11

Dans le cadre du jubilé de la Réforme, · Dans le cadre du jubilé de la Réforme, l’Espace Fusterie souhaite marquer l’événement de façon décalée mais historiquement vraie

Embed Size (px)

Citation preview

Dans le cadre du jubilé de la Réforme, l’EspaceFusterie souhaite marquer l’événement defaçon décalée mais historiquement vraie.

La proposition de l’ensemble l’Hydre nous atout de suite enthousiasmé car le caractèreoriginal de ce concert et la recherchemusicologique qui l’accompagne sontexceptionnels et s’inscrivent naturellementdans le cadre des activités soutenues parl’Espace Fusterie.

Qui aurait imaginé que l’austérité réformée pudonner naissance à des pirates !

Dès lors ont-ils pensé s’en absoudre enchantant des cantiques ?

Pieter Brueghel l’Ancien, La chute d’Icare, 1558

Lorsqu'on pense aux pirates, on peut avoir à l'esprit l'image animée de dixgrands gaillards qui dansent une gigue et chantent au son de l'accordéon, surle pont d'un trois mâts battant pavillon noir.

Bêtes et méchants, fêtards indisciplinés, ils tuent le temps en musique,attendant que le capitaine Crochet se décide enfin à faire lever l'ancre pourrepartir à la conquête des mers.

On se remémore peut-être les flibustiers du roman de Stevenson et leurcapitaine à la jambe de bois Long John Silver, qui eux aussi, en navigant versl'île au trésor, chantent une vieille rengaine: quinze marins sur le bahut dumort, hisse et ho, une bouteille de rhum...

Personnages fictifs? Les forbans, flibustiers, boucaniers, pirates des caraïbes,ont réellement existé. En revanche, ils n'ont pas pu danser au son duconcertina, ce fameux accordéon des marins. En effet, la piraterie dans lesAntilles est un phénomène social qui apparaît au début du XVIe et disparaîtau milieu du XVIIIe, alors que l'accordéon n'a été inventé qu'en 1830 !

On trouvera dans la réalité plutôt des trompettes et des hautbois pour marquerles événements à bord et à terre; un violon pour faire danser l'équipage, unecornemuse, une flûte; un ensemble de violes pour distraire le capitaine. Lesmatelots chantaient aussi en toutes occasions les psaumes de la Réforme.

On sait trop peu en effet que la flibuste antillaise est principalementprotestante et qu'elle trouve ses racines dans la guerre en mer contrel'Espagne catholique et dans le rêve d'un refuge au Nouveau Monde.

François L’Ollonais, considéré comme le pirate le plus cruel et sanguinaire, dans la première édition de Histoire d’Aventuriers d’A.Exquemelin, parue à Amsterdam en 1678.

Moments musicaux et lectures de textes s'enchaînent pour

créer un scénario démarrant au son des fifres, trompettes

et tambour en 1557 au port de Honfleur, lorsque Jean de

Léry est envoyé au Brésil par Calvin afin d'y fonder une

nouvelle Genève. Le voyage s'achève en 1640 dans une

grande fête de taverne multiculturelle sur La Tortue (petite

île au large de l'actuelle Haïti), véritable repaire des

flibustiers et république protestante pendant une décennie

sous le gouvernement du huguenot François Levasseur. On

croise en chemin Francis Drake écoutant des airs de

Dowland ou Hume, des colons gascons dansant des

branles, des marins-poètes dieppois, des corsaires

rochellais chantant des psaumes; mais encore des

contrebandiers espagnols, des esclaves libres ou des créoles jouant la guitare et chantant la liberté.

L'orchestre constitué de 14 musiciens offre une

palette de couleurs extrêmement riche (quatre

chanteurs, ensemble à vents renaissance,

percussions, harpe et luths...), permettant de

rendre compte de toutes ces ambiances

différentes, d'aller de l'intime au grandiose. Le

répertoire mélange musiques française, anglaise

et espagnole des XVIe et XVIIe, mais aussi chants

de marins et musiques traditionnelles. Musiques

du Brésil, du Mexique, des Antilles, du Canada :

ces traditions sont le résultat de ce brassage

culturel inédit qu'a été celui de la découverte et

l'exploration des Amériques, dont les bateaux

flibustiers et les tavernes des ports « libres » ont été

les premiers témoins.

L’ensemble l'Hydre vous invite à un concert maritime clandestin à destination des Amériques, un périple aux

origines de la flibuste, en reconstituant l'environnement musical potentiel des premiers écumeurs de mer outre-

Atlantique. En se basant sur des récits de flibustiers et d'explorateurs de l'époque, des archives maritimes, des

compte-rendu de bateaux pillés, ainsi que des recherches sur l'identité et l'origine sociale de ces fameux

flibustiers, l'Hydre propose un programme historiquement informé et original.

