDurchlauferhitzern
•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuellvorhan-deneDrosselausgebautwerden.
•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschiedenmusseineoptionalerhältlicheDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-zulaufeingesetztwerden.
•ThermostatDusche:InVerbindungmitDurchlauferhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe(Artikelnummer98916000)axialum180°gedrehtaufgestecktwerden.
TechnischeDaten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max..70°C/4min
EigensichergegenRückfließen
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
Deutsch
2
Montagevoirpage31
Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau - Pressiond´alimentationinsuffisante - Contrôlerlapression
- Filtresencrassés(96922000) - Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche(96922000)
- Joint-filtrededouchetteencrassé - Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexible
Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé
- Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux - Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuellement
Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage
- Lethermostatn´apasétéréglé - Réglerlethermostat- Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide
- Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC
Leréglagedelatempératuren´estpaspossible - Cartouchethermostatiqueentartrée - ChangerlacartouchethermostatiqueLadouchetteoulebecverseurgoutte - Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,
mécanismed´arrêtdéfectueux- Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéventuellement
Lechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat
- RondelledebutéeEcostoppastournéede180°dansl'axe
- Rondelledebutée(98916000)tournéede180°dansl'axe
- Réducteurdedébitnondémonté - Démonterleréducteurdedébitdeladouchette
- Filtresencrassés - Nettoyez/changezlesfiltres
- Clapetanti-retourbloque - Changezleclapetantiretour
Classificationacoustiqueetdébit(voirpage40)
Piècesdétachées(voirpages36)
Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.
Diagrammedudébit(voirpage34)
Douche Baignoire
Dimensions(voirpage34)
Instructionsdeservice(voirpage35)
Entretien(voirpage33)
•Lemitigeurthermostatiqueestéquipédeclapetsanti-retour.Lescla-petsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).
•Pourassurerlemouvementfaciledel´élémentthermostatique,lethermostatdevraitêtreplacédetempsentempsenpositiontrèschaudeettrèsfroide.
ECOSTOP(voirpage33)
Réglage(voirpage32)
Lemontageterminé,contrôlerlatempératuredel’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.Unétalonnageestnécessairesilatempératuredel’eaumitigéemesuréeaupointdepuisagediffèresensiblementdecelleaffichéesurlethermostat.
SafetyFunction(voirpage32)
GrâceàlafonctionSafety,ilestpossibledepréréglerlatempératuremaximaleparexemplemax.42ºCsouhaitée.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!Descriptiondusymbole6 Consignesdesécurité
6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
6 Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.
6 Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorpo-relle.
6 Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.
Instructionspourlemontage
•Avantsonmontage,s’assurerqueleproduitn’asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Leproduitn’estpasprévupouruneutilisationenliaisonavecunbainàvapeur
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.
Mitigeurthermostatiqueenfonctionnementavecdechauffe-eau-instantané
•Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.
•Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideunlimiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmesrencontrésavecunchauffe-eauinstantanéoubienlorsqu’ilyaunetropgrossedifférencedepression.
•MitigeurthermostatiqueDouche:Enliaisonavecdeschauffe-eau,larondelledebutéeECOSTOP(référence98916000)doitêtretournéedansl’axe180°,avantd’êtreinsérée.
Informationstechniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max..70°C/4min
Avecdispositifanti-retour
Leproduitestexclusivementconçupourdel’eaupotable!
Français
3
Assemblyseepage31
Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapumphasbeeninstalled
checktoseeifthepumpisworking).- Filtersaredirty(96922000) - CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-
thermocartridge(96922000)
- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshowerandhose
Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed
- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,exchangeifnecessary
Spouttemperaturedoesnotcorrespondwithtemperatureset
- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto42ºCto65ºC
Temperatureregulationnotpossible - thermocartridgecalcified - ExchangethermocartridgeShowerorspoutdripping - Dirtorsedimentationonvalveseat,shut-offunit
damaged- Cleanorexchangeshut-offunit
Instantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat - Ecostoplimitstop
- washernotturned
- axiallythrough180°
- Turnthelimitstopwasher
- (98916000)axiallythrough180°
- Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved - Removeflowlimiter
- Filtersaredirty - Cleanthefilter/exchangefilter
- Nonreturnvalvehasn'tmovedback - Exchangenonreturnvalves
Testcertificate(seepage40)
Spareparts(seepage36)
Cleaningseeenclosedbrochure.
Flowdiagram(seepage34)
Shower Bathtub
Dimensions(seepage34)
Operation(seepage35)
Maintenance(seepage33)
•Themixerisequippedwithnonreturnvalves.ThenonreturnvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccor-dancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).
•Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.
ECOSTOP(seepage33)
Adjustment(seepage32)
Aftertheinstallation,theoutputtemperatureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.
SafetyFunction(seepage32)
Thedesiredmaximumtemperatureforexamplemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!Symboldescription6 SafetyNotes
6 Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
6 Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem.
6 Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.
6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
InstallationInstructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.
Thermostaticmixerinconjunctionwithcombinationboilers
•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.
•Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,oryouhavedifferentwaterpressuresyoumustinstallawaterlimitertothecoldsupply,(orderedseparately,articlenumber97510000).
•ThermostaticmixerShower:WhenmountingtheECOSTOPlimitstopwasher(Art.No.98916000)inconnectionwithflowheaters,turnitaxiallythrough180°beforeattachingit.
TechnicalData
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max..70°C/4min
anti-pollutionfunction
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
English
4
Montaggiovedipagg.31
Problema Possibilecausa RimedioScarsitàd'acqua - Pressionedierogazioneinsufficiente - Provarelapressionedierogazione
- Filtrisporchi(96922000) - Pulire/sostituireifiltri(96922000)
- Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca - Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile
Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa
- Antiriflussosporcoononermetico - Pulireosostituirel'antiriflusso
Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata
- Iltermostaticononèstatoregolato - Regolareiltermostatico- Temperaturadell'acquacalda - Aumentarelatemperaturaacquacaldatra42ºCe
65ºCImpossibilelaregolazionetemperatura - Unitàdiregolazionepienadicalcare - Sostituirel'unitàdiregolazioneDoccia/scaricogocciola - Sporcoodepositinellasededellaguarnizione,
vitonediarrestodanneggiato- Pulireosostituireilvitonediarresto
Lacaldaiaistantaneanonlavoraconiltermostatoinfunzione
- Discod'arrestoECOSTOPnongiratoassialmentedi180°
- Girareildiscod'arresto(98916000)assialmentedi180°
- Illimitatorediportatanonèstatosmontatodalladoccetta
- Smontareillimitatorediportatadalladoccetta
- Filtrisporchi - Pulire/sostituireifiltri
- Valvolaantiriflussononfunzionacorrettamentet - Sostituirelavalvolaantiriflusso
Segnodiverifica(vedipagg.40)
Partidiricambio(vedipagg.36)
Pulituravediilprospettoaccluso.
Diagrammaflusso(vedipagg.34)
Doccia Vasca
Ingombri(vedipagg.34)
Procedura(vedipagg.35)
Manutenzione(vedipagg.33)
•Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodiunavalvolaantiritorno.LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall’anno).
•Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregolazione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.
ECOSTOP(vedipagg.33)
Taratura(vedipagg.32)
Effettuatal’installazionedelmiscelatoretermostaticobisognacontrollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.
SafetyFunction(vedipagg.32)
GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!Descrizionesimbolo6 Indicazionisullasicurezza
6 Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobiso-gnaindossareguantiprotettivi.
6 Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol’effettodidrogheoalcolici.
6 Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl’gienedelcorpo.
6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.
Istruzioniperilmontaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Ilprodottononèpredispostoperl’impiegoincombinazioneconunbagnoavapore.
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniripor-tate!
Termostaticoincombinarcioneconscaldabagniistantanei
•Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanchenecessarioinserireunriduttorediportata.
•Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneooppuredigrandidifferenzedipressionebisognainserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptional(codicearticolo97510000)neltubod’entratadell’acquafredda.
•TermostaticoDoccia:Incombinazioneconscaldacquaistantaneoildiscod’arrestoECOSTOP(Numeroarticolo98916000)deveessereinseritogiratoassialmentedi180°.
Datitecnici
Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max..70°C/4min
Sicurezzaantiriflusso
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
Italiano
5
Montajeverpágina31
Problema Causa SoluciónSalepocaagua - presióninsuficiente - comprobarpresión
- filtrodeladuchasucio(96922000) - limpiarfiltroentreflexoyducha(96922000)
- filtrodeladuchasucio - limpiar/cambiarfiltrosentreflexoyducha
Flujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés
- válvulaantirretornosuciaopierde - limpiar/cambiarválvula
Temperaturadelaguanocorrespondealomarcado - termostatonohasidoajustado - ajustartermostato- Temperaturadelaguademasiadobajanohay - aumentartemperaturadelaguacalientea42º-65º
C.Noesposibleregularlatemperatura - termoelementocalcificadat - cambiartermoelementoLlavedepasopierdeagua - suciedad/calenelasientodelajuntaomontura
dañada- limpiar/cambiarmontura
Calentadorinstantáneonoseenciendeencombinaciónconeltermostato
- ArandelatopeEcostopnotorsionadaaxialmente180°
- Girararandelatope(98916000)axialmente180°
- nosehaquitadolimitadordecaudaldelateleducha - quitarlimitadordecaudal
- filtrodeladuchasucio - limpiar/cambiarfiltros
- válvulaanti-retornocerrada - cambiarválvulaanti-retorno
Marcadeverificación(verpágina40)
Repuestos(verpágina36)
Limpiarverelfolletoadjunto.
Diagramadecirculación(verpágina34)
Ducha Baño
Dimensiones(verpágina34)
Manejo(verpágina35)
Mantenimiento(verpágina33)
•Eltermostatoestáequipadoconválvula,lacualevitaelretornodelaguaalatubería.Lasválvulasanti-retornotienenquesercontrola-dasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).
•Paragarantizarelfuncionamientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremofríoalextremocaliente.
ECOSTOP(verpágina33)
Puestaapunto(verpágina32)
Despuésdelmontajedeberácomprobarselatemperaturadelaguadeltermostato,enlasalidadelcaño.Unacorrecciónseefectuarásiempreycuandolatemperaturadelaguatomadaalasalidadelcaño,nocorrespondaconlaindicadaenelvolantedeltermostato.
SafetyFunction(verpágina32)
Graciasaltopedetemperaturasepuedegraduarlatemperaturamáximaporejemplomax.42ºC.
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!Descripcióndesímbolos6 Indicacionesdeseguridad
6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplasta-mientoocorte.
6 Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensori-alesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuentranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.
6 Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicacionesparaelmontaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•¡Elproductonohasidodiseñadoparausoenconexiónconunbañodevapor!
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
Termostatoenusoconcalentadoresinstantáneos
•Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.
•Cuandoaparezcanproblemasconelcalentadorcontinuoocondiferencisdepresióngrandesdebeinstalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.97510000)enlaconexióndeaguafría.
•TermostatoDucha:EnconexiónconcalentadorescontinuoslaarandelatopeECOSTOP(Referencia98916000)debeinsertarsetorsionadaaxialmente180°.
Datostécnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max..70°C/4min
Segurocontraelretorno
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
Español
6
Montagezieblz.31
Storing Oorzaak OplossingWeinigwater - Druktelaag - Drukcontroleren
- Vuilzeefverstopt(96922000) - Vuilvangzeefjesenzeefjesvanregeleenheidreinigen(96922000)
- Zeefdichtinghanddoucheverstopt - Zeefdichtinghanddouchereinigen
Kruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd
- Terugslagkleppenvervuildofdefect - Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen
Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetemperatuurovereen
- Thermostaatnietingesteld - Thermostaatinstellen- Temperatuurvanwarmwatertelaag - Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC
Temperatuurnietregelbaar - regeleenheidverkalkt - regeleenheiduitwisselenDouche/uitlooplekt - Vuilofverkalkingopdezitting,bovendeel
beschadigd- Bovendeelreinigenofomstellinguitwisselen
Doorstroomtoestelschakelttijdensgebruikvanthermostaatnietin
- Ecostop-aanslagringnietaxiaal180°gedraaid - Aanslagring(98916000)axiaal180°draaien
- Begrenzervanhanddouchenietverwijderd - Begrenzeruithanddoucheverwijderen
- Vuilzeefverstopt - Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen
- Terugslagklepzitvast - Terugslagklepuitwisselen
Keurmerk(zieblz.40)
Serviceonderdelen(zieblz.36)
Reinigenziebijgevoegdebrochure
Doorstroomdiagram(zieblz.34)
Douche Bad
Maten(zieblz.34)
Bediening(zieblz.35)
Onderhoud(zieblz.33)
•Dethermostaatisvoorzienvanterugslagkleppen.Keerkleppenmoe-tenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgelden-deeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)
•Omhetsoepellopenvanderegeleenheidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.
ECOSTOP(zieblz.33)
Correctie(zieblz.32)
Namontagedientdeuitstroomtemperatuurvandethermostaatgecontroleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.
SafetyFunction(zieblz.32)
DankzijddeSafetyFunctionkandegewenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!Symboolbeschrijving6 Veiligheidsinstructies
6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
6 Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,geestelijkeen/ofsensorischebe-perkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.
6 Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Hetproductisnietvoorzienvoorgebruikincombinatiemeteenstoombad!
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.
Thermostaatencombinatiemeteengeiser
•Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dandientdeeventueelaanwe-zigedoorstroombegrenzereveneensverwijderdteworden.
•Indiendethermostaatkraan„pulseert“wordtditveroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoortegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwatertoevo-er.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoerleiding,dealsoptieverkrijgbare,„doorstroombegrenzerofremplaatje“nr.97510000ingebouwdteworden.
•ThermostaatDouche:IncombinatiemetdoorloopgeisersmoetdeECOSTOP-aanslagring(artikelnummer98916000)axiaal180°gedraaidaangebrachtworden.
Technischegegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max..70°C/4min
Beveiligdtegenterugstromen
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Nederlands
7
Monteringses.31
Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket
- Smudsfangsienersnavset(96922000) - Rengørsmudsfangsiforantermsotatenogpåtermostatelementet(96922000)
- Sienmellembruserogslangeersnavset - Rengørsienmellembruserogslange
Kryds-flow,varmtvandikoldtvandsledningenogomvendt
- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.
Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetemperatur
- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra42ºCtil65ºC
Temperaturreguleringikkemulig - katuschenertilkalket - UdskiftkatuschenBruser/kartuddrypper - Snavsellerkalkpåpakningen,beskadiget
afspærringsventil- Rengørafspærrings-ventilellerudskiftevt.
Vandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat
- Ecostopanslagsskiveikkedrejetaksialt180° - Anslagsskive(98916000)drejetaksialt180°
- Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet - Afmontervandsparenihåndbruseren
- Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi
- Kontraventilenhænger - Udskiftkontraventil
Godkendelse(ses.40)
Reservedele(ses.36)
Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure
Doorstroomdiagram(ses.34)
Bruser Badekar
Målene(ses.34)
Brugsanvisning(ses.35)
Service(ses.33)
•Termostatenerforsynetmedkontraventil.IfølgeDINEN1717skalgennmestrømningsbegrænsereioverenstemmelsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).
•Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).
ECOSTOP(ses.33)
Justering(ses.32)
Eftermonteringenskaltermostatensudløbstemperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermostatenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.
SafetyFunction(ses.32)
TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsningenkanmaksimaltemperaturenforudindstilleseksempelmax.42ºC.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!Symbolbeskrivelse6 Sikkerhedsanvisninger
6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
6 Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsnin-germåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindfly-delseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.
6 Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbindelsemedetdampbad!
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Termostatiforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmer
•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.
•Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmerellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspecielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).
•TermostatBruser:IforbindelsemedgennemløbsvandvarmereskalECOSTOP-anslagsskiven(varenummer98916000)sættespåmedenaksialdrejningom180°.
Tekniskedata
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max..70°C/4min
Medindbyggetkontraventil
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Dansk
8
Montagemverpágina31
Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente - Pressãonãoadequada - Verificarapressãodaágua
- Filtrosujo(96922000) - Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível(96922000)
- Filtrodovedantedochuveirosujo - Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível
Fluxoscruzados,águaquenteaserforçadaaentrarnotubodaáguafria,ouvice-versa,quandoamisturadoraestáfechada.
- Válvulaanti-retornosujaoucomfugas - Limparaválvulaantiretorno,substituasenecessário
Atemperaturadaáguanãocorrespondeàtemperaturaseleccionada
- Amisturadoratermostáticanãofoiajustada - Ajustaramisturadoratermostática- Temperaturadaáguaquentemuitobaixa - Aumentaratemperaturadaáguaquentepara42º
Ca65ºC.Nãoépossívelregularatemperatura - Reguladordatemperaturacalcificado - LimparreguladordatemperaturaDuche/bicaapingar - Sujidadeousedimentaçãonoassentodaválvula - Limparousubstituiraunidadedecorte
Esquentadornãofuncionacomatermostática - AnilhadebatenteEcostopnãorodaaxialmenteem180°
- Rodaraanilhadebatente(98916000)axialmenteem180°
- Olimitadordecaudalnãofoiretirado - Retirarolimitadordecaudal
- Filtrosujo - Limpar/trocarofiltro
- Válvulaanti-retornoestápresa - Trocaraválvulaanti-retorno
Marcadecontrolo(verpágina40)
Peçasdesubstituição(verpágina36)
Limpezaconsultaraseguintebrochura
Fluxograma(verpágina34)
Duche Banheira
Medidas(verpágina34)
Funcionamento(verpágina35)
Manutenção(verpágina33)
•Amisturadoraestáequipadacomválvulasanti-retorno.Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).
•Paragarantirumfuncionamentosuavedoelementotermostáticoénecessáriodevezemquandorodartotalmenteomanípulodatermostáticadaposiçãoquenteparaafria.
ECOSTOP(verpágina33)
Afinação(verpágina32)
Énecessáriacorrecçãoseatemperaturamedidanopontodesaídadiferirdatemperaturamarcadanaescala.
SafetyFunction(verpágina32)
Graçasàfunçãodesegurançapode-seregularatemperaturamáximaporexemplomax.42ºC.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!Descriçãodosímbolo6 Avisosdesegurança
6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
6 Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopo-demutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.
6 Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisosdemontagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Oprodutonãofoiconcebidoparautilizaçãoemcombinaçãocomumbanhodevapor!
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.
Misturadoratermostáticaemconjuntocomesquentadoresinstantâneos
•Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitadordecaudaldochuveiro.
•Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpressõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitadordecaudalnaalimentaçãodaáguafria.(enco-mendadoseparadamente,referência97510000).
•MisturadoratermostáticaDuche:EmcombinaçãocomesquentadoresdeáguaénecessárioqueaanilhadebatenteECOSTOP(referência98916000)sejaencaixadacomumarotaçãoaxialde180°.
DadosTécnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max..70°C/4min
Funçãoanti-retornoeanti-vácuo
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
Português
9
Montażpatrzstrona31
Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody - Zbytniskieciśnieniezasilające - Sprawdzićciśnieniewinstalacji
- Zabrudzonesitka(96922000) - Wyczyścićsitkaprzedtermostatemiwewkładzietermostatycznym(96922000)
- Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu - Oczyścićuszczelkęzsitkiempomiędzyprysznicemawężem
Przepływkrzyżowy,wodaciepłaprzyzamkniętejarmaturzewpływadoprzewoduwodyzimnejlubodwrotnie
- Zabrudzone/uszkodzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym
- Wyczyścićwzgl.wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym
Temperaturawodyniezgadzasięzustawionąwartością
- Termostatniezostałwyregulowany - Przeprowadzićregulacjętermostatu- Zaniskatemperaturaciepłejwody - Podwyższyćtemperaturęwodyciepłejna42ºCdo
65ºCBrakmożliwościregulacjitemperatury - Wkładtermostatycznyzakamieniony - WymienićwkładtermostatycznyWyciekającawodazgłówkiprysznicowejlubwylewki
- Brudlubosadynagnieździeuszczelniającym,uszkodzeniegórnegoelementuzamykającego
- Oczyścićewent.wymienićgórnyelementzamykający
Pootwarciuarmaturyniezałączasiępodgrzewaczprzepływowy
- NieprzekręconopierścieniaograniczającegoEcostoposiowoo180°
- Przekręcićpierścieńograniczający(98916000)osiowoo180°
- Dławikprzepływuniezostałusuniętyzprysznicaręcznego
- Usunąćdławikzprysznicaręcznego
- Zabrudzonesitka - Oczyścić/wymienićsitka
- Mocnoosadzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym
- Wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym
Znakjakości(patrzstrona40)
Częściserwisowe(patrzstrona36)
Czyszczeniepatrzdołączonabroszura
Schematprzepływu(patrzstrona34)
Prysznic Wanna
Wymiary(patrzstrona34)
Obsługa(patrzstrona35)
Konserwacja(patrzstrona33)
•Termostatwyposażonyzostałwzabezpieczeniaprzedprzepływemzwrotnym.ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymiimiejscowymiprzepisami,działaniezabezpieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).
•Abyzachowaćłatwośćobsługitermostatu,odczasudoczasunależygoprzekręcićnacałkiemzimnąinacałkiemciepłąwodę.
ECOSTOP(patrzstrona33)
Regulacja(patrzstrona32)
Poukończeniumontażunależysprawdzićtemperaturęciepłejwodynawylocieztermostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,gdyzmierzonatemperaturanawylocieróżnisięodtemperaturynastawionejnatermostacie.
SafetyFunction(patrzstrona32)
Dziękifunkcjizabezpieczającejmożnaprzestawićżądanąmaksymalnątemperaturęnp.namaks.42ºC.
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!Opissymbolu6 Wskazówkibezpieczeństwa
6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
6 Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.
6 Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówkimontażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Produktniejestprzewidzianydozastosowaniawpołączeniuzłaźniąparową!
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.
Termostatwpołączeniuzpodgrzewaczamiprzepływowymi
•Jeżelipodłączasięprysznicręczny,wówczasnależygorozbudowaćnaewen-tualnieistniejącydławik.
•Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympodgrzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowanyopcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).
•TermostatPrysznic:WpołączeniuzpodgrzewaczamiprzepływowyminależynałożyćpierścieńograniczającyECOSTOP(numerartykułu98916000)przekręciwszygouprzednioosiowoo180°.
Danetechniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks..70°C/4min
Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym
Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!
