31

Curadoria de Alexandre da Cunha e Rivane Neuenschwander · Para nós é motivo de grande orgulho poder contar com os artistas Alexandre ... e com o curador Rodrigo Moura, colaborando

  • Upload
    ledung

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Curadoria de Alexandre da Cunha e Rivane Neuenschwander

Texto e colaboração de Rodrigo Moura

EXPOSIÇÃO

30 de agosto a 11 de outubro de 2014

segunda a sexta, 11h às 19h

sábado, 11h às 15h

E você nem imagina que Epaminondas sou eu

Lorenzato

E você nem imagina que Epaminondas sou eu

A Galeria Bergamin tem o prazer de apresentar a obra de Amadeo Luciano Lorenzato na exposição E você nem imagina que Epaminondas sou eu, dividindo com o público uma ampla seleção de pinturas do artista. Mineiro H\[VKP[HKH��3VYLUaH[V�PUPJPHSTLU[L�[L]L�LUVYTL�PUÅ\vUJPH�ZVIYL�JVSLNHZ�KL�várias gerações, principalmente aqueles vivendo na mesma cidade, mas a apreciação sobre sua obra se torna a cada dia mais universal.

Para nós é motivo de grande orgulho poder contar com os artistas Alexandre da Cunha e Rivane Neuenschwander, atuando como curadores, e com o curador Rodrigo Moura, colaborando no projeto e escrevendo o texto desta publicação. Esse trio que tanto estimamos foi fundamental para trazer a esta L_WVZPsqV�\TH�KVZL�KL� PU[PTPKHKL�L�HJVUJOLNV��;VKVZ�VZ� [YvZ�Om�T\P[VZ�anos convivem com a obra de Lorezanto e generosamente dividiram conos-co suas descobertas nas escolhas das obras e na sua visão sobre o artista.

Esta exposição também não seria possível sem o apoio de vários colecio-nadores. Mediante o empréstimo de suas obras, pudemos contar com um grupo de trabalhos que, reunidos aqui pela primeira vez, pretendem mostrar a complexidade do artista.

Por último e mais importante, gostaríamos de fazer um agradecimento especial ao carinho e o apoio de Manoel Macedo, marchand histórico de Lorenzato, que sempre nos ensinou, estimulou e principalmente trabalhou para esta exposição desde o primeiro momento.

Thiago Gomide

Galeria Bergamin is pleased to present the work of Amadeo Luciano Lorenzato in the exhibition E você nem imagina que Epaminondas sou eu [And you can’t even imagine that I’m Epaminondas], sharing with the public a wide selection of paintings by the artist. A self-taught painter from Minas .LYHPZ��3VYLUaH[V�PUP[PHSS`�OHK�HU�LUVYTV\Z�PUÅ\LUJL�V]LY�OPZ�JVSSLHN\LZ�VM�many generations, especially those living in the same city, but appreciation of his work becomes more widespread every day.

We are very proud to have artists Alexandre da Cunha and Rivane Neuenschwander acting as the show’s curators, and curator Rodrigo Moura collaborating in the project and writing the essay for this catalogue. This trio, which we hold in high esteem, was essential to add a dose of intimacy and coziness to this exhibition. All three of them have had close contact with Lorenzato’s work for many years and have generously shared with us their discoveries by means of the choice of works and their own vision of the artist.

This exhibition would not be possible without the support of many collectors. ;OLPY�SVHUZ�HSSV^LK�\Z�[V�KPZWSH`�[OLZL�WHPU[PUNZ�[VNL[OLY�MVY�[OL�ÄYZ[�[PTL��showcasing the complexity of the artist.

