Upload
svetlana070788
View
68
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
drep penal
Citation preview
UNIVERSITATEA “BABEȘ-BOLYAI” CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE DREPT
TERMENUL REZONABIL AL ARESTĂRII
PREVENTIVE
- în jurisprudenţa CEDO şi jurisprudenţa românească -
Coordonator:
Lect. Univ. Dr. Radu CHIRIŢĂ
Absolvent:
CRISTE Lucian Axente
Cluj-Napoca
2010
2
La nature n’a rien donné à l’homme de plus précieux que le temps.
Mais ce bien si précieux, et le seul qui soit véritablement à nous, est
aussi celui qui nous échappe le plus promptement.
Chancelier d’Aguesseau, Mercuriale L’emploi du temps (1714)
3
Cuvânt-înainte
Încă de la apariţia conceptului de ,,drepturi ale omului”, libertatea individuală a persoanei
alături de libertatea religioasă şi de dreptul de proprietate, au constituit primele valori
fundamentale ce au început să capete contur. Am ales să dezbat o temă ce ţine de libertatea
individuală a persoanei, respectiv termenul rezonabil al arestării preventive, în considerarea
faptului că acest aspect ţine de o igienă elementară a oricărui sistem ce se vrea democratic şi
constituţional. Înţelegerea corectă şi aplicarea exactă a conceptelor pe care le voi analiza în
lucrare, indică prezenţa unui sistem procesual penal sănătos. Imboldul este acela că trebuie să
depunem toate diligenţele posibile pentru a înlătura metehnele unui sistem judiciar ce pare că este
încă ancorat în vechile concepţii ale unor timpuri de tristă amintire.
Prin această lucrare am urmărit două obiective principale. În primul rând am încercat o
prezentare a principalelor chestiuni ce ţin de termenul rezonabil al arestării preventive, astfel cum
sunt ele prezente în doctrina şi jurisprudenţa Curţii, iar în al doilea rând, am considerat necesară
o abordare comparativă a jurisprudenţei instanţelor noastre interne cu jurisprudenţa instanţei
europene, pigmentată ici şi colo cu unele referiri la jurisprudenţa celorlalte state semnatare ale
Convenţiei.
Nu în ultimul rând vreau să semnalez faptul că tema aleasă, deşi în aparenţă pare una
relativ restrânsă, odată intrat în studiul doctrinei si jurisprudenţei aferente, se întrevăd o
multitudine de alte sub-teme care, analizate în mod individual, ar putea constitui fiecare în parte
obiectul unui studiu de specialitate.
4
I. CAPITOL PRELIMINAR
1. NOŢIUNEA DE TERMEN REZONABIL
1.1. Noţiunea de termen rezonabil. De multă vreme timpul, procedura, judecata şi
dreptatea nu mai sunt termeni univoci. Procesul, prin ritualul pe care-l urmează, îşi are
propria sa logică temporală, dar prin scopul pe care îl urmăreşte, procesul este mijlocul
restabilirii dreptului şi a integrităţii lui în timp util, spulberând cât mai repede cu putinţă
drama aşteptărilor şi a incertitudinilor.1
Încă de la început trebuie să precizăm faptul că nicio legislaţie nu defineşte noţiunea
de ,,termen rezonabil”. Pornind de la acest pretext, unii susţin că avem de-a face cu un
termen juridic flou, care este greu de definit2. Cu toate acestea, după părerea noastră,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului3, prin jurisprudenţa pe care o propagă, acoperă
măcar în parte acest vid juridic, cel puţin datorită faptului că utilizează aprecierea in
concreto, ca metodă de analiză a duratei rezonabile a arestării preventive, prin aceasta
determinând implicit şi coordonatele care înfăţişează conţinutul noţiunii de termen
rezonabil.
În discursul juridic autohton, noţiunea de ,,termen rezonabil” a căpătat multiple
semnificaţii. Pentru a putea înţelege mai bine noţiunea de termen rezonabil, trebuie să
precizăm mai întâi conotaţiile celor două cuvinte care apar în această sintagmă. Noţiunea
1Stephane BOISSON, L’exigence de délai raisonnable dans la jurisprudence de la Cour Européenne des
Droits de l’Homme, Th. Aix-Marseille III, 2001, p.215 şi urm.; Didier CHOLET, La célérité de la procédure
en droit processuel, L.G.D.J., Paris, 2006, nr. 286 şi urm. ; Jean-Marie COULON, Les droits fondamentaux
des justiciables au regard du temps dans la procédure, în Jean-Marie Coulon, Anne-Marie Frison-Roche
(sous la diréction) Le temps dans la procédure, colloque, organisé par le Tribunal de Nanterre et
l'Association française de philosophie du droit, Paris, Dalloz, 1996, p.11 şi urm.; Laure MILANO, Le droit à
un tribunal au sens de la Convention européenne des droits de l’Home, Dalloz, 2006, nr. 568 şi urm. ;
Antoine VALÉRY, Qu'est-ce Qu'un Délai Raisonnable au Régard de la Jurisprudence de la Cour Européenne Des Droits de L'Homme, in Le Procès Équitable et la Protection Jurisdictionnelle du Citoyen
Actes du Colloque organisé à Bordeaux les 29 et 30 septembre 2000, Ed. Bruylant, Bruxelles, 2001, p. 93 şi
urm.; Georges WIEDERKEHR, L’accélération des procédures et les mesures provisoires, Revue
Internationale de Droit Comparé, 1998, p. 449-462. În toate aceste lucrări, pe care le-am avut la îndemână,
precum şi în alte lucrări la care vom face expres referire pe parcursul studiului, se tratează pe larg noţiunea
de termen rezonabil şi cea de celeritate. Din dorinţa de a păstra o structură compactă a lucrării de faţă, nu
vom recurge la o analiză în detaliu asupra noţiunilor în sine, aceasta poate cu altă ocazie. 2 Serge GUINCHARD, Jacques BUISSON, Procédure Pénale, 4ème Edition, Litec Groupe LexisNexis, 2008,
p. 391 ; Naty SARR, Le délai raisonnable dans le procès pénal, These pour le Doctorat, Université Gaston
Berger de Saint-Louis, 2007, p. 15. 3 Numită în cele ce urmează Curtea.
5
de ,,termen sau durată” este relativ uşor de definit, prin aceasta înţelegându-se ,,intervalul
de timp acordat pentru a face ceva”. O aparentă dificultate intervine însă, atunci când
trebuie să supunem analizei adjectivul ,,rezonabil”, ce este şi ce nu este rezonabil. De
pildă, în vocabularul juridic se face referire pe de-o parte, la ,,interpretarea rezonabilă” a
unui text, iar pe de altă parte, se vorbeşte de urmările absurde ale unei decizii judecătoreşti
nerezonabile din perspectivă temporală, aceasta prin raportare la deciziile date de
magistraţi în toate etapele judecăţii, pe parcursul acelui ,,silogism judiciar” evocat de
doctrină1.
În dreptul francez s-a purtat o adevărată dispută terminologică pe această temă.
Unii teoreticieni susţin că pentru a putea aprecia caracterul rezonabil sau nerezonabil al
unei chestiuni de ordin judiciar, trebuie să se facă referire mai mult la criterii de ordin
sociologic şi mai puţin la criterii de ordin juridic. Astfel s-a afirmat că ,,este nerezonabil
ceea ce opinia comună nu poate accepta, ceea ce ea resimte ca fiind în mod manifest
inadaptat într-o anumită situaţie, sau mai bine zis contrar echităţii”2. Alţii recurg la
noţiuni precum ,,soft law” afirmandu-se că estimarea caracterului rezonabil implică o
evaluare care depăşeşte notiunile clasice utilizate în drept3.
Cu toate acestea, din discursul marii majorităţi a doctrinarilor, reiese faptul că
,,rezonabil”este o noţiune juridică al cărei continut trebuie să fie dat nu în funcţie de
considerente personale, extra-judiciare, ci în funcţie de un raţionament bazat pe drept4.
Astfel, atât judecătorul european cât şi cel naţional, trebuie să interpreteze noţiunea în
lumina regulilor cuprinse în legi, tratate şi jurisprudenţă. Atunci când noţiunea de
,,rezonabil” se regăseşte într-un tratat, ca izvor de drept, judecătorul se foloseşte atât cât
este posibil, de dispoziţiile în cauză pentru ai da un continut. O altă sursă juridică care
poate să fie invocată de către judecător este jurisprudenţa. Curtea Europeană, aminteşte în
acest sens că noţiunea de rezonabil este un termen juridic utilizat adeseori în Convenţie5
iar ,,caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se apreciază cu ajutorul criteriilor ce
se degajă din jurisprudenţa Curţii....”6 .
1 Olivier CORNET, L’interpretation du ,,raisonnable” par les juridictions internationales: au-delà du
positivisme juridique?, Revue Générale de Droit International Public, Tome CII, 1998, p.6. 2 Chaim PERELMAN, Le raisonnable et déraisonnable en droit, L.G.D.J., Paris, 1984, p.25. 3 Jean SALMON, Le concept de raisonnable en droit in Mélanges offerts a Paul Reuter.Le droit
international:unité et diversité, Paris, Pedone, 1981, p.306. 4 Conform Olivier Cornet, op.cit., p. 24. 5 Afacerea Wemhoff din 27 iunie 1968. 6 Salerno c.Italie din 22 septembrie 1992, §19 ; Abdoella c. Pays-Bas din 25 noiembrie 1992, § 20; Bunkate
c. Pays-Bas, din 26 mai 1993, §22; Francesco Lombardo c. Italie, din 26 noiembrie 1992, §.24; Giancarlo
6
În linii mari, în ceea ce priveşte durata arestării preventive, două sunt consecinţele
care decurg din faptul că noţinea de ,,rezonabil” este una juridică. Mai întâi trebuie să
remarcăm faptul că o astfel de interpretare permite efectuarea unui control judiciar al
respectării caracterului rezonabil al duratei arestării preventive, orice altă interpretare
nefăcând altceva decât să golească de conţinut prevederile art.5 §3, judecătorul european
neputând verifica liber dacă prelungirea detenţiei este rezonabilă în sensul art. 5 §31. În al
doilea rând, atunci când se constată o violare a prevederilor acestui alineat, judecătorul va
putea să aplice toate consecinţele juridice care se impun.2 La rândul său, statul condamnat
va trebui, pe de-o parte să plătească reparaţii acelor persoane ale căror drepturi au fost
încălcate, iar pe de altă parte va fi necesar să modifice şi să adapteze legislaţia naţională.
În opinia noastră, din cele de mai sus reiese în mod evident faptul că avem de-a
face cu o noţiune fundamentală de drept, astfel putând fi sancţionate comportamente care
depăşesc graniţele a ceea ce ar fi „socialmente acceptabil”.
1.2. Efectivitatea noţiunii de termen rezonabil. La ce bun faptul că justiţiabilul
are dreptul la un tribunal independent şi imparţial, în faţa căruia va putea beneficia de
anumite principii procesuale cum ar fi cel al contradictorialităţii ori cel al egalităţii
armelor, dacă judecătorul naţional nu respectă garanţii procesuale, cum ar fi cea a duratei
rezonabile a arestării preventive? Analizând sistemele judiciare din statele membre ale
Consiliului Europei, prin prisma jurisprudenţei Curţii, apare ca evident faptul că una dintre
cele mai stringente probleme cu care statele europene se confruntă este legată de durata
desfăşurării procedurilor judiciare, eficientizarea actului de justiţie constituind o reală
prioritate din perspectiva instanţei europene atât în materia art. 5 §3 cât şi în sensul art. 6
§1.3 Iată contextul în care se dezvoltă şi capătă efectivitate noţiunea de termen rezonabil.
Subliniind în repetate rânduri obligaţia statelor semnatare de a asigura faptul că
drepturile garantate de către aceasta sunt concrete si efective, iar nu teoretice si iluzorii4,
Lombardo c. Italie, din 29 octombrie 1992, §34; Dobbertin c. France, 25 februarie 1993, §39;s.a. apud O.
Cornet, op.cit., p.7. 1 Afacera Stögmüller din 10 noiembrie 1969. 2 În ceea ce priveşte efectele directe şi forţa obligatorie a unei hotărâri date de CEDO, a se vedea Radu
CHIRIŢĂ, Convenţia Europeană a drepturilor omului –Comentarii şi Explicaţii-, Ediţia 2, Ed. C.H.Beck,
Bucureşti, 2008, p.25-26; Jacques VELU, Rusen ERGEC, La Convention européenne des droits de l’homme, Ed Bruylant, Bruxelles, 1990, p. 1065. 3 În acest sens a se vedea discursul Preşedintelui Curţii Europene a Drepturilor Omului, Luzius Wildhaber,
http://www.ena.lu/. 4 Airey c. Irlanda, 9 octombrie 1979.
7
Curtea Europeană a Drepturilor Omului nu s-a limitat doar la recunoaşterea şi proclamarea
celeritatăţii, ci a ridicat acest concept la rangul de principiu.
Noţiunea de ,,celeritate”1 este o constantă a dreptului european, fiind reluată
frecvent în textele Convenţiei şi în jurisprudenţa Curţii care, la rândul ei, este foarte strictă
în privinţa respectării acestei garanţii, atât în materie civilă cât şi în materie penală. În
articolul 5 unde sunt reglementate modalităţile de trimitere în detenţie preventivă, ideea
sau exigenţa de ,,celeritate” este reluată de patru ori. Mai întâi, în paragraful 2 al art. 5 este
inserată o garanţie fundamentală care prevede că ,,orice persoană arestată trebuie să fie
informată în termenul cel mai scurt...asupra motivelor arestării sale şi asupra oricărei
acuzaţii aduse împotriva sa”. Mai apoi, paragraful 3 al art. 5 stipulează două garanţii
speciale, anume: aducerea celui arestat sau deţinut ,,de îndată” (aussitôt, promptly) în faţa
unui judecător sau a altui magistrat, pe de-o parte şi dreptul celui arestat sau deţinut de a fi
judecat într-un termen rezonabil sau de a fi eliberat pe parcursul procedurii, pe de altă
parte. În fine, art.5 prin paragraful 4 impune dreptul oricărei persoane private de libertate
de a introduce un recurs în faţa unui tribunal, pentru ca acesta să statueze într-un termen
scurt asupra legalităţii deţinerii sale.
Pornind de la premisa conform căreia ,,duratele sunt imanente procesului
penal”,2considerăm că absenţa unei proceduri interne şi a unor garanţii procesuale, care să
vizeze asigurarea unui remediu efectiv în cazul lipsei de celeritate a organelor judiciare în
desfăsurarea procedurilor constituie o problemă fundamentală într-un sistem de drept
determinat. În hotărârea Stögmuler c. Germania, Curtea a arătat că o persoană faţă de care
s-a luat măsura arestării preventive nu poate fi ţinută prea mult timp în incertitudine, dat
fiind faptul că secretul instrucţiei, imposibilitatea de a-şi demonstra nevinovăţia, atentează
la libertatea şi reputaţia acelei persoane.3 Iată de ce „orologiul justiţiei” reprezintă chiar o
condiţie fundamentală a actului şi faptului de „dreptate”, temporizarea dreptului fiind
uneori, tot atât de păgubitoare ca şi ignorarea lui.4
1 S. GUINCHARD (dir.), Droit commun et droit comparé du procès équitable, 4e édition, Dalloz, 2007, nr.
563 şi urm., p.1064şi urm.; Jean Pradel, La Célérité et les temps de procès pénal : Comparaison entre
quelque législations européennes, Ottenhof, Dalloz, 2003, p. 251 şi urm.; Serge Guinchard, Jacques
BUISSON, op.cit., p.385. 2 Didier Cholet, op.cit., 2006, nr. 287. 3 Alexis MIHMAN, Contribution a l’Etude du Temps Dans La Procedure Penale :Pour une Approche
Unitaire du Temps de la Reponse Penale, These pour le Doctorat, mention très honorable avec félicitation du jury, Université Paris 11 Sud, Faculté Jean Monnet , présentée et soutenue publiquement le 2 avril 2007, p.
307. Tot în această lucrare se arată că la rândul ei, o celeritate excesivă, riscă să ignore inividul, care va fi
mai degrabă un «obiect al justiţiei », decât un « actor al procesului », p.311. 4 Jean-Marie Coulon, Les droits fondamentaux des justiciables au regard du temps…op.cit.,1996, p.13.
8
2. TERMENUL REZONABIL ÎN CONTEXTUL ART.5 DIN
CONVENŢIE
Art.5 §3 din Convenţie prevede că: orice persoană arestată sau deţinută, în
condiţiile prevăzute de paragraful 1 lit. c) din prezentul articol, trebuie adusă de
îndată înaintea unui judecător sau a altui magistrat împuternicit prin lege cu exercitarea
atribuţiilor judiciare şi are dreptul de a fi judecată într-un termen rezonabil sau eliberată
în cursul procedurii. Punerea în libertate poate fi subordonată unei garanţii care să
asigure prezentarea persoanei în cauză la audiere.
Mai înainte de a purcede la prezentarea propriu-zisă a criteriilor şi a metodelor
utilizate de Curte pentru determinarea caracterului rezonabil al arestării preventive,
considerăm că trebuie prezentat cadrul general în care această noţiune se regăseşte, precum
şi eventualele interactiuni care există între această garanţie şi celelalte paragrafe ale art.5.
