2
WWW.SPINMASTER.COM Contents: 1 Text Cool™ Emoji Maker, 25 Text Cool™ Emoji Stickers + 50 Mini Stickers, 1 Instruction Guide Contenu : 1 atelier pour émoticônes autocollantes Text Cool™, 25 émoticônes autocollantes + 50 mini autocollants Text Cool™, 1 mode d'emploi Contenido: 1 taller de creación de calcomanías emoticones Text Cool™, 25 calcomanías de emoticones Text Cool™ + 50 mini calcomanías, 1 guía de instrucciones Inhalt: 1 Text Cool™ Emoticon-Kreativ-Set, 25 Text Cool™ Emoticon-Aufkleber + 50 Mini-Aufkleber, 1 Anleitung Inhoud: 1 Text Cool™ Emoji-maker, 25 Text Cool™ Emoji-stickers + 50 ministickers, 1 gebruiksaanwijzing Contenuto: 1 kit per emoticon Text Cool™, 25 adesivi emoticon Text Cool™ + 50 mini adesivi, 1 guida per l'uso Conteúdo: 1 fábrica de emojis Text Cool™, 25 emojis adesivos Text Cool™ + 50 mini adesivos, 1 guia de instruções TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés. SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA T16301_0002_20069213_EML_IS_R1_FSL_Sticker Maker e Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.textcoolworld.com website at any time. f Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.textcoolworld.com à tout moment. E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.textcoolworld.com en cualquier momento. d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.textcoolworld.com jederzeit einzustellen. n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Spin Master behoudt zich het recht voor de website www.textcoolworld.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere l’uso del sito www.textcoolworld.com in qualsiasi momento. p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito de descontinuar o sítio www.textcoolworld.com a qualquer momento. ? + www. UK – 0800 206 1191, [email protected] FRANCE – 0800 909 150, [email protected] ESPAÑA – [email protected] DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, [email protected] SCHWEIZ – 0800 561 350 ÖSTERREICH – 0800 29 72 67 NEDERLAND – 0800 022 36 83, [email protected] BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 LUXEMBOURG – 800 28 044 ITALIA – 800 788 532, [email protected] a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. a ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conveniente para niños menores de 3 años. a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. a ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. a AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. textcoolworld.com 6 + YEARS / ANS AÑOS / JAHRE JAAR / ANNI ANOS a CAUTION: Stickers are not intended to be placed on skin. a MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau. a PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel. a ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet. a VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld. a ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle. a CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele. Results may vary. Les résultats peuvent varier. Los resultados pueden variar. Ergebnisse können variieren. Resultaten kunnen verschillen. I risultati finali possono variare. Os resultados podem variar. Emoji Sticker Maker Atelier pour émoticônes autocollantes Taller de creación de calcomanías de emoticones Emoticon-Kreativ-Set Emoji-stickermaker Kit per emoticon adesive Fábrica de emojis adesivos Emoji Sticker Maker Atelier pour émoticônes autocollantes Taller de creación de calcomanías de emoticones Emoticon-Kreativ-Set Emoji-stickermaker Kit per emoticon adesive Fábrica de emojis adesivos 1

d Emoji Sticker Maker Atelier pour émoticônes Emoji ...download-instructions.spinmaster.com/COOL/TCL/COOL_TCL_Emoji… · 6. te drukken. De groeven zijn handig voor extra grip met

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: d Emoji Sticker Maker Atelier pour émoticônes Emoji ...download-instructions.spinmaster.com/COOL/TCL/COOL_TCL_Emoji… · 6. te drukken. De groeven zijn handig voor extra grip met

WWW.SPINMASTER.COM

Contents: 1 Text Cool™ Emoji Maker, 25 Text Cool™ Emoji Stickers + 50 Mini Stickers, 1 Instruction GuideContenu : 1 atelier pour émoticônes autocollantes Text Cool™, 25 émoticônes autocollantes + 50 mini autocollants Text Cool™, 1 mode d'emploiContenido: 1 taller de creación de calcomanías emoticones Text Cool™, 25 calcomanías de emoticones Text Cool™ + 50 mini calcomanías, 1 guía de instruccionesInhalt: 1 Text Cool™ Emoticon-Kreativ-Set, 25 Text Cool™ Emoticon-Aufkleber + 50 Mini-Aufkleber, 1 AnleitungInhoud: 1 Text Cool™ Emoji-maker, 25 Text Cool™ Emoji-stickers + 50 ministickers, 1 gebruiksaanwijzingContenuto: 1 kit per emoticon Text Cool™, 25 adesivi emoticon Text Cool™ + 50 mini adesivi, 1 guida per l'usoConteúdo: 1 fábrica de emojis Text Cool™, 25 emojis adesivos Text Cool™ + 50 mini adesivos, 1 guia de instruções

TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés.SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINAT16301_0002_20069213_EML_IS_R1_FSL_Sticker Maker

e Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.textcoolworld.com website at any time.f Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.textcoolworld.com à tout moment. E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone

un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web www.textcoolworld.com en cualquier momento. d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.textcoolworld.com jederzeit einzustellen. n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Spin Master behoudt zich het recht voor de website www.textcoolworld.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen.

i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Spin Master si riserva il diritto di interrompere l’uso del sito www.textcoolworld.com in qualsiasi momento. p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito de descontinuar o sítio www.textcoolworld.com a qualquer momento.

? + www.

UK – 0800 206 1191, [email protected] – 0800 909 150, [email protected]ÑA – [email protected] – 00800 0101 0222, [email protected] – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 29 72 67NEDERLAND – 0800 022 36 83, [email protected]Ë/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044ITALIA – 800 788 532, [email protected]

a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. a ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.

No conveniente para niños menores de 3 años.a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.a ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. a AVISO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.

textcoolworld.com

6+YEARS / ANSAÑOS / JAHREJAAR / ANNI

ANOS

a CAUTION: Stickers are not intended to be placed on skin. a MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau. a PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.a ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.a VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.a ATTENZIONE: Non applicare gli adesivi sulla pelle.a CUIDADO: Não aplique os adesivos na pele.

Results may vary.Les résultats peuvent varier.Los resultados pueden variar. Ergebnisse können variieren. Resultaten kunnen verschillen. I risultati finali possono variare. Os resultados podem variar.

Emoji Sticker MakerAtelier pour émoticônes

autocollantesTaller de creación de

calcomanías de emoticonesEmoticon-Kreativ-SetEmoji-stickermaker

Kit per emoticon adesiveFábrica de emojis adesivos

Emoji Sticker MakerAtelier pour émoticônes

autocollantesTaller de creación de

calcomanías de emoticonesEmoticon-Kreativ-SetEmoji-stickermaker

Kit per emoticon adesiveFábrica de emojis adesivos

1

Page 2: d Emoji Sticker Maker Atelier pour émoticônes Emoji ...download-instructions.spinmaster.com/COOL/TCL/COOL_TCL_Emoji… · 6. te drukken. De groeven zijn handig voor extra grip met

1 2

3 4

5 6

e 1. Completely insert Emoji sticker into the end slot under the viewfinder.

2. Turn the dial to Area 1 and select an eye icon with the viewfinder. 3. Press down firmly on the button to imprint the sticker. TIP: You

should hear a click. Remember to only press once. 4. Turn the dial to Area 2 to choose a mouth and repeat step 3.

NOTE: Only imprint one icon from Area 1, 2 and 3 on each sticker. If desired, turn to Area 3 to add an accessory.

5. When finished, remove sticker and peel off the backing. TIP: Try not to handle the sticker too many times or it might loose its stickiness.

6. Look for other smaller stickers on the backing!

f 1. Insérer entièrement l'émoticône autocollante dans l'orifice sous le viseur.

2. Tourner le bouton à molette dans la zone 1, puis sélectionner les yeux avec le viseur.

3. Appuyer fermement sur le bouton pour imprimer l'icône choisie sur l'autocollant. ASTUCE : L'appareil émet un clic. Il est important de n'appuyer qu'une seule fois sur le bouton.

4. Tourner le bouton à molette dans la zone 2 pour choisir la bouche, puis répéter l'étape 3. REMARQUE : sur chaque autocollant, n'imprimer qu'une icône par zone (1, 2 et éventuellement 3). Pour ajouter un accessoire, tourner le bouton à molette dans la zone 3.

5. Une fois terminé, retirer l'autocollant et décoller le verso de ce dernier. CONSEIL : Ne pas manipuler excessivement l'autocollant. Il risquerait de perdre de son adhérence.

6. ll y a aussi des mini-autocollants au dos de l'émoticône !

E 1. Inserta completamente la calcomanía del emoticón en la ranura inferior, por debajo del visor.

2. Gira la rueda hasta el área 1 y selecciona un icono de ojos con el visor.

3. Presiona con firmeza el botón para grabar la calcomanía. CONSEJO: Oirás un clic. Recuerda que solo debes presionar una vez. ¡La superficie antideslizante te ayudará para un mejor agarre con las dos manos!