Lastly, and most importantly, we would like to give a special thanks to 4HUVLS�4HJLKV��3VYLUaH[V»Z�SVUN[PTL�KLHSLY��MVY�OPZ�HɈLJ[PVU�HUK�Z\WWVY[��He has always taught and encouraged us and, most of all, worked hard for [OPZ�L_OPIP[PVU�ZPUJL�[OL�]LY`�ÄYZ[�TVTLU[�

Thiago Gomide

Os trabalhos apresentados nesta mostra são resultado de uma seleção que enfatiza a nossa relação afetiva com o trabalho de Lorenzato, bem como uma PKLU[PÄJHsqV�JVT�V�HY[PZ[H��LUX\HU[V�HY[PZ[HZ��

Ao invés de apresentar a sua obra de forma cronológica, temática ou forma-SPZ[H��V�NY\WV�KL�VIYHZ�UH�L_WVZPsqV�WHYLJL�VILKLJLY�n�\TH�ZLX\vUJPH�KL�HZZVJPHs�LZ�X\L�HJVU[LJLT�KL�MVYTH�Å\PKH�L�Z\IQL[P]H�L��WVY[HU[V��PTWYL]PZx-]LS��(Z�WPU[\YHZ�ZLSLJPVUHKHZ�[YH[HT�KL�ÄN\YHsqV��HIZ[YHsqV��UH[\YLaH�TVY[H��paisagem, comunidade: temas do cotidiano – seja dentro ou fora de casa – que o artista retrata em suas pinturas, quase como um cronista de sua época.

Procuramos mesclar representações que nos interessam mais diretamente e que estão estreitamente ligadas ao nosso próprio trabalho (como, por exem-plo, estabelecimentos comerciais, caminhos de lesmas, utensílios domésticos, abstração geométrica, cultura popular etc.) com inegável qualidade e poder de síntese das pinturas. Não tivemos a pretensão de abraçar toda a multiplicidade da obra de Lorenzato, mas de dar nossa contribuição por meio desse recorte.

De tudo, o que nos parece mais importante, como artistas, é a liberdade com H�X\HS�3VYLUaH[V�[YHIHSOV\��L�H�JVLYvUJPH�X\L�PZZV�[PUOH�JVT�Z\H�]PKH�WLZZV-al. Não há distinção entre popular e erudito, é um artista que não pertencia a nenhuma igrejinha, que pintou o que lhe “deu na telha”, como ele mesmo costumava dizer. Um artista íntegro e consciente em relação à construção de sua própria obra.

Alexandre da Cunha e Rivane Neuenschwander

The paintings presented in this exhibition are the result of a selection that em-phasizes our emotional relationship with Lorenzato’s work, as well as our iden-[PÄJH[PVU�^P[O�[OL�HY[PZ[��ILPUN�HY[PZ[Z�V\YZLS]LZ��

Instead of presenting his work in any chronological, thematic or formalist order, the group of works on display seems to obey a sequence of associa-[PVUZ�[OH[�VJJ\Y�PU�H�Å\PK�HUK�Z\IQLJ[P]L��HUK�[OLYLMVYL�\UWYLKPJ[HISL�THUULY� ;OL�ZLSLJ[LK�WHPU[PUNZ�KLHS�^P[O�ÄN\YH[PVU��HIZ[YHJ[PVU��Z[PSS�SP]LZ��SHUKZJHWLZ�and community; everyday subjects (whether indoors or outdoors) that the artist portrays in his paintings, almost as a chronicler of his time.

We sought to mix examples that interest us more directly and are closely related to our own work (themes such as shops, slug trails, domestic utensils, geometric abstraction, popular culture, etc.) with paintings of undeniable quality and power of synthesis. We did not have the pretension of covering all the various facets of Lorenzato’s work, but to make our contribution by means of this selection.

Above all, what seems most important to us as artists is the freedom in which Lorenzato worked and how coherent this was with his personal life. There is no distinction between popular and erudite elements. He is an artist who did not belong to any faction and who painted what he wanted to paint, as he himself would say. An artist with integrity and cognizant of his own artistic output.