Art. 5 al Convenţiei s-a inspirat din prevederile art.3 şi ale art.9 din Declaraţia
Universală a Drepturilor Omului şi din cele ale art.9 paragr.1-5 din Pactul internaţional
cu privire la drepturile civile şi politice.1 Cu toate acestea se pot remarca unele deosebiri
formale şi substanţiale între prevederile art. 5 şi cele cuprinse în art. 9, cel dintâi fiind mai
detaliat şi în acelaşi timp mai complet. De pildă, din punct de vedere formal, art. 5 nu se
limiteză la a arăta o listă exhaustivă de motive care permit statului să priveze individul de
propria-i libertate, ci merge mai departe stipulând în favoarea celui privat de libertate
anumite garanţii procesuale.2
Sensul esenţial al prevederilor art. 5 este protecţia individului împotriva arbitrarului
autorităţilor statale şi, totodată, asigurarea condiţiilor pentru exercitarea altor drepturi şi
libertăţi. Scopul principal al art. 5 este protejarea libertăţii şi siguranţei persoanei contra
arestărilor şi detenţiilor arbitrare3. Mergând pe aceeaşi linie, o altă hotărâre precizează că
orice individ fie el liber sau deţinut, are dreptul la protecţia sa, adică sa nu fie sau să nu
rămână privat de libertatea sa, fără respectarea exigenţelor cuprinse în paragraful 1 şi, dacă
1 Ion DELEANU, Instituţii şi Proceduri Constituţionale-în dreptul român şi în dreptul comparat-, Ed.
C.H.Beck, Bucureşti, 2006, p.494; Gheorghiţă MATEUŢ, Tratat de Procedură Penală-partea generală-,
Vol. I, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2007, p.177. 2Jim MURDOCH professeur de droit Public à I'Université de Glasgow Ecosse, Royaume-Uni, L’article 5 de
la Convention Européenne Des Droits De L’Homme, Dossier sur les droits de l’homme, nr.12 révisé,
Editions de Conseil de l’Europe, 2004, p.9. 3 Cakici c. Turcia, 8 iulie 1999, § 104.
9
se găseşte în stare de arest sau detenţie, are dreptul să beneficieze de diverse garanţii
cuprinse în paragrafele 2-5, în măsura în care sunt incidente în cauză1.
După cum am văzut, obiectul articolului 5 este libertatea fizică a individului. El
pretinde ca sancţiunea penală privativă de libertate să fie pronunţată de către un tribunal,
limitând în acelaşi timp motivele pentru care poate fi luată măsura arestării preventive(5
§1). Mai apoi, recunoaşte dreptul persoanei arestate sau reţinute de a fi informată în
termenul cel mai scurt asupra motivelor arestării sale(5 §2). După aceea impune
intervenţia unui judecător în caz de detenţie preventivă şi obligaţia de a judeca persoana în
cauză într-un termen rezonabil (5 §3), proclamă dreptul persoanei arestate sau deţinute de
a se adresa judecătorului şi, obligaţia acestuia din urmă de a statua într-un termen scurt
asupra legalităţii detenţiei(5 §4). În fine, conferă un drept la reparaţii celui care este
victima unei arestări sau detenţii contrare art. 5 (5 §5).2 În cele ce urmează nu vom stărui
asupra noţiunii de privare de libertate şi asupra caracterelor acesteia3, ci vom face referire
strict la aspectele ce ţin de domeniul arestării preventive, relevante pentru tema noastră.
Pentru o mai bună analiză a articolului, este preferabil să clasificăm dispoziţiile
acestuia în trei categorii distincte: condiţiile ce trebuie îndeplinite pentru a putea vorbi de o
detenţie legală, garanţiile procedurale acordate deţinuţilor şi dreptul la reparaţii a celui
deţinut ilegal.4 Relativ la drepturile sau garanţiile acordate celui arestat preventiv, trebuie
să precizăm că şi acestea la rândul lor pot fi împărţite în garanţii fundamentale şi garanţii
speciale.5
Potrivit paragrafului 2 al art. 5 orice persoană are dreptul de a fi informată asupra
motivelor arestării sale. În acest caz avem de-a face cu o garanţie fundamentală, deosebită
de garanţiile speciale cuprinse în paragraful 3. Cu toate că art.5 §2 face trimitere numai la
persoanele ,,arestate”, atât doctrina cât şi jurisprudenţa Curţii, afirmă în unanimitate că
,,arestarea” la care se face referire depăşeşte cadrul unei măsuri cu caracter penal6 fiind
vizate în realitate toate formele de privare de libertate a unei persoane.7 Astfel, spre
deosebire de cazul celorlalte două garanţii speciale, comunicarea motivelor detenţiei se
1 Weeks c. Marea Britanie, 2 martie 1987, § 40. 2 Gh. Mateuţ, op.cit., p. 177 şi următ. 3 În acest sens a se vedea R. Chiriţă, op.cit., p. 139-143; C. BÂRSAN, Convenţia Europeană a Drepturilor
Omului, Comentariu pe articole. Drepturi şi libertăţi, Vol. I, Ed. All Beck, Bucureşti, 2005, p. 282-291. 4 Jim Murdoch, op.cit., p.10. 5 R.Chiriţă, op.cit., p.168 şi următ. 6 Van der Leer c. Olanda, 25 octombrie 1990, §27-28. 7 R. Chiriţă, op.cit.,p. 169; Gh. Mateuţ, op.cit., p.196.
10
aplică tuturor categoriilor prevăzute în paragraful 1 din art.5, iar nu numai persoanelor
arestate sau deţinute în virtutea punctului c).1
Art.5 §3 consacră două garanţii speciale pentru persoanele lipsite de libertate,
anume dreptul de a fi adus de îndată în faţa unui judecător sau a altui magistrat şi dreptul
de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat. În ceea ce priveşte aceste două
garanţii, domeniul lor de aplicare este precizat atât în textul tratatului, cât şi în
jurisprudenţă. Instanţa europeană a statuat în una din primele sale hotărâri că această
normă priveşte numai persoanele arestate sau reţinute legal, în condiţiile prevăzute la
paragraful 1 lit. c), deoarece persoana a fost arestată sau reţinută pentru a fi adusă în faţa
unei autorităţi judiciare competente, pentru că există motive verosimile de a se bănui că a
săvârşit o infracţiune sau există motive temeinice de a crede în necesitatea de a o
împiedica să săvârşească o asemenea faptă sau să fugă, după săvârşirea acesteia.2 În
consecinţă, art.5 §3 nu se aplică în cauzele în care este vorba despre măsuri de privare de
libertate, luate în vederea garantării executării unei obligaţii prescrise de lege în sensul
alineatului 1)3, cum ar fi detenţia unei persoane în vederea extrădării (art.5 §1 lit.f).
4
Din punct de vedere structural, art.5 §3 vizează două aspecte distincte. Pe de-o
parte sunt vizate primele ore de după arestare, iar pe de altă parte, perioada anterioară unui
eventual proces în faţa instanţei penale, în cursul căreia suspectul poate fi menţinut în
detenţie sau eliberat, condiţionat sau necondiţionat. Aceste două laturi conferă drepturi
distincte care nu au, în aparenţă, nicio legătură logică sau temporală. 5
În prima fază, controlul jurisdicţional trebuie efectuat de un ,,judecător sau alt
magistrat”6, cu promptitudine şi în mod automat, fapt ce conferă celui interesat o dublă
protecţie de formă şi de fond. Astfel, pe de-o parte, judecătorul sau un alt magistrat cu
1 X. c. Marea Britanie, 5 noiembrie 1981, §66. 2 De Wilde, Ooms şi Versyp c. Belgia, 18 noiembrie 1970, §71. 3 Epple c. Germania, 24 martie 2005. 4 Sarigul si alţii c. România şi Turcia, 30 martie 2010. Atunci când această speţă a fost supusă controlului,
Curtea s-a declarat incompatibilă ratione materiae , deoarece este vorba despre detenţia unei persoane în
vederea extrădării. Quinn c. Franţa, 22 martie 1995, § 53. În această speţă se prevede însă, că persoana va
beneficia de garanţia generală prevăzută de art.5§4, care permite oricărei persoane arestată sau deţinută, să
sesizeze instanţa, care va trebui să hotărască în termen scurt, asupra legalităţii detenţiei sale. Pentru detalii a
se vedea şi C. Guery, Detention provisoire...op.cit., p. 286-287; De Wilde, Ooms et Versyp c. Belgique, cit.
supra, § 71. 5 Vrencev c. Serbiei, 23 septmbrie 2008; T.W. c. Maltei, 29 aprilie 1999, §49; McKay c. Marea Britanie, 3
octombrie 2006; Kaiser c. Elveţia, 15 martie 2007 apud Dragoş BOGDAN, Arestarea Preventivă şi Detenţia
în Jurisprudenţa CEDO, Ed. Hamangiu, Bucureşti, 2008, p. 109-110. 6 Nu vom stărui aici asupra noţiunii de ,,magistrat”. A se vedea în acest sens: C.L. Popescu, Conformitatea
cu legea fundamentală şi Convenţia Europeană a Drepturilor Omului a competenţei procurorului de a lua
măsura arestării preventive,rev.Dreptul, nr.6/1999, p.60-79; Gh. Mateuţ, op.cit.,p.188-193; R. Chiriţă,
op.cit.,p.171-174; J. Murdoch, op.cit.,p.73-74; C.Bârsan, op.cit.,p.348-356.
11
atribuţii jurisdicţionale, are obligaţia sa-l ,,asculte” pe cel acuzat, care trebuie adus în faţa
autorităţilor jurisdicţionale, iar pe de altă parte, autoritatea judiciară este obligată ca ,,din
oficiu” să examineze toate problemele referitoare la deţinere, luând în final o hotărâre
definitivă în legătură cu aceasta.1
Se impune aici să facem câteva precizări cu privire la celeritatea2 şi automaticitatea
prezentării în faţa unui magistrat, deoarece pe de-o parte, mometul de început al arestării
preventive din această fază, este acelaşi cu cel luat în calcul în determinarea duratei
rezonabile a detenţiei, iar pe de altă parte, o analogie între cele două termene este relevantă
pentru demersul nostru.
Textul francez al Convenţiei prin folosirea adverbului ,,aussitôt”, evocă ideea de
iminenţă, confirmând faptul că gradul de supleţe legat de noţiunea de
,,promptitudine”(promptness), este limitat.3 Scopul acestei exigenţe este de a reduce la
minim riscul arbitrariului, subliniindu-se astfel importanţa dreptului la libertate.4 În 1988,
Curtea a dat o hotărâre de principiu în acest sens5, prin care a interpretat clauza ,,de
îndată”, hotărând că o reţinere de 4 zile şi 6 ore, fără prezentarea la un judecător, depăşeşte
limitele stricte ale duratei permise de noţiunea de promptitudine. Acest principiu este
reluat în mai multe hotărâri de către Curte. De exemplu, într-o hotărâre recentă,
Medvedyev şi alţii c. Franţa, Curtea a amintit că în ceea ce priveşte interpretarea art. 5 §3,
trei mari principii izvorăsc din jurisprudenţa sa: interpretarea strică a excepţiilor,
regularitatea detenţiei şi rapiditatea controlului jurisdicţional.6
Comparând termenul ,,de îndată” utilizat în prima parte a art.5 §3, cu exigenţa
duratei rezonabile a măsurii arestării preventive, din cea de-a doua parte a articolului, vom
constata că există o distincţie netă între cele două. Cele două exigenţe se deosebesc
datorită faptului că noţiunea din prima parte a paragrafului 3 este mai strictă decât cea din
1 Rupa c. România, Nr.1, 16 martie 2009, §208; Gh. Mateuţ, op.cit.,p. 187-188. 2 Relativ la noţiunea de ,,celeritate” a se vedea supra pg. 5. 3 Koster c. Olanda, 28 noiembrie 1991, apud R. Chiriţă, op.cit.,p.174; Aquilina c. Malta, 29 aprilie 1999. 4 Egbert Myger, The plain meaning of the word "promptly" in: Paul Mahoney e.a. (éd.), Protection des
droits de l'homme : la perspective européenne, Mélanges Ryssdal, Carl Heymanns Verlag, Kô1n-Berlin-
Bonn-Mùnchen, p.975-992 apud Jean PRADEL, Geert CORSTENS, Gert VERMEULEN, Droit Pénal
Europeén,3 édition, Dalloz, 2009, p.359. 5 Brogan şi alţii c. Marea Britanie, 29 noiembrie 1988. 6 Medvedyev c. Franţa, 29 martie 2010. Considerăm că această hotărâre este una interesantă. În speţă este
vorba despre membrii unui echipaj marin, înmatriculat în Cambogia, care au fost reţinuţi în zona
insulelor,,Capul Verde”. Ei s-au plâns de faptul că au trecut 13 zile până să fie prezenţaţi unui ,,judecător”.
Având în vede pe de-o parte distanţa mare dintre locul în care au fost reţinuţi şi porturile franceze, iar pe de altă parte ţinând cont de condiţiile meteo nefavorabile, Curtea a decis, cu un vot foarte strâns (9 voturi
impotrivă; 8 pentru),că date fiind ,,circumstanţele excepţionale” în care au fost reţinuţi reclamanţii, art.5 §3
nu a fost violat. Prin urmare, termenul de 4 zile stabilit în hotărârea Brogan, nu se aplică atunci când avem
de-a face cu situaţii excepţionale.
12
partea a doua, care la rândul ei, după cum vom vedea este mai strictă decât cea din art 6
§1. Mutatis mutandis, chiar dacă celeritatea se apreciază prin analizarea in concreto a
fiecărei cauze, importanţa acordată circumstanţelor concrete nu poate aduce atingere
substanţei dreptului protejat de art 5 §3. Aceasta înseamnă că statele nu pot fi dispensate
de obligaţia prezentării cu rapiditate a persoanei arestate în faţa unei autorităţi judiciare.1
De asemenea, din această prevedere rezultă o obligaţie pozitivă în sarcina statelor,
aceea de a face posibil controlul judiciar, nu numai rapid ci şi în mod automat şi
necondiţionat. Aceasta înseamnă că persoana privată de libertate nu trebuie să formuleze o
cerere în acest sens.2 Acest lucru este subliniat în mai multe hotărâri date împotriva
României.3
3. TERMENUL REZONABIL AL ARESTĂRII PREVENTIVE ÎN
DREPTUL ROMÂNESC
3.1. Generalităţi. Din anul 1990 încoace, odată cu descătuşarea de regimul politic
totalitar, legiuitorul român a început un demers anevoios de aliniere a legislaţiei naţionale
la exigenţele cerute de societatea internaţională. Pe de altă parte, în anul 1994 România a
semnat Convenţia Europeană a Drepturilor Omului.4 În condiţiile instalării unui regim
democratic şi pe fondul aderării ţării noastre la acest remarcabil instrument de protecţie a
drepturilor omului, legiuitorul intern a ezitat mai bine de 13 ani, să pună în acord legislaţia
procesuală din materia arestării preventive cu exigenţele cerute de dreptul procesual
european.
Cea mai profundă transformare a normelor procesual penale în material arestării
preventive, s-a produs abia în anul 2003, prin revizuirea Constituţiei şi prin adoptarea
Legii nr. 281/20035.
1 Dominique ALLIX, Les droits fundamentaux dans le procès pénal, Ediţia a 2-a, Ed. Montchrestien, 2002,
p. 51. 2 J. Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit.,p.357. 3 Toma c. România, 24 mai 2009, § 65; Lăpuşan c. România, 3 iunie 2008, §30; Pantea c. România, 3 iunie
2003, §239. 4 Convenţia a intrat în vigoare la 21 mai 1994, dată la care s-a publicat în Monitorul Oficial al României, ca efect al ratificării prin legea nr.30/1994. Raporturile interstatale, faţă de dispoziţiile art. 66 pct.3 al
Convenţiei, au intrat în vigoare la 20 iunie 1994, dată la care România a depus instrumentele de ratificare la
Secretariatul General al Consiliului Europei. 5 Publicată în ,,Monitorul Oficial al României”, Partea I, nr.468 din 1 iulie 2003.
13
3.2. Situaţia dinaintea modificării Constituţiei. Până la momentul în care au
intervenit aceste modificări legislative, nici Constituţia României şi nici Codul de
procedură penală nu reglementau instituţia termenului rezonabil al arestării preventive.1
Cu toate că legislaţia internă nu făcea referire directă la durata rezonabilă a arestării,
considerăm că această exigenţă putea fi invocată în faţa judecătorului român, în temeiul
Convenţiei Europene a Drepturilor Omului şi a jurisprudenţei Curţii, din cel puţin
următoarele considerente.
După cum am vazut mai sus, România a ratificat Convenţia încă din anul 1994.
Într-o ţară cu un sistem juridic monist, cum este România potrivit art. 11 al.2 din
Constituţie, o Convenţie internaţională devine parte a legislaţiei interne în momentul
ratificării, iar prevederile sale pot fi aplicate în mod direct.2 Cu alte cuvinte, justiţiabilul
poate invoca în mod direct prevederile art.5 §3, în faţa instanţei naţionale. Mai mult,
potrivit art. 20 din Constituţie, tratatele internaţionale ratificate în domeniul drepturilor şi
libertăţilor fundamentale se aplică cu prioritate faţă de legea internă.
În ceea ce priveşte jurisprudenţa Curţii, doctrina de specialitate susţine la unison că
aceasta trebuie să inspire în mod firesc instanţele naţionale, având un caracter
obligatoriu, fapt ce rezultă, din interpretarea art. 20 din Constituţie, şi a art. 19 şi 46 din
Convenţie.3Cu toate că jurisprudenţa Curţii trebuia cunoscută şi utilizată în motivarea
hotărârilor judecătoreşti, cel puţin în ceea ce priveşte exigenţa duratei rezonabile a arestării
preventive, până la momentul 2003 aceasta a fost aproape inexistentă. Din vara anului
2003, unele instanţe au început să facă referire la dispoziţiile art.5 §3, atunci când au avut
de apreciat caracterul rezonabil al duratei arestării preventive.4 Cu toate că au trecut
aproape şapte ani de la modificările din 2003, încă unele instanţe române manifestă
reticenţă în ceea ce priveşte utilizarea criteriilor stabilite de Curte prin jurisprudenţa ei, în
vederea determinării caracterului rezonabil al duratei arestării.
