11
- 1 - Bocaccio 1161WK EDV-Nr. 222310684 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1161WK FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Instructions for assembly and use for Art. No. 1161WK PLEASE KEEP FOR FURTHER REFERENCE. Instructions de montage et d’emploi pour article n° 1161WK IMPORTANT! A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. A LIRE ATTENTIVEMENT. Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1161WK BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Istruzioni di montaggio e uso per l‘art. n°. 1161WK CONSERVATE QUESTA DESCRIZIONE PER POTER FAR RIFERIMENTO AD ESSA IN UN SECONDO MOMENTO. Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1161WK MONTERINGEN BØR FORETAGES I RO OG FRED. Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1161WK GUÁRDELAS PARA PODER LEERLAS POSTERI- ORMENTE EN CASO NECESARIO. Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1161WK JÖVŐBENI TÁJÉKOZTATÓHOZ KÉRJÜK, A LEÍRÁST ŐRIZZE MEG. Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1161WK SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1161WK NAVODILO SHRANITE ZA KASNEJŠO KONTROLO. Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1161WK SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU PRIMJENU. Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1161WK OPPBEVAR DEN FOR SENERE BRUK. DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI HR NO Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG Steinach 1 96268 Mitwitz www.geuther.de

DE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHRENimg.billiger.de/dynimg/aEteEudwARWkUr08aOhsP_t4H9rycHjeBa9LTdXG2... · Gebruik als aankleedkussen ons artikel 5835. Si raccomanda di utilizzare

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

- 1 -

Bocaccio 1161WK

EDV-Nr. 222310684

Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 1161WK

FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.Instructions for assembly and use for Art. No. 1161WK

PLEASE KEEP FOR FURTHER REFERENCE.Instructions de montage et d’emploi pour article n° 1161WK

IMPORTANT! A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE.A LIRE ATTENTIVEMENT. Montage- en gebruiksaanwijzing voor art. nr. 1161WK

BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Istruzioni di montaggio e uso per l‘art. n°. 1161WK

CONSERVATE QUESTA DESCRIZIONE PER POTER FAR RIFERIMENTO AD ESSA IN UN SECONDO MOMENTO.Installations- og brugsanvisning for art.-nr. 1161WK

MONTERINGEN BØR FORETAGES I RO OG FRED.

Instrucciones de uso y de montaje para Art. -Núm. 1161WK

GUÁRDELAS PARA PODER LEERLAS POSTERI-ORMENTE EN CASO NECESARIO.Összeszerelési és használati útmutató következő cikkszámhoz: 1161WK

JÖVŐBENI TÁJÉKOZTATÓHOZ KÉRJÜK, A LEÍRÁST ŐRIZZE MEG. Asennus- ja käyttöohje, art. nro 1161WK

SÄILYTÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Navodila za montažo in uporabo za arikel-št. 1161WK

NAVODILO SHRANITE ZA KASNEJŠO KONTROLO. Upute za sastavljanje i uporabu artikla broj 1161WK

SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆU PRIMJENU.Monterings- og bruksveiledning for art. nr. 1161WK

OPPBEVAR DEN FOR SENERE BRUK.

DE

GB

FR

NL

IT

DK

ES

HU

FI

SI

HR

NO

GeutherKindermöbel und -geräte GmbH & Co.KGSteinach 196268 Mitwitzwww.geuther.de

- 2 -

Bocaccio 1161WKInstrukcja montażu i obsługi do nr art. 1161WK

ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.Návod na sestavení a používání pro výr. č. 1161WK

UCHOVEJTE JEJ K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.

Instruções de montagem e uso para o art. n° 1161WK

GUARDE-AS PARA PODER CONSULTÁ-LAS POSTERIORMENTE.Ürün No. 1161WK için kurma ve kullanım talimatı

SONRADAN OKUMAK IÇIN SAKLAYINIZ.Инструкции по сборке и использованию для артикула № 1161WK

ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.Návod na montáž a použitie k prod. č.: 1161WK

TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.Uppbyggnads- och bruksanvisning för art.nr. 1161WK

SPARA FÖR ATT KUNNA LÄSA IGEN LÄNGRE FRAM.Uputstvo za sastavljanje i primenu art. br. 1161WK

SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.組み立て・使用説明書 品番 1161WK

この説明書を大切に保管してください。安装与使用说明 – 型号 1161WK

请妥善保存说明书以备今后查阅。제품-No. 의 조립 및 사용 설명서 1161WK

나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오.

