20
DDamir Subtitle Player V3... - Tutorial i linkovi Što je Subtitle player ?? Subtitle player je plugin za Enigma 2 image-e (Vu+, Ipbox, Dreambox, Kathrein, Topfield...) a koji sadrži : Imdb plugin - S kojim možete dobiti sve podatke o filmu na originalnom engleskom jeziku ili prevedeno na hrvatski uz pomoć googla. Ujedno prevodi naslove filma sa raznih jezika ukoliko je to moguće (recimo pretražujete EPG sa nekog poljskog ili njemačkog providera dobit ćete originalni naslov i podatke o filmu na eng. jeziku). Prednost ovog nad originalnim DM-ovim IMDB pluginom je slijedeća: - Puno je brži jer ima direktan pristup u epg na kanalu na kojem se nalazi (originalni ide kroz listu programa) - Ima opciju ručnog upisivanja teme za pretragu što na ovom prvom nije moguće (samo EPG) - Omogućuje prevod prikazanog texta na hrvatski jezik Subtitle downloader - Vrši skidanje titlova sa neta te ujedno prevodi naslove filmova preko epg-a . Za skidanje titlova koriste se 4 baze a plugin ih direktno skida i raspakirava: - Podnapisi net - Titlovi.com - Opensubtitles.org - Perfectsat dtc baza Subtitle player Omogućuje prikazivanje titlova na filmovima ili serijama bez potrebe authoringa o (nešto slično kao drtic samo sa više opcija). Filmovi se mogu titlovati neovisno o tome idu li trenutno na satelitu ili su snimljeni na hdd od box-a. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------- PODEŠAVANJE PLUGINA Znači pokrenemo plugin pa onda ćemo podesiti osnovne postavke

DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

DDamir Subtitle Player V3... - Tutorial i linkovi

Što je Subtitle player ?? Subtitle player je plugin za Enigma 2 image-e (Vu+, Ipbox, Dreambox, Kathrein, Topfield...) a koji sadrži : Imdb plugin - S kojim možete dobiti sve podatke o filmu na originalnom engleskom jeziku ili prevedeno na hrvatski uz pomoć googla. Ujedno prevodi naslove filma sa raznih jezika ukoliko je to moguće (recimo pretražujete EPG sa nekog poljskog ili njemačkog providera dobit ćete originalni naslov i podatke o filmu na eng. jeziku). Prednost ovog nad originalnim DM-ovim IMDB pluginom je slijedeća: - Puno je brži jer ima direktan pristup u epg na kanalu na kojem se nalazi (originalni ide kroz listu programa) - Ima opciju ručnog upisivanja teme za pretragu što na ovom prvom nije moguće (samo EPG) - Omogućuje prevod prikazanog texta na hrvatski jezik Subtitle downloader - Vrši skidanje titlova sa neta te ujedno prevodi naslove filmova preko epg-a . Za skidanje titlova koriste se 4 baze a plugin ih direktno skida i raspakirava: - Podnapisi net - Titlovi.com - Opensubtitles.org - Perfectsat dtc baza Subtitle player Omogućuje prikazivanje titlova na filmovima ili serijama bez potrebe authoringa o (nešto slično kao drtic samo sa više opcija). Filmovi se mogu titlovati neovisno o tome idu li trenutno na satelitu ili su snimljeni na hdd od box-a. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PODEŠAVANJE PLUGINA Znači pokrenemo plugin pa onda ćemo podesiti osnovne postavke

Page 2: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Pa onda žuto dugme (settings)

I postavljamo po želji - ja sam sebi ovako postavio a vi ćete prema svom guštu Download subtitle server ------> Postavljamo server za dowload (mičite strelicom lijevo ili desno) Jezici podnapisa -----------------> Znači ovisno o tome na kojem želite da budu titlovi koji se skidaju (imate 3 opcije ali ne rade sve tri na svakom download serveru) Izaberi font -----------------------> Ovdje mičete strelicom lijevo desno i birate koji tip fonta želite koristiti za titlove (možete dodati i svoj u font folder) Unesite veličinu fonta-----------> Ovdje se podešava veličina titla Boja slova--------------------------> Ovdje se podešava boja titla Pozadina---------------------------> Ovdje se podešava tip trake odnosno pozadine iza titla (tamna kada postoje zalijepljeni titlovi ispod, prozirna ili blago zatamljena) Snimi postavke--------------------> Znači ovdje podešavate dali želite ove promjene koje raditi i spremiti kad izađete

Page 3: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Slijedeće što podešavate je putanja gdje će plugin spremati titlove kad ih bude skidao - u mom slučaju folder usb/media/Titlovi a možete po želji i mogućnostima na HDD, USB, CF ili ostaviti i defoultni kako je. Znači Plavo dugme i dižemo se uzbrdo sa <Parent Directory>i onda idemo do našeg foldera i kad uđemo u njega iziđemo sa exit i to je to.

