11
Windows, el botón Start de Windows, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox son marcas registradas del grupo de empresas Microsoft. “Games for Windows” y el logotipo del botón Start de Windows se usan bajo licencia de Microsoft. DARK SOULS™: PREPARE TO DIE™ EDITION & © 2012 NAMCO BANDAI Games Inc. © 2011-2012 FromSoftware, Inc. All other trademarks and trade names are the property of their respective owners. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Developed by FromSoftware, Inc. Published in Europe by NAMCO BANDAI Games Europe S.A.S. Manufactured and printed by Namco Bandai Partners SAS. Havok software is © Copyright 1999-2009 Havok.com Inc (or its licensors). All Rights Reserved. Namco Bandai Games Europe SAS 21/23 rue du Petit Albi, BP 48470 Cergy 95508 CERGY PONTOISE FRANCE 3391891965330 / 3391891963787

DarkSouls PC Manual Online ES

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DarkSouls PC Manual Online ES

Windows, el botón Start de Windows, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE y los logotipos de Xbox sonmarcas registradas del grupo de empresas Microsoft. “Games for Windows” y el logotipo del

botón Start de Windows se usan bajo licencia de Microsoft.

DARK SOULS™: PREPARE TO DIE™ EDITION & © 2012 NAMCO BANDAI Games Inc. © 2011-2012 FromSoftware, Inc. All other trademarks and trade names are the property of their respective owners. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Developed by FromSoftware, Inc. Published in Europe by NAMCO BANDAI Games Europe S.A.S. Manufactured and printed by Namco Bandai Partners SAS. Havok software is © Copyright 1999-2009 Havok.com Inc (or its licensors). All Rights Reserved.

Namco Bandai Games Europe SAS 21/23 rue du Petit Albi, BP 48470 Cergy 95508 CERGY PONTOISE FRANCE

3391891965330 / 3391891963787

DARKSOULS_PC_MANCO_ES.indd 1 20/07/12 16:28

Page 2: DarkSouls PC Manual Online ES

- DARK SOULS™02

DARK SOULS™ - 03

INSTALAR EL JUEGO ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04

CONTROLES DE JUEGO ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06

CREAR PERSONAJES .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

EL REINO DE LOS DEMONIOS .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

EL MUNDO DE LA OSCURIDAD ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

JUEGO EN LÍNEA .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

GAMES FOR WINDOWS LIVE .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

GARANTÍA LIMITADA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

SERVICIO TÉCNICO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ÍNDICE Información importante sobre la salud y la seguridad en los videojuegos

Ataques epilépticos fotosensiblesUn porcentaje escaso de personas pueden sufrir un ataque epiléptico fotosensible cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen los patrones y las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso las personas que no tengan un historial de este tipo de ataques o de epilepsia pueden ser propensas a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fi jan la vista en un videojuego. Estos ataques presentan varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o en los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea del conocimiento. Además, pueden ocasionar la pérdida del conocimiento o incluso convulsiones, que terminen provocando una lesión como consecuencia de una caída o de un golpe con objetos cercanos. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos mientras juegan y/o asegurarse de que no hayan experimentado los síntomas antes mencionados; los niños y los adolescentes son más susceptibles que los adultos a estos ataques. El riesgo de sufrir un ataque epiléptico fotosensible puede reducirse tomando las siguientes precauciones: siéntese a una distancia considerable de la pantalla; utilice una pantalla más pequeña; juegue en una habitación bien iluminada; no juegue cuando esté somnoliento o cansado.Si usted o algún miembro de su familia tiene un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar.

¿Qué es el sistema PEGI?El sistema de clasifi cación por edades PEGI protege a los menores de los juegos no adecuados para un grupo de edad específi co. TENGA EN CUENTA que no se trata de una guía de la difi cultad del juego. Consta de dos partes y permite a los padres y a aquellos que adquieren juegos para niños, realizar la elección apropiada en función de la edad del jugador. La primera parte es una clasifi cación por edades:

La segunda muestra los iconos indicando el tipo de contenido del juego. Dependiendo del juego, puede haber un número diferente de iconos. La clasifi cación por edades refl eja la intensidad del contenido del juego. Estos iconos son:

Para más información, visite http://www.pegi.info y pegionline.eu

Page 3: DarkSouls PC Manual Online ES

04

05

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

Para instalar Dark Souls™: Prepare to Die™ Edition:

1. Cierra todos los programas y tareas de fondo.

2. Introduce el DVD de Dark Souls™: Prepare to Die™ Edition en la unidad lectora de DVD.

3. Cuando aparezca la ventana de instalación, siga las instrucciones de la pantalla.

Dispones de las siguientes opciones de instalación:

- Instalación rápida: Instala el juego con los valores predeterminados.