1 Mihail UDROIU, Termenul rezonabil al arestării preventive, în rev. Dreptul, nr.3/2007, p.139. 2 Institutul Român pentru Drepturile Omului, Protectia Drepturilor Fundamentale ale omului în procesele
penale-Raport General-, Bucureşti, 2009, p.16. Mai precizăm că într-o ţară dualistă, tratatul trebuie
implementat mai întâi prin reglementări naţionale, până să poată avea efecte. 3 R. Chiriţă, op.cit.,p. 36 şi urm.; Gh. Mateuţ, op.cit.,p.52; C. Bârsan, op.cit., Vol.II, 2006, p.608 şi urm. 4 A se vedea C.Apel Bucureşti, S. I pen., dec. nr. 1464/2003, publicată în Curtea de Apel Bucureşti.Practică
judiciară penală 2003-2004, ed. Brilliance, 2006, p.223 şi urm.. Instanţa a apreciat că lipsa de operativitate
existentă în cauză nu poate fi imputată inculpaţilor, care au recunoscut şi regretat săvârşirea infracţiunii, depăşindu-se limitele rezonabile ale detenţiei impuse de art.5 §3 din Convenţie (s.n.L.C.), întrucât cauza nu
este complexă şi, în condiţiile în care partea vătămată nu s-a constituit parte civilă, instanţa putea să se
pronunţe într-un termen rezonabil, inculpaţii fiind arestaţi preventiv de un an de zile. apud M. Udroiu,
op.cit., p. 152.
14
3.3.Modificarea Constituţiei. Prin legea 429/20031 privind revizuirea Constituţiei
României, au fost aduse modificări substanţiale articolului 23 din Constituţie, care
reglementează libertatea individuală şi siguranţa persoanei.2 Înainte de această modificare,
dispoziţiile art. 23, limitau durata arestării preventive la 30 de zile, fără a se face vreo
precizare cu privire la faza procesuală în care s-a dispus arestarea preventivă.3 Este
important de subliniat acest fapt, deoarece reglementarea constituţională deficitară,
coroborată cu incoerenţa legislaţiei procesual penale, au permis până în anul 2003,
săvârşirea unor abuzuri inacceptabile pentru un stat ce se voia a fi unul democratic.
Dată fiind importanţa deosebită a dreptului la libertate şi siguranţă a persoanei, art.
23 din Constituţia revizuită, stipulează expres garanţiile procesuale conferite persoanei
arestate sau deţinute, în acord cu art.5 §3 din Convenţie. Astfel, cu toate că există unele
diferenţe între normele de sorginte constituţională şi cele procesual penale4, în doctrină se
vorbeşte de existenţa unor norme care aparţin în egală măsură atât dreptului constituţional
cât şi dreptului procesual penal. Este vorba despre acele situaţii în care emiterea unor acte
ori luarea unor măsuri concrete, poate fi făcută pe baza şi în legătură nemijlocită cu o
anumită dispoziţie a Constituţiei, fără a mai fi nevoie de intervenţia unei alte norme.5
Art.23 în general, dar cu precădere alin. 3,4,5 şi 6, pot fi integrate într-o astfel de categorie.
În art. 23 alin. 5 din Constituţie, astfel cum a fost modificat în anul 2003, se
prevede că ,,în cursul urmăririi penale arestarea preventivă se poate dispune pentru cel
mult 30 de zile şi se poate prelungi cu câte cel mult 30 de zile, fără ca durata totală să
depăşească un termen rezonabil, şi nu mai mult de 180 de zile”. Alineatul de mai sus
precizează expres exigenţa unei durate rezonabile a măsurii arestării preventive, care nu
face altceva decât să asigure individului, exercitarea efectivă a dreptului la libertate şi
1 Publicată în ,,Monitorul Oficial al României”, Partea I, nr.758 din 29 octombrie 2003. 2 Din culisele desfăşurării lucrărilor de modificare a Constituţiei, aflăm că textul art. 23, a fost unul din cele mai ,,prelucrate” texte, atât în Comisie, cât şi în Adunarea Constituantă. Nici mai mult, nici mai puţin de 29
de amendamente au fost aduse proiectului constituţional, numai cu privire la textul articolului 23. Dintre
aceste argumente subtile şi substanţial argumentate, vom menţiona unul care, dacă era adoptat, avea legătură
directă cu tema noastră. Astfel s-a propus ca, după alin.4 al art.23, să se introducă un nou alineat- ,,arestarea
se consideră prelungită de drept dacă s-a pronunţat o hotărâre judecătorească de condamnare”. Prin acest text
s-ar fi introdus o prezumţie privind prorogarea duratei arestării. Cum întemeiat sublinează comentatorul
acestui amendament, lipsirea de libertate ca ,,excepţie excepţională”, nu poate rezulta din prezumţii de
vinovăţie, ci numai din măsuri judiciare motivate şi operând rebus sic standibus. Conform Ion Deleanu, op.
cit.,p.492-493. 3 Fostul art. 23 alin. 4 al Constituţiei din 1991, avea următoarea formulare :Arestarea se face în temeiul unui
mandat emis de magistrat, pentru o durată de cel mult 30 de zile.. Prelungirea arestării se aprobă numai de
instanţa de judecată. Textul de mai sus, limitează durata arestării preventive la 30 de zile, nefăcând nicio altă completare şi, nicio altă precizare în legătură cu deosebirea ce există între faza de urmărire penală şi cea de
judecată. 4 În acest sens, I. Deleanu, op.cit., p.221-222. 5 Gh. Mateuţ, op.cit., p. 16-17.
15
siguranţă. Raţionamentul care a condus la inserarea expresă a acestei garanţii, este acela
că, la momentul prelungirii sau menţinerii măsurii arestării preventive, instanţele au
obligaţia de a verifica, pe lângă temeiurile de fapt şi de drept ale arestării şi dacă detenţia
provizorie nu depăşeşte un termen rezonabil.
3.4. Modificările Legislaţiei Procesual Penale. În acord cu prevederile
Constituţionale, art. 159, alin.13, teza finală din codul de procedură penală, astfel cum a
fost modificat prin art. I, pct.86 din legea nr.281/2003, prevede că durata totală a
arestării preventive în cursul urmăririi penale nu poate depaşi un termen rezonabil, şi
nu mai mult de 180 de zile. Până la intervenirea acestor modificări, în lipsa unor trimiteri
exprese la noţiunea de ,,termen rezonabil”, protecţia induvidului împotriva arbitrariului era
una inexactă şi ineficace.
Tot în 2003 au fost introduse unele prevederi în ceea ce priveşte protecţia de care
beneficiază minorul, atunci când faţă de acesta se dispune măsura arestării preventive.
Astfel potrivit prevederilor art. 160h alin.2 şi 3, din Codul de procedură penală, aşa cum au
fost modificate prin OUG a Guvernului, nr.109/20031prin art.I pct.88, arestarea
preventivă a minorului (între 14 şi 16 ani) în cursul urmăririi penale nu poate să
depăşească, în total, un termen rezonabil şi nu mai mult de 60 de
zile, fiecare prelungire neputând depăşi 15 zile. Iar în ceea ce priveşte arestarea
inculpatului minor mai mare de 16 ani se prevede că în cursul urmăririi penale nu poate să
depaşească, în total, un termen rezonabil şi nu mai mult de 90 de zile.
Totodată din prevederile acestor legi mai rezultă următoarele modificări: excluderea
oricărei competenţe a procurorului în privinţa luării măsurii arestării preventive2; limitarea
posibilităţii luării măsurii arestării preventive doar la procesul penal început, ceea ce ar
putea face inadmisibilă arestarea invinuitului în faza actelor premergătoare3; restrângerea
procedurii de prelungire a arestării preventive doar la faza de urmărire penală; introducerea
unei limite maxime a duratei arestării preventive în cursul urmăririi penale. Din
prevederile legale reiese că exigenţa termenului rezonabil este menţionată numai cu privire
la faza de urmărire penală, neprevăzându-se aplicabilitatea ei şi în faza de judecată a
1 Publicată în ,,Monitorul Oficial al României”, Partea I, nr.748 din 26 octombrie 2003. 2 În ceea ce priveşte calitatea procurorului de ,,magistrat” şi posibilitatea acestuia de a lua masura arestării
preventive, Romania a suferit o serie de condamnări în faţa CEDO. În acest sens a se vedea hot. Pantea c. Ro din 3 iunie 2003, apud R.Chiriţă, Culegere de hotărâri 2003, Ed C.H,Beck, Bucureşti, 2007, p.19;
Stoianova şi Nedelescu c.Ro din 4 august 2005 apud R.Chiriţă, Culegere..2005,p.163 s.a. 3Gh. Mateuţ,op.cit.,p.204;Gheorghe RADU, Măsuri preventive în dreptul penal român, Ed. Hamangiu, 2007,
p. 135.
16
cauzei1. Pentru a exista o garanţie şi în faza de judecată a procesului penal cu privire la
durata rezonabilă a arestării preventive, s-a prevăzut o procedură specială de verificare
periodică a legalităţii şi temeiniciei arestării, în toate stadiile şi gradele de jurisdicţie până
la definitivarea acesteia.2Verificarea se va face la cel mult 60 de zile, instanţa urmând să
pună în libertate pe inculpat dacă nu mai subzistă temeiurile care să justifice privarea de
libertate. La expirarea perioadei de 60 de zile, dacă instanţa nu a procedat la verificarea
legalităţii măsurii arestării preventive, aceasta încetează de drept(art.140 alin1, lit.a.)3.
Prin modificările aduse legii fundamentale şi legilor procesual penale, s-a constituit
o adevărată premisă legislativă pentru ocrotirea libertăţii persoanei, întrucât se conferă
judecătorului şi instanţei un drept de control asupra legalităţii măsurilor preventive,
indiferent de faza în care se găseşte procesul penal.4 Putem spune până la urmă că s-a tinut
cont de finalitatea măsurii arestării preventive care ,,fiind o privare de libertate, şi prin
urmare o suferinţă, nu ar trebui să se exercite decât împotriva acelora care se constată
printr-o judecată definitivă că au comis o infracţiune, iar nu împotriva acelora care sunt
numai bănuiţi.”5
1 Precizăm faptul că Proiectul Noului Cod de Procedură Penală nu aduce nicio adăugire în ceea ce priveşte
durata rezonabilă a arestării preventive. Art. 159 alin. 13 teza finală din proiect prevede că durata totală a
arestării preventive în cursul urmaririi penale nu poate depaşi un termen rezonabil, si nu mai mult de 180
de zile. 2 Grigore Gr. THEODORU, Tratat de Drept Procesual Penal, Ediţia a II-a, Ed. Hamangiu, Bucureşti, 2008,
p. 471 3 Diana IONESCU, Procedură Penală.Partea Generală-Sinteze şi speţe-, Ed. Sfera Juridică, Cluj Napoca,
2007, p.261. 4 Gh. Mateuţ, op.cit. p.206. 5 Ion TANOVICEANU, Tratat de Drept şi Procedură Penală, Vol IV, Ediţia a II-a, Bucureşti, 1927, p.695.
17
II. TERMENUL REZONABIL AL ARESTĂRII
PREVENTIVE. GARANŢIE SPECIALĂ.
Necesitatea şi în acelaşi timp dezideratul creării unei societăţi democratice,
guvernate de principiul preeminenţei dreptului, poat fi atinse nu doar prin prevenirea
încălcării drepturilor omului şi prin asigurarea sancţionării acestor încălcări, dar şi prin
crearea unui complex de garanţii şi instrumente care să asigure că funcţii ale justiţiei
precum cea reparatorie sau cea sancţionatorie, sunt exercitate într-un cadru de legalitate şi
operativitate, înlăturându-se astfel posibilitatea producerii de noi vătămări în însuşi
demersul de a înfăptui actul de justiţie.
Pentru a atinge aceste deziderate, art.5 §3 reglementează două drepturi procesuale
care se concretizează în garanţii speciale, ce pun în valoare în faţa instanţelor judiciare
drepturile recunoscute individului. Garanţiile au ca obiect să permită fiecărei persoane să
se apere împotriva unei arestări sau detenţii nejustificate, pentru a-şi recăpăta
libertatea.1Aşadar, în cele ce urmează vom încerca o analiză a celei de-a doua garanţii
speciale cuprinse în art. 5 §3, respectiv a duratei rezonabile a arestării preventive.
1. DOMENIUL DE APLICARE AL GARANŢIEI
Textul Convenţiei prevede în art.5 §3 că orice persoană arestată sau deţinută, în
condiţiile prevăzute de paragraful 1 lit. c)(...) are dreptul de a fi judecată într-un termen
rezonabil sau eliberată în cursul procedurii. Din acest paragraf reiese clar faptul că
exigenţa duratei rezonabile a arestării preventive se aplică doar arestărilor efectuate în
conformitate cu art.5 §1 lit.c). La rândul său, Curtea a subliniat această chestiune în
jurisprudenţa sa, precizând că dispoziţiile art. 5 §3 se referă numai la paragraful 1 lit. c)
din acelaşi articol, iar nu şi la ipoteza reglementată de art.5 §1 lit. a), cu care formează un
tot unitar în privinţa situaţiei celui arestat în vederea aducerii sale în faţa autorităţilor
judiciare competente, atunci când există motive verosimile de a se bănui că a săvârşit o
1 Frédéric SUDRE ,Droit européen et international des droits de l’homme, 9 éme édition revue et
augmentée, Presses Universitaires de France, 2008, p. 343.
18
infracţiune sau când există motive temeinice de a crede în necesitatea de a-l împiedica să
săvârşească o infracţiune sau să fugă după săvârşirea acesteia.1
De asemenea, este foarte important de amintit faptul că dreptul de a nu fi deţinut în
stare de arest preventiv dincolo de un termen rezonabil se distinge de dreptul de a fi
despăgubit pentru privarea de libertate.2 Totodată sesizarea Instanţei europene în temeiul
caracterului nerezonabil al unei arestări este posibilă chiar dacă reclamantul nu a epuizat
toate căile de atac interne pentru a fi despăgubit.3
1.1. Momentul Wemhoff c.Germania. Termenul rezonabil prevăzut de art.5 §3
din Convenţie are ca scop evitarea situaţiei în care o persoană este ţinută în arest pentru o
perioadă care excede timpul necesar, în virtutea unei acuzaţii de sorginte penală.4 Atunci
când am vorbit de noţiunea de ,,termen rezonabil”, am văzut că instanţa europeană a avut
ocazia să lămurească această sintagmă şi domeniul ei de aplicabilitate, chiar în una din
primele sale hotărâri- Wemhoff c. Germania. În fapt K.H. Wemhoff era un resortisant
german care locuia în Berlin şi era agent de bursă. El a fost bănuit de săvârşirea mai multor
infracţiuni, printre care şi cea de abuz de încredere iar pe data de 9 noiembrie 1961, s-a
emis un mandat de arestare pe numele lui (Haftbefehl), avându-se în vedere ca motive de
arestare, posibilitatea aplicării unei pedepse în cuantum sporit, riscul influenţării cursului
justiţiei şi riscul distrugerii de documente contabile. Mandatul a fost reînoit de nenumărate
ori, precizându-se tot timpul faptul că există suspiciunea că ar putea relua oricând
activitatea de escrocherie şi de abuz de încredere. După nenumărate cereri de punere în
libertartate, pe 16 aprilie 1963, avocatul domnului Wemhoff a invocat pentru prima dată
prevederile Convenţiei. Şi acest apel a fost respins. Au urmat iar o serie de cereri de
punere în libertate, inculpatul propunând şi o cerere de eliberare pe cauţiune de 200 000
mărci. Cu toate acestea d-nul Wemhoff a rămas în închisoare până în 17 decembrie 1965,
după ce în aprilie 1965 a fost condamnat la 6 ani de închisoare.
1 Ciulla c. Italia, 22 februarie 1989, § 38; Gérard COHEN-JONATHAN, La Convention européenne des
droits de homme, Paris et Aix-en-Provence Economica, Presses universitaires Aix-Marseille 1989, p.336 ;
M. Udroiu, op.cit., p. 141. 2 Tomasi c. Franţa, cit. supra, §78. În acest paragraf se arată că dreptul de a obţine încetarea privării de
libertate este diferit de cel de a primi o despăgubire pentru o astfel de privare. Tot în acest sens a se vedea J-
F. Renucci, op.cit., Hamangiu, 2009, p. 349. 3 Serge Guinchard, J. Buisson, op.cit., nr.430. Cei doi autori mai precizează că nu se poate justifica o astfel de detenţie prin faptul că timpul petrecut în închisoare cu titlu provizoriu, se va scădea din pedeapsa
definitivă. 4 Alphonse KOHL, Le Délai raisonnable-Synthese de la Jurisprudence Belge-, Revue Trimestrielle des
Droits de l’homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5, Editions Nemesis, 1991, p.33.
19
Înainte de toate, în hotărârea Wemhoff1, Curtea a considerat că ,,este de mare
importanţă să se stabilească limpede înţelesul noţiunii de termen rezonabil şi câmpul ei de
aplicare”. Mai departe se precizează că din lecturarea textului art. 5 §3, dacă am proceda la
o interpretare strict gramaticală, s-ar putea înţelege faptul că autorităţile judiciare au
posibilitatea să aleagă între ,,obligaţia de a conduce procedura până la pronunţarea
hotărârii într-un termen rezonabil şi, pe de altă parte, aceea de a pune în libertate pe cel
acuzat, chiar dacă se vor încălca unele garanţii”.2 În următorul paragraf (5), Judecătorul
European îşi manifestă reticenţa faţă de o astfel de interpretare. ,,Curtea nu are nicio
îndoială asupra faptului că o astfel de interpretare nu corespunde gândirii Înaltelor Părţi
Contractante. Nu s-ar putea concepe că ele au înţeles să confere autorităţilor judiciare
facultatea (s.n.L.C.) ca în schimbul eliberării acuzaţilor, să poată desfăşura procedurile
dincolo de o durată rezonabilă, fapt ce ar intra în contradicţie formală cu dispoziţiile art.6
parag.1”3. Astfel intenţia autorilor Convenţiei era aceea de a evita ca detenţia provizorie a
celui acuzat să nu fie menţinută dincolo de limitele ei rezonabile.