Polski
10
Montážvizstrana31
Porucha Příčina OdstraněníMálovody - Nízkýtlakvpřívodu. - Zkontrolovattlakvpotrubí
- Sítkonazachycovánínečistotjezanesené(96922000)
- Vyčistitlapačenečistotpředtermostatemanaregulačníjednotce(96922000)
- Sítkovtěsněníusprchyzanesené - Vyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicí
Kříženítoků,teplávodasepřizavřenéarmatuřetlačídopřívodustudenévodynebonaopak
- Znečištěnýnebonetěsnýzpětnýventil - Zpětnýventilvyčistit,případněvyměnit
Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Nastavittermostat- Nízkáteplotateplévody - Teplotuhorkévodyzvýšitna42ºCaž65ºC
Nelzeregulovatteplotu - regulačníjednotkazanesenavodnímkamenem - vyměnitregulačníjednotkusprchanebovýtokodkapává - Nečistotynebousazeninynatěsnicímsedle - vyčistitresp.vyměnithorníuzavíracíprvek
průtokovýohřívačvprovozustermostatemnezapne - NárazovýkotoučEcostopneníaxiálněotočenýo180°
- Nárazovýkotouč(98916000)jeaxiálněotočenýo180°
- Neníodstraněnkroužekzesprchy - Odstranitkroužekzesprchy
- Sítkonazachycovánínečistotjezanesené - Vyčistitpřípadněvyměnitsítko
- Zpětnýventiljezablokován - Vyměnitzpětnýventil
Zkušebníznačka(vizstrana40)
Servisnídíly(vizstrana36)
Čištěnívizpřiloženábrožura
Diagramprůtoku(vizstrana34)
Sprcha Vana
Rozmìry(vizstrana34)
Ovládání(vizstrana35)
Údržba(vizstrana33)
•Termostatjevybavenomezovačemzpětnéhotoku.UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodnímineboregi-onálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).
•Abybylzajištěnlehkýchodregulačníjednotky,mělbysetermostatčasodčasunastavitnaúplněhorkouaúplněstudenouvodu.
ECOSTOP(vizstrana33)
Nastavení(vizstrana32)
Poukončenímontážesemusízkontrolovatteplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokudseteplotazměřenávmístěodběrulišíodteplotynastavenénatermostatu,jenutnéprovéstkorekci.
SafetyFunction(vizstrana32)
DíkySafetyFunctionjemožnépředemnastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.max.42ºC.
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!Popissymbolů6 Bezpečnostnípokyny
6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
6 Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.
6 Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokynykmontáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Výrobekneníurčenkpoužitívespojenísparnílázní!
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.
Termostatvkombinacisprlůtokovýmiohřívači
•Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýtvymontovánapřípadnězabu-dovánškrticíventil.
•Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšímirozdílytlakusemusídopřívodustudenévodyzabudovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostáníjakoopce.
•TermostatSprcha:Vespojenísprůtokovýmiohřívačijenezbytnézasunoutnára-zovýkotoučECOSTOP(číslovýrobku.98916000)axiálněotočenýo180°.
Technickéúdaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max..70°C/4min
Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Česky
11
Montážviďstrana31
Porucha Príčina PomocMálovody - Nízkytlakvprívode. - Skontrolovaťtlakvpotrubí
- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené(96922000) - Vyčistiťfilterpredtermostatomanaregulačnejjednotke(96922000)
- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicou
Kríženietokov,teplávodasapriuzavretejarmatúretlačídoprívodustudenejalebonaopak
- Znečistenýalebonetesnýspätnýventil - Spätnýventilvyčistiť,prípadnevymeniť
Teplotanavýtokunesúhlasísnastavenouteplotou - Nebolnastavenýtermostat - Nastaviťtermostat- Nízkateplotateplejvody - Teplotuteplejvodyzvýšiťna42ºCaž65ºC
Niejemožnéregulovaťteplotu - Regulačnájednotkazanesenávodnýmkameňom - VymeniťregulačnújednotkuSprchaaleboodtokkvapká - Nečistotyalebousadeninynatesniacomsedle - Vyčistiťresp.vymeniťuzatváraciuhornúčasť
Prietokovýohrievačsapočasprevádzkytermostatunezapína
- NárazovýkrúžokECOSTOPaxiálneneotočenýo180°
- Nárazovýkrúžok(98916000)axiálneotočteo180°
- Niejeodstránenýkrúžokzosprchy - Odstrániťkrúžokzosprchy
- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťresp.vymeniťsitko
- Obmedzovačspätnéhonasatiajezablokovaný - Vymeniťobmedzovačspätnéhonasatia
Osvedčenieoskúške(viďstrana40)
Servisnédiely(viďstrana36)
Čistenienájdetevpriloženejbrožúre
Diagramprietoku(viďstrana34)
Sprcha Vaňa
Rozmery(viďstrana34)
Obsluha(viďstrana35)
Údržba(viďstrana33)
•Batériajevybavenáspätnýmuzáverom.PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárodnýmialeboregionálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).
•Abybolzaistenýľahkýchodregulačnejjednotky,malbysatermo-statzčasučasnastaviťnamaximálnehorúcuamaximálnestudenúvodu.
ECOSTOP(viďstrana33)
Nastavenie(viďstrana32)
Poukončenímontážesamusískontrolovaťteplotavodyvytekajúcejztermostatu.Pokiaľsateplotanameranánamiesteodberulíšiodteplotynastavenejnatermostate,jenutnévykonaťkorekciu.
SafetyFunction(viďstrana32)
VďakaSafetyFunctionjemožnévoprednastaviťnajvyššiupožadovanúteplotu,napr.max.42ºC.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!Popissymbolov6 Bezpečnostnépokyny
6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
6 Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.
6 Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokynypremontáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétranspor-tomalebopoškodeniapovrchu.
•Výrobokniejevhodnýnapoužitievspojenísparnýmkúpeľom!
•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.
Termostatickábatériavspojenísprietokovýmiohrievačmi
•Aksapripojíručnásprcha,musísaznejdemontovaťtlmiaciventil.
•Vprípadeproblémovsprietokovýmohrievačomaleboveľkýchrozdielovtlakusamusínaprítokustudenejvodypoužiťvoliteľnýredukčnýventil(výrobnéčíslo97510000).
•TermostatickábatériaSprcha:VspojenísprietokovýmohrievačommusíbyťnárazovýkrúžokECOSTOP(číslovýrobku98916000)zasunutýaxiálneotočenýo180°.
Technickéúdaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max..70°C/4min
Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Slovensky
12
安装 参见第 31 页
问题 原因 补救
龙头出水量小 - 水压不足 - 检查总水压
- 过滤网有垃圾堵塞(96922000) - 清洁龙头前面和MTC恒温阀芯的过滤网。(96922000)
- 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件
串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷水管路,或者相反。
- 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换新的
龙头出水温度和温度设定的不符 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器
- 热水温度过低 - 将热水温度从42ºC升高到65ºC
水温无法调节 - 恒温阀芯表面结垢 - 更换-恒温阀芯
花洒或龙头出水嘴滴水 - 在阀体上有灰尘或水垢,阀芯损坏 - 清洗或更换闭锁阀芯
使用恒温龙头后,燃气热水器不工作 - 未将节水环止动垫片轴向旋转180° - 节水环止动垫片(98916000)轴向旋转180°
- 手持花洒的流量限制器没有转动 - 转动流量限制器
- 过滤网有垃圾堵塞 - 清洗过滤网/更换过滤网
- 单向阀无法回缩 - 更换单向阀
检验标记 (参见第40页)
备用零件 (参见第36页)
清洗 附有小手册
流量示意图 (参见第34页)
淋浴
浴缸
大小 (参见第34页)
操作 (参见第35页)
保养 (参见第33页)
•此恒温龙头带有单向阀。单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。
•为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。
ECOSTOP (参见第33页)
校准 (参见第32页)
安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。
安全功能 (参见第32页)
恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃
请勿使用含有乙酸的硅!符号说明6 安全技巧
6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。
6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
•本产品并非设计来与蒸气浴连接使用!
•必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
恒温龙头 连接连续流热水器
•如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。
•如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单独订购,商品编号97510000)。
•恒温龙头淋浴:节水环止动垫片(物品编号98916000)在与即热式热水器连接时必须轴向旋转180°插上。
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大.70°C/4分钟
自动防止回流
该产品专为饮用水设计!
中文
13
Монтажсм.стр.31
Неисправность Причина Устранениенеисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы) - Проблемыводоснабжения - Проверитьовленнасоспроверитьработунасоса
- Грязеулавливающиеситазагрязнены(96922000) - Очиститегрязеулавливающиеситапередтермостатоминарегуляторе(96922000)
- Фильтрдушазагрязнен - Очиститьфильтр
Подмесводы,взакрытомположенегорячаяводастремитсявподводкухолоднойводыилинаоборот
- Клапанобратноготокаводызагрязненилинеисправен
- Очиститьклананилизаменитьпринеобходимости
Температурасмешаннойводынесоответствуетшкале
- Термостатненастроен - Настроитьтермостат- Температурагорячейводыслишкомнизкая - Поднятьтемпературугорячейводыс42град.Сдо
65град.СРегулировкатемпературанепроизводится - Регуляторзасореннакипью - ЗаменитерегуляторИздушаиливыходакапаетвода - Загрязненияилиотложениянауплотнительном
кольце,верхняячастьзапораповреждена- Очиститеилизаменитеверхнюючастьотключающегоустройства
Проточныйнагревательневключаетсяврежимеработытермостата
- УпорныйдискEcostopнеповернутна180°восевомнаправлении
- Повернитеосевойдиск(98916000)на180°восевомнаправлении
- Дроссельнеудаленизручногодуша - Извлекитедроссельизручногодуша
- Грязеулавливающиеситазагрязнены - Очистите/заменитегрязеулавливающиесита
- Клапанобратноготоказаедает - Заменитеклапаныобратноготечения
Знактехническогоконтроля(см.стр.40)
Κомплеκт(см.стр.36)
Очисткасмприлагаемаяброшюра
Схемапотока(см.стр.34)
душ поддон
Размеры(см.стр.34)
Эксплуатация(см.стр.35)
Техническоеобслуживание(см.стр.33)
•Термостатоснащенклапанамиобратноготечения.Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативами
•Длягарантииплавногоизменениятемпературыидолгогосрокаслужбынеобходимопериодическиповорачиватьручкурегулировкитемпературыизположениемаксимальногорячаявположениемаксимальнохолоднаявода.
ECOSTOP(см.стр.33)
Настройка(см.стр.32)
Послемонтажаследуетпроверитьтемпературунавыходеизтермостата.Скорректируйтетемпературуводы,еслионаотличаетсяотустановленнойнатермостате.
SafetyFunction(см.стр.32)
СпомощьюфункцииSafetyFunctionможетбытьзаданамаксимальнаятемператураводы,например42ºC.
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.Описаниесимволов6 Указанияпотехникебезопасности
6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
6 Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.
6 Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указанияпомонтажу
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Изделиенепредназначенодляиспользованиявпаровойбане!
•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.
Термостатспроточныминагревателями
•Приподключенииручногодуша,изнегонеобходимоудалитьвозможноустановленныйвнемдроссель.
•Принеполадкахпроточногонагревателяилизначительныхперепадахдавлениявподводхолоднойводыследуетустановитьдроссель,приобретаемыйдополнительно(арт.№97510000).