- Instalación personalizada: Instala el juego tras cambiar una serie de opciones.

NOTA: Si no tienes activada la reproducción automática, encuentra y haz doble clic en la unidad DVD que contiene el DVD de Dark Souls™: Prepare to Die™ Edition. Busca y haz doble clic sobre el archivo Game.exe para ejecutar el instalador y sigue las instrucciones en pantalla.

Si has comprado Dark Souls™: Prepare to Die™ Edition en línea a través de Steam, el juego aparecerá automáticamente en tu Lista de juegos. Haz clic en el título del juego para abrir la página de instalación. Después, haz clic en el botón de instalación para iniciar el proceso. Sigue las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

También puedes crear un atajo. La ruta de instalación predeterminada será: Menú de inicio <Dark Souls>

Los archivos de confi guración del juego se crearán en:

XP - C:\Documentos y confi guración\<nombre de usuario>\Confi guración local\Datos de aplicación\NBGI\DarkSouls.ini

Vista - C:\Usuarios\<nombre de usuario>\AppData\Local\NBGI\DarkSouls\DarkSouls.ini

Window 7 - C:\Users\<User Name>\AppData\Local\NBGI\DarkSouls\DarkSouls.ini

INSTALAR EL JUEGO XP - C:\Documents and Settings\<User Name>\Local Settings\Application Data\NBGI\DarkSouls.ini

Vista - C:\Users\<User Name>\AppData\Local\NBGI\DarkSouls\DarkSouls.ini

Window 7 - C:\Users\<User Name>\AppData\Local\NBGI\DarkSouls\DarkSouls.ini

Los datos guardados se crearán en:

XP - C:\ Documentos y confi guración\< nombre de usuario >\Mis documentos\NBGI\DarkSouls

Vista - C:\Usuarios\< nombre de usuario >\Documentos\NBGI\DarkSouls

Window 7 - C:\Users\<User Name>\Documents\NBGI\DarkSouls

XP - C:\Documents and Settings\<User Name>\My Documents\NBGI\DarkSouls

Vista - C:\Users\<User Name>\Documents\NBGI\DarkSouls

Window 7 - C:\Users\<User Name>\Documents\NBGI\DarkSouls

Una vez completado el proceso de instalación, podrás ejecutar Dark Souls desde el atajo recién creado.

Instalar DirectXAl crear el instalador, puedes indicar que DirectX se instale silenciosamente. Si no se encuentra DirectX durante la instalación, se instalará automáticamente.

Crear ID de Windows LIVEEn cuanto se inicie el juego, usa Games for Windows – LIVE para crear un perfi l, o accede usando tu perfi l de Windows LIVE.

Page 4: DarkSouls PC Manual Online ES

06

07

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

CONTROLES DE JUEGOEstos son los controles predeterminados del juego. Puedes cambiar las teclas predeterminadas en Opciones.

TECLADO QWERTYMOVIMIENTOSW ....................................................................... Correr (hacia delante)

S ............................................................................. Correr (hacia atrás)

D ................................................................... Correr (hacia la derecha)

A ................................................................. Correr (hacia la izquierda)

[Ctrl izq.] + W ...............................................Caminar (hacia delante)

[Ctrl izq.] + S ......................................................Caminar (hacia atrás)

[Ctrl izq.] +D ............................................Caminar (hacia la derecha)

[Ctrl izq.] + A .........................................Caminar (hacia la izquierda)

CONTROLES DE LA CÁMARARatón ......................................................................Mover hacia arriba

Ratón ...................................................................... Mover hacia abajo

Ratón ..............................................................Mover hacia la derecha

Ratón ............................................................Mover hacia la izquierda

