4
DBE Mini freestanding Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions 2 1 1 Aansluitkabel Câble de connexion Anschlußkabel Connection cable Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Operating instructions UK > dbep242 Adapter Adaptateur > dbep241 Control panel DBEP.24 H28 B b 12.5 19.5 L 8 d 11 8 230VAC* 1.5 3.5 5 Aansluiting L of R Connection L ou R AnschluB L oder R Connection L or R 11 13 10 6.5 16 18 15 9 TYPE B d b - Gebruik bij voorkeur bijgeleverde Jaga adapter*. - Indien 12 VDC voorhanden is mag deze gebruikt worden. Let op: minimum wattverbruik te voor- zien: 1 watt per activator. - Installeren conform de nationale instal- latienormen. - Utilisez de préférence le Jaga adapta- teur* livré. - En cas où 12 VDC est disponible, on peut l’utiliser. - Attention: la puissance en watts mini- mum à prévoir: 1 watt par activateur. - Installez conformément aux normes d’installation nationales. - Benutzen Sie vorzugsweise geliefertes Jaga Adapter* - Wenn 12 VDC vorhanden ist, kann dieser verwendet werden. - Achtung: minimale Wattleistung voraus- zusehen: 1 Watt pro Aktivator. - In übereinstimmung mit den nationalen Installationsanforderungen anbringen. - Use supplied Jaga adapter* by prefe- rence - In case 12 VDC is available, it can be used. - NB: minimum wattage to foreseen: 1 Watt by activator. - To install according to the national instal- lation standards.

DBE Mini freestanding Vrijstaand DBE/Mini...5.8 12.3 min. 7.2 min. 5.0 5.0 Standaard / standard Optie / option H-stuk/piece M24: code: 5090.120 M24 1/2” 1 5a 5b click ! cliccclickcl

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DBE Mini freestanding Vrijstaand DBE/Mini...5.8 12.3 min. 7.2 min. 5.0 5.0 Standaard / standard Optie / option H-stuk/piece M24: code: 5090.120 M24 1/2” 1 5a 5b click ! cliccclickcl

DBE Mini freestandingMontagehandleiding / Instructions de montageMontagehinweis / Mounting instructions

2

1

1

AansluitkabelCâble de connexionAnschlußkabelConnection cable

GebruiksaanwijzingMode d’emploiBedienungsanleitungOperating instructions

UK > dbep242

Adapter Adaptateur > dbep241

Control panel

DBEP.24

H28

B b

12.5 19.5

L 8

d 11

8 230VAC* 1.5

3.5 5

Aansluiting L of RConnection L ou RAnschluB L oder RConnection L or R

11 13 10 6.5

16 18 15 9

TYPE B d b

- Gebruik bij voorkeur bijgeleverde Jaga adapter*.

- Indien 12 VDC voorhanden is mag deze gebruikt worden.

Let op: minimum wattverbruik te voor-zien: 1 watt per activator.

- Installeren conform de nationale instal-latienormen.

- Utilisez de préférence le Jaga adapta-teur* livré.

- En cas où 12 VDC est disponible, on peut l’utiliser.

- Attention: la puissance en watts mini-mum à prévoir: 1 watt par activateur.

- Installez conformément aux normes d’installation nationales.

- Benutzen Sie vorzugsweise geliefertes Jaga Adapter*

- Wenn 12 VDC vorhanden ist, kann dieser verwendet werden.

- Achtung: minimale Wattleistung voraus-zusehen: 1 Watt pro Aktivator.

- In übereinstimmung mit den nationalen Installationsanforderungen anbringen.

- Use supplied Jaga adapter* by prefe-rence

- In case 12 VDC is available, it can be used.

- NB: minimum wattage to foreseen: 1 Watt by activator.

- To install according to the national instal-lation standards.

Page 2: DBE Mini freestanding Vrijstaand DBE/Mini...5.8 12.3 min. 7.2 min. 5.0 5.0 Standaard / standard Optie / option H-stuk/piece M24: code: 5090.120 M24 1/2” 1 5a 5b click ! cliccclickcl

5.8

12.3min. 7.2

min.5.05.0

Standaard / standard Optie / optionH-stuk/piece M24: code: 5090.120

M24

1/2”

1

5a 5b

click

!

clic

cclick

click

!lic

klic

kcl

click

3b3a 4

6a

OK!