•Термостатдуш:ВсочетанииспроточныминагревателямиупорныйдискECOSTOP(№арт.98916000)следуетнасаживать,повернувегона180°восевомнаправлении.
Техническиеданные
Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее..70°C/4мин
укомплектованклапаномобратноготокаводы
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
Русский
14
Szereléslásda31.oldalon
Hiba Ok MegoldásKevésvíz - anyomásnemmegfelelő - avezetékeknyomásátellenőriznikell
- Aszennyfogószűrőkoszos.(96922000) - Atermosztátelőttésaszabályozóegységenlévőszennyfogószűrőkmegtisztítása(96922000)
- azuhanyszűrőtömítésekoszos - azuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítani
Keresztfolyás,amelegvízacsapzártállapotábanahidegvízvezetékbeáramlikésfordítva
- avisszafolyásgátlópiszkosvagyhibás - avisszafolyásgátlóttisztítanikellill.kikellcserélni
Akifolyóvízhőmérsékletenemegyezikatermosztátonbeállítotthőmérséklettel
- atermosztátnemlettbeszabályozva - atermosztátotbekellszabályozni- túlalacsonymelegvízhőmérséklet - amelegvízhőmérsékletét65fokrakellfelemelni
Nemlehetségesahőmérséklet-szabályozás - szabályozóegységelvízkövesedett - szabályozóegységkicseréléseAzuhanyvagyakifolyócsepeg - Piszokvagylerakódásokatömítésalatt,sérültaz
elzárófelsőrésze- Eézárófelsőrészétmegtisztítani,ill.kicserélni
Azátfolyósmelegítőnemkapcsolbeatermosztát-üzemmódban
- AzEcostopütközőalátétnincstengelyirányban180°-kalelfordítva
- Azütközőalátétet(98916000)180°-kaltengelyiránybanelfordítani
- Nincskiszerelveazuhanyrózsábólavízmennyiségszabályozó.
- Elkelltávolítaniavízmennyiségszabályozót.
- Aszennyfogószűrőkoszos. - Aszennyfogószűrőttisztítani/cserélnikell.
- Avisszafolyásgátlóberagadt. - Avisszafolyásgátlókicserélésejavasolt.
Vizsgajel(lásda40.oldalon)
Tartozékok(lásda36.oldalon)
Tisztításlásdamellékeltbrosúrát
Átfolyásidiagramm(lásda34.oldalon)
tusoló kád
Méretet(lásda34.oldalon)
Használat(lásda35.oldalon)
Karbantartás(lásda33.oldalon)
•Atermosztátvisszafolyás-gátlóvalvanfelszerelve.Avisszafolyás-gátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfelelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!
•Ahhoz,hogyaszabályozóegységjólműködjön,atermosztátotidőrőlidőreteljesenmelegreésteljesenhidegrekellállítani.
ECOSTOP(lásda33.oldalon)
Beszerelés(lásda32.oldalon)
Asikeresfelszereléstkövetőenellenőriznikellatermosztátkifolyásihőmérsékletét.Helyesbítésszükséges,haavízkivételhelyénmérthőmérsékleteltératermosztátonbeállítotthőmérséklettől.
SafetyFunction(Biztonságifunkció)(lásda32.oldalon)
Abiztonságifunkciónakköszönhetőenakívánthőmérsékletetpl.42Celsiusfokbanmaximálhatjuk.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!Szimbólumokleírása6 Biztonságiutasítások
6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
6 Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.
6 Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelésiutasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Aterméketnemgőzfürdővelegyütteshasználatratervezték!
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
Termosztátazátfolyósmelegítőkkelkapcsolatban
•Hakézizuhanytcsatlakoztatunk,akkorebbőlegyesetlegesenmeglévőfojtástkikellszerelni.
•Azátfolyósmelegítőmeghibásodásakorvagynagynyomáskülönbségekeseténahidegvízkörbenopcionálisankaphatófojtószelep(cikkszám97510000)alkalmazható.
•Termosztáttusoló:ÁtfolyósvízmelegítővelegyüttazECOSTOPütközőalátétet(cikkszám98916000)tengelyirányban180°-kalelfordítvakellfelhelyezni.
Műszakiadatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max..70°C/4perc
Visszafolyásgátlóval
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
Magyar
15
Asennuskatsosivu31
Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine
- Likasihditlikaantuneet(96922000) - Puhdistatermostaatinjasäätöyksikönlikasihdit(96922000)
- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvälissäolevasihtitiiviste
Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.
- Suuntaisventtiililikaantunut/viallinen - Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa
Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa
- Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti- Lämminvedenlämpötilaliianalhainen - Kohotalämminvedenlämpötilaarvoonvälillä42ºC
ja65ºCLämpötilansäätöeiolemahdollista - lämpötilansäätöyksikkökalkkeutunut - VaihdalämpötilansäätöyksikköKäsisuihkustataihanastatippuuvettä - Likaataikerrostumiatiivisteistukassa,sulkuventtiilin
etuosavahingoittunut- Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa
Läpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaattikäytössä
- Ecostop-lukkolaattaaeiolekäännettyaksiaalisesti180°
- Käännälukkolaatta(98916000)aksiaalisesti180°
- Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu - Poistakuristinkäsisuihkusta
- Likasihditlikaantuneet - Puhdista/vaihdalikasihdit
- Suuntaisventtiilijuuttunut - Vaihdasuuntaisventtiili
Koestusmerkki(katsosivu40)
Varaosat(katsosivu36)
Puhdistuskatsooheinenesite
Virtausdiagrammi(katsosivu34)
Suihku Amme
Mitat(katsosivu34)
Käyttö(katsosivu35)
Huolto(katsosivu33)
•Termostaattionvarustettuvastaventtiileillä.Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähintäänkerranvuodessa).
•Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaamiseksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.
ECOSTOP(katsosivu33)
Säätö(katsosivu32)
Asennuksenjälkeentermostaatinulostulolämpötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.
SafetyFunction(katsosivu32)
SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksimilämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkiksimaks.42ºC.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!Merkinkuvaus6 Turvallisuusohjeet
6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
6 Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuk-sessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.
6 Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarko-ituksiin.
6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asen-nuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyrykylvynkanssa!
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.
Termostaattiläpivirtauskuumennintakäytettäessä
•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitinpoistettava.
•Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaiheuttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasennettavalisävarusteenasaatavakuristin(tuotenumero97510000).
•TermostaattiSuihku:LäpivirtauslämmittimienkanssaonECOSTOP-lukkolaattatuotenumero98916000)pistettäväpaikoilleenniin,ettäseonkäännettyaksiaa-lisesti180°.
Teknisettiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks..70°C/4min
Estääitsestäänpaluuvirtauksen
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!
Suomi
16
Monteringsesidan31
Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten - Vattentrycketärförlågt - Kontrolleraledningstryck
- Smutsfiltrenärigensmutsade(96922000) - Rengörsmutsfiltrenvidinloppenochpåtermosensorn(96922000)
- Silfiltretiduschensmutsigt - Rengörsilfiltretmellanslangenochtermostaten
Korsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-inloppet,ochviceversa
- Backventilärigensmutsadellerotät - Rengörbackventil,bytutomnödvändigt
Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda
- Termostatenställdesintein - Justeratermostaten- Varmvattentemperaturenärförlåg - Höjvarmvattentemperaturentilmellan42ºCoch
65ºCTemperaturenkanejställasin - Termosensornärigenkalkad - ByttermosensornDetdropparurhandduschellerutloppspiptillkar - Smutselleravlagringarpåpackningen,överdelenpå
avstäng-ningsventilenärskadad- Rengörellerbytöverdelenavavstängningsventilen
Varmvattenberedareslårejpåvidanvändningavtermostaten
- Ecostop-brickanintevriden180°axialt - Vridbricka(98916000)180°axialt
- Vattenbegränsareihandduschenharejtagitsbort - Tabortvattenbegränsaren
- Smutsfiltrenärigensmutsade - Rengör/bytsmutsfilter
- Backventilärdefekt - Bytbackventil
Testsigill(sesidan40)
Reservdelar(sesidan36)
Rengöringsedenmedföljandebroschyren
Flödesschema(sesidan34)
Dusch Kar
Måtten(sesidan34)
Hantering(sesidan35)
Skötsel(sesidan33)
•Termostatenärutrustadmedbackventiler.BackventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).
•Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engångpervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtemperaturenfrånhetttillkalltochtillbaka.
ECOSTOP(sesidan33)
Inställningavmaxtemperatur(sesidan32)
Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkontrolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperaturenvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.
SafetyFunction(sesidan32)
MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximaltemperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskållningsriskförbarn.
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!Symbolförklaring6 Säkerhetsanvisningar
6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
6 Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaprodukten.
6 Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Produktenärinteavseddattanvändastillsammansmedettångbad!
•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
Termostatanvändningmedvarmvattenberedare
•Omduansluterenhanddusch,ökadådenvattenmängdsomtillförsenligtovan.
•Omvarmvattenberedarenförorsakarproblemellerstoratryckskillnadermåsteenstrypventil(tillval,artikelnummer97510000)monterasikallvatteninflödet.
•TermostatDusch:TillsammansmedgenomströmningsvärmaremåsteECOSTOP-brickan(artikelnummer98916000)vridas180°axialtnärdensättspå.
Tekniskadata
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max..70°C/4min
Självspärrmotåterflöde
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Svenska
17
Montavimasžr.psl.31
Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė - Slėgisnepakankamas - Patikrintivamzdžiųspaudimą
- Užsikimšęsfiltras(96922000) - Išvalytitermostatoirtemperatūrosreguliatoriausfiltrus(96922000)
- Dušogalvosfiltrasužsikimšęs - Išvalytidušogalvosfiltrą
Kryžministekėjimas,uždariusmaišytuvą,karštasvanduopapuolaįšaltovandensvamzdį
- Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas - Išvalytiarbapakeistiatbulinįvožtuvą
Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatemperatūra
- Termostatasnesureguliuotas - Reguliuotitermostatą- Permažakarštovandenstemperatūra - Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis
65ºCTemperatūrosreguliavimasneįmanomas - temperatūrosreguliatoriusapkalkėjęs - temperatūrosreguliatoriųpakeistiLašaiščiaupoarbadušogalvos - Nešvarumai,kalkėsantguminiųdaliųarbapažeistas
uždarymodalis- Išvalytiarbapakeistiventilį
Momentinispašildytojasneįsijungia,veikianttermostatui
- „Ecostop“atraminėpoveržlėnepasuktapagalašį180°kampu.
- „Ecostop“atraminępoveržlępasukitepagalašį180°kampu(98916000).
- Neišimtasribotuvasišdušogalvutės - Išimtiribotuvąišdušogalvutės
- Užsikimšęsfiltras - Išvalyti/pakeistifiltrą
- Abulinisvožtuvasneveikia - Pakeistiatbulinįvožtuvą
Bandymopažyma(žr.psl.40)
Atsarginėsdalys(žr.psl.36)
Valymasžr.pridedamojebrošiūroje
Pralaidumodiagrama(žr.psl.34)
Dušas vonia
Išmatavimai(žr.psl.34)
Eksploatacija(žr.psl.35)
Techninisaptarnavimas(žr.psl.33)
•Termostatasyrasugrįžtamosiossrovėssustabdymovožtuvais.Atbu-liniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.