1.2. Durata rezonabilă a arestării preventive şi prezumţia de nevinovăţie.
Detenţia care precede judecata nu trebuie să dureze foarte mult timp, din mai multe
motive. Dat fiind faptul că arestarea persoanei este o măsură excepţională, ea poate
pricinui multe inconveniente celui deţinut. Acesta este separat de familie, nu poate să-şi
exercite profesia şi nu în ultimul rând în cele mai multe cazuri, faptul de a fi ţinut în arest,
aduce cu sine oprobiul social. Cu toate că în cazul acestei măsuri avem de-a face cu un
control regulat din partea judecătorului, faptele şi vina celui arestat nu sunt încă certificate
definitiv printr-o judecată pe fond. Cel puţin din aceste motive există o incompatibilitate
între detenţia preventivă şi principiul prezumţiei de nevinovăţie4.
Astfel ,,în funcţie de starea de detenţie5 a persoanei împotriva căreia se desfăşoară
urmărirea penală, instanţele naţionale şi eventual, după ele, Curtea Europeană, trebuie să
precizeze dacă intervalul scurs înainte de judecarea acuzatului, a depăşit la un moment dat
limitele rezonabile, adică cele ale sacrificiului care putea fi impus în mod rezonabil unei
1 Wemhoff c. Germania, 27 iunie 1968, § 2. 2 Idem, §4. Aceată chestiune este discutată şi în hotărârea Schmid c. Austria, 9 iulie 1985, apud J. Murdoch,
op.cit.p.77. 3 În acelaşi sens, într-o altă hotărâre, Curtea a apreciat că o astfel de interpretare este contrară art. 6 paragr.1 deoarece acesta garantează fiecărei persoane acuzate de a fi comis o infracţiune, dreptul de a fi judecat
,,echitabil, public şi într-un teren rezonabil”. Hotărârea L. c. Marea Britanie din 17 mai 1990, § 12. 4 J..Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit, p.360. 5 Starea de detenţie se referă la cazurile de detenţie prevăzute în paragr. 1 al art.5 din Convenţie.
20
persoane prezumată ca fiind nevinovată, date fiind circumstanţele cauzei”.1 În aceeaşi zi în
care a adoptat hotărârea Wemhoff, Curtea Europeană a adoptat o altă hotărâre- Neumeister-
în care a mai făcut o serie de precizări. Astfel ,,caracterul rezonabil al duratei unei detenţii
ce se întinde până la judecată, trebuie să fie apreciat în funcţie de situaţia detenţiei în care
se găseşte o persoană acuzată. Până la condamnare ea este prezumată nevinovată, deci
obiectul dispoziţiilor analizate (art.5 §3) este esenţialmente acela de a impune eliberarea ei
provizorie, din moment ce menţinerea în detenţie încetează a mai fi rezonabilă”2.
În doctrina de specialitate, atunci când au fost supuse analizei cele două speţe, s-a
remarcat faptul că Instanţa europeană a optat pentru concepţia liberală în materia detenţiei
provizorii, fiind vădită grija de a prezerva libertatea individuală şi de a limita, atât cât este
posibil, arestarea preventivă a unei persoane prezumată a fi nevinovată. Atunci când a fost
reafirmat acest principiu, s-a remarcat utilizarea termenului ,,sacrifice”, care desemnează
foarte bine caracterul excepţional pe care organele Convenţiei au înţeles să-l dea oricărei
privări de libertate, ce are loc înainte de judecarea cauzei pe fond3.
2. CALCULAREA PERIOADEI DE DETENŢIE ŞI LIMITELE
ACESTEIA
După ce am determinat domeniul de aplicare al exigenţei termenului rezonabil al
arestării preventive, într-o succesiune logică, trebuie să determinăm în cele ce urmează
limitele arestării preventive, în conformitate cu prevederile Convenţiei, cu jurisprudenţa
Curţii şi nu în ultimul rând tinând seamă şi de prevederile dreptului naţional incidente în
această chestiune.4
2.1. Dies a quo. Fixarea momentului iniţial al detenţiei (dies a quo), nu suscită mari
dificultăţi de interpretare, deoarece jurisprudenţa Curţii este relativ constantă în acest sens.
1 Hot. Wemhoff, cit. supra, §5; 2 Neumeister c. Austria, 27 iunie 1968, § 4 apud Vincent BERGER, Jurisprudence de la Cour Européene
des Droits de l’Homme, 11ème Édition, Ed. Sirey, 2009, p.143 În acest sens a se vedea şi Jim Murdoch,
op.cit., p.77-78; C.Bârsan, op.cit., Vol. I, p. 357-358; 3 Michèle PICARD et Patrick TITIUN, Article 5 §3 in La Convention Européene des Droits de
l’Homme.Commentaire article par article, sous la direction de Louis-Edmond PETTITI, Emmanuel DECAUX, Pierre-Henri IMBERT,2eme édition, Ed. Economica, Paris, 1999, p. 218; 4 Pentru modalitatea concretă de calculare a termenelor arestării şi reţinerii în dreptul romanesc, facem
trimitere la DOBRE Cristian, DOBRE Magdalena, Calcularea Termenelor Reţinerii şi Arestării preventive,
Dreptul, nr. 9, 2009;
21
Astfel limita iniţială a detenţiei provizorii, o constituie momentul în care persoana
suspectată de săvârşirea unei fapte penale, este arestată sau reţinută.1
Există însă câteva excepţii de la această regulă. În primul rând amintim situaţia în
care statul pârât a ratificat Convenţia în timp ce reclamantul era deţinut. În acest caz,
organele Convenţiei nu au competenţa de a analiza perioada anterioară ratificării.2 În al
doilea rând, menţionăm ipoteza în care reclamantul a mai fost lipsit de libertate pentru alte
motive, cum ar fi bunăoară arestarea în alt stat în vederea extrădării, această perioadă fiind
eventual imputabilă acestui din urmă stat în baza art. 5 § 1 lit. f).3 În fine, fosta Comisie a
făcut precizarea că, dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil sau eliberat în cursul
procedurii, nu poate fi invocat de cel care, chiar dacă ar face obiectul unei ordonanţe de
detenţie preventivă, execută în acelaşi timp o pedeapsă privativă de libertate la care a fost
condamnat, pentru că el se află în situaţia reglementată de art. 5 § 1 lit. a) din Convenţie.4
Cu toate acestea, în marea majoritate a cazurilor, astfel cum rezultă din jurisprudenţa
Curţii, punctul de plecare al detenţiei avute în vedere, coincide cu momentul arestării
efective a persoanei bănuite.5
2.2. Dies ad quem. Chestiunea de a şti când ia sfârşit perioada de arestare este mai
complicată şi în acelaşi timp mult mai delicată. Şi această problemă a fost pusă pentru
prima dată, tot în afacera Wemhoff c. Germania. Pe de-o parte, Comisia a susţinut în
Raportul său, alături de Guvernul german, că momentul final al detenţiei preventive avut
în vedere de art. 5 parag. 3 este acela în care acuzatul este adus în faţa instanţei de
judecată.6 Pe de altă parte s-a afirmat teza conform căreia termenul final al detenţiei
provizorii este dat de ziua în care a devenit definitivă hotărârea judecătorească.7 Curtea a
1 Idem. p. 219 ;Jean-François RENUCCI, Traité de Droit Européene des Droits De L’Homme, L.G.D.J.,
Paris, 2008, p.322; J..Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit, p.361; G. Mateuţ, op.cit.,p. 196. 2 R. Chiriţă, Convenţia…op.cit., p.176 De pildă, în hotărârea Prencipe c. Monaco din 16 octombrie 2009,
deşi inculpatul a fost ţinut în arest o perioadă de aproape 4 ani, din ianuarie 2004 până în decembrie 2007,
Curtea s-a declarat competentă rationae temporis doar pentru perioada ce a urmat datei de 20 noiembrie
2005, moment la care a intrat în vigoare Convenţia, în Monaco (§72).
3 S. Trechsel, Liberty and Security of Person, în R.St. J. Macdonald, F. Matscher, H. Petzold, The European
System for the protection of human rights, Ed. Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht (Olanda), 1993, p.338
apud R. Chiriţă, op.cit., p.176. 4 Comis. EDO, X. c. Germania, DR nr. 25, 12 martie 1981, p.218 apud C. Bârsan, op. cit. p.358. Tot în acest
sens a se vedea şi Herczegfalvy c. Autriche, din 24 sepembrie 1992, Rapport de la Commission, paragr. 225 apud J. Murdoch, op.cit., p. 78. 5 Scundeanu c. România, 2 februarie 2010, §78; Belov c. Rusia, hot. finală în 3 octombrie 2008, §42. 6 Wemhoff c. Germania, cit. supra, §6. 7 A se vedea: J..Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit, p.361; G. Mateuţ, op.cit.,p. 196.
22
dat în cele din urmă o soluţie intermediară, sesizând totodată divergenţa care există între
textul englez şi cel francez al Convenţiei.1
Varianta engleză a textului – entitled to trial within a reasonable time- a permis
interpretarea pe care a dat-o Comisia. Cuvântul trial (proces, judecată), care figurează de
două ori în text, desemnează procesul în ansamblul său, iar nu începutul procesului.
Expresia entitled to trial nu trebuie interpretată neapărat în sensul entitled to be brought to
trial cu toate că luată în context, alături de sintagma utilizată în cea de-a doua parte a
paragrafului în cauză (pending trial), pare să conducă mai degrabă spre momentul anterior
începerii procesului în ansamblul său. Cu toate că textul englez permite o interpretare,
potrivit Curţii, nu acelaşi lucru se poate spune şi despre varianta franceză a textului – le
droit d’être jugée dans un délai raisonnable – care nu permite decât o singură interpretare
potrivit căreia obligaţia de a elibera într-un termen rezonabil pe cel deţinut, subzistă atâta
timp cât persoana nu este judecată. Instanţa europeană a apreciat că varianta franceză
serveşte mai bine scopului pe care Părţile semnatare au dorit să-l confere acestui text.
Curtea a înaintat această concluzie făcând referire la principiul general de interpretare a
tratatelor internaţionale, având în vedere finalitatea unui text aplicat la o situaţie concretă,
neputându-se concepe că protecţia oferită de articolul 5 s-ar opri la momentul deschiderii
procesului şi nu ar continua până în ziua pronunţării hotărârii.2 Opinia Curţii, materializată
în hotărârea Wemhoff, a fost reluată constant şi în alte hotărâri ulterioare.
Cât priveşte sistemului de drept francez, conform unei jurisprudenţe constante a
Curţii, date împotriva Franţei, art. 5 §3 din Convenţie poate fi invocat până la data în care
are loc pronunţarea condamnării (jugement), chiar dacă aceasta nu este definitivă. Iniţial,
semnificaţia cuvântului ,,jugement” nu era lămurită, prin acesta putând fi descrise:
judecata sau hotărârea dată în sens generic, hotărârea definitivă dată într-o cauza sau
hotărârea executorie... .3 În hotărârea I.A. c. Franţa, Curtea subliniază că din momentul în
care se dă condamnarea de către Cour d’Assises, detenţia ce urmează acestei hotărâri intră
în sfera de aplicare a art. 5 §1 lit. a), chiar dacă La Chambre Criminelle va casa sau anula
hotărârea de condamnare. Pe durata de timp ce se scurge între ,,arrêt d’assises’’ şi ,,arrêt
de la chambre criminelle’’, persoana în cauză ,,este deţinută legal, pe baza unei hotărâri
pronunţate de către un tribunal competent” iar nu ,,în vederea aducerii în faţa unei
1 B. BOULOC, Les délais de la garde à vue et de la détention provisoire au regard de la Convention
Européenne des Droits de l’Homme, Revue de Science Criminelle et de Droit Pénal Comparé (RSC), 1989, p. 71. 2 Wemhoff c. Germania, cit. supra, §8. 3 ,, Des difficultés d’application de l’article 5 § 3 de la CEDH”, Droit Pénal, mai 1999 conform Christian
GUÉRY, Détention provisoire, Dalloz, Paris, 2001, p. 94.
23
autorităţi judiciare competente” aceasta în ciuda efectului retroactiv pe care îl are în
dreptul francez hotărârea de anulare.1
La chambre criminelle de la Cour de cassation, a reglat şi adoptat această teorie,
cu prima ocazie pe care a avut-o.2 Astfel într-o hotărâre din 18 noiembrie 1998, Casaţia
franceză precizează că ,,pe parcursul perioadei dintre hotărârea de condamnare dată de
prima instanţă şi hotărârea ce urmează a fi dată de Curtea de casaţie, cel acuzat nu poate
beneficia de dispoziţiile art. 5§ 3 din CEDO (...). Rezultă astfel că în cazul în care o
instanţă (chambre d’accusation), va fi sesizată cu o cerere de punere în libertate în
conformitate cu art. 148-1, alin.3 din codul de procedură penală francez, aceasta nu va fi
autorizată să elibereze pe cel acuzat, dacă hotărârea de punere în libertate s-ar fundamenta
pe prevederile art. 5 §3 din Convenţie.3
Cât priveşte sistemul de drept belgian, în comentariul unei hotărâri a Casaţiei
Belgiene4, profesorul J. Velu a subliniat că ,,perioada ce trebuie luată în considerare, în
sensul art. 5 §3, pentru a putea aprecia caracterul rezonabil al unei detenţii, începe o dată
cu arestarea acuzatului şi nu se termină în momentul deschiderii procesului în primă
instanţă, ci în momentul în care se va statua asupra veridicităţii acuzaţiei deduse în faţa
primei instanţe. Potrivit acestei hotărâri, termenul prevăzut de art.5 §3, poate fi avut în
vedere atâta timp cât faza de instrucţie nu a fost încheiată, altfel nu ar putea fi sancţionate
întârzierile survenite ulterior.”5
În sistemul de drept austriac, de pildă, avându-se în vedere faptul că o hotărâre
în primă instanţă nu are caracter executoriu, nu după foarte mult timp, s-a încercat un
reviriment a jurisprudenţei Wemhoff şi Neumeister, chiar prin afacerea B c. Austria, e
adevărat că din partea unei minorităţi a membrilor Comisiei.6 În speţă, cei care au susţinut
acest reviriment, au făcut referire la articolul 397 din codul de procedură penală austriac,
potrivit căruia o condamnare la închisoare dată în primă instanţă nu este executorie fiindcă
cel interesat are posibilitatea să se prevaleze de un recurs cu un efect suspensiv, atât timp
1 I.A. c. Franţa, 23 septembrie 1998. 2 Iată că spre deosebire de sistemul nostru de drept, în care trebuie să treacă ani buni de zile pentru ca o
hotărâre de condamnare a statului român dată de CEDO, să determină o corelare legislativă şi
jurisprudenţială, în sistemul de drept francez, cea mai înaltă autoritate judiciară a reglementat o chestiune
punctuală într-un timp foarte scurt. 3 Cass. Crim., 18 noiembrie 1998, Bull. Inf. C. Cass., 1 martie 1999, nr. 237, D. 1999, jur. p. 97, note
PRADEL apud Ch. GUÉRY, op. cit.,p. 95. 4 Cour de Cassation, 15 avril 1981, Revue de Droit Pénal, 1981, p. 797. 5 Alphonse Kohl, op.cit., p.34. 6 Rapport Commission, 14 décembre 1988, opinion dissidente de M. TRECHSEL, partagée par MM.
SOZER, SCHEMERS et CAMPINOS et Mme THUNE apud Michèle Picard et Patrick Titiun sous direction
L. E. PETITTI, op.cit., p. 219.
24
căt procedura de apel este pendinte. Deci, potrivit acestora, după soluţia dată în primă
instanţă, detenţia recurentului nu rezultă dintr-o condamnare, care la acea epocă nu avea
autoritate de lucru judecat şi prin urmare procedura instituită pentru verificarea arestării
preventive este în sensul art. 5 §31.
Argumentele considerabile aduse de contestatari, nu au înduplecat Curtea să-şi
schimbe jurisprudenţa. Curtea a preluat principiul exprimat în hotărârea Wemhoff, arătând
că dată fiind legătura esenţială între paragrafele 3 şi 1 lit c) ale art.5, ,,o persoană
condamnată în primă instanţă şi menţinută în arest preventiv pe parcursul căilor de atac, nu
poate fi considerată ca fiind deţinută în sensul art. 5 §1 lit.c) şi 5 §3 spre a fi adusă în faţa
judecătorului cu motivarea unei suspiciuni rezonabile de a fi comis respectiva
infracţiune”2. Curtea a indicat ca fiind aplicabile dispoziţiile art 5 §1 lit. a), care
autorizează privarea de libertate a unei persoane după condamnare. Aceasta a precizat că
,,prin condamnare în sensul articolului 5 §1 lit a), trebuie să înţelegem, având în vedere
mai ales textul francez, o declarare de culpabilitate care este consecutivă stabilirii faptului
că a fost savârşită o infracţiune şi aplicării unei pedepse.”3 Mai departe Instanţa europeană
a adăugat că există între Statele Contractante mari diferenţe în ceea ce priveşte
determinării momentului final ce trebuie luat în considerare. Din acest punct de vedere,
Curtea şi Comisia, estimează că este firesc, ca articolul 5 §3 să nu fie interpretat în funcţie
de situaţiile naţionale particulare.4 Chiar dacă legea naţională dintr-un stat membru
prevede că sentinţa devine executorie numai după epuizarea tuturor căilor de atac, totuşi,
în sensul Convenţiei arestarea preventivă se încheie cu hotărârea de condamnare din prima
instanţă.5
Mai precizăm că în situaţia în care arestarea preventivă a fost precedată de o
perioadă de privare de libertate, de altă natură, sau în legătură cu altă acuzaţie, această din
urmă perioadă nu va fi luată în considerare la stabilirea duratei totale a privării de libertate
şi a caracterului rezonabil al acesteia.6 Totodată, cel care vrea să se plângă de prelungirea
detenţiei sale, pentru astfel de privări de libertate, cu toate că nu poate să se prevaleze de
1 B c. Austria, 28 martie 1990, § 11. 2 B. c. Austria, , cit. supra § 9 şi următ. 3 Idem, § 12 Tot astfel s-a pronunţat şi în hotărârea Van Droogenbroeck c. Belgia, 25 aprilie 1983, § 35 4 Aceiaşi idee este reluată de Curte şi în alte hotărâri : Ringeisen c. Austria, 22 iunie 1972, § 111; Iliev c.