1b1a

5090.1120JAGA Pro-sleutelJAGA Pro-SchlüsselJAGA Clé ProJAGA Pro-key

2

NL Al de afdichtstoppen van 1/2” en 1/8” zijn bij Jaga sleutelvast ingedraaid. Tijdens het vullen van de installatie is nazicht op lekkage aanbevolen.

FR Tous les bouchons 1/2” et 1/8” sont montés et serrés en usine à la main. Pendant la mise en marche de l’installation il est recommandé de contrôler l’étanchéité

DE Alle Blindstopfen und Entlüfterstopfen von 1/2” und 1/8” werden werkszeitig bei der Firma Jaga Schlüsselfest angezogen. Während des Füllen der Anlage ist eine Kontrolle auf Dichtigkeit unbedingt auszuführen.

E All drain cocks and air vent plugs 1/2” and 1/8” are tightened up in the Jaga factory by hand. While filling the installation, control on leaks.

Page 3: DBE Mini freestanding Vrijstaand DBE/Mini...5.8 12.3 min. 7.2 min. 5.0 5.0 Standaard / standard Optie / option H-stuk/piece M24: code: 5090.120 M24 1/2” 1 5a 5b click ! cliccclickcl

CO

MFO

RT B

OO

ST

PU

SH FO

R B

OO

ST

6b 6c 6d

7

± 2cm

OK!

De control unit is fabrieksmatig ingesteld op 22°C (stand 6).Voor de Mini DBE de temperatuur-instelling aanpassen naar stand 8.De werking kan beïnvloed worden door de positie van de tempera-tuursensor en omgevingsfactoren.Om de DBE comfort-functie aan te passen:- langere werkingsduur: max.

temperatuur hoger instellen- kortere werkingsduur: max.

temperatuur lager instellen.

L’unité de contrôle a été réglé sur 22°C modération d’usine (état 6).Adaptez le réglage de température vers l’état 8 pour Mini DBE.Le fonctionnement peut être influencé par la position du capteur de température et des facteurs d’entourage.Pour adapter le DBE fonction de confort:- la durée de fonctionnement la

plus longue: instituez la tempéra-ture maximum plus haut.

- la durée de fonctionnement la plus courte: instituez la tempéra-ture maximum plus bas

Das kontroll einheit ist Fabriksmä-ßig eingestellt auf 22°C (Position 6). Passen Sie die Temperatureinstel-lung zu Position 8 für Mini DBE.Die Wirkung kann durch die Positi-on des Temperaturfühlers und der Klimafaktoren beeinflusst werden.Um der DBE Komfortfunktion anzupassen:- längere Betriebsdauer: die maxi-

male Temperatur höher einstel-len

- kürzere Betriebsdauer: die maximale Temperatur niedriger einstellen

The control unit has been set at 22°C factory standard (position 6).Adapt the temperature setting to position 8 for Mini DBE.The functioning can be influenced by the position of the temperature sensor and surrounding factors.To adapt the DBE comfort function:- longer period of functioning:

establish maximum temperature higher.

- shorter period of functioning: establish maximum temperature lower.

54

1 0 9

87

6

32

Control unit : comfort mode Temperatuurinstelling / Mise au point de température.

Temperatureinstellung / Temperature settings.

Temperatuurinstelling.Mise au point de température.

Temperatureinstellung.Temperature settings.

pos. °C

0 16°1 17°2 18°3 19°4 20°5 21°6 22°7 23°8 24°9 Prog.

Temperatuursensor / Capteur température Temperatursensor / Temperature sensor

Wijzigen van comfort mode / Mise au point de température / Temperatureinstellung / Temperature adjustment

Page 4: DBE Mini freestanding Vrijstaand DBE/Mini...5.8 12.3 min. 7.2 min. 5.0 5.0 Standaard / standard Optie / option H-stuk/piece M24: code: 5090.120 M24 1/2” 1 5a 5b click ! cliccclickcl

27200.20000293 - 0407 - Jaga N.V.