Botón central del ratón ............................. Fijar/Restablecer cámara

CAMBIAR DE EQUIPOV ...................................................................... Cambiar arma derecha

C .................................................................... Cambiar arma izquierda

Rueda del ratón hacia abajo o F ............................. Cambiar objeto

Rueda del ratón hacia arriba o R ..............................Cambiar magia

ACCIONES DE ATAQUE(Ratón) clic izquierdo .......................Acción arma derecha (ataque)

(Ratón) clic derecho ..............Acción arma derecha (ataque fuerte)

Mayús izq. ....................................Acción mano izquierda (Bloqueo)

Tab ...................................................Acción mano izquierda (Parada)

ACCIONESE .......................................................................................... Usar objeto

Espacio ........................... Retroceder, mantén pulsado para Carrera

Q ................................................................................................. Acción

Alt izq. ...................................Alternar agarre una mano/dos manos

OTROSFin ........................................................................................Abrir menú

G .....................................................................Abrir menú de acciones

Inicio ..................................................................................Abrir la Guía

CONTROLES DE MENÚFlecha [Up] .............................................................Seleccionar arriba

Flecha [Down] ........................................................ Seleccionar abajo

Flecha [Left] ......................................................Seleccionar izquierda

Flecha [Right] .....................................................Seleccionar derecha

Intro .......................................................................................Confi rmar

Retroceso ................................................................................ Cancelar

Insertar .................................................................................. Función 1

Supr ....................................................................................... Función 2

AvPág ...................................... Cambiar objeto de menú (Adelante)

RePág ......................................Cambiar objeto de menú (Siguiente)

Dark Souls™: Prepare to Die™ Edition se diseñó para jugar usando el mando Xbox 360®.

Nota: Se requiere el receptor del mando inalámbrico Xbox 360 para Windows para usar el mando inalámbrico.

Page 5: DarkSouls PC Manual Online ES

08

09

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

Selecciona empezar una partida nueva o cargar una partida guardada.

Nueva partidaEmpieza una nueva partida. Tras seleccionar esta opción, podrás cambiar el nivel de brillo y otras opciones de juego.

Cargar partidaSelecciona una partida guardada.

NOTA: para jugar a Dark Souls es necesario crear un archivo de datos guardados. Cuando juegues por primera vez, este archivo se creará automáticamente.

MENÚ PRINCIPAL

Crea un personaje a tu gusto para empezar tu aventura en Dark Souls. Cuando personalices a un personaje podrás ver los cambios en sus estadísticas en la parte izquierda de la pantalla. El equipamiento se muestra en el centro de la pantalla. Cuando termines de crear a tu personaje, selecciona ACEPTAR.

Nombre del personaje: ponle nombre al personaje.

Sexo: elige el género del personaje.

Clase: elige la clase del personaje. Cada clase tiene sus propios ataques, armas y atributos. Hay 10 clases para elegir.

Regalo: selecciona un regalo para el personaje. Los regalos son objetos especiales que acompañarán al personaje durante toda la partida.

Físico: elige el físico del personaje.

Cara: selecciona una cara para el personaje. Cada cara se basa en la gente que habita el mundo de Dark Souls.

Pelo: elige el peinado del personaje.

Color de pelo y ojos: elige el color del pelo y de ojos del personaje.

Apariencia física: elige PERSONALIZAR para cambiar aún más al personaje.

CREAR PERSONAJES

Page 6: DarkSouls PC Manual Online ES

10

11

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

ClasesPuedes elegir entre 10 clases. Cada una tiene sus propias habilidades y estadísticas. Cada clase comenzará la partida con un equipamiento y unos hechizos concretos, pero a medida que avance la partida encontrarás objetos de Dark Souls que no son específi cos de la clase. Cada vez que subas de nivel, podrás ajustar tus atributos para reunir los requisitos básicos de un arma o armadura.

Guerrero: el temible guerrero es un experto en armas de gran fuerza y destreza.

Caballero: caballero de bajo rango con muchos PS y una robusta armadura. Vencer a un caballero no resulta sencillo.

Vagabundo: vagabundo sin rumbo que maneja su cimitarra con gran destreza.

Ladrón: un ladrón sin sentimiento de culpa y con una alta probabilidad de impactos críticos. Tiene una llave maestra.