Alexandre da Cunha e Rivane Neuenschwander

1. E

Como representante da espécie, sem-pre me fascinou a ambiguidade que ronda o termo “autodidata”. Burro por conta própria, iconoclasta, impostor, mata-aulas são algumas das expres-sões que pesam para o aspecto ne-gativo dessa condição, contrastadas WVY�NvUPV��VIZ[PUHKV��J\YPVZV��TLZ[YL�de si mesmo, vocábulos que fazem a balança pender para o lado da su-WLYHsqV� L� KH� PUKLWLUKvUJPH�� (ZZPT��a partir desta espécie de oposição fundamental ou matricial, sempre me fascinou igualmente o real sentido que

Amadeo Luciano LorenzatoPintor autodidata eFranco atirador

Não tem escolaNão segue tendênciasNão pertence a igrejinhasPinta conforme lhe dá na telha

Amém1948

deu ao termo neste breve statement escrito com pincel no verso de um de seus poucos quadros dos anos 1940 que chegaram até nós.1 Será que Lorezanto estava apenas reco-nhecendo que não tivera mestres e que isso fazia dele um autodidata, numa condição de aparente des-vantagem ou pelo menos desigual-dade com a maior parte dos artis-tas reconhecidos? Ou, por outro lado, ao se levar em consideração a TLUsqV�H�¸LZJVSHZ¹��¸[LUKvUJPHZ¹�L�“igrejinhas”, que essa sua condição era uma espécie de salvo-conduto

para exercer sua atividade sem as ortodoxias características do seu tempo? Notem que, ao lado da ex-pressão “autodidata”, que aparece WYPTLPYV�WHYH�KLÄUPY�¸WPU[VY¹��HWHYL-ce uma outra, que não esconde um certo misto de autocrítica e autoe-logio: “franco atirador”. Ao conjugar estas duas expressões, surge uma vUMHZL�UH�WHY[xJ\SH�KL�SPNHsqV��H\[V-didata e franco atirador.

2. Da gaveta de guardados

Quando conheci melhor a obra de Lorenzato, cinco anos após sua mor-te, detectei um conjunto de oposi-ções que me pareciam centrais para sua compreensão. Dado o caráter remoto do texto, publicado apenas uma vez e em diário, permito-me fa-zer esta longa citação:

Então quando vemos nos seus quadros o impulso de geometrização, a ordem com-positiva construída, o questionamento da perspectiva renascentista, a sublimação da cor, a busca de suportes “não artísti-cos” e o uso de técnicas radicais, temos a certeza de estar diante de um artista moderno. E, por que não?, um artista mo-derno popular. Nesse sentido, as obras de Lorenzato apontam para uma série de dicotomias que ampliam ainda mais seu poder de instigação. Velho e novo, rique-za e pobreza, fontes eruditas e populares, contenção e explosão, Velho e Novo Mun-dos, simplicidade e complexidade, e por aí adiante, são extremos que delimitam sua obra e que aparecem nela com um poder de síntese raro – mesmo entre muitos dos nossos modernos mais incensados.2

4 NOTAS SOBRE LORENZATO

A princípio o que me despertou in-[LYLZZL�MVP�H�JVUKPsqV�JVUÅP[P]H�JVT�que o artista carregava a maior parte desses termos, que então notei con-traditórios. Passados quase 15 anos, ao contrário, a singularidade me vem hoje do poder de síntese, que já então me pareciam raros e que mesmo as-sim acabei por não explorar. No texto, a única deixa para um aprofundamen-to desses pontos seria na oposição a artistas modernos canônicos, sobre quem Lorenzato, lendo-me e lendo-o agora, me parece estar numa espé-cie de vantagem – seja na liberdade de linguagem não imposta a partir de dogmas seja justamente por ter a ]P]vUJPH�LT�WYPTLPYH�WLZZVH�KL�\TH�série de questões importantes para a modernidade, como a condição mar-NPUHSPaHKH� L� H� PKLU[PKHKL� PUKLÄUPKH��de onde advém um bocado desta liberdade formal. O nó da questão ZLYPH�H�KLWVZPsqV�KLÄUP[P]H�KV�[LYTV�“artista popular”. De maneira débil, eu já tateava esta possibilidade há 15 anos.