•Tam,kadbūtųgarantuotastolygustemperatūrosreguliavimasirilgasnaudojimasis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostemperatūrospadėtį.
ECOSTOP(žr.psl.33)
Nustatymas(žr.psl.32)
Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išeinančioištermostato,temperatūrą.Pakoreguokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.
Apsaugosfunkcija(žr.psl.32)
„Safety“funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštesnėskaip42ºC.
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!Simbolioaprašymas6 Saugumotechnikosnurodymai
6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
6 Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.
6 Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimoinstrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepri-imamos.
•Gaminisnetinkamasnaudotigaropirtyje!
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
Termostatasnaudojimassumomentiniaisšildikliais
•Jeirankųdušassuvandensribotuvu,būtinajįpašalinti.
•Esantproblemomssumomentiniušildikliuarslėgiųskirtumu,privalomainstali-uotipapildomąvandensribotuvąantšaltovandenstiekimojungties(užsakomaatskirai-Art.Nr.97510000)
•TermostatasDušas:naudojantkartusucirkuliaciniaisšildytuvais,turibūtiuždėtapagalašį180°kampupasukta„ECOSTOP“atraminėpoveržlė(prekėsNr.98916000).
Techniniaiduomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip.70°C/4min
Suatbuliniuvožtuvu
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
Lietuviškai
18
Sastavljanjepogledajstranicu31
Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtetlakucijevima
- Filtrisuprljavi(96922000) - Očistiterešetkastifilterispredtermostatainaregulacijskojjedinici(96922000)
- Filtertušajeprljav - Očistitefilterizmeðutušaicrijeva
Križnitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucijevshladnomvodomiobrnuto
- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteilizamijenitenepovratniventil
Temperaturanaslavininepodudarasespodešenomtemperaturom
- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC
Reguliranjetemperaturenijemoguće - regulacijskajedinicazačepljenajekamencem - ZamijeniteregulacijskujedinicuTušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji
dioventilazazatvaranjejeoštećen- Očistite,tj.zamijenitegornjidioventilazazatvaranje
Protočnibojlerneradibezobziranaradtermostata - Ecostopgraničniknijeosnozakrenutza180° - Zakrenitegraničnik(98916000)okosvojeosiza180°
- Limiterprotokauručnomtušunijeodstranjen - Odstranitelimiterprotoka
- Filtrisuprljavi - Očistiteilizamijenitefiltar
- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamijenitenepovratniventil
Oznakatestiranja(pogledajstranicu40)
Rezervnidjelovi(pogledajstranicu36)
Čišćenjeseupriloženojbrošuri
Dijagramprotoka(pogledajstranicu34)
Tuš Kada
Mjere(pogledajstranicu34)
Upotreba(pogledajstranicu35)
Održavanje(pogledajstranicu33)
•TermostatjeopremljennepovratnimventilomIspravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).
•Kakobiseolakšalaprohodnostiproduljiovijektrajanjaregulacijskejedinice,potrebnojesvremenanavrijemepodesititermostatizpoložajamaksimalnotopleupoložajmaksimalnohladnevode.
ECOSTOP(pogledajstranicu33)
Regulacija(pogledajstranicu32)
Nakoninstalacijetrebaispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmjerenatemperaturanamjestuuzimanjaodstupaodtemperaturekojajenamještenanatermostatu.
SafetyFunkcija(pogledajstranicu32)
ZahvaljujućuSafetyfunkcijimožesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.i42ºC
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!Opissimbola6 Sigurnosneupute
6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
6 Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitiproizvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.
6 Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Uputezamontažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Proizvodnijepredviđenzaprimjenuuparnimkupaonicama!
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.
Termostatsaprotočnimbojlerima
•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditicijevkojasmanjujeprotokukolikotakvacijevpostoji.
•Kodproblemasaprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikautlakupotrebnojeucijevzadotokhladnevodeugraditispecijalniograničavačkojimožemoisporučitipremaželji(oznakaproizvoda:97510000)
•TermostatTuš:UkombinacijisprotočnimbojlerimaECOSTOPgraničnik(br.proizvoda98916000)morasenataknutiosnozakrenutza180°.
Tehničkipodatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak.70°C/4min
Funkcijesamo-čišćenja
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hrvatski
19
MontajıBakınızsayfa31
arıza sebep yardımAzsugeliyor - Beslemebasıncıyeterlideğil - Hatbasıncınıkontroledin
- Filtretıkanmışolabilir(96922000) - Termostatınönündekiveayarünitesindekifiltreleritemizleyin(96922000)
- Duşunsüzgecitıkanmışolabilir - Elduşuilehortumarasındakihortumuyıkayın
Çaprazakış,bataryakapalıykensıcaksusoğuksuhattınagönderiliyoryadatamtersi
- Çekvalfkirlenmiş/arızalı - Çekvalfıtemizleyinyadadeğiştirin
Çıkışsıcaklığıayarlanansıcaklıklaaynıdeğil - Termostatayarlanmadı - Termostatıayarlayın- Sıcaksuyunderecesiçokdüşük - Sıcaksusıcaklığını42ºCila65ºC'yeyükseltin
Sıcaklıkayarımümkündeğil - ayarünitesikirlenmiş - ayarünitesinideğiştirinDuşyadaçıkıştansudamlıyor - Contayuvasındakiryadatortu,kesmeüstparçası
hasargörmüş- Kesiciüstparçasınıtemizleyinveyadeğiştirin
Termostatmodundaşofbendevreyegirmiyor - Ecostoptahditpulueksenelolarak180°çevrilmedi - Tahditbulunu(98916000)eksenelolarak180°çevirin
- Elduşununiçindekiakımlimitleyiciçıkartılmamışolabilir
- Akımlimitleyiciyielduşundançıkartın
- Filtretıkanmışolabilir - Filtreyitemizleyinyadaçıkartın
- Çekvalfçalışmıyorolabilir - Çekvalfıdeğiştirin
Kontrolişareti(Bakınızsayfa40)
YedekParçalar(Bakınızsayfa36)
Temizlemebirlikteverilenbroşür
Akışdiyagramı(Bakınızsayfa34)
Duş Küvet
Ölçüleri(Bakınızsayfa34)
Kullanımı(Bakınızsayfa35)
Bakım(Bakınızsayfa33)
•Termostat,çekvalflarladonatılmıştır.DINEN1717veulusalstan-dartlardoğrultusundaÇekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)
•Ayarünitesininkolayhareketetmesinisağlamakiçin,termostatbelirliaralıklarlatamamensıcakvesoğukkonumagetirilmelidir.
ECOSTOP(Bakınızsayfa33)
Ayarlama(Bakınızsayfa32)
Montajtamamlandıktansonra,termostatlarınçıkışsıcaklığıkontroledilmelidir.Almanoktasındaölçülensıcaklıktermostattaayarlanansıcaklıktanfarklıysa,birdüzeltmegereklidir.
SafetyFunction(Bakınızsayfa32)
Emniyetfonksiyonusayesinde,istenenmaksimumsıcaklıkÖrn;maks.42ºCöncedenayarlanabilir.
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!Simgeaçıklaması6 Güvenlikuyarıları
6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
6 Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.
6 Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montajaçıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.
•Ürünbirbuharbanyosuilebağlantılıolarakkullanımiçinöngörülmemiştir!
•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.
TermostatŞofbenlerlebağlantılı
•Birelduşubağlanırsa,buparçamevcutolabilecekbirakımlimitleyicidensökül-melidir.
•Şofbenleilgilisorunlarolmasıdurumundayadabüyükbasınçfarklarında,isteğebağlıteminedilebilenbirakımlimitleyici(Ürünkodu97510000)soğuksubesle-mesinetakılabilir.
•TermostatDuş:AkışısıtıcılarıylabağlantılıolarakECOSTOPtahditbulu(Ürünnumarası98916000)eksenelolarak180°çevrilerektakılmalıdır.
Teknikbilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami.70°C/4dak
Geriemmeönleyici
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Türkçe
20
Montarevezipag.31
Deranjament Cauza MăsurideremedierePreapuţinăapă - Presiunedealimentareinsuficientă. - Verificaţipresiuneadinconducte.
- Siteledeimpurităţimurdare.(96922000) - Curăţaţisiteledeimpurităţilaintrareatermostatuluişiînunitateadereglare.(96922000)
- S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş. - Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.
Curgereîncucişată,apacaldăintrăînconductadeapărecesauinvers,cândbateriaesteînchisă.
- S-amurdărit/s-adefectatsupapaantiretur. - Curăţaţisauschimbaţisupapaantireturdacăestecazul.
Temperaturaapeilaieşirenucorespundecutemperaturareglată.
- Termostatulnuafostreglat. - Reglaţitermostatul.- Temperaturaapeicaldeestepreamică - Ridicaţitemperaturaapeicaldelaotemperatură
între42ºCşi65ºC.Temperaturanupoatefireglată. - Depuneridecalcarpeunitateadereglare. - Schimbaţiunitateadereglare.Picurădincapătuldeduşsaupipă. - Murdăriesaudepuneripescaunuldegarnitură,s-a
deterioratpiesasuperioarădeoprire.- Curăţaţisauschimbaţipiesasuperioarădeoprire.
Boilerulinstantnufuncţioneazăcutermostat. - DisculdelimitareEcostopnuesterotitaxialcu180°. - Rotiţidisculdelimitare(98916000)axialcu180°.
- Reductorulnuafostdemontatdinduşuldemână. - Îndepărtaţireductoruldinduşuldemână.
- Siteledeimpurităţimurdare. - Curăţaţi/schimbaţisiteledeimpurităţi.
- S-ablocatsupapaantiretur. - Schimbaţisupapaantiretur.
Certificatdetestare(vezipag.40)
Piesedeschimb(vezipag.36)
Curăţarevezibroşuraalăturată
Diagramadedebit(vezipag.34)
duş Cadădebaie
Dimensiuni(vezipag.34)
Utilizare(vezipag.35)
Întreţinere(vezipag.33)
•Termostatulestedotatcusupapeantiretur.SupapeleantireturtrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandardelenaţionalesauregionale(celpuţinodatăpean).
•Pentrugarantareamişcăriiuşoareaunităţiidereglare,vărecomandămsăsetaţitermostatulpepoziţiilelimităcaldşirece.
ECOSTOP(vezipag.33)
Reglare(vezipag.32)
Dupămontareverificaţitemperaturadeieşirelatermostat.Încazulîncareexistăodiferenţăîntretemperaturamăsuratălagolireşitemperaturareglatălatermostattrebuieefectuatăocorecţie.
Funcţiadesiguranţă(vezipag.32)
Datorităfuncţieidesiguranţăputeţiprereglatemperaturamaximă,deex.42ºC.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!Descriereasimbolurilor6 Instrucţiunidesiguranţă
6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
6 Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasiste-muldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.
6 Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiunidemontare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Produsulnuesteprevăzutpentruafifolositîncombinaţiecuobaiedeaburi!
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Termostatconectatlaboilerinstant
•Dacăconectaţiunduşdemână,trebuiesăscoateţidinacestareductorul,careesteeventualmontatînacesta.
•Încazulproblemelorcuboilerulinstantsaudacăaparmaridiferenţedepresiuneinstalaţiunreductordisponibilopţional(nr.produs97510000)peracorduldeapărece.