Bandido: salvaje bandido con mucha fuerza y una poderosa hacha de batalla.

Cazador: cazador con arco que puede atacar a enemigos a corta y larga distancia, pero es vulnerable a la magia.

Hechicero: hechicero de la Escuela de Dragones de Vinheim. Usa magia de Almas.

Piromántico: gran piromántico del Pantano. Lanza hechizos de fuego y porta un hacha de mano.

Clérigo: clérigo peregrino. Tiene una maza y hace milagros curativos.

Marginado: un enigma desnudo. Armado solo con un garrote y un viejo escudo.

Te adentrarás en un mundo dominado por los demonios. En tu aventura para llegar a tu alma verás la siguiente pantalla de juego.

MEDIDOR DE HUMANIDADEste número representa tu nivel de humanidad.

BARRA DE PSEn la esquina superior izquierda verás tu nivel de puntos de salud. A medida que recibas daño, la barra se irá vaciando. Si se vacía por completo, morirás. Recuperarás PS cuando descanses en hogueras o cuando uses algunos hechizos y objetos.

BARRA DE ENERGÍATu nivel de energía se muestra debajo de tu barra de PS. La energía se reduce cada vez que ejecutas una acción o esquivas a un enemigo. Cuando se vacíe esta barra, no podrás ejecutar ninguna acción que requiera energía. Afortunadamente la energía se recupera con el tiempo.

EL REINO DE LOS DEMONIOS

Page 7: DarkSouls PC Manual Online ES

12

13

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

ICONO DE ESTADOSe mostrara un icono cuando sufras un efecto de estado, como por ejemplo Veneno.

MENÚ DE INICIOPulsa Fin para ver el menú de inicio. Para moverte por el menú, pulsa las fl echas arriba/abajo/izquierda/derecha. Aquí podrás ver tu inventario, revisar tu equipamiento, consultar tus estadísticas y entrar en el menú Sistema. Pulsa Intro cuando quieras entrar en uno de los menús.

NOTA: si el menú de inicio está abierto, seguirás siendo vulnerable a los enemigos aunque no puedas atacar.

ICONO DE EQUIPAMIENTOEste icono muestra las armas, armaduras, hechizos y objetos con los que te has equipado.

BARRA DE RESISTENCIAEsta barra muestra el grado en que una determinada resistencia se ve afectada.

NOTA: cuando recibas una maldición, tu barra de humanidad mostrará una calavera.

MEDIDOR DE ALMASEl contador de la esquina inferior derecha muestra el número de almas que posees.

Te adentras en un mundo de oscuridad poblado por demonios. Un mundo en el que los humanos de la Señal Oscura terminan sucumbiendo y transformándose en muertos vivientes. Comenzarás tu aventura sin alma y, para recuperarla, tendrás que emerger del abismo y llegar a la tierra de los vivos.

Un mundo abiertoEl mundo de los demonios es enorme pero está interconectado. Podrás explorar cualquier lugar que veas. Algunos lugares son más inaccesibles que otros, pero el mero hecho de explorar estas tierras te resultará satisfactorio. En tu viaje encontrarás impresionantes estructuras verticales, descomunales masas continentales y complejas mazmorras interconectadas por pasadizos secretos.

HOGUERASEn tu aventura encontrarás muchas hogueras. Acércate a una hoguera apagada y pulsa la tecla Q para encenderla y acceder a su menú. Aquí podrás mejorar tus atributos, recuperar humanidad y hechizos, rellenar tus frascos de estus y eliminar efectos negativos.

MUERTESi pierdes todos tus PS, morirás. Cuando esto ocurra, toda tu humanidad y almas terminarán en una mancha de sangre del suelo, y reaparecerás en la última hoguera en la que descansaste.

LOS VIVOS Y LOS NO MUERTOSCuando eres humano, te clasifi carán como “vivo”. Pero si mueres y pierdes toda tu humanidad y almas en una mancha de sangre, pasarás a ser un “no muerto” hueco. Para volver a convertirte en vivo, primero tendrás que regresar a tu mancha de sangre y recoger la humanidad y las almas que has perdido, después, tendrás que sacrifi car humanidad en una hoguera para anular hueco. Si vuelves a morir antes de regresar a tu mancha de sangre, crearás una nueva mancha, la antigua desaparecerá y seguirás no muerto.