PL

CZ

PT

TR

RU

SK

SE

RS

JP

CN

KR

GeutherKindermöbel und -geräte GmbH & Co.KGSteinach 196268 Mitwitzwww.geuther.de

- 3 -

Art. Nr. 202060006

28 xØ8x30

12 x

Art. Nr. 204500153 Art. Nr. 204500124

12 x

Art. Nr. 204820003

25 xØ3,0x20

Teileliste List of parts as illustrated

Liste de pièces comme illustrée Onderdelenlijst

Listino pezzi Indhold

Lista de piezas Alkotóelemek jegyzéke

Osaluettelo

Seznam elementov Popis dijelova

Delliste Wykaz części

Seznam součástí Lista de peças

Parça listesi Перечень деталей Zoznam súčiastok

Artikellista Spisak delova パーツリスト

零部件表부품 목록

E

Art. Nr. X011100923

Ø7,0x50

3 x

Art. Nr. 204830011

Art. Nr. 204870002

SW 41 x

Ø4x2718 x

Art. Nr. 204820018 Art. Nr. 204830005

8 x

Art. Nr. 205500090

4 x2 xArt. Nr. 204500140

1 x

Art. Nr. Y012300067

Art. Nr. Y012300102

1 x

1 xArt. Nr. Y012300137

1 x

P Q

Art. Nr. 204500100

4 x

Art. Nr. 204500101

4 x

Art. Nr. 204110012

2 x4 x

Art. Nr. 204500031 Art. Nr. 204830006

4 xM6x60

Art. Nr. 204130052

2 x

O

a

2 x

Art. Nr. 204500029

b

H

Art. Nr. X011100926

1 x

I

Art. Nr. X011100927

1 x

J

Art. Nr. X011700096

1 x

K

Art. Nr. X011700097

1 x

Art. Nr. Y011300101

L

2 x

Art. Nr. Z011100777

M

2 x

N

Art. Nr. X011100928

1 x

Art. Nr. 205150052

4 x

Art. Nr. 204810010

16 xØ4,5x20

B

G

Art. Nr. X011100925

1 x

Art. Nr. X0111009201 x

A

Art. Nr. X0111009211 x

Art. Nr. X0111009221 x

D

Art. Nr. X011100939

C

1 x

F

Art. Nr. X0111009241 x

- 4 -

1.

2.1

4 x 16 xØ4,5x20

F

2

F

4 x

3

B

A

8 xØ8x30

4 x 4 x

a

- 5 -

6

E

4

8 x4 xØ8x30

G

5

4 x

a

12 x4 xØ8x30

a4 x

D

C

- 6 -

7

36 m

m

3 xSW 4

1 x4 x

HI

88

9

2. 180°

1.

A

B

E

F

2. 180°

1.

- 7 -

10

11

1.

C

D

448

mm

2.

Ø4x274 x

4.180°

3.

G

G

25 xØ3,0x20

J

K

180°

1.

1.

2.3.

90°

- 8 -

13

12

2.

1.

H

2 x

2 x

8 x

- 9 -

144 x

Ø4x2712 x

Ø4x27

M

L

180°

3.

1.

2.

15

Ø4x27

M

L

- 10 -

2 x

Ø4x272 x

N

O

16

P

Q

4 xM6x60

4 x

SW 41 x

2 x

2 x

SW 41 x

1.

b

3.180°

2.

- 11 -

Verwenden Sie als Wickelunterlage unsere Wickelmulde Art. Nr. 5835.

We recommend to use our changing mats Art. No. 5835.

Nous recommandons d`utiliser nos surfaces à langer en renfoncement Art. no. 5835.

Gebruik als aankleedkussen ons artikel 5835.

Si raccomanda di utilizzare il nostro fasciatoio portatile morbido Art. n. 5835.

Det anbefales at anvende en puslehynde som pusleunderlag, varenr. 5835.

Para la comodidad del bebé, utilice nuestra base acolchada nº art. 5835.

Pelenkázó alátétként használja 5835 cikkszámú pelenkázó alátétünket.

Käytä hoitoalustana tuotettamme art. nro 5835.

Kot podlago za previjanje uporabite naš izdelek , art. št: 5835, previjalno koritce.

Kao podlogu za previjanje koristite naš bazen za previjanje, broj artikla: 5835.

Som underlag under stelling brukes vår stellepute Art. Nr: 5835.

Prosimy o stosowanie naszych korytek nr art. 5835 jako pomoc przy przewijaniu.

Jako podložku pro přebalování používejte naše přebalovací žlaby výr. č 5835.

Utilize as nossas esteiras art. n° 5835.

Kundaklama/bezleme altlığı olarak 5835 ürün numaralı kundaklama minderimizi kullanınız.

В качестве подстилки для пеленания используйте наши лотки арт. № 5835.

Ako prebaľovaciu podložku používajte náš produkt č. 5835.

Som skötbord använder du vårt bord med art.nr. 5835.

Za prepovijanje beba koristite našu podlogu br. art. 5835.

オムツ交換の下敷きとして、当社のオムツ交換マットをお使いください。 品番 5835.

请选用我们的尿布衬垫型号 5835.

지저귀 갈이대의 깔개로서 저희 제품의 지저귀 갈이대 매트 No. 를 사용해 주십시오. 5835.

DE

GB

FR

NL

IT

DK

ES

HU

FI

SI

HR

NO

PL

CZ

PT

TR

RU

SK

SE

RS

JP

CN

KR

17