•Termostatduş:ÎncombinaţiecuîncălzitoareleinstantaneedisculdelimitareECOSTOP(Nr.artcicol98916000)trebuiemontatrotitaxialcu180°.
Datetehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max..70°C/4min
Asiguratcontrascurgereînapoi
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
Română
21
Συναρμολόγησηβλ.σελίδα31
Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό - Ηπίεσηπαροχήςδενείναιεπαρκής - Ελέγξτετηνπίεσητωναγωγώναποχέτευσης/ύδρευσης
- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο(96922000)
- Καθαρίστετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνπροτουθερμοστάτηκαιεπάνωστημονάδαρύθμισης(96922000)
- Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηστεγανοποιητικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ
Ησταυροειδήςροήκαιτοζεστόνερόρυθμίζονταιμεκλειστήβάναστοναγωγόκρύουνερού,πατώνταςτηβάναήαντίστροφα
- Βρώμικη/ελαττωματικήβαλβίδααντεπιστροφής - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής
Ηθερμοκρασίαεκροήςδενσυμφωνείμετηρυθμισμένηθερμοκρασία
- Οθερμοστάτηςδενέχειρυθμιστεί - Ρυθμίστετοθερμοστάτη- Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού - Αυξήστετηθερμοκρασίατουζεστούνερούμεταξύ
των42ºCκαιτων65ºCΔενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας - termoelementocalcificadat - ΑλλάξτετημονάδαρύθμισηςΟκαταιονιστήραςήηαποχέτευση(ρουξούνι)στάζουν - Βρωμιάήκαθιζήσειςστοστεγανοποιητικόφιλτράκι,
βλάβηστοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής- Καθαρίστεή/καιαλλάξτετοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής
Οταχυθερμοσίφωναςδενενεργοποιείταισεταυτόχρονηλειτουργίατουθερμοστάτη
- ΟδίσκοςπρόσκρουσηςEcostopδενέχειπεριστραφείαξονικάκατά180°
- Περιστρέψτετονδίσκοπρόσκρουσης(98916000)αξονικάκατά180°
- Τοστραγγαλιστικόπηνίοδενέχειαποσυναρμολογηθείαπότονκαταιονιστήραχειρός
- Καθαρίστετοστραγγαλιστικόπηνίοαπότονκαταιονιστήραχειρός
- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο - Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών
- Ηβαλβίδααντεπιστροφήςδενγυρίζειπίσω. - Αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής
Σήμαελέγχου(βλ.σελίδα40)
Ανταλλακτικά(βλ.σελίδα36)
Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο
Διάγραμμαροής(βλ.σελίδα34)
Μηχανισμόςμπαταρίαςντουσιέρας Μηχανισμόςμεμπαταρίαμπανιέρας
Διαστάσεις(βλ.σελίδα34)
Χειρισμός(βλ.σελίδα35)
Συντήρηση(βλ.σελίδα33)
•Οθερμοστάτηςείναιεξοπλισμένοςμεμίαβαλβίδααντεπιστροφής.Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).
•Γιαναδιασφαλίσετετηνκαλήλειτουργίατηςμονάδαςρύθμισης,θαπρέπειναρυθμίζετετοθερμοστάτηαπόκαιρούειςκαιρόνσεεντελώςζεστόήεντελώςκρύο.
ECOSTOP(βλ.σελίδα33)
Ρύθμιση(βλ.σελίδα32)
Αφότουπραγματοποιηθείησυναρμολόγηση,θαπρέπειναελεγχθείηθερμοκρασίατουστομίουεκροήςτουθερμοστάτη.Μίαδιόρθωσηείναιαπαραίτητηότανημετρούμενηστοσημείολήψηςθερμοκρασίααποκλίνειαπότηρυθμισμένηστοθερμοστάτηθερμοκρασία.
SafetyFunction(Λειτουργίαασφαλείας)(βλ.σελίδα32)
ΧάρηστηλειτουργίαασφαλείαςSafetyFunction,είναιδυνατήηπρορρύθμισητηςεπιθυμητήςμέγιστηςθερμοκρασίας(π.χ.42ºC).
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!Περιγραφήσυμβόλων6 Υποδείξειςασφαλείας
6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
6 Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν
6 Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίεςσυναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Τοπροϊόνδενείναικατάλληλογιαχρήσησεατμόλουτρο!
•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης
Θερμοστάτηςσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνες
•Εάνσυνδεθείέναςκαταιονιστήραςχειρός,θαπρέπεινααποσυναρμολογηθείαπόαυτόντοτυχόνυφιστάμενοστραγγαλιστικόπηνίο.
•Εάνπαρουσιαστούνπροβλήματαστονταχυθερμοσίφωναήμεγάλεςδιαφορέςπίεσης,θαπρέπεινατοποθετηθείέναπροαιρετικόστραγγαλιστικόπηνίο(αρ.είδους97510000)στηνκυκλοφορίατουκρύουνερού.
•ΘερμοστάτηςΜηχανισμόςμπαταρίαςντουσιέρας:ΌτανχρησιμοποιείτεταχυθερμοσίφωνεςθαπρέπεινατοποθετείτετονδίσκοπρόσκρουσηςECOSTOP(Αρ.είδ.98916000)μεκατά180°αξονικήπεριστροφή.
ΤεχνικάΧαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως.70°C/4min
Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
Ελληνικά
22
MontažaGlejtestran31.
Napaka Vzrok PomočMalovode - Nezadostenoskrbovalnitlak - Preveritetlakvceveh
- Filtrisoumazani(96922000) - Očistitefiltrepredtermostatominnaenotizauravnavanje(96922000)
- Filtrirnamrežicaprhejeumazana - Očistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjo
Križnitok,toplovodoobzaprtiarmaturipotiskavcevimrzlevodealiobratno
- Protipovratniventiljeumazan/pokvarjen - Očistiteoz.popotrebizamenjajteprotipovratniventil
Temperaturavodepriizlivuneustrezatemperaturi,kistejonastavili.
- Termostatnibiljustiran - Justirajtetermostat- Prenizkatemperaturatoplevode - Povišajtetemperaturotoplevodena42ºCdo65ºC
Uravnavanjetemperaturenimogoče - Enotazauravnavanjejepoapnena - ZamenjajteenotozauravnavanjeIzprhaaliizlivakaplja - Umazanijaaliusedlinenasedežuventila,gornjidel
zaporneenotejepoškodovan- Očistiteoz.zamenjajtegornjidelzaporneenote
Pretočnigrelnikseobuporabitermostatanevklopi - OmejevalnikolutEcostopniobrnjenaksialnoza180°
- Omejevalnikolut(98916000)obrniteaksialnoza180°
- Omejevalnikpretokaniodstranjenizročneprhe - Odstraniteomejevalnikpretokaizročneprhe
- Filtrisoumazani - Očistite/zamenjajtefiltre
- Protipovratniventiljeobtičal - Zamenjajteprotipovratniventil
Preskusniznak(glejtestran40)
Rezervnideli(glejtestran36)
Čiščenjeglejtepriloženibrošuri
Diagrampretoka(glejtestran34)
Prha Kopalnakad
Mere(glejtestran34)
Upravljanje(glejtestran35)
Vzdrževanje(glejtestran33)
•Termostatjeopremljensprotipovratnimventilom.Delovanjeprotipo-vratnegaventilajepotrebnovskladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).
•Dabizagotoviligladkodelovanjeenotezauravnavanje,jepotreb-notermostatobčasnonastavitipopolnomanatoploinpopolnomanamrzlo.
ECOSTOP(glejtestran33)
Nastavitev(glejtestran32)
Poopravljenimontažijetrebapreveritiiztočnotemperaturonatermostatu.Čenaodvzemnemmestuizmerjenatemperaturaodstopaodtemperature,nastavljenenatermostatu,jepotrebenpopravek.
Varnostnafunkcija.(glejtestran32)
Varnostnafunkcijaomogoča,davnaprejnastavimonajvišjoželenotemperaturonpr.42ºC.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!Opissimbola6 Varnostnaopozorila
6 Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
6 Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.
6 Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodilazamontažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Proizvodnipredvidenzauporabovpovezavisparnokopeljo!
•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.
Termostatvpovezavispretočnimigrelniki
•Čebostepriključiliročnoprho,morateiznjeodstranitimorebitniomejevalnikpretokavode.
•Čeprihajadoproblemovspretočnimgrelnikomalivelikihrazlikvtlaku,jevdotokmrzlevodepotrebnovstavitiomejevalnik,kiganaročiteposebej(številkaartikla97510000).
•TermostatPrha:VpovezavispretočnimigrelnikijetrebaomejevalnikolutECOSTOP(številkaartikla98916000)nataknitiza180°aksialnoobrnjeno.
Tehničnipodatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks..70°C/4min
Zaščitaprotipovratnemutoku
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Slovenski
23
Paigaldaminevtlk31
Rike Põhjus LahendusVähevett - Surveebapiisav - Kontrolligeveesurvettorudes(kuipumpon
installeeritud,kontrolligekaspumptöötab)- Filtridmäärdunud(96922000) - Puhastagetermostaadieesjaregulaatoripeal
olevadfiltrid(96922000)
- Dušisõeltihendmust - Puhastagedušijavoolikuvahelinesõeltihend
Ristvool,soevesisurutaksesuletudsegistikorralkülmaveetorruvõivastupidi,kuisegistionsuletud
- Tagasilöögiklappmäärdunud/katki - Tagasilöögiklapppuhastadajavajaduselväljavahetada
Väljavoolavaveetemperatuureivastaseatudtemperatuurile
- Termostaatipolereguleeritud - Reguleerigetermostaati- Soojaveetemperatuurliigamadal - Tõstkesoojaveetemperatuuri42ºCkuni65ºC
Termoregulatsioonpolevõimalik - termostaattööelementonlubjastunud - VahetagetermostaattööelementDušipihustivõiväljavoollekib - Tihendilonmustustvõisetet,sulgurklapiülaosa
kahjustunud- Puhastagevõivahetageväljasulguriülaosa
Avatudsüsteemiboilereihakkatermostaadigatööle - Ecostop-seibieioletelgmiselt180°keeratud - Keerakeseibi(98916000)telgmiselt180°
- Veehulgapiirajateioleäravõetud - Eemaldageveehulgapiiraja
- Filtrisoumazani - Puhastage/vahetagefilter
- Tagasilöögiklapponkinni - Tagasilöögiklappväljavahetada
Kontrollsertifikaat(vtlk40)
Varuosad(vtlk36)
Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist
Läbivooludiagramm(vtlk34)
dušš Vann
Mõõtude(vtlk34)
Kasutamine(vtlk35)
Hooldus(vtlk33)
•TermostaatonvarustatudtagasilöögiklappidegaTagasilöögiklappi-detoimimisttulebkooskõlasriiklikejaregionaalsetemäärustegare-gulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(vähemaltkordaastas).
•Termostaadiheatoimimisetagamiseksontarvistermostaatkeerataaeg-ajaltpäriskuumajapäriskülmapeale.
ECOSTOP(vtlk33)
Reguleerimine(vtlk32)
Paigaldamisejäreltulebkontrollidatermostaadiväljundtemperatuuri.Kuiväljavoolukohasmõõdetudtemperatuurerinebtermostaadigasisestatust,tulebsedareguleerida.