3. Pintor de quintais e arrabaldes

O quadro que traz aqueles ditos mar-cados no verso – que de resto não sabemos se contemporâneo à as-sinatura do quadro – registra uma cena bucólica, em que duas borbo-letas voam sobre um emaranhado de troncos de árvores. As cores primá-rias no primeiro plano, no corpo das borboletas, contrastam com o acor-de de verdes no fundo, organizado em linhas verticais e horizontais que se cruzam e ajudam a compor o qua-dro em termos de sua divisão entre céu e chão. A borboleta, que apare-ce em outros quadros de Lorenzato, não é um tema fortuito. Suas apa-

YPs�LZ� LMvTLYHZ�� HZZPT� JVTV� ZL\�simbolismo mutante, são uma chave para se entender o ponto de vista de sua pintura de natureza. Não é a idealização da natureza em estado selvagem que observamos nessas VIYHZ��THZ�Z\H�WLYZPZ[vUJPH�UV�TLPV�urbano. Lorenzato, pintor de quintais e de arrabaldes, observava a borbo-leta de onde seu universo girava. No quintal de sua casa, nos limites onde a urbanidade de Belo Horizonte es-quentava e a ruralidade do entorno mineiro evaporava, o encontro com uma borboleta não era apenas a ex-pressão da busca de um pintor por uma narrativa original sobre a natu-reza, mas um encontro doméstico: em que a cena acontece, a natureza JVUÄUH�JVT�V�T\YV�KV�]PaPUOV��TV[P-vo geométrico que aparece em outra pintura, sobre o qual a cidade coloca sua pichação, que aparece em ainda outra. Mais adiante estão a fábrica, a favela vizinha, o botequim, a ven-da. Mas ainda aqui, no quintal, para o tempo se fazer pintura é necessá-rio observar o trajeto de uma lesma, que deixa seu rastro no chão, mas o vemos apenas se o muco tiver sido despejado sobre o chão cimentado ou sobre o muro de tijolos. O resul-tado, na pintura de Lorenzato, é uma linha embaraçada, em que o movi-TLU[V�ZL�ZVIYLW�L�L�H�[PU[H�Å\P�SP]YL�das texturas a pente, garfo e cabo de pincel, que são características. Esta sucessão de curvas, esta forma or-gânica que dá vida a estas pinturas, são uma forma de o artista pensar abstração – um assunto que nunca está totalmente fora de sua pintura e que, à medida que conhecemos mais quadros, começa a ser mais eviden-te. O emaranhado dos galhos de ár-vore são outra forma de aproximar a natureza da forma pura. Podemos

PKLU[PÄJHY� H� VYPNLT� KLZZLZ�TV[P]VZ�nos pomares de fundo de quintal, THZ� [HTItT� UHZ� TH[HZ� YLÅVYLZ[H-das dos subúrbios industriaist.

4. Feixe de contradições

É grande a tentação de fazer uma leitura de Lorenzato a partir de uma ideia de luta de classes à brasileira. (�IPVNYHÄH�KV�HY[PZ[H�t�JOLPH�KL�TV-mentos que convidam a esta leitura. Amadeu Luciano Lorenzato (1900-1995), podemos arriscar a dizer, foi uma das primeiras crianças a nascer na Colônia Agrícola do Barreiro, um bairro ainda hoje distante do centro de Belo Horizonte, embora seja a segunda região mais movimentada da mesma. Filho de imigrantes ita-lianos, seu pai trabalhou como car-pinteiro na construção da capital, tendo ajudado a montar os andai-mes no Palácio da Liberdade, sede do governo da então novíssima ca-pital, primeira cidade planejada do país. Lorenzato cresceu em BH, mas se mudou aos 20 anos para a Europa, com a volta de seu pai à Itália. Antes disso, se iniciara como pintor de paredes, tendo trabalhado com empreiteiros da nova capital – daí o apuro técnico nas texturas. Na Itália teria, ao mesmo tempo, traba-lhado na reconstrução de Vicenza e frequentado aulas na sua Real Aca-demia de Arte – daí uma presença da forma clássica em sua obra (seu autodidatismo não se criou sem al-gum nível de folclore e ambiguida-de). A viagem de estudos através da Europa, empreendida ao lado de um amigo entre 1926 e 1930, é espécie KL� THYJV� LT� Z\H� IPVNYHÄH� ¶� X\L�rendeu narrativas e pinturas sobre o episódio.

