4
Doc.: CS145 CONDICIONES DE SUMINISTRO SUPPLY CONDITIONS Rev.: G ARANDELA UNE EN ISO 7090 (DIN 125) / WASHER UNE EN ISO 7090 (DIN 125) P. 1 / 2 Rev Fecha Date Descripción de la revisión Description of the revision “A" 20.05.03 Elaboración / Elaborated “D” 02.09.05 Actualización, edición bilingüe. “E” 23.04.08 Actualización Ingetur por Acciona, normas, proceso de fabricación, modificaciones en ensayos, documentación final y eliminación de tablas. “F” 21.10.08 Posición marca trazabilidad “G” 29.05.09 Modificar recubrimientos, para tener en cuenta arandelas inoxidables. Realizado / Done Revisado / Reviewed Aprobado / Approved En caso de duda prevalecerá la versión en castellano/ In case of doubt, the Spanish version shall prevail. © 2009 ACCIONA WINDPOWER S.A. Todos los derechos reservados / All rights reserved 1. OBJETO El objeto del presente documento es especificar los requisitos a cumplir por las arandelas UNE EN ISO 7090 (antiguas DIN 125 forma B) utilizadas en el montaje de elementos de las máquinas propiedad de Acciona Windpower. Para poder suministrar estas piezas tanto en fase prototipo como en serie, las siguientes disposiciones deben cumplirse en su totalidad, salvo acuerdo puntual otorgado al proveedor. 2. NORMATIVA APLICABLE UNE EN ISO 7090 Arandelas planas achaflanadas. Serie normal. Producto de clase A. UNE EN 10204 Productos metálicos. Tipos de documentos de inspección 3. PROCESO DE FABRICACIÓN Arandela plana UNE EN ISO 7090 con una dureza que será la indicada en la denominación de la arandela. 1. AIM This manual contains the specifications for the washers UNE EN ISO 7090 (formerly DIN 125 part B) used to mount elements in the machines owned by Acciona Windpower. The following applies to these items both in the prototype as well as the final product, except when the supplier is granted specific authorization. 2. APPLICABLE STANDARDS UNE EN ISO 7090 Plain washers, chamfered. Normal series. Product grade A. UNE EN 10204 Metallic products. Types of inspection documents 3. MANUFACTURING PROCESS Flat washer UNE EN ISO 7090 with a hardness that will be the indicated in the washer denomination. 29/09/03 01/06/09 01/06/09

CS0145_G_doc_CS0145-G

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CS0145_G_doc_CS0145-G

Citation preview

Page 1: CS0145_G_doc_CS0145-G

Doc.: CS145

CONDICIONES DE SUMINISTRO

SUPPLY CONDITIONS Rev.: G

ARANDELA UNE EN ISO 7090 (DIN 125) / WASHER UNE EN ISO 7090 (DIN 125) P. 1 / 2

Rev Fecha Date

Descripción de la revisión Description of the revision

“A" 20.05.03 Elaboración / Elaborated “D” 02.09.05 Actualización, edición bilingüe. “E”

23.04.08 Actualización Ingetur por Acciona, normas, proceso de fabricación, modificaciones en ensayos, documentación final y eliminación de tablas.

“F” 21.10.08 Posición marca trazabilidad “G” 29.05.09 Modificar recubrimientos, para tener en cuenta arandelas inoxidables.

Realizado / Done Revisado / Reviewed Aprobado / Approved

En caso de duda prevalecerá la versión en castellano/ In case of doubt, the Spanish version shall prevail. © 2009 ACCIONA WINDPOWER S.A. Todos los derechos reservados / All rights reserved

1. OBJETO El objeto del presente documento es especificar los requisitos a cumplir por las arandelas UNE EN ISO 7090 (antiguas DIN 125 forma B) utilizadas en el montaje de elementos de las máquinas propiedad de Acciona Windpower. Para poder suministrar estas piezas tanto en fase prototipo como en serie, las siguientes disposiciones deben cumplirse en su totalidad, salvo acuerdo puntual otorgado al proveedor. 2. NORMATIVA APLICABLE • UNE EN ISO 7090 Arandelas planas

achaflanadas. Serie normal. Producto de clase A.