Bulgaria, 22 noiembrie 2004; Romanov c. Rusia, 20 octombrie 2005; Dzelili c. Germania, 10 noiembrie
2005, §68; Korchuganova c. Rusia, 8 iunie 2006. 5 Solmaz c Turcia, 16 ianuarie 2007. 6 E. Bleichrodt, Right to liberty and security of person, P. Van Dijik, F. Van Hoof, A. Van Rijn, L. Zwaak,
Theory and practice of the European Convention on Human Rights, 4thEdition, Intersentia, Antwerpen-
Oxford, 2006, p. 492 apud Mihail UDROIU, Ovidiu PREDESCU, Protecţia Europeană a Drepturilor
Omului şi Procesul Penal Român -Tratat-, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2008, p. 488.
25
prevederile art. 5 §3, are totuşi la dispoziţie posibilitatea de a alege depăşirea duratei
rezonabile a procedurilor, prevăzută de art. 6§1.1
Cât priveşte situaţia din dreptul românesc, în doctrina de specialitate, au început
să se contureze două opinii în ceea ce priveşte stabilirea momentului final ce trebuie luat în
considerare pentru calculul duratei rezonabile a arestării preventive.
Pe de-o parte, într-o primă opinie, avându-se în vedere exclusiv hotărârile date de
Curte de la afacerea Wemhoff încoace şi fără referiri concrete la legislaţia naţională, se
susţine că momentul final este dat de hotărârea pronunţată de judecătorul naţional în primă
instanţă.2 Mai departe sunt preluate argumentele Curţii exprimate cu diverse ocazii şi pe
care le-am expus mai sus, cum ar fi acela că o persoană condamnată în primă instanţă se
găseşte în situaţia de la art. 5 parag. 1 lit. a), iar durata arestării preventive a acesteia, pe
parcursul judecării apelului sau a recursului, se analizează prin raportare la prevederile
art.6 §1, privind dreptul la un proces echitabil.3
Pe de altă parte, s-a exprimat un alt punct de vedere, care are la bază o analiză mai
atentă a textului art.5 §3 din Convenţie prin raportare la legislaţia naţională, în speţă Codul
de Procedură Penală român4. Raţionamentul porneşte de la art. 350 din Codul de
Procedură Penală, din care rezultă că instanţa are îndatorirea ca prin hotărârea sa
(hotărârea dată în primă instanţă n.n.) să se pronunţe cu privire la revocarea, menţinerea
sau luarea măsurii arestării inculpatului, ţinând seama de dispoziţiile din partea
generală... . Or, datorită faptului că în sistemul românesc o hotărâre penală de condamnare
nu poate fi pusă în executare decât în măsura în care este definitivă, singura alternativă
pentru ca o persoană să fie menţinută în detenţie este tot arestarea preventivă. Dată fiind
posibilitatea conferită primei instanţe prin art. 350, de a lua sau de a menţine măsura
arestării preventive, din punct de vedere al temeiului privării sale de libertate, situaţia unui
condamnat în primă instanţă nu se deosebşte cu nimic de situaţia celui care nu a suferit
încă o condamnare.5 Deci privarea de libertate astfel survenită nu se dispune pe durata
pedepsei la care a fost condamnat, ci este vorba despre aceeaşi măsură a arestării
preventive. Ceea ce se schimbă relativ la arestarea preventivă este modalitatea de apreciere
a acesteia, care diferă în faza de judecată, de faza de urmărire penală. Potrivit art. 23 alin
6) din Constituţia României şi a art. 160b alin 1) din Codul de procedură, în faza de
1 Michèle Picard et Patrick Titiun sous direction L. E. PETITTI, op.cit., p. 219.
2 C. Bârsan, op.cit., p. 359-360; D. Bogdan, op.cit., p. 123-124; M. Udroiu, O. Predescu, Tratat...op.cit., 488.
3 M. Udroiu, op.cit., p. 142; D. Bogdan, op.cit. p.123. 4 În acest sens a se vedea R. Chiriţă, op.cit., p. 177-179. 5 Ibidem.
26
judecată instanţa este obligată, în condiţiile legii, să verifice periodic şi nu mai târziu de
60 de zile, legalitatea şi temeinicia arestării preventive.1 Astfel, în sistemul de drept
românesc o persoană ajunge să fie deţinută în temeiul unei hotărâri pronunţate de o
instanţă competentă, doar atunci cand această hotărâre este una definitivă. Până atunci,
regimul specific arestării preventive este aplicabil, persoana condamnată în primă instanţă
putând fi pusă în libertate ca şi în faza de judecată în primă instanţă, fie printr-o decizie de
punere în libertate, fie printr-o decizie de respingere a cererii de menţinere a detenţiei.
Autorul acestei opinii admite faptul că cele două noţiuni din cuprinsul art 5§1 lit a)
şi c) sunt noţiuni autonome care sunt pretabile la o interpretare distinctă de cea oferită de
dreptul intern din statele membre. Cu toate acestea, invocând prevederile art. 53 din
Convenţie, aminteşte că aceasta nu poate fi interpretată astfel încât să limiteze drepturile
recunoscute unor persoane prin legislaţia naţională a statului sub jurisdicţia căruia se află.
Altfel spus, atunci când legea internă conferă unor persoane, o poziţie mai favorabilă decât
cea pe care o are recunoscută prin Convenţie, situaţia sa trebuie clarificată prin raportare la
dreptul intern.2
Mai departe se face trimitere la un raţionament similar al Curţii, exprimat cu altă
ocazie. De pildă, în ceea ce priveşte domeniul de aplicabilitate al art.6 în materie penală,
potrivit criteriilor Curţii, în măsura în care o acuzaţie are caracter penal în dreptul intern,
art. 6 va fi aplicabil, indiferent dacă sunt îndeplinite criteriile enunţate de Curte prin
hotărârea Öztürk 3. După cum rezultă din jurisprudenţa Curţii, aceasta este dispusă să
judece echitabilitatea unor proceduri privind delicte rutiere în acele state care califică
aceste fapte ca infracţiuni penale4. În schimb, atunci când un delict rutier are caracter
administrativ într-un stat, Instanţa europeană refuză să aplice art. 6.5 Date fiind aceste
argumente, s-a arătat că Judecătorul european ar trebui să aplice acest raţionament şi în
ceea ce priveşte domeniul de aplicabilitate al art. 5§1 lit. c), cu toate consecinţele ce-i
corespund. Deci, în măsura în care legea internă recunoaşte unei persoane aflate în detenţie
calitatea de arestat preventiv până la darea unei soluţii definitive, iar Curtea refuză să
1 În acelaşi mod s-a pronunţat şi Curtea Constituţională prin decizia nr. 10 din 24 ianuarie 2000. Prin acea
excepţie de neconstituţionalitate, care a fost dealtfel admisă de Curte, s-a pus problema neconstituţionalităţii
art. 350 alin 1) din Codul de procedură penală, atunci când este interpretat în sensul menţinerii arestării
preventive pe o durată nedeterminată. E adevărat însă faptul că textele legislative de la acel moment nu
suferiseră încă modificările ce sunt în vigoare astăzi, totuşi raţionamentul Curţii este concludent în acest
sens. 2 R. Chiriţă, op. cit., p.178. 3 Öztürk c. Germania, 21 februarie 1984. Este vorba despre natura şi gravitatea faptei şi a sancţiunii. 4 Malige c. Franţa, 23 septembrie 1999. 5 Escoubet c. Belgia, 22 octombrie 1999.
27
aplice dispoziţiile art. 5§1 lit.c) şi §3, aceasta nu face altceva decât să limiteze drepturile
celui deţinut. De aceea în baza art. 53 din Convenţie, interpretarea ce ar trebui dată
dispoziţiilor art.5, depinde de statutul pe care o persoană condamnată în primă instanţă îl
are în dreptul intern.1
În opinia noastră, dacă pornim de la premisa conform căreia noţiunea de ,,termen
rezonabil” în sensul art. 5 §3 este una imprecisă şi prin urmare controversată2, şi având în
vedere imposibilitatea stabilirii unor termene precise şi cuantificate deoarece nicio cauză
nu seamănă cu cealaltă, aprecierea generală a Curţii în analizarea momentului final al
detenţiei este una nerealistă. În primul rând Curtea dă o interpretare general-valabilă,
neţinând seama de specificitatea fiecărui sistem de drept şi de faptul că există discrepanţe
între legislaţiile celor 47 de state semnatare. Astfel nu face distincţia, în opinia noastră
extrem de importantă, între statele care conferă caracter executoriu şi cele care nu conferă
acest caracter, hotărârilor date în primă instanţă. Or în sistemul nostru de drept este de
notorietate faptul că o hotărâre de condamnare dată în primul grad de jurisdicţie nu are
caracter executoriu, deoarece există posibilitatea modificării acesteia. Mentorii Codului de
Proc. Pen., având în vedere toate garanţiile instituite de lege, au preluat concepţia potrivit
căreia o hotărâre judecătorească este susceptibilă de a cuprinde erori de fapt şi de drept,
ceea ce constituie o ,,prezumţie de greşeală” din partea instanţei care a pronunţat hotărârea
atacată. Iar prin posibilitatea instituirii unui nou cadru de judecată, se presupune că erorile
vor fi înlăturare ceea ce constituie o ,,prezumţie de îndreptare”.3Doar o hotărâre definitivă
are caracter executoriu şi se bucură de autoritate de lucru judecat astfel încât se consideră
că stabileşte adevărul, res iudicata pro veritate habetur.
Având în vedere argumentele exprimate, ne raliem opiniei exprimate atât în dreptul
austriac cât şi în dreptul român, conform căreia trebuie să se ţină seama de caracterul
executoriu al hotărârii date în prima instanţă şi de particularităţile fiecărui sistem în parte.
Totodată considerăm că de ferenda se impune ca Instanţa europeană să pronunţe un
reviriment în acest sens.
1 R. Chiriţă, op.cit., p. 179. 2 B. Bouloc, op.cit, p. 69 ; Jean-Yves LASSALLE, Les Délais de la Convention Européene des Droits de
L’Homme et le Droit Pénal Français, op.cit., 1993, p. 264. 3 Traian Pop, Drept Procesual Penal, Vol. IV, Cluj, 1948, p. 339 apud Grigore Theodoru, op.cit. p. 747
Astfel sentinţa penală a primei instanţe rămâne definitivă doar în situaţia în care nu este supusă apelului sau
recursului, dacă a expirat termenul de apel sau de recurs, sau dacă apelul sau recursul declarat a fost retras
sau respins.
28
III. APRECIEREA CARACTERULUI REZONABIL AL
ARESTĂRII PREVENTIVE
Exigenţa ,,termenului rezonabil” constituie o temă centrală, având o importanţă
aparte în cadrul Convenţiei Europene a Drepturilor Omului. Această chestiune este una
pregnantă mai ales atunci când trebuie aplicată în materie penală, datorită faptului că are
legătură directă cu libertatea persoanei.1 Dată fiind importanţa crescândă a notiunii de
,,durată rezonabilă” în discursul juridic actual, în doctrină s-a încercat o ,,clasificare” a
normelor ce fac referire la aceasta.2 În acest sens, mai ales datorită faptului că Instanţa
europeană face referire în numeroase hotărâri la celeritatea procedurilor, nu ni se pare
deloc întâmplător faptul că articolele 5 §3 şi 6§1 din Convenţie, sunt în vârful ierarhiei.
1. NOŢIUNEA DE ,,TERMEN REZONABIL” ÎN ARTICOLELE 5 §3
ŞI 6 §1 DIN CEDO
De la început subliniem că este important ca ,,termenul rezonabil” prevăzut în art.5
§ 3 să nu fie confundat cu cel prevăzut în art.6 § 1.3 După cum am văzut art. 5 § 3 are ca
scop protejarea persoanelor împotriva unei detenţii preventive excesive, în pofida dreptului
la libertate şi a prezumţiei de nevinovăţie, pe când art. 6 § 1 consacră dreptul la o durată
rezonabilă a procedurii.4 Textul art. 6 formulează practic principiul celerităţii procedurilor
judiciare, astfel ,,orice persoană are dreptul ca şi cauza sa să fie judecată (...)într-o durată
rezonabilă de timp”. Doctrina arată că textul citat mai sus este ,,traducerea juridică” a
adagiului englez justice delayed, justice denied sau a celui francez justice rétive, justice
fautive.5 Impunând respectarea unui ,,termen rezonabil” pentru înfăptuirea actului de
justiţie, Convenţia subliniază faptul că justiţia trebuie să fie administrată fără întârzieri de
natură a-i compromite eficacitatea şi credibilitatea, statul fiind responsabil pentru
1 Jean-Paul JEAN, avocat général près la cour d’appel de Paris, professeur associé à l’Université de Poitiers,
Actes du colloque : La qualité des décisions de justice, Université de Poitiers 8 mars 2007, p. 11. 2 Olivier CORTEN, op.cit., p. 6. 3 Jean-Yves LASSALLE, Les Délais de la Convention Européene des Droits de L’Homme et le Droit Pénal
Français, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Nr.14, Editions Nemesis, p. 285. Precizăm că în acest
articol, autorul face o clasificare a termenelor întâlnite în Convenţie. Astfel avem delais sommaires (art. 5 §2
şi 5 §4) şi delais raisonnables (art. 5 §3 şi art. 6 §1). 4 Pentru unele detalii a se vedea: S. GUINCHARD, Les métamorphoses de la procédure à l’aube du troisième millénaire, in Clés pour le siècle, Université Panthéon Assas, Dalloz, 2002,p. 1201 şi urm.; Radu
CHIRIŢĂ, Celeritatea Procedurii-Misiune imposibilă ?, Revista Pandectele Române, Nr. 6 din 2005, p. 164
şi urm. 5 S. Guinchard, J. Buisson, op.cit. p.397; R. Chiriţă, op.cit., p.304; Alexix Mihman, op.cit., p. 304.
29
activitatea ansamblului serviciilor sale, iar nu numai pentru aceea a organelor judiciare1.
Deci este îndeobşte recunoscut faptul că celeritatea procedurii presupune judecarea într-o
,,durată rezonabilă” şi are ca finalitate protejarea credibilităţii justiţiei şi eficienţa sa.2
Aprecierea caracterului rezonabil al arestării preventive se face după metode
apropiate de cele utilizate în determinarea duratei rezonabile al procedurilor, în primul
rând prin aprecierea in concreto în funcţie de circumstanţele cauzei. Această analogie, a
dispoziţiilor celor două articole, aflate în vecinătate dar totuşi atât de distincte din punct de
vedere al conţinutului, risca să degenereze în interpretări confuze. Acest fapt, a determinat
Curtea să precizeze cum se vor raporta cele două articole, unul faţă de celălalt.3 În
hotărârea Stögmüller, Curtea Europeană a elucidat semnificaţia acestora arătând că ,,
dispoziţiile art. 6§1 nu se confundă cu cele ale art 5 §3 deoarece cele dintâi conferă
drepturi oricărui justiţiabil (...) pe când art. 5 §3 se referă doar la persoanele ce se află în
stare de detenţie preventivă (...). Articolul 5 §3 apare astfel ca o dispoziţie independentă ce
produce efecte proprii, oricare ar fi faptele ce apar în motivarea arestării sau
circumstanţele care au determinat prelungirea fazei de instrucţie”.4
Parcurgând jurisprudenţa Curţii, se poate observa că ,,termenul rezonabil”prevăzut
de art. 5 se apreciază mult mai riguros decât cel prevăzut de art.65. În susţinerea acestei
distincţii s-a afirmat că ,, se poate ca o instrucţie mai lungă să fie conformă art. 6§1, fără a
putea fi, în acelaşi timp, justificată prin raportare la art.5 §3”.6 De pildă, în afacerea
Stögmüller, Curtea a conchis că există o violare a art. 5 §3, însă a considerat că nu există şi
o depăşire a duratei rezonabile prevăzute de art.6§1. Această hotărâre a condus la opinia
aproape unanimă în doctrină că art. 5 §3 are o autonomie incontestabilă, iar o astfel de
decizie este perfect logică dacă ţinem cont de scopul Convenţiei.7 Într-o altă hotărâre,
Gosselin c. Franţa, Instanţa europeană precizează că în situaţia în care, autorităţile
naţionale nu acţionează cu diligenţă în desfăşurarea procedurii, art.5 §3 se va considera
1 Zielinski et Pradal et Gonzales et autres c. Franţa, 28 octombrie 1999, §65. 2 Frédéric Sudre, op.cit., p.388. 3 Michèle Picard et Patrick Titiun sous direction L. E. PETITTI, op.cit., p. 220. 4 Stögmüller c. Austria, 10 noiembrie 1969, §5-6. 5 Mireille DELMAS-MARTY, Procès pénal et droits de l'homme, Presses Universitaires de France, Paris,
1992, p. 50 În această lucrare, autoarea arată că Franţa a fost condamnată de Fosta Comisie, prin afacerea
Clerc din 26 aprilie 1990, pentru o procedură de natură penală, care a durat 14 ani. 6 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’ dans les Articles 5 et 6 de la
Convention Européenne des Droits de l’Homme – essai de synthèse-, Revue Trimestrielle des Droits de
l’Homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5, Editions Nemesis, 1991, p. 154 7 Michèle Picard et Patrick Titiun sous direction L. E. PETITTI, op.cit., p.220.