Turvafunktsioon(vtlk32)
Tänuohutusfunktsioonileonvõimaliksoovitudmaksimaaltemperatuurieelnevaltsisestada(ntmaks.42ºC).
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!Sümbolitekirjeldus6 Ohutusjuhised
6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
6 Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangutegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.
6 Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalu-stada.
Paigaldamisjuhised
•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Toodeeisobikasutamiseksaurusaunas!
•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.
Termostaat‚ikasutaminekoosboileritega
•Käsidušiühendamiseltulebsellesteemaldadaolemasolevveekulupiiraja.
•Kuiesinebprobleemeveekuumutigavõiontegemistsuurtesurveerinevustega,tulebkülmaveeetteandelepaigaldadaeritellimuselsaadaolevveepiiraja-(artnr97510000).
•Termostaatdušš:BoileritepuhultulebECOSTOP-seibi(art.-nr98916000)kohaleasetamisekskeeratatelgmiselt180°.
Tehnilisedandmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks..70°C/4min
tagasivooluklapp
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Estonia
24
Montāžaskat.31.lpp.
Traucējums Iemesls BojājumunovēršanaMazūdens - Problēmasarūdensapgādi - Pārbaudītspiedienuūdenvadā
- Filtrinetīri(96922000) - Tīrītfiltruspirmstermostataunuzregulatora(96922000)
- Netīrsdušasfiltrablīvējums - Iztīrītfiltrablīvējumustarpdušuunšļūteni
Ūdenssajaukšanās,karstaisūdensslēgtāstāvoklītiekspiestsaukstāūdenscauruļvadosunotrādi.
- Pretvārstsirnetīrs/bojāts - Tīrīt,nepieciešamībasgad.nomainītpretvārstu
Ūdenstemperatūranesaskanariestatītotemperatūru - Termostatsnavpieregulēts - Pieregulēttermostatu- Pārākzemaūdenstemperatūra - Paaugstinātkarstāūdenstemperatūruno42ºClīdz
65ºCNaviespējamatemperatūrasregulēšana - regulatorsaizkaļķojies - NomainītregulatoruDušavaiiztekapil - Netīrumivainogulsnesuzblīvvirsmas,bojāta
noslēdzējvienība- Notīrītvainomainītnoslēdzējvienību
Caurtecessildītājsneieslēdzas,darbojotiestermostatam
- AizturošāplāksneEcostopnavpagrieztapar180°garenvirzienā
- Aizturošoplāksni(98916000)pagrieztpar180°garenvirzienā
- Rokasdušānavdemontētsvārsts - Izņemtnorokasdušasvārstu
- Filtrinetīri - Tīrīt/nomainītfiltrus
- Pretvārstsiriesprūdis - Nomainītpretvārstu
Pārbaudeszīme(skat.40.lpp.)
Rezervesdaļas(skat.36.lpp.)
Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā
Caurplūdesdiagramma(skat.34.lpp.)
Duša Vanna
Izmērus(skat.34.lpp.)
Lietošana(skat.35.lpp.)
Apkope(skat.33.lpp.)
•Termostatsiraprīkotsarpretvārstu.RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāarnacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).
•Lainodrošināturegulatoranevainojamudarbību,termostatulaikupalaikamjāiestatauzmaksimāliaukstuunmaksimālikarstuūdeni.
ECOSTOP(skat.33.lpp.)
Ieregulēšana(skat.32.lpp.)
Pēcmontāžasjāpārbaudatermostataiztekastemperatūra.Korektūrairnepieciešamagadījumā,jatemperatūraiztekasvietāatšķirasnotermostatāiestatītāstemperatūras.
Drošībasfunkcija(skat.32.lpp.)
Pateicotiesdrošībasfunkcijai,vēlamoaugstākotemperatūru,piem.,maks.42ºC,variestatītjauiepriekš.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!Simbolunozīme6 Drošībasnorādes
6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
6 Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.
6 Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumimontāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Produktsnavparedzētslietošanaikopāartvaikavannu!
•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.
Termostatskombinācijāarcaurtecessildītāju
•Jatiekpieslēgtarokasduša,tadnotāsjāizņemtajāiebūvētādrosele.
•Gadījumā,jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijairlielasspiedienaatšķirības,tadaukstāūdenspievadājāievietoatsevišķipasūtāmsvārsts(artikulanumurs97510000).
•TermostatsDuša:SavienojumāarcaurplūdessildītājiemaizturošāplāksneECOSTOP(precesnumurs98916000)jāuzstāda,pagriežotpar180°garenvirzienā.
Tehniskiedati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks..70°C/4min
Drošībasvārsts
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Latvian
25
Montažavidistranu31
Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtepritisakucevima
- Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave(96922000)
- Očistitemrežicezahvatanjeprljavštineispredtermostatainaregulacionojjedinici(96922000)
- Mrežastazaptivkatušajeprljava - Očistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijeva
Ukrštenitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucevshladnomvodomiobrnuto
- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteili,popotrebi,zamenitenepovratniventil
Temperaturanaslavinisenepodudaraspodešenomtemperaturom
- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC
Regulisanjetemperaturenijemoguće - regulacionajedinicajezačepljenakamencem - ZameniteregulacionujedinicuTušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornji
deoventilazazatvaranjejeoštećen- Očistite,tj.zamenitegornjideoventilazazatvaranje
Protočnibojlerneradiiakojetermostatuključen - Ecostopzaustavnapločanijeosnozaokrenutaza180°
- Okrenitezaustavnuploču(98916000)okosvojeoseza180°
- Prigušnicauručnomtušunijeodstranjena - Odstraniteprigušnicuizručnogtuša
- Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave - Očistite/zamenitemrežicuzahvatanjeprljavštine
- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamenitenepovratniventil
Ispitniznak(vidistranu40)
Rezervnidelovi(vidistranu36)
Čišćenjevidipriloženojbrošuri
Dijagramprotoka(vidistranu34)
Tuš Kada
Mere(vidistranu34)
Rukovanje(vidistranu35)
Održavanje(vidistranu33)
•Termostatjeopremljennepovratnimventilom.IspravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropi-sima(najmanjejednomgodišnje).
•Kakobiseolakšalaprohodnostiprodužiovektrajanjaregulacionejedinice,potrebnojesvremenanavremepodesititermostatnapoložajezamaksimalnotopluimaksimalnohladnuvode.
ECOSTOP(vidistranu33)
Podešavanje(vidistranu32)
Nakoninstalacijepotrebnojeispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmerenatemperaturaodstupaodtemperaturekojajenameštenanatermostatu.
Safetyfunkcija(vidistranu32)
ZahvaljujućuSafetyfunkciji,možesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.maks.42ºC.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!Opissimbola6 Sigurnosnenapomene
6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
6 Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.
6 Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcijezamontažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Proizvodnijepredviđenzaupotrebuuparnimkupatilima!
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.
Termostatukombinacijisprotočnimbojlerima.
•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditiprigušnicukojasman-jujeprotokukolikotakvaprigušnicapostoji.
•Kodproblemasprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikaupritisku,ucevzadotokhladnevodesemraugraditiugraditiprigušnica,kojumožemoisporučitipremaželji(br.proizvoda:97510000).
•TermostatTuš:UkombinacijisprotočnimbojlerimaseECOSTOPzaustavnaploča(br.proizvoda98916000)moranataknutiosnozaokrenutazaugaood180°.
Tehničkipodaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks..70°C/4min
Zaštitaodpovratnogtoka
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Srpski
26
Montasjeseside31
Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes
- Smussfangersilskitten(96922000) - Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsenhetenrengjøres(96922000)
- Dusjenssilpakningerskitten - Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres
Krysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvannsledningelleromvendt
- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig
Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur
- Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmellom42ºCog65ºC
Temperaturreguleringerikkemulig - reguleringsenhetforkalket - reguleringsenhetbyttesDusjellerutløpdrypper - Smusselleravleiringerpåtetningen,avsperrings-
overdelskadet- Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes
Gjennomstrømningsovninnkoblerikkeundertermostatdrift
- Ecostopanslagsskiveerikkedreietaksialtmed180°.
- Anslagsskive(98916000)dreiesaksialtmed180°.
- Drosseltilhånddusjenikkefjernet - Drosselfjernesfrahånddusjen
- Smussfangersilskitten - Smussfangersilrengjøres/byttes
- Returløpstoppersitterfast - Returløpstopperbyttes
Prøvemerke(seside40)
Servicedeler(seside36)
Rengjøringsevedlagtbrosjyre
Gjennomstrømningsdiagram(seside34)
Dusj Badekar
Mål(seside34)
Betjening(seside35)
Vedlikehold(seside33)
•Termostatenerutstyrtmedreturløpssperre.Funksjonentilreturløps-sperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).
•Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermostatenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.
ECOSTOP(seside33)
Justering(seside32)
Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødvendigmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.
SafetyFunction(seside32)
Takketværeegenskapen„SafetyFunction“kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!Symbolbeskrivelse6 Sikkerhetshenvisninger
6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
6 Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.
6 Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!
•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.
TermostatIforbindelsemedgjennomstrømningsovner
•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellalleredeinnbygddrosselihånd-dusjenfjernes.
•Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrømningsovnerellervedstoretrykkdif-feranserskaldetmonteresendrosselikaldtvannsforsyningen.Dennekanleveressomekstrautstyr(artikkelnummer97510000).
•TermostatDusj:IforbindelsemedgjennomstrømningsovnerskalECOSTOP-anslagsskiven(artikkelnummer98916000)settespåvedådreiedenaksialtmed180°.
Tekniskedata
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks..70°C/4min
Egensikkermottilbakeflyt
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
Norsk
27
Монтажвижтестр.31
Неизправност Причина ПомощМалковода - Захранващотоналяганенеедостатъчно - Проверетеналяганетонатръбопровода
- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамърсени(96922000)
- Почистетецедкитезаулавяненазамърсяваниятапредитермостатаинарегулиращияелемент(96922000)
- Замърсеноеуплътнениетосцедканаразпръсквателя
- Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръсквателяимаркуча
Кръстосваненапотока,призатворенаарматуратоплатаводанавлизавлиниятанастуденатаводаилиобратно
- Замърсено/дефектноприспособлениезапредотвратяваненаобратнияпоток
- Почистетересп.сменетеприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток
Изходящататемпературанесъвпадаснастроенататемпература
- Термостатътнееюстиран - Юстираненатермостата- Твърденискатемпературанаводата - Повишетеограничениетозатоплатаводана42
ºCдо65ºCНеевъзможнорегулираненатемпературата - Покритсваровикрегулиращелемент - СмянанарегулиращияелементРазпръсквателятилиизходящиятнакрайниккапе - Мръсотияилиотлаганиянауплътняващата
повърхност,повреденагорначастнаблокировката- Почистетересп.сменетегорнатачастнаблокировката
Проточниятнагревателнесевключваприработанатермостата
- ОпорнаташайбаEcostopнезавъртянапоостана180°
- Завъртетеопорнаташайба(98916000)поостана180°
- Дроселътвръчнияразпръсквателнеедемонтиран - Отстранетедроселаотръчнияразпръсквател
- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамърсени
- Почистете/сменетецедкитезаулавяненазамърсяванията
- Здравостоящоприспособлениезапредотвратяваненаобратнияпоток
- Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток
Контролензнак(вижтестр.40)
Сервизничасти(вижтестр.36)
Почистванеотприложенатаброшура
Диаграманапотока(вижтестр.34)
Душ Вана
Размери(вижтестр.34)
Обслужване(вижтестр.35)
Поддръжка(вижтестр.33)
•Термостатътеоборудванспредпазителзаобратенпоток.СъгласноDINEN1717функциониранетонаприспособлениятазапредотвратяваненаобратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(поневеднъжгодишно).