Ao voltar ao Brasil, seguiu traba-lhando como pintor de paredes, ini-cialmente no Rio de Janeiro, até que um acidente o afastou, levando a dedicação integral ao trabalho artís-tico – outro episódio que Lorenzato sempre narrou. Em Belo Horizonte, começa a criar reputação nos anos 1960, num contexto em que a pe-quena burguesia desejava consumir a arte das classes dominadas, mo-vimento que pode ser entendido na esteira do CPC (Centro Popular de Cultura) e do samba de raiz. Todo cidadão poderia ser um artista, con-tanto que descoberto pela classe dominante. Seria errado dizer que 3VYLUaH[V��ÄSOV�KL�VWLYmYPV��ZL�ZLU-tia inteiramente à vontade nesse es-quema de contextualização da sua obra. Sua primeira exposição foi UV�4PUHZ�;vUPZ�*S\IL��X\L�YL\UPH�H�¸LSP[L¹� KH� JPKHKL� ¶� Z\H� ÄN\YH� Qm� ZL�criava. Artista primitivo, diziam. Lo-renzato focava na parcela “artista” da equação. No século 21, a neces-ZPKHKL�KL�YLKLÄUPY�VZ�JoUVULZ�TV-dernos brasileiros é premente. Daí a importância de se continuar des-cobrindo mais e mais quadros seus em exposições, para que o público continue se familiarizando com seu complexo repertório.

Rodrigo Moura

1Sem título, 1948, óleo sobre tela, 33 x 40 cm. Coleção Manoel Macedo, Belo Horizonte. Obra reproduzida em Janaina Alves Melo (org.). Lo-renzato: depoimento. Coleção Circuito Ateliê. Belo Horizonte: C/Arte, 2004; e Maria Angeli-ca Melendi. Lorenzato. Belo Horizonte: C/Arte, 2011.2Rodrigo Moura. “Atualidade de Lorenzato”. O Tempo, Caderno Magazine. Belo Horizonte, 29 de outubro de 2000.

4 NOTES ON LORENZATO

1. And

As a representative of the species, I’ve always been fascinated by the ambiguity that surrounds the term self-taught. Dim-witted on his own account, iconoclast, imposter, tru-ant are some of the expressions that gravitate toward the negative aspect of this condition, as opposed to ge-nius, obstinate, curious, master of himself, terms that tip the balance toward the side of overcoming ob-stacles and being independent. Consequently, based on this funda-mental or underlying opposition, I’ve been equally fascinated by the real meaning that

Amadeo Luciano LorenzatoSelf-taught painter andFree agent

He isn’t part of a schoolHe doesn’t follow trendsHe doesn’t belong to cliquesHe paints what he feels like painting

Amen1948

gave to the term in this brief state-ment written with a paintbrush on the back of one of his few surviving paintings from the 1940s.1 Could it be that Lorenzato was simply rec-ognizing that he didn’t have any masters and that this made him self-taught, a condition of apparent dis-advantage or at least of inequality compared to most renowned artists? Or, on the other hand, considering he mentions “schools”, “trends” and “cliques”, could his situation be

a kind of safe-conduct to exert his activity outside the orthodox char-acteristics of his time? Note that next to the expression “self-taught”, ^OPJO�ÄYZ[�HWWLHYZ�[V�KLÄUL�¸WHPU[-er”, there appears another term that doesn’t conceal a certain mix of self-criticism and self-praise: “free agent”. By joining these two terms, a stress appears on the conjunction. Self-taught and free agent.