Preostaje nam još podešavanje visine titla na ekranu Žuto dugme ---> Change Subtitle Position

I onda mičite strelicama gore dolje kako vam odgovara. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 4: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

IMDB Znači novost je sada da plugin ulazi direktno u EPG viewer te su skraćene neke procedure s obzirom na prijašnje verzije. Znači ulazak u plugin i dođemo na film o kojem želimo dobiti podatke sa IMDB

te pritisnemo ok

Ukoliko želimo isti text prevesti na hrvatski samo pritisnuti još jednom OK i prevod je tu:

Page 5: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Ovo je opcija koja koristi automatiku EPG-a ali osim nje naš vrli kolega Damir je smislio još i ručni unos podataka i mogućnost edita texta iz EPG-a ukoliko direktna pretraga iz EPG-a ne da potrebne rezutate. Ručni unos Znači na prvom ekranu plugina pritisnemo TXT (teletext) dugme

i otvara se textbox za unos podataka. Upišemo kao na tipkovnici mobitela

Page 6: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Ili ukoliko želimo koristiti virtuelnu tipkovnicu pritisnite plavo dugme

te pritisnite OK i rezultati su tu

Page 7: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

te je samo potrebno stisnuti OK na odgovarajućem izboru. Editiranje EPG podatka sa programa Postoji još jedna opcija a to je editiranje postojećeg epg podatka koji smo uzeli sa programa -ovo zna dobro doći kod D+ kanala koji ubacuju neke dodatke u naziv

sada pritisnemo Info ili kod nekih drugih kao VU+ to je EPG dugme

Page 8: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

sada maknemo višak tako da dođemo na početak naziva i Mute dugme

i onda tipka OK i film je tu

Page 9: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

SUBTITLE PLAYER Znači sad kad smo dobili podatak sa IMDB-a imamo u donjem dijelu ekrana Original Title: Ice Age: Dawn of the dinosaurs a pojavila nam se zelena tipka Download

pa idemo ---Zelena tipka i otvara nam se popis titlova za download

Page 10: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

U izlistu uvijek birajte titl sa što više zvjezdica jer su dobro ocijenjeni te birajte titl sa upisanim FPS-om jer onda plugin automatski konvertira u potrebni FPS (naravno sve će biti ok ukoliko je onaj ko je uplodovao stavio prave podatke) Pritisnemo OK i titl se učitava i pokreće

Ukoliko iziđete na glavni ekran vidjet ćete da sada na desnu stranu stoji Prepaired subtitles: Ice Age: Dawn of the dinosaurs...

Page 11: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Sad opet titl pokrećemo sa Plavom tipkom (Run subtitle) Ukoliko titl ne prati dijalog potrebno je promijeniti brzinu FPS-a a to se radi tipkom 0

NPR: Ukoliko kasni onda ga ubrzajte prebacujući FPS u 23,976 i pritisnite OK Ukoliko je titl brži onda ga usporite prebacujući FPS u 25 i pritisnite OK (kad se otvori prozor za prebacivanje samo pritisnite ok jer se isti već nalazi na poziciji 25) Ukoliko ni ova opcija ne da rezultata postoji opcija da ručno ubrzajemo titl: Tipka 1 radi fino približavanje linija titla što u konacnici daje ubrzanje kompletnog titla (u stupnjevima po 5ms) Tipka 4 radi to isto približavanje ali za skok od -25ms Tipka 3 radi lagano usporavanje titla (u stupnjevima po 5ms) Tipka 6 isto radi usporavanje ali za skok od +25ms

Page 12: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Ukoliko nismo počeli gledat film od početka postoji tipka 5 koja pomiče titl na vrijeme filma po epg-u i otvara +/- 25 rečenica sa titlom (u slučaju da niste počeli gledati film od početka pa se onda lakše snaći) . Znači dođete ma rečenicu i pritisnete OK 2x.