Cuando seas un no muerto, podrás recoger humanidad y usarla en una hoguera para volver a la vida. Cuando estés vivo y ofrezcas tu humanidad en una hoguera, los efectos de la hoguera aumentarán.

EL MUNDO DE LA OSCURIDAD

Page 8: DarkSouls PC Manual Online ES

14

15

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

Games for Windows – LIVE¡Juegue en línea gratis! Con Games for Windows–LIVE, puede crear su perfi l de jugador, jugar en línea, charlar con sus amigos, ver los juegos y actividades de sus amigos y consultar logros de todos los juegos Games for Windows–LIVE. Además, puede descargar contenido para sus juegos del Bazar Games for Windows–LIVE. ¡Conéctese y únase a la nueva revolución en juegos para PC!

CONECTARSE A LIVEPara conectarse a Games for Windows–LIVE necesita una conexión a Internet de alta velocidad y un gamertag. Si ya dispone de un gamertag, tiene todo lo que necesita para conectarse a Games for Windows–LIVE. Si no dispone de un gamertag, puede conseguir uno gratis. Para más información, incluida la disponibilidad en su zona, visite www.gamesforwindows.com/live.

CONTROL PARENTALLos controles parentales de Windows (Vista y Windows 7) permiten a los padres y a los tutores restringir el acceso a los juegos con clasifi cación por edades y también fi jar límites con respecto a la duración de las partidas. Los controles parentales de Games for Windows–LIVE ofrecen a los padres y a los tutores la posibilidad de controlar quién y cómo utiliza el servicio LIVE para interactuar online con otros usuarios. Para obtener más información, consulte la página www.gamesforwindows.com/live/familysettings.

FUNCIÓN DE CUADROS POR SEGUNDO BAJOSPara evitar problemas de latencia y desconexiones frecuentes, se incorpora una función de cuadros por segundo bajos por la cual, si tus cuadros por segundo son inferiores a 15 durante 30 segundos, el juego se desconectará de la sesión en línea y regresará a la pantalla de título.

Para evitarlo, consulta los requisitos mínimos/recomendados para disponer de una mejor confi guración.

PARTIDAS EN LÍNEA Hemos identifi cado una incidencia por la cual los logros no siempre se muestran en la interfaz de GFWL. Esto ocurre principalmente en el modo de pantalla completa. Si cuando desbloquees un logro adviertes que este no aparece en la interfaz de GFWL y te encuentras en el modo de pantalla completa, prueba a cambiar al modo ventana. Para ello, deshabilita el ajuste de pantalla completa a través de los ajustes de PC disponibles en el menú principal. Esta incidencia también se ha detectado ocasionalmente en el modo ventana, de modo que esta solución provisional no siempre solventa el problema.

Si tienes preguntas adicionales sobre este tema, ponte en contacto con Namco Bandai Games.

Hemos identifi cado una incidencia por la cual, si cambias el gamertag vinculado a tu perfi l de jugador, desaparece la opción ‘Cargar partida’ del menú principal y no se pueden usar los datos guardados existentes. Por esta razón, te aconsejamos que no cambies el gamertag vinculado a tu perfi l de jugador. Esto incluye crear un nuevo gamertag o cambiar un gamertag existente.

Si ya has cambiado el gamertag vinculado a tu perfi l de jugador, puedes cambiarlo de nuevo por el original. De este modo, el archivo guardado se podrá volver a utilizar y el juego proseguirá con normalidad.

Si tienes preguntas adicionales sobre este tema, ponte en contacto con Namco Bandai Games.

Funciones en líneaConéctate a Windows LIVE para acceder a funciones en línea especiales.

FANTASMASAquí podrás ver a los jugadores que estén cerca. Pero no podrás interactuar con los fantasmas.

REPETICIÓN DE UNA MUERTEToca la mancha de sangre de otro jugador para ver una repetición de su muerte.

Page 9: DarkSouls PC Manual Online ES

16

17

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

TROTAMUNDOSSi sueltas un objeto determinado o pierdes mucha humanidad, todo ello pasará al mundo de otro jugador y formará enemigos trotamundos.