2. A drawer of keepsakes

When I became more familiar with 3VYLUaH[V»Z�^VYR��Ä]L�`LHYZ�HM[LY�OPZ�death, I detected a set of oppositions that seemed to me essential for un-derstanding him. Given the remote character of the text, published only once in a daily newspaper, I allow myself to make this long quote:

“So when we see the impulse of geome-trization in his paintings, the compulsively built order, the questioning of Renais-sance perspective, the sublimation of col-or, the search for ‘non-artistic’ supports and the use of radical techniques, we can be sure that we are in the presence of a modern artist. And why not? A popular modern artist. In this sense, Lorenzato’s works point to a series of dichotomies that enhance even more his power to in-stigate. Old and new, wealth and poverty, erudite and popular sources, contention and explosion, Old and New Worlds, sim-plicity and complexity, and so forth, are extremes that shape his work and appear in it with a rare power of synthesis - even compared to many of our more praised modern painters.” 2

>OH[�JH\NO[�T`�PU[LYLZ[�H[�ÄYZ[�^HZ�[OL� JVUÅPJ[P]L� JVUKP[PVU� ^P[O� ^OPJO�the painter loaded most of these terms, which I thought was contra-KPJ[VY �̀� (STVZ[� ÄM[LLU� `LHYZ� SH[LY��I realize today the uniqueness of his power of synthesis that already seemed uncommon to me back then, but somehow I ended up not exploring it. In the text, the only hint for a deepening of this point would be in the opposition to the canonic modern artists over whom Lorenza-to, reading now what I wrote then, seemed to me to be at a sort of ad-vantage - be it in his freedom from dogmas or for having experienced ÄYZ[OHUK�]HYPV\Z�PTWVY[HU[�PZZ\LZ�MVY�modernity, such as being an outsid-LY� HUK� OH]PUN� HU� \UKLÄULK� PKLU[P[`�from which emerges much of this for-mal freedom. The heart of the matter ^V\SK�IL�[OL�KLÄUP[P]L�L]PJ[PVU�VM�[OL�term popular artist. Timidly, I was al-ready groping with this possibility 15 years ago.

3. A painter of backyards and suburbs

The painting that contains the in-scription mentioned above – actu-ally, we are not sure if it dates from the same time the painting was done - portrays a bucolic scene where two I\[[LYÅPLZ� Å`� V]LY� LU[HUNSLK� [YLL�trunks. The primary colors of the but-[LYÅPLZ� VU� [OL� MVYLNYV\UK� JVU[YHZ[�with the greens in the background, organized in overlapping vertical and horizontal lines that help create the painting’s composition by divid-ing sky and ground. Also present in other paintings by Lorenzato, butter-ÅPLZ�HYL�UV[�H�MVY[\P[V\Z�[OLTL��;OLPY�ephemeral appearances, as well as their mutant symbolism, are a key

to understanding the point of view of his portrayals of nature. It is not the idealization of nature in its wild state that we observe in his works, but its persistence in the urban envi-ronment. Lorenzato, painter of back-yards and suburbs, observed butter-ÅPLZ� MYVT�^OLYL�OPZ�^VYSK� YL]VS]LK��In his own backyard, on the edge of where the urbanity of Belo Horizonte heats up and the rural environment of the surrounding Minas Gerais landscape evaporates, the sighting VM� H� I\[[LYÅ`� ^HZ� UV[� Q\Z[� [OL� L_-pression of the painter’s search for an original narrative of nature, but a domestic encounter: where the scene takes place, nature bordering on the neighbor’s wall, a geometric motif that appears in another paint-ing, on which the city scrawls its NYHɉ[P��^OPJO�HWWLHYZ�PU�`L[�HUV[OLY�work. Further beyond is the factory, the neighboring slum, the neighbor-hood bar, the store. But here, still in the backyard, in order for painting to capture time, we need to observe the path of a slug that leaves its trace on the ground, but we only see it if the mucus is left behind on the cement ÅVVY�VY�VU�[OL�IYPJR�^HSS��;OL�YLZ\S[�in Lorenzato’s painting is an entan-gled line where movement with over-SHWZ�P[ZLSM�HUK�WHPU[�ÅV^Z�MYLLS`�MYVT�his characteristic textures made with combs, forks and brush handles. This succession of curves, this or-ganic form that gives life to these paintings, are a way for the artist to YLÅLJ[� VU� HIZ[YHJ[PVU� �� H� [VWPJ� [OH[�is never totally missing from his art and that becomes more evident as we begin to see more of his paint-ings. The entangled tree branches are another form of approaching the nature as pure form. We can identify the origin of these motifs in the or-

chards in the backyard, but also in the reforested woods of the industri-al suburbs.