• UNE EN 10204 Productos metálicos. Tipos de documentos de inspección

3. PROCESO DE FABRICACIÓN Arandela plana UNE EN ISO 7090 con una dureza que será la indicada en la denominación de la arandela.

1. AIM This manual contains the specifications for the washers UNE EN ISO 7090 (formerly DIN 125 part B) used to mount elements in the machines owned by Acciona Windpower. The following applies to these items both in the prototype as well as the final product, except when the supplier is granted specific authorization. 2. APPLICABLE STANDARDS • UNE EN ISO 7090 Plain washers,

chamfered. Normal series. Product grade A.

• UNE EN 10204 Metallic products. Types of inspection documents

3. MANUFACTURING PROCESS Flat washer UNE EN ISO 7090 with a hardness that will be the indicated in the washer denomination.

29/09/03 01/06/09 01/06/09

Page 2: CS0145_G_doc_CS0145-G

Doc.: CS145

CONDICIONES DE SUMINISTRO

SUPPLY CONDITIONS Rev.: G

ARANDELA UNE EN ISO 7090 (DIN 125)/ WASHER UNE EN ISO 7090 (DIN 125) P. 2 / 2

4. RECUBRIMIENTO Las arandelas deberán llevar, según lo definido en el pedido de compra, uno de los siguientes tratamientos superficiales especificado en las siguientes condiciones de suministro.

• CS.129 tratamiento superficial Delta Magni

• CS.166-1 tratamiento superficial Galvanizado

• CS.166-2 tratamiento superficial Zincado

• CS.166-4 tratamiento superficial Dacrometizado

• Para arandelas inoxidables no aplica ninguno de estos tratamientos.

5. IDENTIFICACIÓN Y TRAZABILIDAD Las arandelas llevarán la identificación según la norma del elemento. La marca ira grabada en la cara achaflanada. Lote: Se define como lote al conjunto de elementos que perteneciendo a una colada han sufrido un mismo tratamiento térmico en una misma carga de horno. 6. ENSAYOS Los ensayos que se describen a continuación son para validar las presentes arandelas y serán efectuados por lote. Los resultados de los ensayos serán emitidos mediante el certificado de un laboratorio acreditado ENAC. La totalidad de los ensayos serán realizados para homologar los primeros lotes entregados por el proveedor. Una vez que el departamento de calidad de

4 COATING The washers must undergo, as defined in the purchase order, one of the surface treatments specified in the following supply conditions.

• CS.129 Surface treatment: Delta-

magni • CS.166-1 Surface treatment:

Galvanized • CS.166-2 Surface treatment: Zinc-

coated • CS.166-4 Surface treatment:

Dacrometized • These coatings do not apply for

stainless steel washers. 5. IDENTIFICATION AND TRACEABILITY The washers shall bear the identification according to the element standard. The marking shall be indented on the chamfered side Batch: This is defined as a set of elements that belong to one casting and underwent the same heat treatment in a single oven load. 6. TESTS The tests below validate the washers and are carried out by batch. An ENAC accredited laboratory carries out these tests by batch and issues a certificate of the results. All these tests approve the first batches (first samples) delivered by the supplier. Once Acciona Windpower's quality

Page 3: CS0145_G_doc_CS0145-G

Doc.: CS145

CONDICIONES DE SUMINISTRO

SUPPLY CONDITIONS Rev.: G

ARANDELA UNE EN ISO 7090 (DIN 125)/ WASHER UNE EN ISO 7090 (DIN 125) P. 3 / 2

Acciona Windpower considere homologados las primeras entregas, solo se realizarán los ensayos marcados con (*). La cantidad mínima de piezas a ensayar de cada lote deberá ser acordada entre el departamento de calidad de Acciona Windpower y el proveedor.