SINERGIASi un jugador que esté cerca usa ciertos hechizos, la fuerza de los hechizos aumentará.

COMPARTIR EL INCENDIO DE LA HOGUERASi incendias la hoguera en la que descansó por última vez un jugador, este recibirá un frasco de estus más en su inventario.

CooperaciónEn las partidas de cooperación pueden participar hasta tres jugadores. El invocador es el host y los invocados serán los clientes.

CÓMO EMPEZAR UNA PARTIDA DE COOPERACIÓNEl cliente escribirá una señal de invocación con un objeto específico. El host tendrá que encontrar la señal y tocarla para invocar a otros dos jugadores. El host y los clientes jugarán en el mundo del host. Para ser el host tienes que estar vivo. (Consulta LOS VIVOS Y LOS NO MUERTOS, en la página 13).

OBJETIVO DE COOPERACIÓNLos jugadores se aliarán para derrotar al jefe del área. La cooperación termina cuando se derrota al jefe del área, si todos los clientes pierden o si pierde el host. Si el jefe del área es derrotado, los clientes recibirán humanidad como recompensa.

InvasiónSi invades el mundo de otro jugador, tendréis que luchar para sobrevivir. El invasor será el cliente y el invadido el host.

CÓMO EMPEZAR UNA INVASIÓNEl cliente usará un objeto específico para comenzar una invasión, y después se conectará al mundo de un host aleatorio.

OBJETIVO DE LA INVASIÓNEl objetivo del invasor es derrotar al host. Si lo consigues, el invasor ganará y la invasión terminará. El objetivo del host es derrotar al invasor. Si se produce una batalla de jefe, la invasión terminará.

El ganador de la invasión (el host o el invasor) recibirá humanidad como premio. Si el invasor pierde, el o ella perderá humanidad.

Page 10: DarkSouls PC Manual Online ES

- DARK SOULS™18

DARK SOULS™ - 19

The Loki LibraryCopyright (c) 2001 Andrei Alexandrescu

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copyof this software and associated documentation files (the “Software”), to dealin the Software without restriction, including without limitation the rightsto use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software isfurnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included inall copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

NKFCopyright (C) 1987, FUJITSU LTD. (I.Ichikawa),2000 S. Kono, COW Copyright (C) 2002-2008 Kono, Furukawa, Naruse, mastodon Copyright (C) The nkf Project, http://sourceforge.jp/projects/nkf/

zlibzlib version 1.2.3, July 18th, 2005Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler

LuaCopyright (c) 1994-2011 Lua.org, PUC-Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this

software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Mersenne TwisterA C-program for MT19937, with initialization improved 2002/2/10. Coded by Takuji Nishimura and Makoto Matsumoto. This is a faster version by taking Shawn Cokus’s optimization, Matthe Bellew’s simplification, Isaku Wada’s real version. Before using, initialize the state by using init_genrand(seed) or init_by_array(init_key, key_length). Copyright (C) 1997 - 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and

or other materials provided with the distribution.3. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

MD5Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.

FMOD Sound SystemFMOD Sound System, copyright (c) Firelight Technologies Pty, Ltd., 1994-2012.

HavokDARK SOULS: PREPARE TO DIE EDITION uses Havok(R).©Copyright 1999-2012 Havok.com Inc. (and its Licensors). All rights reserved

FaceGenFaceGen from Singular Inversions Inc.

Page 11: DarkSouls PC Manual Online ES

20

21

- DARK SOULS™

DARK SOULS™ -

GARANTÍA DEL VIDEOJUEGOEste videojuego tiene una garantía acorde con las leyes del país en el que fue adquirido, y válida por una duración no inferior a 90 (noventa) días posteriores a la fecha de compra - (prueba de compra necesaria).

La garantía no es válida en los siguientes casos:

1. el videojuego fue adquirido para uso comercial o profesional (ambos usos están estrictamente prohibidos).

2. el videojuego está dañado debido a manejo incorrecto, accidente o uso impropio por parte del consumidor.

Para más información acerca de esta garantía, se invita al consumidor a ponerse en contacto con el comercio que vendió el juego, o con la línea de atención al cliente del editor del videojuego en el país en el que fue adquirido.

North America / [email protected]