30
încălcat, chiar dacă motivele invocate de instanţă pentru respingerea solicitărilor de punere
în libertate erau pertinente şi suficiente.1
Relativ la sfera de aplicare, articolul 5 §3 se aplică în cazul persoanelor arestate
preventiv atât în faza de urmărire penală, cât şi în faza de judecată, în majoritatea statelor
membre până la emiterea unei hotărâri în primă instanţă.2 Articolul 6§1 din Convenţie se
aplică tuturor persoanelor implicate într-o procedură civilă sau penală3, în această din urmă
ipoteză indiferent dacă sunt în stare de arest sau nu, vizându-se în special evitarea
prelungirii pe o perioadă prea mare de timp a incertitudinii cu privire la soarta celui
acuzat.4
Atât în art. 5 cât şi în art.6 este necesar să se facă o delimitare a momentului iniţial
(dies a quo) şi a momentului final (dies ad quem) care trebuie luate în considerare la
calculul duratei rezonabile. În cazul art.5 am văzut cum se determină aceste limite. În ceea
ce priveşte articolul 6§1, atunci când avem de-a face cu o acuzaţie de natură penală, în
principiu, momentul de plecare este considerat ca fiind acela în care este formulată
acuzaţia.5 Spre deosebire de domeniul drepturilor şi obligaţiilor civile, această dată este de
regulă o dată anterioară momentului în care este sesizată instanţa de judecată.6 Astfel în
opinia Curţii, termenul iniţial se calculează din momentul în care avem o ,,notificare
oficială a învinuirii de a fi săvârşit o faptă penală, provenită de la o autoritate competentă,
ceea ce corespunde cu consecinţe importante cu privire la situaţia persoanei suspectate”.7
Momentul final (dies ad quem), luat în considerare în cadrul art. 6, în materie
penală, este, de regulă, cel al ultimei decizii cu privire la cauza dedusă judecăţii, indiferent
dacă aparţine unei instanţe de fond sau uneia de casare.8 S-a arătat că noţiunea de ,,termen”
este prevăzută în acelaşi mod, indiferent de tipul de contencios. Astfel în materie civilă, ca
1 Gosselin c. Franţa, 13 septembrie 2005. 2 Mihail Udroiu, Ovidiu Predescu op.cit., 2008, p. 489. 3 Pentru o delimitare a ceea ce înseamnă materie civilă şi materie penală în sensul art.6 a se vedea R. Chiriţă,
op.cit., p. 197-226;C. Bârsan, op.cit., p. 400-454; Jean-Francois RENUCCI, Tratat de Drept European al
Drepturilor Omului, Traducere în limba română coordonator, Mona-Maria Pivniceru, Ed. Hamangiu, 2009,
p.379-415; Mihail Udroiu, O. Predescu, op.cit.,p. 535-549. 4Mihail Udroiu, O. Predescu, op.cit.,p. 489; R. Chiriţă, op.cit., p.308. 5Deewer c. Belgia, 27 februarie 1980; Eckle c. Germania, 15 iulie 1982, § 73; Corigliano c. Italia, 10
decembrie 1982; Zimmermann et Steiner c. Germania, 13 iulie 1983, §23; Baraona c. Portugalia, 8 iulie
1987, § 46. 6 S. Guinchard, J. Buisson, op.cit., p.399; R.Chiriţă, op.cit. p. 313; C. Bârsan, op.cit., p. 539; J -F, Renucci,
op.cit. trad. română, p. 463. 7 Eckle c. Germ., cit. supra, apud Pierre LAMBERT, La notion de ,,délai raisonnable’’ dans la jurisprudence de la Cour Européenne des Droits de l’Homme, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme,
Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5, Editions Nemesis, 1991, p. 17. Tot în acest sens şi: Mihail Udroiu,
O. Predescu, op.cit., p. 490. 8 Engel şi alţii c. Olanda, 8 iunie 1976.
31
şi în materie penală, termenul care trebuie apreciat acoperă ansamblul procedurilor,
expertizele şi căile de atac incluse.1
2. APRECIEREA IN CONCRETO A DURATEI REZONABILE
Atât în jurisprudenţa Curţii cât şi în jurisprudenţa instanţelor naţionale, este
îndeobşte admis faptul că durata rezonabilă a arestării preventive nu trebuie să fie
apreciată în abstract ci trebuie apreciată în concret, în lumina datelor şi circumstanţelor din
fiecare cauză în parte2. De fiecare dată când s-a pus această problemă, Curtea a arătat că
trebuie examinate mai întâi faptele specifice din speţa analizată, abia apoi putându-se
constata dacă există sau nu o violare a textelor Convenţiei. Această poziţie de principiu se
explică ţinând cont, pe de-o parte, de varietatea situaţiilor ce se pot ivi, iar pe de altă parte,
de diversitatea legislaţiilor aplicabile. În doctrină se mai arată că ,,însăşi conceptul de
celeritate suscită o mare doză de variabilitate”3.
În jurisprudenţa noastră, cu toate că avem încă hotărâri de prelungire a arestării
preventive, în motivarea cărora nu se ţine seama de starea de fapt, ci se invocă motive
stereotipe pentru a ţine o persoană în arest preventiv4, totuşi, unele instanţe au început să
facă trimitere la jurisprudenţa CEDO atunci când trebuie să justifice menţinerea acestei
măsuri excepţionale. De exemplu, Curtea de Apel Bucureşti în motivarea unui recurs
îndreptat împotriva unei încheieri de prelungire a arestării preventive, a arătat că
„aprecierea limitelor rezonabile ale unei detentii provizorii se poate face luându-se în
considerare si circumstantele concrete ale fiecărui caz, pentru a se vedea în ce masură
"există indicii cu privire la un interes public real care, fără a fi adusă atingere prezumţiei
de nevinovăţie, are o pondere mai mare decât cea a regulii generale a judecării în stare de
libertate" (Labita contra Italiei, Neumister contra Austriei)5.
1 G. Cohen-Jonathan, Convention Européene des Droits de l’Homme, Droit à un procès équitable, J.-Cl.
precit. nr.145. Idem pentru procedura în faţa unei Curţi Constituţionale dacă are consecinţe asupra
rezultatului litigiului Bock c. Germania, 29 martie 1989, § 37; Ruiz Mateos c. Spania, 23 iunie 1993, §35
apud J. F. Renucci, op.cit. traducere,p. 464 . 2 Wemhoff c. Germania, cit. supra; Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...
op.cit., p.141. 3 Jean-Yves Lassalle, op.cit., p. 278. 4 În acest sens avem nenumărate exemple. Aici vom face trimitere la recursul îndreptat împotriva încheierii
nr. 343/R din 12 iulie 2005, a Tribunalului Bucureşti, judecat de Curtea de Apel Bucureşti, Secţia a II-a
Penală, publicat în Dan LUPAŞCU, Culegere de practică judiciară în materie penală pe 2005, Ed. Universul Juridic, Bucureşti, 2006, p.95-97. 5 Curtea de Apel Bucureşti - Sectia I-a Penală Dosar penal nr. 374/2/2007 - decizia penală
nr.128/31.01.2008. Această decizie este dată în recursul îndreptat împotriva încheierii din 9.01.2008 a
Tribunalului Bucureşti, prin care s-a dispus prelungirea măsurii arestării preventive. În speţă este vorba
32
În jurisprudenţa Curţii Europene a Drepturilor Omului, se face trimitere aproape de
fiecare dată la principiul aprecierii in concreto, atunci când trebuie să se statueze dacă este
sau nu depăşit termenul rezonabil al arestării preventive. Bunăoară, într-o hotărâre relativ
recentă împotriva României, Calmanovici c. România, atunci când s-a purces la analizarea
caracterului rezonabil al duratei detenţiei, s-a precizat că acesta nu trebuie apreciat în
abstract, ci numai prin raportare la circumstanţele cauzei.1 În acelaşi paragraf, se
precizează în continuare, că art.5 §3 din Convenţie, cu privire la acest aspect, nu ar putea fi
interpretat ca autorizând în mod necondiţionat o detenţie provizorie, cu condiţia să nu
depăşească o anumită durată. Orice menţinere în detenţie provizorie a unui acuzat, chiar
pentru o perioadă scurtă, trebuie să fie justificată de autorităţi în mod convingător.2 Ce
înţelegem însă prin sintagma ,,hotărâre motivată în mod convingător”? Într-o altă decizie,
Mihuţă c. România, Judecătorul european lămureşte această noţiune, arătând că ,,o
hotărâre motivată ( în mod convingător n.n.), este de natură a convinge părţile cu privire la
faptul că argumentele lor au fost avute în vedere”.3
Cu toate acestea, chiar dacă poate părea paradoxal, această modalitate de abordare
in concreto, nu a împiedicat Curtea să stabilească criterii de apreciere care constituie, în
acest sens un imbold deosebit de oportun.4
3. CRITERIILE DE APRECIERE A DURATEI REZONABILE
Cu toate că în Convenţie nu este enunţată o listă de criterii de determinare a
termenului rezonabil al arestării preventive, totuşi pornind de la jurisprudenţa Curţii,
doctrina a evidenţiat unele repere în acest sens. S-a arătat că o clasificare a criteriilor
reţinute în mod constant de către Curte nu este inutilă, cel puţin pentru a se evita posibilele
despre infracţiunea de trafic de droguri de mare risc. În motivare Curtea de Apel mai precizează că ,,la
aprecierea caracterului rezonabil al duratei detenţiei au fost avute în vedere,în mod corect,complexitatea
cauzei(trafic de droguri cu un probatoriu laborios),cauzele care au determinat amânarile,eforturile
judecatoreşti de a lamuri toate aspectele de fapt,de a furniza atât apărării cât şi acuzării mijloacele de
proba şi explicatiile pe care le consideră necesare”. 1 Calmanovici c. România, 1 iulie 2008, §91; apud Laura Codruţa KÖVESI, Dana TIŢIAN, Daniela
FRĂSIE, Arestarea Preventivă –Aprecierea pericolului social concret pentru ordinea publică- Practică
Judiciară şi Hotărâri C.E.D.O., Ed. Hamangiu, Bucureşti, 2009, p. 386. În acest sens a se vedea mutatis
mutandis hotărârea Patsuria c. Georgia, 6 noiembrie 2007, §62; Yilmaz c. Turcia, 22 iulie 2008, §65 s.a. 2 A se vedea, între altele şi cauzele Shishkov c. Bulgaria, Sarban c. Moldova, 4 octombrie 2005, §98;
Belchev c. Bulgaria, 8 aprilie 2004, §82. 3 Mihuţă c. România, 31 martie 2009,§ 26, Publicată în Monitorul Oficial, Partea I nr. 47 din 21/01/2010. În
speţă, Curtea a reţinut că în data de 1 iulie şi 23 septembrie 2002, instanţa a dispus prelungirea măsurii fără a
examina argumentele reclamantului. 4 J-F. Renucci, Op.cit., Hamangiu, 2009, p. 466.
33
confuzii ce ar putea să apară dintr-o interpretare greşită a noţiunilor cuprinse în articolele 5
§3 şi 6§1 din Convenţie.1
Înainte de anul 1968, Curtea nu a avut posibilitatea să se pronunţe asupra acestei
chestiuni, astfel că singura jurisprudenţă existentă la nivel europen în acest sens era cea a
Fostei Comisii. După ce Comisia şi-a recunoscut competenţa de a controla depăşirea sau
nedepăşirea duratei rezonabile a arestării preventive, aceasta a avut o mare dificultate în a
delimita criteriile în funcţie de care să facă această apreciere. Initial, Comisia se baza în
principal pe trei elemente de apreciere: durata arestării preventive prin raportare la
cuantumul pedepsei, iniţiativele procedurale utilizate de inculpat şi complexitatea afacerii.2
Mai apoi, Comisia a elaborat în mod progresiv alte criterii, ajungându-se până la urmă la
ceea ce s-a numit metoda celor şapte criterii. 3Potrivit acestei metode, examinarea duratei
rezonabile a detenţiei provizorii după criterii arătate, trebuie să se facă prin evaluarea
elementelor avute în vedere în ansamblul lor, coeficientul de importanţă a fiecărui criteriu
putând varia funcţie de circumstanţele cauzei.
După anul 1990, doctrina a încercat o structurare a criteriilor luate în considerare
de către Curte având în vedere atât articolul 5 §3 cât şi articolul 6 §1. Astfel în funcţie de
natura litigiului, sunt avute în vedere: gradul de complexitate (faptele ce trebuie
elucidate, chestiunile juridice ce trebuie tranşate, complexitatea procedurilor incidente în
cauză) şi miza pe care o joacă litigiul pentru recurent. În ceea ce priveşte comportamentul
părţilor, contează: rolul pe care îl au acestea în prelungirea procedurilor (în special în
materie penală, de exemplu în situaţia în care avem de-a face cu schimbarea repetată a
avocaţilor), formularea faptelor noi ce trebuie supuse controlului, riscul de neprezentare la
proces, indicarea cu întârziere a numelor martorilor sau audierea lor, utilizarea integrală a
căilor de recurs. Nu în cele din urmă contează şi atitudinea autorităţilor competente:
rolul lor în prelungirea nejustificată a procedurilor, în special în materie penală, în cadrul
fazei de instrucţie; stabilirea cu întârziere a interogatoriului şi a confruntării părţilor;
amânarea nejustificată a finalizării fazei de instrucţie; întârzierea în trimiterea unui
inculpat în faţa unui judecător de fond; citarea nelegală a martorilor; neutilizarea de către o
1 Pierre CHAMBON et Christian GUÉRY, Doyen des juges d'instruction à Nice, Droit et Pratique de
l’Instruction Préparatoire- juge d’instruction chambre de l’instruction-, 6-eme Edition, Dalloz, 2007, p. 520. 2 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op. cit., p. 142.
3 Ibidem ; Pierre Lambert, op.cit., p. 8. Potrivit acestor autori cele şapte criterii sunt următoarele: dutata efectivă a detenţiei; raportul între această durată şi natura infracţiunii; cuantumul pedepsei ce ar putea fi
prescrise în caz de condamnare; sistemul de imputare al detenţiei preventive asupra pedepsei date prin
decizia executorie; efectele de ordin material, moral sau de altă natură pe care detenţia le poate avea asupra
deţinutului; conduita celui inculpat; modalitatea de desfăşurare şi dificultăţile instrucţiei penale.
34
anumită jurisdicţie a unei probe care ar putea avea un rol determinant; perioade lungi de
,,inactivitate” sau de ,,stagnare”.1 În cele ce urmează nu vom analiza toate criteriile expuse
mai sus, având în vedere faptul că pe de-o parte, nu avem de-a face cu o clasificare
limitativă, iar pe de altă parte niciunul dintre aceste criterii privite în mod izolat, nu pot
conduce în mod efectiv la o decizie a Curţii, ci trebuie analizat în ansamblu împreună cu
celelalte. Tocmai din acest motiv considerăm că prin analogie cu art. 6 §12 şi în cazul art. 5
§3 este greu de exprimat o durată determinată după care să putem spune despre caracterul
rezonabil al arestării preventive că a fost depăşit.3
3.1. Natura litigiului
3.1.1. Complexitatea afacerii. Atunci cand avem de determinat caracterul
rezonabil al unei detenţii, prin raportare la natura litigiului, trebuie să avem în vedere, în
primul rând gradul de complexitate al afacerii puse în discuţie. Atât organele Convenţiei
cât şi marea majoritate a jurisdicţiilor naţionale, au admis cu diverse ocazii, faptul că
durata arestării preventive poate să depindă într-o anumită măsură de dificultăţile de care
se izbesc organele competente în faza de instrucţie. Sunt luate în considerare chestiuni
precum: numărul faptelor săvârşite, numărul participanţilor, greutatea cu care se pot
constitui anumite mijloace de probă, necesitatea de a se recurge la expertize sau la comisii
rogatorii în străinătate, evolutia declaraţiilor care impune nu de puţine ori o relansare a
investigaţiilor.4 Astfel complexitatea ,,informaţiilor judiciare sau de instrucţie” cum ar fi
numărul de persoane inculpate şi natura infracţiunii săvârşite, sunt de natură a justifica
menţinerea măsurii detenţiei perovizorii, o anumită perioadă de timp.5
Curtea s-a arătat de mai multe ori potrivnică situaţiilor în care unele dintre aceste
elemente sunt folosite în mod izolat pentru a justifica prelungirea duratei de detenţie,
1 Idem, p.9; Pierre CHAMBON et Christian GUÉRY, op.cit., 2007, p.521. În acest sens a se vedea şi Marc-
André EISSEN, La durée des Procédures Civiles et Pénales dans la Iurisprudence de la Cour Européenne
des Droits de I'Homme, Dossiers sur les droits de I'homme nr. 16, Editions du Conseil de I'Europe, 1997,
p.12 şi următ. 2 Zimmermann et Steiner c. Elveţia, 13 iulie 1983. 3 După cum am văzut, avem hotărâri în care termenul rezonabil al arestării preventive este considerat depăşit
după o durată mai lungă de detenţie, iar în cazul altora, cum ar fi hotărârile Calmanovici c. România şi
Mihuţă c. România cit. supra, o perioadă relativ scurtă de detenţie este considerată contrară prevederilor art.5
§3. 4 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p. 145. 5 Paris (4e ch. d‘acc.), 29 septembrie 1988, Dall.-Sirey, 1989, p.43, note de J.P.Henne apud Jean-François
FLAUSS, Le,,délai raisonnable’’ au sens des Articles 5 §3 et 6§1 de la Convention Européenne des Droits
de l’Homme dans la jurisprudence Française, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Numéro spécial-
délai raisonnable, Nr.5, Editions Nemesis, 1991, p. 50.