• Control de dureza (*). • Análisis químico. • Análisis dimensional.

El proveedor deberá conservar un dossier con los resultados obtenidos en los ensayos especificados para poder suministrarlo al cliente en caso de que éste lo requiera.

department approves the first deliveries, only the tests marked with (*) are carried out. In each batch, the minimum quantity of pieces to test must be according between the Quality department of Acciona Windpower and the supplier

• Hardness check (*) • Chemical analysis • Dimension check

The supplier must keep a quality dossier with all the results obtained in the specified test to provide to Acciona Windpower if required

7. CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA Una vez homologado un determinado producto, cualquier modificación de proveedor, material, tratamiento térmico, recubrimiento superficial, etc. se deberá poner en conocimiento de Acciona Windpower, por si procede someterle de nuevo a las pruebas de homologación. El proveedor deberá disponer de la documentación necesaria al objeto de garantizar la trazabilidad del producto durante el periodo de vida establecido. Antes del envío de muestras a laboratorio, se deberá comunicar el nombre de este al departamento de calidad de Acciona Windpower para su aprobación. 8. TRANSPORTE Y EMBALAJE Todo material deberá ser entregado en los almacenes establecidos en contenedores con la cantidad por máquina marcada en el pedido. La entrega se realizará colocando

7. CONSIDERATIONS TO TAKE INTO ACCOUNT Once a product has been certified, the supplier must inform Acciona Windpower of any modification (for example: material, heat treatment, surface coating, etc.) in case they need to be retested. The supplier must have the necessary documents to ensure the product's traceability during its lifespan. Acciona Windpower quality department must approve the choice of laboratory before the samples are sent. 8. TRANSPORT AND PACKAGING All material must be delivered to the established warehouses in containers with the number per machine indicated in the order. The containers will be delivered on a

Page 4: CS0145_G_doc_CS0145-G

Doc.: CS145

CONDICIONES DE SUMINISTRO

SUPPLY CONDITIONS Rev.: G

ARANDELA UNE EN ISO 7090 (DIN 125)/ WASHER UNE EN ISO 7090 (DIN 125) P. 4 / 2

los contenedores sobre palet europeo con un peso máximo de palet de 1200kg. Los contenedores estarán identificados con:

• Nombre del fabricante • Número de orden de fabricación o

de lote • Número de pedido • Denominación y dibujo del elemento • Cantidad suministrada

9. DOCUMENTACIÓN A ENTREGAR 9.1 De cliente a proveedor

• La presente Condición de Suministro CS.145

• Cantidad de cada elemento a suministrar por contenedor.

• La condición de suministro del tratamiento superficial a aplicar

9.2 De proveedor a cliente (departamento de calidad) El proveedor emitirá un dossier de calidad con trazabilidad al lote que contendrá como mínimo los siguientes documentos:

• Certificado 2.1 según UNE EN 10204 de conformidad de la pieza en todos los requisitos especificados

9.3 De proveedor a cliente (almacén) Los siguientes documentos serán obligatorios para la recepción del material, en caso contrario el material será devuelto al proveedor. Los documentos tendrán trazabilidad al lote.

• Albarán mercancía • Albarán transportista

European pallet with a maximum weight per pallet of 1200kg. The containers will be identified with:

• Name of the manufacturer • Manufacture order or batch number • Order number • Description and drawing of the

element • Quantity supplied

9. DOCUMENTS TO BE SUBMITTED 9.1 From client to supliré

• This supply condition CS.145 • Quantity of each element supplied

per container • The supply condition of the surface

treatment to apply 9.2 From supplier to client (quality department) The supplier shall issue a quality dossier with batch traceability containing at least the following documents:

• Certificate 2.1 according to UNE EN 10204 of the piece in all the specified requirements

9.3 From supplier to client (warehouse) The following documents are compulsory to receive the equipment, otherwise the equipment will be returned to the supplier. The documents shall specify batch traceability.

• Goods delivery note • Carrier delivery note