4. Gira la rueda hasta el área 2 para elegir una boca y repite el paso 3. NOTA: Usa solo un icono del área 1, 2 y 3 en cada calcomanía. Si lo deseas, gira la rueda al área 3 para agregar un accesorio.

5. Cuando termines, retira la calcomanía y quita el protector trasero. CONSEJO: Intenta no tocar en exceso la calcomanía, ya que el adhesivo podría perder eficacia.

6. ¡Hay calcomanías más pequeñas en la parte trasera!

d 1. Emoticon-Aufkleber vollständig in den Schlitz des Suchers stecken. 2. Das Rädchen auf Bereich 1 einstellen und mit dem Sucher ein

Augensymbol auswählen. 3. Fest auf die Taste drücken, um den Aufkleber zu bedrucken.

TIPP: Es sollte ein Klickgeräusch zu hören sein. Die Taste nur ein einziges Mal drücken. Die beiden Einbuchtungen erleichtern das beidhändige Drücken.

4. Das Rädchen auf Bereich 2 einstellen und einen Mund auswählen. Dann Schritt 3 wiederholen. HINWEIS: Bitte jeweils nur ein Symbol aus Bereich 1, 2 und 3 auf jeden Aufkleber drucken. Auf Wunsch kann das Rädchen auf Bereich 3 eingestellt werden, um ein Extra hinzuzufügen.

EYES • YEUXOJOS • AUGENOGEN • OCCHIOLHOS

MOUTHS • BOUCHESBOCAS • MÜNDERMONDEN • BOCCHEBOCAS

ACCESSORIESACCESSOIRESACCESORIOSEXTRAACCESSOIRESACCESSORIACESSÓRIOS

5. Den fertigen Aufkleber entfernen und die Schutzfolie abziehen. TIPP: Den Aufkleber nicht zu oft anfassen, da er sonst möglicherweise nicht mehr so gut klebt.

6. Auf dem Abziehpapier befinden sich auch noch kleinere Aufkleber!

n 1. Plaats de Emoji-sticker helemaal in de sleuf onder de zoeker.

2. Draai de knop naar gebied 1 en kies de ogen met de zoeker.

3. Druk stevig op de knop om de sticker te drukken. TIP: als je het goed doet hoor je een klik. Je hoeft maar één keer te drukken. De groeven zijn handig voor extra grip met twee handen!

4. Draai de knop naar gebied 2 en kies een mond. Voer daarna opnieuw stap 3 uit. OPMERKING: gebruik per sticker maximaal één figuurtje voor elk gebied. Draai als je wilt naar gebied 3 om een accessoire toe te voegen.

5. Verwijder de sticker en de achterkant als je klaar bent. TIP: haal de sticker niet te vaak los, anders blijft deze niet meer plakken.

6. Kijk op de achterkant voor nog meer kleine stickers!

i 1. Inserire completamente l'adesivo emoticon nella fessura sotto il mirino.

2. Ruotare la manopola nell'area 1 e selezionare un paio di occhi con il mirino.

3. Premere con decisione il pulsante per stampare l'adesivo. SUGGERIMENTO: si deve sentire un clic. Premere solamente una volta. Le scanalature facilitano una presa a due mani!

4. Ruotare la manopola nell'area 2, scegliere una bocca e ripetere il punto 3. NOTA: stampare solo un'icona delle aree 1, 2 e 3 su ciascun adesivo. Se lo si desidera, ruotare la manopola nell'area 3 e aggiungere un accessorio.

5. Al termine, estrarre l'adesivo e rimuovere la pellicola sul retro. SUGGERIMENTO: non toccare troppo l'adesivo o potrebbe perdere aderenza.

6. Altri adesivi più piccoli sono disponibili sul retro!

p 1. Insira o emoji adesivo completamente na entrada do visor. 2. Gire o disco para a Área 1 e selecione um ícone de olho

com o visor. 3. Pressione o botão fortemente para estampar o adesivo.

DICA: você deve ouvir um "clique". Lembre-se de pressionar somente uma vez. Há ranhuras para encaixar as duas mãos!

4. Gire o disco para a Área 2 para escolher a boca e repita o passo 3. NOTA: estampe somente um ícone nas Áreas 1, 2 e 3 em cada adesivo. Se desejar, gire para a Área 3 para adicionar um acessório.

5. Ao concluir, remova o adesivo e retire o verso. DICA: tente não manipular o adesivo muitas vezes para que ele não perca a aderência.

6. Veja os adesivos menores!

2