Elle est fondée en 2013 à Genève par le sacqueboutiste Abel

Rohrbach, pour la création de l’œuvre La Prophétie de L'Hydre

(rencontre entre la Missa l'Homme Armé de Guillaume Dufay et une

composition originale pour bande électronique, violoncelle,

sacqueboute, guitare électrique et percussions, d'A.Rohrbach et

M.Dazas).

Multiple et une, elle regroupe des artistes qui ont

grandi ensemble pour aboutir à une obsession commune : faire de

chaque concert un voyage, un oubli, faire de l'interprétation

musicale une célébration. Alliant créations et répertoires anciens,

lecture de textes, elle s'adresse à un public large grâce à des

concerts thématiques et scénarisés.

L'Hydre a donné en concert des cantates de Franz

Tunder (organiste allemand du Nord de l'Allemagne du XVIIe)

associées à des poèmes de Jean-Baptiste Chassignet, pour illustrer

la vision de Dieu chez les luthériens.

A présent elle embarque aux côtés des corsaires

huguenots de la Renaissance pour une aventure maritime à

destination du Nouveau Monde, entre chants de psaumes et

chants marins, musiques de danse et boulets de canons.

Ancrée à Genève, elle fait de la Cité de Calvin son port d'attache

et y prépare son but prochain : croître, emmener dans son sillage

mélomanes et curieux, pour partir à la conquête du monde. »

L'Hydre est un jeune ensemble professionnel qui revisite les musiques Renaissance et baroque. Fondé par des musiciens diplômés de la HEM de Genève, spécialisés dans l'interprétation sur instruments d'époque, cet ensemble propose des concerts originaux ou s'introduisent littérature et créations contemporaines, hésitants entre musique d'hier et de demain.

L'ensemble l'Hydre est constitué essentiellement de jeunes

étudiants ou anciens étudiants du Département de musique

ancienne de la Haute Ecole de Musique de Genève. Ses membres

sont actifs dans divers ensembles genevois et de Suisse romande.

Abel Rohrbach sacqueboute, cornemuse

Xavier Marquis basson, bombarde

Nathaniel Wood trompette, sacqueboute

Liselotte Emery cornet à bouquin, flûte

Nicolas Didier percussions

Rhaissa Cerqueira soprano

Christelle Monnet alto

Mauricio Montufar ténor

Raphaël Hardmeyer basse

Etienne Floutier viole de gambe

Pierre-Humbert Pottiez violon

Elodie Messmer harpe

Bor Zuljan luth, guitare renaissance

Daniel Morais théorbe

C'est à l'école municipale de Brumath en Alsace qu'Abel débute le

trombone, apprentissage qu'il poursuivit plus tard au conservatoire de

Strasbourg avec Bernard Poulain.

Suite à plusieurs rencontres musicales, il l'abandonne totalement pour la

sacqueboute qu'il étudie avec Stefan Legée à la Haute Ecole de musique de

Genève et par la suite avec Adam Woolf à la Hogeschool voor de Kunst

d'Utrecht. Il se spécialise ensuite à la sacqueboute basse avec Franck

Poitrineau.

En 2011 il fait une apparition dans l'émission "les matins du musiciens" à Radio

France avec l'ensemble Chiome d'oro. Il se produit avec des ensembles

comme Ventosum, Pygmalion, Europa Galante, les Traversées Baroques, la

Tempête, et aussi Elyma avec Gabriel Garrido.

En 2014, pour son récital de fin de master, il écrit avec la participation du

percussionniste Maximilien Dazas, une pièce pour sacqueboute et

électronique : La prophétie de l'Hydre. Il fonde l'ensemble l'Hydre en 2015

avec son collègue et ami Xavier Marquis, avec un programme se focalisant

sur des compositeurs allemands peu connus et la création d’œuvres alliant

musique ancienne et musiques électroniques.

Originaire de Lille, il intègre la Haute Ecole de

Musique de Genève en 2011 en tant que

bassoniste, avant de se consacrer exclusivement

aux bassons et anches historiques en 2012 avec

Lorenzo Alpert (Concerto Köln). Il obtient son

bachelor de basson baroque avec distinction en

juin 2015.

Il est membre fondateur aux côtés d'Abel Rohrbach

de l'Ensemble l'Hydre, ensemble mêlant musiques

Renaissance ou baroque et créations

contemporaines dans des programmes

thématiques (« Crainte et colère divine chez Franz

Tunder », « Pirates huguenots vers le Nouveau

Monde »).