4. A bundle of contradictions

It is very tempting to see Lorenzato in the light of a notion of class struggle, Brazilian style. The artist’s biography is full of moments that encourage this interpretation. We can say that Ama-deu Luciano Lorenzato (1900-1995) ^HZ� VUL� VM� [OL� ÄYZ[� JOPSKYLU� [V� IL�born in Colônia Agrícola do Barreiro, a neighborhood that nowadays is still far from downtown even though it is the city’s second busiest district. The son of Italian immigrants, Lorenza-to’s father worked as carpenter in the building of Belo Horizonte. He helped PUZ[HSS� [OL� ZJHɈVSKPUN� PU� [OL�7HSmJPV�da Liberdade, the seat of government VM� [OL� [OLU� ÅLKNSPUN� Z[H[L� JHWP[HS��)YHaPS»Z� ÄYZ[� WSHUULK� JP[ �̀� 3VYLUaH[V�grew up in Belo Horizonte, but at age 20 he moved to Europe, returning to Italy with his father. Before leaving, he had worked as a wall painter with contractors in the new state capital. His technical expertise in textures comes from that time. In Italy he worked in the reconstruction of Vi-cenza and studied in the city’s Royal Academy of Art, which resulted in the WYLZLUJL�VM�[OL�JSHZZPJHS�ÄN\YL�PU�OPZ�work (his self-taught status was not created without some dose of folk-lore and ambiguity). Between 1926 and 1930, he went on a study journey throughout Europe with a friend. The trip is a sort of milestone in his biog-raphy, giving rise to many stories and paintings on the episode.Upon his return to Brazil, he got work as a wall painter, initially in Rio de Ja-neiro, until an accident forced him to

retire and become a full time artist – another story that Lorenzato always relished telling. In Belo Horizonte, his reputation began growing in the 1960s in an environment where the petite bourgeoisie desired to con-sume the art of the dominated class-es, a movement that can be traced to the CPC (Popular Culture Center) and authentic samba movements of the day. Every citizen could be an artist, as long as he or she was discovered by the ruling class. It would be wrong to say that Lorenzato, the son of a worker, felt completely at ease with this contextualization scheme of his ^VYR��/PZ� ÄYZ[� L_OPIP[PVU�^HZ� H[� [OL�Minas Tennis Club, a meeting point for the town’s “elite” – his reputation was growing. A primitive artist, they would say. Lorenzato focused on the “artist” part of the equation. In the ��Z[�JLU[\Y �̀�[OL�ULLK�MVY�YLKLÄUPUN�the canons of Brazilian modern art-ists is pressing. This is why it is im-portant to continue discovering more and more of his paintings in exhibi-tions so that the public can become more familiar with his complex rep-ertoire.

Rodrigo Moura

1Untitled, oil on canvas, 33 x 40 cm, 1948. Ma-noel Macedo Collection, Belo Horizonte. Work reproduced in Janaina Alves Melo (org.). Loren-zato: depoimento. Coleção Circuito Ateliê. Belo Horizonte, C/Arte, 2004; and Maria Angelica Melendi. Lorenzato. Belo Horizonte, C/Arte, 2011. 2Rodrigo Moura. Atualidade de Lorenzato. “O Tempo”, Belo Horizonte, 29 Oct. 2000. Cader-no Magazine.