Znači kada je plugin u subtitle player modu rada imate slijedece tipke sa slijedecim funkcijama Tipka lijevo ---- predhodna recenica titla (kad podešavate titl) Tipka desno ---- slijedeca recenica titla (isto) Tipka Ok -------- preskace na slijedecu recenicu u titlu Tipka gore ---- 10 recenica titla nazad Tipka dolje ---- 10 recenica titla naprijed Tipka 0 - tablica odabira FPS-a Tipka 1 - fino usporavanje kompletne brzine titla -5ms Tipka 3 - fino ubrzavanje kompletne brzine titla +5ms Tipka 4 - fino usporavanje kompletne brzine titla -25ms Tipka 6 - fino ubrzavanje kompletne brzine titla +25ms Tipka 5 - pomiče titl na vrijeme filma po epg-u i otvara +/- 25 rečenica sa titlom Tipka 7 - skače točno na liniju sa koje ste izasli van (ako ste gledali snimljeni film onda kad drugi put pokrenete titl samo stisnete 7 i tu ste gdje ste stali) Tipka 9 - skače točno na mjesto titla + izračunava vremenski odmak i titl ide pomaknut tocno za onoliko vremena za koliko niste bili u filmu i onda se vratite nazad na film biti cete vremenski sa titlom ok Žuta tipka - Pauzira titl (pokreće se opet sa 2x OK) Info tipka - (kod nekih boxeva EPG tipka) - daje informacije o stanju titla i filma kao na slici dolje Crvena tipka - Pomiče kompletan titl za 500ms naprijed - znači cijeli titl u "letu" tako ako titl malo kasni nema potrebe zaustavljati ga radi korekcije Zelena tipka - Pomiče kompletan titl za 500ms nazad u "letu" - znači suprotno od crvenog dugmeta

Page 13: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Dorađen je i file manager (crveno dugme na početnom ekranu plugina) sada selektirajte titlove koje želite brisati sa ok i pojavi se kvačkica kod istih i onda samo crveno dugme ih briše

Ukoliko želite učitati pojedini titl dovoljno je da dođete na istog te plavo dugme (Run title) Skidanje titlova za serije - znači isto ide tako preko epga ili ručni upis Znači Txt (teletext) dugme na prvoj stranici Zatim upišemo naziv

Page 14: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Tipka dolje otvara se polje za izmjenu tipa fileova koje želimo skidati Sada tipkama lijevo i desno biramo Movies Movies&Series Series Ja odabirem seriju

Sad opet tipkom dolje se upisuje godina

Page 15: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Ja ću to preskočiti jer ću ja upisati sezonu - opet tipka dolje upisao sam 5-tu sezonu

Sad kad smo upisali potrebne parametre vraćamo se sa Exit tipkom na početni ekran

Page 16: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

slijedi zeleno dugme i titlovi su tu

Česta pitanja (FAQ) - vezano uz instalaciju i probleme koji se javljaju uz sami rad sa pluginom te nekakve natuknice za lakše korištenje istog 1. Imam taj i taj box - kako odabrati koji plugin ću instalirati? Plugin se bira s obzirom na tip boxa i image-a (pythona) koji se nalazi u boxu pa tako imamo: - boxeve sa mips procesorom (Dreambox, Vu+, Azbox, Clark Tech...) - boxeve sa sh4 procesorom (Ipbox, kathrein, Amiko alien, razni optiboxi koale, aligatori i sl....) Ovo je trenutna situacija a sutra može biti nešto treće pošto i proizvođači a i tipovi boxeva se minjanju kao na traci. Kada je definirano koji tip procesora ima box onda idemo definirati koji tip image-a odnosno pythona se koristi u image-u pa tako imamo:

Page 17: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

- OE 1.5----> python 2.5 - OE 1.6----> python 2.6 Koji je python u image-u najlakše je provjeriti tako da nekim FTP alatom idemo putanjom usr/lib pa vidi koji python ti piše na jednom od foldera npr python2.5 ili python2.6

2. Kako ću instairati ipk file plugina? Ipk file se instalira preko panela u image-u ili telnetom. Opisane primjere kako se instalira u pojedinim imageima preko panela te također i instalacija preko telneta već je opisana ovdje [DM800] Osnovno u radu s enigma2 imageima - Tutorial Obavezno nakon instalacije plugina ide restart enigme (GUI-a) ili boxa da bi enigma učitala plugin te da bi istog vidjeli u pluginsima. 3. Imam xy box i iako sam upotrijebio pravi instalacijski file i dalje mi plugin nije vidljiv (javlja neke greške is sl.) Pošto ima raznih image buildera koji ne rade svi po istim pravilima ponekad je potrebno preimenovati određene filove da bi image mogao učitati plugin. Idite putanjom usr/lib/enigma2/pyton/plugins/extensions/DD_Subt i prebacite na komp file plugin.pyo te preimenujte ga u plugin.pyc i vratite u isti folder. Restartajte enigmu i provjerite dali je sad ok - ovo problem se zna javiti kod nekih sh4 boxeva (Amiko alien, Optibox koala i sl.)