Il enregistre en 2015 avec l'ensemble le Petit

Trianon (Genève) un album autour de sonates en

trio de J-B de Boismortier.

Il collabore régulièrement avec des ensembles

baroques de la région genevoise: Ensemble

Fratres, Choeur Polhymnia, Genève Baroque,

Capella Genevensis, Choeur Polhymnia.

On peut aussi l'entendre régulièrement entre

Lyon et Genève en tant que clarinettiste du

groupe Maurice Klezmer, quartet aux influences

musicales juives, turques et iraniennes

Née au Brésil, Rhaïssa Cerqueria a commencé l’étudedu chant à l’âge de 14 ans. En 2011 elle obtient sonbachelor en chant lyrique à l’Université Fédéralede Minas Gerais et chante le rôle de Mimi (La Bohème –Puccini).

Sa grande affection pour la musique baroque l’amène àse produire dans les plus grands festivals de musiqueancienne au Brésil. Elle participe aux divers concertscomme soliste et chante des rôles comme La Música(L’Orfeo – Monteverdi) et Proserpine (La descented’Orphée aux enfers – Charpentier) sous la direction deNicolau de Figueiredo.

Elle est admise à la Haute École de Musique de Genève(HEMGE) où elle obtient en 2015 son diplôme en chantbaroque. Actuellement elle suit un Master en pédagogie(Chant Baroque) et est lauréate de la fondation SIGG.

Parallèlement à sa carrière de soliste, Rhaissa est chefde chœur. Au Brésil elle a dirigé les chœurs d’enfants« Vez e vozes da educação » de la Mairie de Vepasiano– MG et « Coro infantil de Baldim » de la Mairie deBaldim – MG. Actuellement elle dirige le chœur mixteL’Esperance, à La Joux – Fribourg.

Profondément soigneuse de l'importance de

l’interprétation du texte, Rhaissa Cerqueira se dédie à

l'étude du discours et de la rhétorique dans la musique

ancienne ainsi qu’à l'étude de la mythologie, des

allégories, des fables et de la littérature de l'époque. Sa

passion et sa conscience de l'aspect dramatique la

distinguent en tant que chanteuse et dotent ses

interprétations d'une expressivité à la fois subtile et

étonnante.

Elle chante régulièrement avec plusieurs

ensembles dédiés à la musique ancienne et se produit

principalement en Suisse et France. Rhaissa Cerqueira

est co-fondatrice de l’Ensemble Mnemusik spécialisé

dans l’interprétation de la musique ancienne.

IntroductionAnonyme, XVIe, Psaume 150 (occitan)

Laudatz Deu en son loc sant

Départ pour la course, la pêche, la colonieAnon. XVIe, Fanfare

C. Marot, C. Le Jeune, Psaume 2 Pourquoy font bruit et s'assemblent les gens

Texte : Histoire d’un voyage faict en la terre de Brésil, Jean de Léry, 1578.

Chant marin à hisser, Le petit boisClaude le Jeune, Je bois à toy

En merTexte : Les merveilles de la mer, Jean Parmentier

(navigateur et poète XVe)Musique à bord intimiste pour viole et luth: J.Dowland,

Tobias Hume. Contredanses anglaises, John Playford,

The English Dancing Master, 1651Sweelinck, Fantaisie chromatique

Texte : extrait de Pantagruel, Quart Livre, Rabelais (épisode de la tempête)

Terre !(épisode de la « France antarctique » au Brésil 1557,

raconté par Jean de Léry, voyageur puis pasteur genevois)

Psaume 108 (« Eternel je te célèbrerai entre les peuples et je dirai psaumes entre les nations »)

Chant indien Tupinamba retranscrit par J. de Léry (1571)Harmonisé par Gabriel Sagard 1626)Psaume 104 et mélodies indiennes

(protestants chassés de la colonie par les catholiques)

AbordageDesbordes, La guerre marine (Adrian le Roy éd. 1573)

Matteo Flecha, La Bomba, 1581

Le refuge à la Tortue, repaire des flibustiers(Les réfugiés Huguenots des Antilles)

Texte : extrait de Histoire des avanturiers flibustiers qui se sont signalez dans les Indes, A.Exquemelin, 1678

Chants marins Le petit bois, Quand je suis parti de la Rochelle, En revenant de la Rochelle

Musique de danse française et anglaise (T.Arbeau, Orchésographie, 1588. Playford 1651, traditionnels)

Chants trad. breton, C’était une jeune filleChant marin anglais Captain Kidd

Chant marin de Vera CruzAnon. 1696, MS. Crawford 1258, The Pyrate last farewell to the world

Psaume 128 Heureux l'homme fidèle qui sert Dieu volontiers