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1986Óleo sobre placa40 x 33 cmALL-0021

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, SD.Óleo sobre placa78 x 51 cmALL-0027

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, SD.Óleo sobre tela57 x 40 cmALL-0058

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1989Óleo sobre placa49 x 40 cmALL-0030

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1986Óleo sobre placa50 x 39 cmALL-0047

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1994Óleo sobre placa49 x 39 cmALL-0063

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1991Óleo sobre placa60 x 45 cmALL-0072

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1984Óleo sobre placa48.5 x 39.5 cmALL-0024

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1982Óleo sobre placa11 3/4 x 8 13/16 in.ALL-0068

galeriabergamin.com.br

LORENZATO

SEM TÍTULO, 1990/1991Óleo sobre placa40 x 30 cmALL-0061

5Sem título, 1986 Óleo sobre placa 50 x 39 cm

6Sem título, sd Óleo sobre tela 49 x 39 cm

7Sem título, 1991 Óleo sobre placa 60 x 45 cm

8Sem título, 1984 Óleo sobre placa 48,5 x 39,5 cm

9Sem título, 1982 Óleo sobre placa 30 x 22,5 cm

10Sem título, 1961 Óleo sobre tela 37 x 31 cm

11Sem título, 1989 Óleo sobre tela 78 x 52 cm

12Sem título, 1990/1991 Óleo sobre placa 40 x 30 cm

13Sem título, 1994 Óleo sobre placa 72 x 46 cm

14Sem título, 1991 Óleo sobre tela 72 x 60 cm

15Sem título, 1974 Óleo sobre placa 50 x 40 cm

1Sem título, 1986 Óleo sobre placa 40 x 33 cm 2

Sem título, sd Óleo sobre placa 78 x 51 cm

3Sem título, sd Óleo sobre tela 57 x 40 cm

4Sem título, 1989 Óleo sobre placa 49 x 40 cm

ORGANIZAÇÃOMartha Verissimo

ILUMINAÇÃOLux Projetos

EXPOGRAFIA

Alexandre da CunhaAlexandre Canonico

Rivane Neuenschwander

MONTAGEMCarlos Melim

PROJETO GRÁFICOEkaterina Kholmogorova

PRODUÇÃO DA PASTA

Vitamina de Papel

ASSESSORIA DE IMPRENSAConteúdo Comunicação

REVISÃO DE TEXTOVanessa Ribeiro

TRADUÇÃORoberto Teixeira

Esta publicação foi editada em São Paulo no inverno de 2014, por ocasião da exposição Amadeo Luciano 3VYLUaH[V�,�]VJv�ULT�PTHNPUH�X\L�,WHTPUVUKHZ�ZV\�L\��UH�.HSLYPH�)LYNHTPU��KL����KL�HNVZ[V�H����KL�

V\[\IYV��-VYHT�PTWYLZZVZ�TPS�L�K\aLU[VZ�L_LTWSHYLZ�UH�7YPU[JYVT�.YmÄJH�L�,KP[VYH�ZVIYL�WHWLS�6ɈZL[� ��N� e Supremo Duo Design 300 g. e uso do tipo Helvetica.

AGRADECIMENTOS / ACKNOWLEDGMENTS:

Adriana Damiani, Aecio Eduardo Coelho Simões, Alexandre Canonico,Allen Roscoe, André Salazar, Ângela Gutierrez, Antonio Almeida,

Antonio Carlos Figueiredo, Antonio Celso Ribeiro, Antonio Eugenio de Salles Coelho,Beatriz Terenzi Neuenschwander, Birger Lipinski, Carlos Dale, Carlos Melim,

Cecilia Ribeiro, Daniel Herthel, Edouard Fraipont, Emmanuelle GrossiGiselli Gumiero, Hannah Neuenschwander Volz, Iatã Cannabrava, Joana Munné,

Jochen Volz, Jones Bergamin, Laercio Redondo, Luiz Carlos Macedo, Luiz Eduardo Faria Silva, Manoel Macedo, Marcio Teixeira, Maria Fernanda Faria Silva,Mateus Gomes Ferreira, Meire Gomide, Paulo Laborne, Paulo Laender, Paulo Nunes,

Pedro Hermmany, Regina Oliveira, Renata de Souza Guerra, Renato Madureira, Ricardo Homen, Ricardo Sardenberg, Roberto Sampaio Ferreira, Rodrigo Mitre,

Theo Neuenschwander Volz, Veridiana Mott, Vilma Eid, Vivaildo de Almeida

Rua Oscar Freire, 379São Paulo 11 3853 5800

galeriabergamin.com.br