35
deoarece s-ar pune la îndoială caracterul justificat al măsurii. S-a constatat violarea
prevederilor art 5 §3 atunci când privarea de libertate a fost prelungită de trei ori, prin
utilizarea de fiecare dată de către instanţă a unor motivări identice ce fac referire în mod
abstract la natura infracţiunii sau la probatoriul existent, fără a se arăta temeiurile pentru
care s-a dispus privarea de libertate.1 Într-o hotărâre recentă, Kaçmaz c. Turcia, din 2
februarie 2010, Curtea a arătat că o detenţie provizorie de 10 ani nu poate fi justificată prin
raportare la complexitatea cauzei chiar dacă au fost indicate şi alte motive cum ar fi riscul
de recidivă şi apartenenţa la o organizaţie teroristă (§ 16).2
Cu toate acestea, după cum s-a arătat încă din hotărârile Wemhoff şi Neumeister din
1968, nu se poate pierde din vedere faptul că dacă un acuzat ce se află în detenţie, are
dreptul de a fi judecat cu prioritate şi cu o celeritate particulară, totuşi, această exigenţă nu
trebuie să dăuneze eforturilor depuse de către magistraţi în elucidarea faptelor denunţate.
Totodată nu trebuie subminate acţiunile autorităţilor competente în furnizarea tuturor
facilităţilor necesare în aducerea probelor şi prezentarea explicaţiilor cuvenite, atât către
apărare cât şi către acuzare, pentru ca acestea (apararea şi acuzarea n.n.) să se pronunţe
după o serioasă reflecţie asupra existenţei infracţiunilor şi asupra pedepsei. 3
3.1.2. Miza pe care o are litigiul pentru reclamant este alt criteriu de
determinare utilizat de Curte începând cu anul 1978 şi care tine de natura litigiului.4 Acest
criteriu este specific mai mult demersului de determinare a duratei rezonabile a
procedurilor decât celui de determinare a caracterului rezonabil al arestării preventive, fapt
ce rezultă din jurisprudenţa Curţii. Tot din lectura hotărârilor date de Curte, se degajă
situaţii care, în ochii judecătorilor europeni justifică nevoia de celeritate, mai ales atunci
când se pune în discuţie importanţa litigiului pentru reclamant, fără însă a se putea stabili o
ierarhie în acest sens. Acesta este motivul pentru care, miza litigiului se va aprecia
întotdeauna in concreto.5 Cu cât miza pe care o are litigiul pentru reclamant va fi mai
1 În acest sens a se vedea: Mansur c. Turcia, 8 iunie 1995,§ 55; Lavens c. Letonia, 22 noiembrie 2002, §73. 2 Mutatis mutandis : Taciroğlu c. Turcia, 26 februarie 2006, § 24; Dereci c. Turcia, 24 mai 2005, §41. 3 Wemhoff c. Germania, cit. supra, § 17; B. c. Austria, cit. supra, § 45; Rusen ERGEC et Jacques VELU, La
notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p. 145; J..Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit, p. 364. 4 König c. Germania, 28 iunie 1978, §111 conform Pierre Lambert, op.cit. p.15. 5 Mme Françoise CALVEZ, Magistrat, Analyse des délais judiciaires dans les Etats membres du Conseil de
l’Europe à partir de la jurisprudence de la Cour européenne des Droits de l’Homme, Raport COMMISSION
EUROPÉENNE POUR L’EFFICACITÉ DE LA JUSTICE (CEPEJ), Ce rapport a été adopté par la CEPEJ lors de sa 8e réunion plénière (6-8 décembre 2006), Strasbourg, 2007, p.33-34. Mai dorim să menţionăm
faptul că în acest raport se dezbate şi o altă chestiune de actualitate, anume relaţia ce se stabileste între durata
procedurilor prevăzută de art.6§1 şi art. 12 din Protocolul nr. 14, adoptat de curând (pentru detalii a se vedea
şi www.raduchirita.ro/noutati/cedo/protocolul-nr-14). Protocolul nr. 14 impune o nouă şi inedită condiţie de
36
mare, cu atât aprecierea caracterului rezonabil al termenelor va fi mai strictă.1 De pildă, s-a
arătat că, în cazul în care persoana ce se află în detenţie are o speranţă de viaţă limitată, se
justifică o ,,celeritate particulară” a procedurilor.2 De asemenea, Judecătorul european a
arăta că miza poate să fie chiar şi una economică.3
3.2. Activităţile Autorităţilor Naţionale
Şi în acest caz avem de-a face cu un criteriu determinant în aprecierea caracterului
rezonabil al termenelor prevăzute de art. 5 §3 şi 6§1. Prin analogie cu art. 6§1, considerăm
că şi în cazul art. 5 §3, Curtea poate să admită o prelungire a detenţiei provizorii datorată
complexităţii cauzei, însă poate refuza să accepte perioade semnificative de inactivitate din
partea autorităţilor naţionale.4 Hotărârea Tomasi este un bun exemplu de afacere în care
autorităţile naţionale n-au acţionat cu promptitudinea necesară.5 Curtea a conchis că
,,durata detenţiei preventive nu poate fi atribuită nici complexităţii cazului şi nici
comportamentului reclamantului,” deoarece, analizând modul în care s-au desfăşurat
procedurile judiciare, autorităţile franceze nu au acţionat cu promptitudinea necesară. De
asemenea, Curtea a arătat în continuare faptul că ancheta ar fi putut fi scurtată în mod
considerabil, dacă erau evitate acele întârzieri nejustificate din noiembrie 1983 şi ianuarie
1985, mai 1986 şi aprilie 1988.6 În hotărârea Toth contra Austria în care s-a constatat
deopotrivă încălcarea art. 5 §3, s-a precizat acelaşi lucru, subliniindu-se faptul că faza de
instrucţie se derulează cu o lentoare excesivă, nu numai datorită recursurilor înaintate de
domnul TOTH ci şi datorită ,,intervenţiilor nejustificate ale judecătorilor fazei de instrucţie
şi ale reprezentanţilor Ministerului Public, care au tendinţa de a vedea prelungită
detenţia”.7
admisibilitate a unei cereri în faţa Curţii, prin posibilitatea conferită acesteia din urmă de a putea respinge o
plângere în care reclamantul nu a suferit un prejudiciu important. 1 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p. 157. 2 Alexis Mihman, Contribution a l’Etude du Temps… op.cit.,2007, p.454. 3 Intiba c. Turcia, 24 mai 2005, § 98. 4Antoine Valéry, op.cit., p.98 ; R. Chiriţă, op. cit., p.321. 5 Tomasi c. Franţa, 27 august 1992, § 80-102. În cauza Tomasi, reclamantul a fost arestat cinci ani şi şapte
luni între 23 martie 1983 şi 22 octombrie 1988, fiind acuzat de săvârşirea infracţiunilor de omor, tentativă de
omor, deţinere ilegală de arme şi muniţii. Acesta a fost acuzat că ar fi participat la atacul impotriva centrului
Legiunii Străine de la Sorbo- Acagnano, care s-a soldat cu moartea unei persoane şi rănirea gravă a alteia. La
22 octombrie 1988, Curtea de Apel din Bordeaux a dispus achitarea acestuia şi punerea sa de îndată în libertate. 6 În acest sens a se vedea şi J. PRADEL, op.cit., p. 365; Gh. MATEUŢ, Tratat...op.cit., p. 198. 7 Toth c. Austria, 12 decembrie 1991, §77. A se vedea şi Michèle Picard et Patrick Titiun sous direction L. E.
PETITTI, op.cit., p.225.
37
Curtea a mai făcut unele precizări relativ la acest criteriu de menţinere a arestării
preventive în hotărârea Paradysz c. Franţa din 29 octombrie 2009. Reclamantul, Antoine-
Joseph Paradysz, este un resortisant francez, ce a fost ţinut în arest preventiv o perioadă de
4 ani, trei luni şi 28 de zile, în închisoarea Metz din Franţa. În speţă, Instanţa europeană a
arătat că în pofida faptului că motivele invocate de instanţele naţionale pentru menţinerea
inculpatului în stare de arest sunt pertinente şi suficiente,1 totuşi s-a constatat o lungă
perioadă de inactivitate a autorităţilor naţionale pe de-o parte deoarece între luna martie
2003 şi martie 2004, nu s-a îndeplinit nicio activitate de instrucţie dat fiind faptul că
expertul psihiatru nu a depus raportul de expertiză, iar pe de altă parte între finalizarea
actelor de instrucţie şi înfăţişarea pentru prima dată în faţa unei instanţe de fond a trecut o
perioadă de mai bine de un an, februarie 2005-martie 2006(§ 74).
Din jurisprudenţa Curţii reiese că Judecătorul european examinează în primul rând
comportamentul autorităţilor judiciare, fără a neglija însă atitudinea celorlalte autorităţi,
cum ar fi cea legislativă sau cea executivă, în virtutea principiului statului unitar şi a
îndatoririi de executare a obligaţiilor internaţionale.2 Astfel, în situaţia în care am avea de-
a face cu o nefuncţionalitate pasageră a sistemului, responsabilitatea statului în cauză nu va
fi angajată dacă autorităţile competente, au adoptat cu promptitudine măsurile necesare
depăşirii unei situaţii excepţionale. În jurisprudenţa elveţiană regăsim afacerea
Scatareggia, din care putem înţelege dificultatea de mânuire a unui astfel de principiu,
atunci când avem de-a face cu un blocaj brusc şi imprevizibil. Tribunalul federal elveţian,
în acord cu organele de la Strasbourg, a admis că ,,autorităţile nu trebuie să aştepte o
diminuare a numărului de cauze ce trebuie soluţionate, ci trebuie să dispună întotdeauna de
o organizare suficient de bună, care să le permită să facă faţă tuturor cauzelor deduse
înaintea lor”.3 În alte hotărâri Curtea nu a ezitat să angajeze responsabilitatea Statului,
atunci când s-a întâmplat ca întârzierea procesului să fie datorată unei autorităţi, alta decât
cea judecătorească.4 Bunăoară, s-a angajat responsabilitatea statului, în situaţia în care
Parlamentul a întârziat în procesul de ridicare a imunităţii parlamentare unui membru de-al
său, sau atunci când legea nu îi oferea judecătorului aproape niciun mijloc de a obliga un
1 S-a invocat gravitatea infracţiunii, riscul de a săvârşi noi infracţiuni, starea de recidivă legală în care se
găsea inculpatul care mai fusese condamnat anterior la 13 ani de inchisoare, violenţa acestuia, etc. 2 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p. 157. 3 Arrêt Scatareggia; die Praxis des Bundesgerichts, 1978, p. 379 apud Carlo LOMBARDINI, La Notion de
Délai Raisonnable et la Jurisprudence Suisse, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr. 5, Editions Nemesis, 1991, p. 128 şi urm. 4 Sa nu uităm faptul că printre efectele indirecte pe care le produce jurisprudenţa CEDO în dreptul intern a
unui stat, se regăseşte şi acela conform căruia există o autoritate preventivă sau corectivă a deciziilor Curţii,
care se adresează în special autorităţilor legiuitoare. Pentru detalii : R. Chiriţă, op.cit., p. 30-31.
38
expert să-şi depună raportul la termenul stabilit.1 Prin hotărârile de condamnare date în
acest sens, practic Curtea cere statelor să ia toate măsurile necesare, astfel încât să evite
unele ,,anomalii procedurale”, care nu fac altceva decât să priveze de efectivitate drepturile
garantate.2
O altă chestiune ce considerăm că necesită unele precizări este cea legată de
comportamentul autorităţilor judiciare atunci când acestea trebuie să examineze recursul
înaintat de inculpatul faţă de care s-a dispus menţinerea arestării preventive, atât în faza de
urmărire penală cât şi în faza de judecată. Această ipoteză nu capătă utilitate decât în cazul
organelor competente, chemate să statueze asupra recursului intentat de un inculpat faţă de
care s-a dispus menţinerea detenţiei.3 Deci în activitatea lor, instanţele superioare vor putea
utiliza aceleaşi criterii atunci cand trebuie să analizeze respectarea de către instanţa
inferioară a exigenţei duratei rezonabile a arestării preventive.4 Relativ la această ipoteză,
trebuie să aducem unele lămuriri terminologice în ceea ce priveşte situaţia din dreptul
nostru. Cu toate că autorii citaţi utilizează noţiunea de ,,menţinere” a arestării preventive,
în dreptul nostru, pe lângă menţinerea arestării preventive, instanţa mai poate dispune
prelungirea arestării preventive.5 Credem că acest criteriu va putea fi utilizat, atât în cazul
recursului ce poate fi introdus în cazul în care instanţa dispune menţinerea arestării
preventive, prevăzut de art. 160b alin. (4) din Codul de procedură penală (CPP), cât şi în
cazul celui prevăzut pentru prelungirea măsurii arestării preventive, stipulat în art. 159 alin
(8) din CPP. Mutatis mutandis, nu vedem niciun impediment în a aplica acest criteriu si
recursurilor înaintate instanţelor superioare în cazul respingerii cererilor de liberare
provizorie sub controntrol judiciar sau a celor de liberare provizorie pe cauţiune, recursuri
prevăzute de art. 1609 CPP.
Asemenea atitudini se regăsesc extrem de rar în cazul instanţelor din ţara noastră şi
de regulă intervin cu întârziere. De pildă, prin decizia nr. 541 din 6 aprilie 2007 a Secţiei I
Penală a Curţii de Apel Bucureşti, s-a admis recursul introdus de unul dintre inculpaţi,
împotriva încheierii de şedinţă din 9 martie 2007 a Tribunalului Bucureşti, Secţia II
1 Pentru primul exemplu a se vedea Foti c. Italia, 10 decembrie 1982 ; pentru cel de-al doilea Capuano c.
Italia, 25 iunie 1987, apud R. Chiriţă, op.cit., p. 320. 2Antoine VALÉRY, op.cit., p.98. 3 Rusen ERGEC et Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p.145. 4 A. Kohl, Le Delai Raisonnable dans la jurisprudence Belge, RTDH, 1991 cit. supra, p. 36 De exemplu,
Curtea de Casaţie belgiană, a decis că există o violare a art. 5 §3 de către decizia Camerei de Acuzare care,
după ce a considerat că expertul psihiatru ar fi trebuit să manifeste o diligenţă sporită în îndeplinirea misiunii sale, a decis să menţină inculpatul în detenţie fără a ţine seama că întârzierea excesivă provocată de
activitatea expertului care a făcut ca durata arestării preventive să nu mai fie justificată. 5 Pentru distincţia dintre cele două soluţii procesuale a se vedea : Gheorghe Radu, op.cit, 2007, p.220-
248Diana Ionescu, Procedură Penală, op.cit., p.261.
39
Penală, prin care s-a dispus menţinerea în arest a inculpatului. În motivarea deciziei sale,
Curtea de Apel a arătat că în condiţiile în care, după mai bine de 2 ani şi 8 luni de arest
preventiv, ca urmare a deciziei instanţei supreme care a casat hotărârile pronunţate în
primul ciclu procesual şi tinând seama de faptul că judecarea cauzei trebuie să se reia din
momentul iniţial al sesizării instanţei de fond, complexitatea cauzei nu mai e una deosebită
(...), iar menţinerea stării privative de libertate nu mai corespunde art. 5 §3 din Convenţie,
în condiţiile în care autorităţile naţionale nu au depus toate diligenţele necesare, pentru
desfăşurarea procedurilor în limite rezonabile.1
3.3. Comportamentul inculpatului
După cum am văzut, Curtea a făcut referire la comportamentul reclamantului, ca şi
criteriu de determinare a caracterului rezonabil al detenţiei, în hotărârea Tomasi. În
hotărârea W. c. Elveţia, comportamentul petentului este invocat din nou de către Curte,2
subliniindu-se că ,,în mod cert un deţinut are dreptul de a utiliza toate căile de atac şi toate
mijloacele pe care i le conferă legea. El nu are obligaţia să prezinte autorităţilor probe ce l-
ar incrimina, însă trebuie să suporte consecinţele pe care atitudinea sa le-ar putea antrena
în mersul instrucţiei. Una dintre aceste consecinţe ar putea să fie pierderea timpului, iar
aceasta nu ar putea fi imputată, în niciun caz statului”.3
Acest criteriu prezintă o particularitate, în sensul că este singurul criteriu ce poate
antrena o constatare a non-violării art 5 §3, chiar dacă avem de-a face cu un termen care
este în mod manifest depăşit, în situaţia în care jurisdicţiilor naţionale nu le este imputabilă
o inactivitate notabilă. Deci, în cazul în care se constată că este singura cauză esenţială a
întârzierii, în principiu, nu s-ar putea constata violarea art. 5 §3 sau a art. 6§1.4 De pildă,
Curtea a constatat că textul Convenţiei nu a fost încălcat atunci când singurele motive
esenţiale pentru care s-a ajuns la depăşirea unui termen rezonabil au fost cauzate de
activitatea petentului, fiindcă acesta a refuzat în mod repetat să participe la audieri
invocând motive medicale, a introdus mai multe cereri de recuzare care erau în vădit
1 Curtea de Apel Bucureşti, Culegere de practică judiciară în materie penală pe anul 2007, Ed. Wolters
Kluver, 2009, p. 926-931 2 Mai înainte, acest criteriu a fost avut în vedere de un mare număr de decizii jurisdicţionale date mai ales în
Germania, Austria, Belgia şi Franţa. În aceste state, s-a pus pentru prima dată problema dacă durata excesivă a unei detenţii nu este, în unele cazuri, influenţată decisiv de comportamentul inculpatului. Rusen ERGEC et
Jacques VELU, La notion de ,,délai raisonnable’’...op.cit., p. 144 3 W. c. Elveţia, 26 ianuarie 1993, § 42-43. 4 Françoise CALVEZ, Raport CEPEJ… cit. supra., p. 26.