Page 18: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

4. Box mi neće da boota nakon istalacije plugina Provjerite dali vam je box spojen na internet - ovaj problem se javlja kod 3.02 verzije te postoji i fix za mips boxeve ukoliko ste bez net konekcije a koji se nalazi ovdje: [Rasprava] DDamir subtitle plugin 5. Pada mi enigma nakon pokretanja ili u tijeku rada sa pluginom Uočeno je više problema koji se mogu javiti pa ću napisati kako ih riješiti: - Instalacija plugina preko stare verzije pa ostane stari konfig file koji ruši enigmu (ovo se javljalo kad se išlo sa 2.XX verzije na 3 verz.) - rješnje za ovo je ili deinstalacija plugina telnetom ili je dovoljno samo obrisati ddsubt folder (etc/ddsubt) i restartati enigmu - Nakon pokretanja plugina i recimo učitavanja imdb stranice sruši se enigma i sl. situacije - Veliki problem zna predstavljati velika količina epg-a (skidanje epg-a sa neta i sl) a rješenje je dignite swap na stiku ili hdd (prijedlog je 128mb) - Ako se javlja rušenje enigme ili javljanje greške kod učitavanja titla može biti par uzroka - Neispravan titl odnosno nestandardan titl (a ovo nema pomoći nego skidati drugi titl a taj neispravni možete dostaviti na analizu) - Nedostajući unrar file - u privitku dajem unrar file za mips boxeve, ubaciti istog u usr/bin , postaviti atribute na 755 i restart enigme[/b] 6. Još neki problemi koji se znaju dešavat Neki timovi (AAF) ne stavljaju u svoj image code page konvertore, pa i tu zna biti problem, jer njima nije bitan subttile player jer u njihovim maticnim zemljama imaju sinhornizaciju. Za te images su ptrebni posebni fixevi.. Ako nakon instalacije nekog novog plugina u image-u dolazi do rusenja subtitle player-a, znaci da je taj plugin promijenio nesto bitno u osnovnim (standradnim) python modulima. Objašnjenje kako u praksi podesiti titl sam dao ovdje: [Rasprava] DDamir subtitle plugin Kako pokrenuti titl na snimljenim filmovima (hdd) Video dugmetom (R) pokrenuti film (ne kroz Meni-->Media player) i onda Meni--> Dodatci-->i Sub player i učitati i pokrenuti titl (moguće je i prije učitati i onda samo na plavo dugme pokrenuti titl). Za filmove koje pokrećete sa drugih medija (vanjskih usb diskovi ili usb stickovi) postoje 2 opcije - promijeniti putanju snimanja na imageima na kojima se to može tako da video (R) tipka ide na medij sa kojeg ćete gledati - koristiti Media centar plugin i onda pokrenete njega, nađete medij i film pokrenete i onda dalje Meni--> Dodatci-->i Sub player

Subtitle Player 3.05

Page 19: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Izmjene: - Dodana 3D podrška (titl na 3D filmovima) - Skin plugina je odvojen te sada imate opciju i za modifikaciju istog - Skin se sada više ne učitava odmah kod boota enigme nego tek kod pokretanja plugina (manje zauzeće RAM-a) - Unrar *.pyo i *.pyc fileovi su uključen unutar same ipk instalacije - Dodatna sync FPS unaprijeđenja - Net fix (nema problema sa bootom više ukoliko fali net) Download Subtitle Player 3.05 IPK mips py2.6 http://www.krkadoni.com/down/down.php?id=90 Subtitle Player 3.05 IPK sh4 py2.6 http://www.krkadoni.com/down/down.php?id=91 Link za Tutorial na Hrvatskom jeziku http://www.krkadoni.com/log/wp-content/u…01-Tutorial.pdf Nova verzija je vani.

Page 20: DDamir Subtitle Player V3 Tutorial by Zuppy

Izmjene: - popravljen prikaz IMDB postera na OpenPli - jos jedan Podnatpisi.eu ispravak - dodana nova mogucnost "Permanent Shift" - konstantni pomak (binary pomak od -16, -8, -4, -2, 0, 2, 4, 8, 16) Na većini prijemnika ovo bi trebalo ostati 0, ali ako vam svaki podnaslov ide sporije postavite konstantni pomak na manju vrijednost, i obrnuto, ako svaki podnatpis ide brže postavite konstantni pomak na višu vrijednost. -Vu+ Una titl brza pa postavite na 4ms - Provjereno - Ipbox 9000 - ostaviti na 0 - Provjereno Ako ko dojavi još koji podatak za druge boxeve neka javi pa ćemo postaviti ovdje Preuzimanje Subtitle Player 3.08 IPK mips py2.6 http://www.krkadoni.com/down/down.php?id=93 Subtitle Player 3.08 IPK sh4 py2.6 http://www.krkadoni.com/down/down.php?id=94 Uzivajte.