•Задасегарантиралекоподвижносттанарегулиращотозвено,отвременавреметермостатъттрябвадасепоставянамаксималнотоплоинамаксималностудено.
ECOSTOP(вижтестр.33)
Юстиране(вижтестр.32)
Следизвършенмонтажтрябвадасепроверитемпературатананакрайниканатермостата.Акоизмеренататемпературанамястотонаводовземанесеразличаваотнастроенатанатермостататемпература,енеобходимакорекция.
SafetyFunction(Функциязабезопасност)(вижтестр.32)
БлагодарениенаSafetyFunction(функциязабезопасност)желанатамаксималнатемператураможедасенастроипредварителнонапр.намакс.42ºC.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!Описаниенасимволите6 Указаниязабезопасност
6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
6 Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.
6 Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указаниязамонтаж
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Продуктътнеепредвидензаупотребавъввръзкаспарнабаня!
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.
Термостатвъввръзкаспроточнинагреватели
•Акосесвържеръченразпръсквател,трябвадаседемонтираевентуалнонамиращиясевнегодросел.
•Припроблемиспроточнитенагревателиилиголемиразликивналяганетовъввходазастуденатаводатрябвадасепоставидросел,койтоможедасеполучикатоопция(Ном.№97510000).
•ТермостатДуш:ВъввръзкаспроточнитенагревателиопорнаташайбаECOSTOP-(ном.№98916000)трябвадасепостависъсзавъртанепоостана180°.
Техническиданни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс..70°C/4мин
Самозащитенпротивобратноизтичане
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
БЪЛГАРСКИ
28
Montimishihfaqen31
Demtim Shkaku NdihmePakujë - PresioniushqyesjoIimjaftueshem - Kontrollonipresioninetubacionit
- Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset(96922000)
- Pastronisitenparatermostatitdhembinjesinerregulluese(96922000)
- Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti - Pastronigominenesitesmidispajisjesdhetubit
Rrjedhjeekryqezuar,ujiingrohtedotecohettektubacioniiujitteftohtekurarmaturaeshteembylluroseanasjelltas
- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitmepapastertiosemedefekt
- Pastroniosekembenipenguesinnerrjedhjesmbrapshtteujit
Temperaturarealenukperputhetmetemperatureneregjistruar
- Termostatinukeshterregulluar - Rregullonitermostatin- Temperaturëeulëteujittëngrohtë - Rrisnitemperatureneujittengrohtenga42ºCderi
65ºCRregullimiitemperaturesnukeshteimundur - Njesiarregulluesemekalk - KembeninjesinerregulluesePajisjaoseshkarkimipikon - Papastertiosedepozitimembihermetizuesit,pjesae
sipermeebllokuesitedemtuar- Pastroniosekembenipjesenesipermetebllokuesit
Ngrohesiiujitnukndizetkurtermostatieshtenepune - RondelabllokueseEcostopjoerrotulluarme180°nëdrejtiminaksial
- Rrotullonirondelënbllokuese(98916000)me180°nëdrejtiminaksial
- Rregulluesiiujitnëtubacionenukështëihequrngaspërkatësja
- Hiqnirregulluesineujitnëtubacionengaspërkatësja
- Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset - Pastroni/Kembenisitenqembledhpapastertite
- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitqendronifiksuar - Kembenipernguesinerrjedhjesmbrapshtteujit
Shenjaekontrollit(shihfaqen40)
Pjesëndërrimi(shihfaqen36)
Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur
Diagramiiqarkullimit(shihfaqen34)
Dushi Vaska
Përmasat(shihfaqen34)
Përdorimi(shihfaqen35)
Mirëmbajtja(shihfaqen33)
•Termostatiështëipajisurmepenguestërrjedhjesnëdrejtimtëkundërt.PenguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).
•Përtëlehtësuarpërdoriminenjësisërregulluese,termostatidotëduhejçuarherëpasherengashumëingrohtënëshumëtëftohtë.
ECOSTOP(shihfaqen33)
Justimi(shihfaqen32)
Pasmontimitduhetkontrolluartemperaturanëdaljeetermostatit.Korrigjimetjanëtënevojshme,nësetemperaturaematurnëpikënerrjedhjessëujitnukështëenjëjtëmetemperaturënepërcaktuarnëtermostat.
Funksionetesigurisë(shihfaqen32)
FalëSafetyFunctionmundtëpërcaktohettemperaturamaksimaleedëshiruar,p.sh.42ºC.
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.Përshkrimiisimbolit6 Udhëzimesigurie
6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
6 Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.
6 Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzimepërmontimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipër-faqes.
•Pajisjanukështëparashikuarpërpërdorimnëlidhjemenjëbanjëmeavull!
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.
Termostatinëlidhjemengrohëselektrikëtëujit.
•NëselidhetedhenjëSpërkatësedore,atëherëduhetçmontuarrregulluesi,nëseështëmontuareventualisht.
•Nëseparaqitenproblememengrohësinelektriktëujitosemendryshimetëmëdhatëpresionit,atëherëduhetmontuarnëhyrjeneujittëftohtënjërregulluesiujitnëtubacione(nr.iart.97510000).
•TermostatiDushi:Nëlidhjenmengrohësiteujitnëqarkullim,rondelabllokueseECOSTOP(numriiartikullit98916000)duhettëvendoseterrotulluarme180°nëdrejtiminaksial.
Tëdhënateknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks..70°C/4min
Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
Shqip
29
التركيب راجع صفحة 31
العالج واإلصالحالسببالعطلافحص ضغط المواسير -ضغط اإلمداد ليس كافًيا -الماء غير كاٍف
نظف مرشحات االتساخات إلى الثرموستات والمنظم -الفلتر متسخ )96922000( -)96922000(
نظف سدادة المصفاة بين الدش والخرطوم -سدادة مصفاة الدش متسخة -
تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن يندفع في ماسورة البارد أو العكس والخالط مغلق.
قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو تغييره إذا لزم األمر -صمام منع الرجوع متسخ / تالف -
اضبط الثرموستات -لم يتم ضبط الثرموستات -حرارة المياه ال تتوافق مع درجة الحرارة المضبوطةارفع حد الماء الساخن إلى 42º – 65º درجة مئوية -درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية -
قم بتغيير منظم -منظم متراكم عليه الجير -تنظيم الحرارة غير ممكنتنظيف أو تغيير جزء الغلق العلوي -اتساخات أو ترسبات على جزء اإلحكام، جزء الغلق العلوي تالف -تساقط قطرات مياه من الدش أو الخالط
الشريحة Ecostop -السخان الفوري ال يعمل مع الثرموستاتغير مدارة بشكل محوري بمقدار 180 درجة -
أدر الشريحة )98916000( بشكل محوري -
انزع محدد التدفق من الدش -محدد التدفق غير مخلوع من الدش -
قم بتنظيف / تغيير الفلتر -الفلتر متسخ -
قم بتغيير صمام منع الرجوع -صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك -
شهادة اختبار )راجع صفحة 40(
قطع الغيار )راجع صفحة 36(
التنظيف راجع والكتيب المرفق
رسم للصرف )راجع صفحة 34(الدش
بانيو الحمام
أبعاد )راجع صفحة 34(
التشغيل )راجع صفحة 35(
الصيانة )راجع صفحة 33(الخالط مزود بصمامات عدم الرجوع يجب فحص صمام عدم
الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة DIN EN 1717 وذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية )مرة واحد سنوياً على األقل(.
لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر من أقصى السخونة إلى أقصى البرودة.
ECOSTOP )راجع صفحة 33(
الضبط )راجع صفحة 32(بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات. يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت
درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات.
وظيفة األمان )راجع صفحة 32(يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال بحد
أقصى 42º بفضل وظيفة األمان.
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!وصف الرمز تنبيهات األمان 6
يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. 6ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع 6
هذه اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراف آخرين. كما أنه ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام نظام الدش.
ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف 6الجسم.
يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط. 6
تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد
القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.ال يستخدم المنتج مع حمام بخار! يجب تركيب الوصلة واستخدامها واختبارها وفًقا للمعايير المعمول بها.
ثرموستات مع مجموعة سخانات التدفقعند تركيب دش يدوي قم بفك محدد المياه من الدش. إذا تسبب سخان المياه المستمر في أية مشكلة أو في حالة وجود ضغط مياه مختلف عندك، يجب أن
تقوم بتركيب محدد مياه لمنفذ المياه الباردة، )يطلب بشكل منفصل، رقم الطلب 97510000(ثرموستات الدش: يلزم تدوير الشريحة ECOSTOP )رقم المنتج 98916000(
بشكل محوري بمقدار 180 درجة في حالة االستخدام مع سخان فوري.
المواصفات الفنيةالحد األقصى1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:
)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(80°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى. C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:
خاصية عدم التدفق العكسي
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
عربي
30
31
6
1
Silicone
1.
2.
2
1. 2.
4
1.
2.5
7
SW 30 mm 17 Nm
3bmax.
39 mm
max. 5 mm
3amin.
34 mm
SW 24 mm
34
EcostatE13125000
EcostatE13126000
EcostatE13145000
EcostatS13235000
EcostatS13236000
G 1/2
G 1
/2
EcostatS13245000
EcostatE13145000EcostatS13245000
EcostatE13125000/13126000EcostatS13235000/13236000
1
2
35
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/
otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
1.
2.
1.
2.
1.
2.
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/
otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
36
98129000 96512000
96429000
94135000
96922000
96737000
94140000
98282000
98916000
98914000
96157000
98914000
98913000
98916000
98913000
98283000
95433000
95433000
EcostatE13145000
EcostatE13125000/13126000
98129000
94149000
98916000
98914000
94140000 96429000
94135000
96922000
9673700098282000
98916000
96157000
98913000
98914000
A
95433000
95433000
A
37
EcostatS13235000/13236000
98129000
98915000 94149000
98916000
98916000
96922000
96737000 98282000
98913000
98915000
96157000
9414000096429000
96467000
A
95433000
95433000
EcostatS13245000
9812900098916000
98916000
98283000
96922000
96737000 98282000
96512000
98915000
98913000
98913000
96157000
98915000
94140000 96429000
96467000
95433000
95433000
A
40
PA-IX DVGW SVGW ACS NF WRAS KIWA ETA13125000 PA-IX18988/IB BT0641 X X X X X 1.43/1827513126000 1.43/1827513145000 PA-IX18986/ICB BT0641 X X X X X 1.43/1827613235000 PA-IX18988/IB BT0641 X X X X X 1.43/182751323600013245000 PA-IX18987/ICB BT0641 X X X X X 1.43/18276
DIN4109
PA-IX18988/IB
DIN4109
PA-IX18986/ICB
DIN4109
PA-IX18987/ICB
EcostatE13125000EcostatS13235000
EcostatE13145000
EcostatS13245000
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 07
/201
29.
0443
0.04