40
nefondate, a refuzat să se supună la unele expertize medicale.1 În afacerea Schertenleib,
reclamantul depusese în jur de douăzeci şi trei de cereri de punere în libertate şi recursuri,
pe perioada celor doi ani şi jumătate de arestare preventivă. Prin această decizie, Comisia a
stabilit o distincţie între cererile şi recursurile vizând reducerea detenţiei şi cele care au un
efect de prelungire a detenţiei. Ori în această cauză, o bună parte din cererile introduse
contestau ,,buna credinţă a membriilor corpului judiciar”, fapt ce le încadra în mod evident
în cea de-a doua categorie. Comisia a decis că ,,întârzierile procedurale trebuie să fie
considerate ca imputabile recurentului. Cum legea procedurală conferă ample drepturi de
recurs şi de apărare, reclamantul se găseşte în ipostaza de a alege între o pregătire mai
profundă a procesului şi o procedură mai rapidă. Dintr-un anumit punct el trebuie să-şi
asume consecinţele propriei alegeri”.2
1 Proszak c. Polonia, 16 decembrie 1997; Klamecki c. Polonia, 28 martie 2002. 2 Schertenleib c. Elveţia, Raportul Comisiei din 11 decembrie 1980, paragrafele 185-187 apud Jim Murdoch,
op.cit. p.85.
41
IV. PRINCIPALELE MOTIVE INVOCATE DE
INSTANŢELE NAŢIONALE
După cum rezultă din textul Convenţiei, art.5 paragr. 3 garantează şi dreptul celui
arestat preventiv de a fi eliberat în cursul procedurii, Curtea având astfel competenţa de a
analiza circumstanţele menţinerii unei persoane în stare de detenţie. Atunci când este pus
în situaţia de a constata o violare a art.5 §3, în sensul depăşirii termenului rezonabil al
arestării preventive, de regulă Judecătorul european inserează în fiecare hotărâre în parte, o
subsecţiune în care prezintă principiile generale reţinute de către Curte în determinarea
caracterului rezonabil al detenţiei, după care face aplicarea acelor principii în cauza supusă
analizei.
1. GRAVITATEA FAPTEI ŞI SANCŢIUNEA PE CARE O RISCĂ
PERSOANA DEŢINUTĂ
Atunci când se face referire la motivele utilizate cel mai frecvent de către
autorităţile naţionale în justificarea unei detenţii preventive, nu de puţine ori se face
trimitere la gravitatea faptelor săvârşite. Pornind de la premisa că arestarea preventivă este
o ,,excepţie excepţională”, deoarece se dispune împotriva unei peroane care este prezumată
ca fiind nevinovată, în mod normal, această măsură ar trebui să fie dispusă împotriva unei
persoane despre care se presupune că a săvârşit o faptă penală de o anumită gravitate. Însă
este suficient să se facă trimitere numai la gravitatea faptei, atunci când trebuie să se
statueze asupra prelungirii arestării preventive? Curtea a arătat de nenumărate ori că
existenţa şi persistenţa unor indicii de culpabilitate şi a unor bănuieli puternice de
participare la săvârşirea unor infracţiuni grave, constituie temeiuri pertinente, dar care nu
pot legitima, singure, o durată prea lungă a arestării preventive.1
1 Goroshchenya c. Rusia, 22 aprilie 2010, §82; Prencipe c. Monaco, 16 octombrie 2009, §81 ; Naus c.
Polonia, 16 septembrie 2008 ; Jaworski c. Polonia, 28 martie 2006, pentru această hotărâre şi pentru toate
celelalte hotărâri din anul 2006 ce fac referire la această chestiune, a se vedea şi R. Chiriţă, Culegere de
hotărâri 2006, op.cit., p. 136-137; Letellier c. Franţa, 26 iunie 1991, §52; Tomasi c. Franţa, cit. supra; §91.
42
Într-o hotărâre recentă dată împotriva Bulgariei,1 în care inculpatul a fost ţinut în
arest preventiv timp de un an şi 5 luni, Curtea a admis faptul că gravitatea acuzaţiilor
aduse poate justifica arestarea preventivă a unei persoane, dar după o anumită perioadă de
timp, dacă singurul motiv invocat de catre instanţa naţională este cel al gravităţii faptelor
săvârşite de inculpat, prelungirea arestării preventive nu se mai justifică. Ori, în speţă,
judecătorii bulgari, din 7 octombrie 2002 până în 29 aprilie 2003, au făcut referire în
motivările deciziilor de prelungire a arestării preventive, numai la gravitatea acuzaţiilor
reţinute împotriva inculpatului, prin urmare art. 5§ 3 din Convenţie a fost violat.2 Într-o
altă speţă, în care s-a constatat violarea art. 5§ 3, s-a reţinut că menţinerea unei persoane în
stare de arest preventiv trebuie motivată de către instanţa de judecată, prin coroborarea
unor motive temeinice care să justifice menţinerea privării de libertate. Cu toate acestea,
Curtea a constatat că la fiecare termen de judecată, instanţa a utilizat aceeaşi formulă
stereotipă de o frază pentru a justifica menţinerea stării de arest, făcând apel la gravitatea
faptelor.3
Cu prilejul judecării unei alte cauze, Curtea a arătat că pe lângă gravitatea faptei,
contează în mod decisiv şi natura acesteia. Reclamantul, arestat sub acuzaţia de asociere de
tip mafiot, a fost condamnat la 9 ani de închisoare după ce a fost ţinut în arest preventiv
timp de 2 ani şi 8 luni, pe motiv că fapta de care este acuzat este foarte gravă, astfel încât
îndeplinirea condiţiilor de menţinere se jusifică o anumită perioadă de timp. Curtea, având
în vedere natura faptei de care reclamantul a fost acuzat, a considerat că decizia de
prelungire a detenţiei provizorii nu este nici nerezonabilă, nici arbitrară, mai ales că în
contextul luptei împotriva organizaţiilor de tip mafiot, o prezumţie legală, relativă de
periculozitate nu este contrară art. 5 §3.4
Cât priveşte situaţia din dreptul nostru intern, deşi există nenumărate hotărâri de
condamnare date de Curte în acest sens, unele instanţe naţionale continuă încă, cu o
îndârjire cel puţin bizară în opinia noastră, să motiveze stereotip încheierile de prelungire a
1 Petyo Petkov c. Bulgaria, 7 ianuarie 2010. O chestiune care ne-a atras atenţia în această speţă este aceea că
deşi Curtea a facut referire, în partea unde a prezentat principiile aplicabile, la persistenţa unor motive
temeinice ca şi condiţie sine qua non de menţinere a unei persoane în stare de arest (§ 81), nu a ţinut cont de
lipsa acestora în motivarea violării articolului 5 §3 deoarece reclamantul nu a contestat existenţa acestora iar
Guvernul nu a facut nicio referire în acest sens. Prin urmare Curtea a estimat că există un acord între părţi
asupra acestei prime condiţii a regularităţii arestării preventive (§ 82). 2 În acest sens a se vedea şi hotărârile: Ječius c. Lituania, 31 iulie 2000, §94; Ilijkov c. Bulgaria, 26 iulie
2001, §81; Al Akidi c. Bulgaria, 31 iulie 2003. 3 Ali Hidir Polat c. Turcia, 5 aprilie 2005 apud R. Chiriţă, Culegere…2005, op.cit., p. 97-98. Tot în acest
sens sunt evocate şi alte hotărâri: Kimran c. Turcia, 5 aprilie 2005; Temel şi Taşkin c. Turcia, 30 iunie 2005;
s.a. 4 Pantano c. Italia, 6 noiembrie 2003 apud R. Chiriţă, Convenţia…op.cit., nota 1, p. 180.
43
arestării preventive, invocând în mod abstract gravitatea faptelor săvârşite de cel bănuit. În
susţinerea acestor afirmaţii vom face referire la o cauză relativ recentă ce se afla în anul
2009 pe rolul instanţelor interne. Prin încheierea din 22 aprilie 2009, Curtea de Apel Cluj,
Secţia penală şi de minori ca instanţă de apel, învestită cu soluţionarea apelurilor declarate
de inculpaţi în baza art. 160b raportat la art. 300
2 C. proc. pen. a menţinut starea de arest a
inculpaţilor P.V. şi C.A.. În fapt, cei doi inculpaţi au fost arestaţi preventiv în baza art. 143
raportat la art. 148 alin. (1) lit. f) C. proc. pen., reţinând că sunt indicii temeinice din care
rezultă că aceştia, în noaptea de 30 decembrie 2000, în jurul orelor 4:30, s-au deplasat la
Casa de schimb valutar aparţinând societăţii comerciale P., unde inculpatul C.A. a tras
două focuri de armă asupra părţii vătămate K.I., casieră, cauzându-i leziuni care au
necesitat peste 60 zile de îngrijiri medicale pentru vindecare şi care i-au pus în primejdie
viaţa, după care inculpatul P.V. a pătruns în interiorul casei de schimb valutar de unde a
sustras diferite sume de bani în lei şi valută. Cât priveşte temeiul arestării preventive,
acesta a fost dedus de instanţă din gravitatea deosebită a faptelor imputate inculpaţilor
(s.n.L.C.), modul şi împrejurările de comitere a acestora, care le conferă făptuitorilor un
ridicat grad de periculozitate. Cu toate că cei doi inculpaţi, arestaţi preventiv din data de
25 decembrie 2004, au fost ţinuţi în arest preventiv mai bine de 4 ani şi 6 luni, instanţa
internă a arătat că, ,,caracterul rezonabil al duratei măsurii nu este încălcat, fiind apreciat,
conform practicii Curţii Europene a Drepturilor Omului, şi în raport cu gravitatea
infracţiunilor, indiciile cu privire la vinovăţie şi alte criterii, cum ar fi pericolul pe care
inculpaţii l-ar prezenta, sustrăgându-se procedurilor judiciare sau riscul de a comite alte
infracţiuni.”
Dacă vom face aplicarea principiilor fundamentale reţinute de către CEDO, în
această speţă vom constata fără mari dificultăţi faptul ca art. 5 §3 a fost violat, din
următoarele motive. În ceea ce priveşte momentul final al arestării, indiferent de opinia ce
ar putea fi împărtăşită de către Curte, acesta va conduce la constatarea unei detenţii
preventive ce depăşeşte 4 ani. Pentru a putea ţine în arest o persoană atâta timp, ar trebui
să se constate o persistenţă a motivelor menţinerii în stare de arest, ca şi condiţie sine qua
non de respectare a prevederilor art. 5§ 3 din Convenţie1. Relativ la gravitatea faptei,
considerăm că aceasta a putut să constituie motiv de arestare, însă pe parcurs, considerăm
că aceasta nu a mai putut constitui un motiv de prelungire după o anumită durată de timp.2
1 Imre c. Ungaria, 2 decembrie 2003 apud R. Chiriţă, Culegere...2003, p. 45. 2 În acest sens a se vedea hotărârile Letellier c Franţa, cit supra şi I.A. c. Franţa, 23 septembrie 1998. În
această cauză, Curtea a decis cu unanimitate de voturi că o detenţie de 5 ani este contrară art.5 §3, cu toate că
44
Din motivarea instanţei interne, citată mai sus, ca şi din celelalte închieieri, reiese faptul că
gravitatea faptei a fost analizată în mod abstract, în raport cu situaţia concretă a
reclamantului,1nefiind justificată prin probe temeinice de vinovăţie (Petyo Petkov c.
Bulgaria, 7 ianuarie 2010; Al Akidi c. Bulgaria cit. supra). Cel puţin pentru aceste motive
considerăm că hotărârea Instanţei de apel este contrară prevederilor art.5 §3 din Convenţie.
Cu toate acestea, există şi instanţe naţionale care ţin seama în hotărârile date, de
principiile fundamentale avute în vedere de CEDO, în determinarea caracterului rezonabil
al arestării preventive. De pildă, prin decizia nr. 92 din 30 martie 2007, a Curţii de Apel
Bucureşti, secţia I penală, a fost admis recursul inculpaţilor: R.A., R.M. şi R.G. împotriva
încheierii de şedinţă dată de Tribunalul Bucureşti, în 22 martie 2007 prin care s-a dispus
prelungirea măsurii arestării preventive a inculpaţilor. În motivarea instanţei de recurs s-a
stipulat că ,, necesitatea prelungirii arestării preventive se limitează preponderent pe
gravitatea faptelor comise (...), într-o manieră pur abstractă, întrucât nu există date certe în
acest sens...”2.
2. PERICOLUL DE SUSTRAGERE DE LA ANCHETĂ SAU DE LA
JUDECATĂ
În acest caz avem de-a face cu un motiv foarte des invocat de instanţele naţionale
pentru justificarea privării de libertate. În motivarea deciziilor date, autorităţile naţionale
fac trimitere la acest temei, atât în cazul dispunerii măsurii arestării preventive,3 cât şi în
cazul prelungirii sau menţinerii acesteia.
Convenţia Europeană a Drepturilor Omului, face referire la acest motiv de arestare
în art. 5 §1 lit. c). S-a exprimat opinia potrivit căreia, acesta este exprimat în termeni
generali, neputându-se desluşi dacă este vorba despre pericolul ca persoana urmărită sau
judecată să nu compare în faţa organului judiciar, sau de sustragerea la executarea
durata rezonabilă a procedurilor nu a fost considerată contrară art 6 §1 din Convenţie. În cauza I.A.,
inculpatul a fost arestat pentru comiterea infracţiunii de omor asupra soţiei sale, iar în cauza Letellier, pentru
complicitate la omor, pe când, în cauza noastră nu avem de-a face cu un omor ci cu o tâlhărie. Pentru mai
multe detalii, a se vedea comentariul celor două hotărâri în: Pierre CHAMBON et Christian GUÉRY, op.cit.,
2007, p.523. Tot în acest sens şi Prencipe c. Monaco, cit. supra, 2009. 1 Goral c. Polonia, 30 octombrie 2003 apud R. Chiriţă, Culegere…2003, p. 44.
2Curtea de Apel Bucureşti, Culegere...op.cit., 2009, p. 290-294. 3Astfel Codul de Procedură Penală, prevede în art. 148 alin. 1 lit. a), că arestarea preventivă se va dispune în
cazul în care „inculpatul a fugit ori s-a ascuns, în scopul de a se sustrage de la urmărire sau de la judecată,
ori există date că va încerca să fugă sau să se sustragă în orice mod de la urmarirea penală, de la judecată
ori de la executarea pedepsei”.
45
pedepei.1 În acest context, s-a arătat că în statele care nu cunosc posibilitatea judecăţii în
lipsă, va fi suficient să se constate prezenţa primului pericol, pentru a se putea dispune
arestarea preventivă. Per a contrario, în statele în care condamnarea în lipsă este admisă,
riscul de a nu compărea la audiere, singur, nu poate fi avut în vedere ca motiv ce poate
justifica detenţia preventivă a unei persoane. În acest din urmă caz, este permisă o singură
derogare, în cazul în care judecătorul este competent să ordone prezenţa inculpatului şi
dacă există motive de a crede că judecătorul va uzita de această competenţă. Deci, într-un
asemenea stat, singurul pericol ca persoana în cauză să se sustragă de la executarea
pedepsei, ar putea fi suficient pentru a se justifica detenţia preventivă.2
Pericolul de sustragere de la anchetă trebuie analizat, în general, prin raportare la
celelalte motive invocate de autorităţi, dar în special prin referire la gravitatea pedepsei,
analizată mai sus. Curtea a statuat că ,,gravitatea pedepsei la care acuzatul se poate aştepta
în cazul unei potenţiale condamnări, poate fi considerată în mod legitim, ca fiind de natură
a-l incita să fugă. Cu toate acestea, pe măsură ce arestarea preventivă a fost prelungită de
mai multe ori, pericolul de sustragere de la proces se diminuează, mai ales datorită
diminuării pedepsei pe care cel acuzat va trebui să o execute”.3 De asemenea, tot prin
raportare la gravitatea pedepsei, s-a arătat într-o altă hotărâre că atunci când se poate
anticipa o pedeapsă de o gravitate redusă, ar trebui să se ţină seama de faptul că, pentru cel
în cauză nu există o tentaţie mare să se sustragă de la proces.4
Chiar dacă adeseori evaluarea riscului de sustragere se face avându-se în vedere
gravitatea faptei şi a pedepsei pe care inculpatul riscă să o primească, totuşi există cazuri în
care nu este suficientă raportarea la gravitatea faptei. Deci, în unele cauze, este necesar să
se ia în considerare, o serie de alţi factori relevanţi, care fie confirmă existenţa acestui
pericol, fie îl diminuează, astfel încât să nu poată justifica menţinerea în stare de arest
preventiv.5 Astfel, gravitatea pedepsei la care inculpatul se putea aştepta în caz de
condamnare, poate să susţină la început în mod legitim arestarea preventivă, însă riscul
sustragerii descreşte proporţional cu prelungirea detenţiei, iar de la un moment dat este
nevoie de elemente suplimentare pentru a se dispune prelungirea arestării preventive.
1 C. Frowein, W. Penkert, Europaische Menschenrechts Konvention, EMRK. NP Engel Verlog, Kehl,
Strasbourg, Arlington, 1996, p. 107 apud Gh. Mateuţ, Tratat...op.cit., p. 185. 2 Ibidem.
3 Debboud alias Husseini Ali c. Franţa, 9 moiembrie 1999; ; Wemhoff c. Germania, cit supra, § 14; Kudla c. Polonia, 26 octombrie 2000. 4 Vrencev c. Serbia, 23 septembrie 2008. 5 Matskus c. Rusia, 21 februarie 2008, §61; Belevski c. Rusia, 1 martie 2007, § 101; Ilijkov c. Bulgaria, 26
iunie 2001, § 81Jecius c. Lituania, 31 iulie 2000, § 94.
46
Jurisprudenţa Curţii ne relevă astfel de elemente la care este necesar să se facă referire. 1
Trebuie avut în vedere caracterul persoanei în cauză, moralitatea sa, domiciliul, profesia,
resursele băneşti de care dispune, legăturile familiale, legăturile sale de orice natură cu ţara
în care este anchetat2, lipsa integrării sociale sau legăturile pe care le are în străinătate. Ar
putea fi avut în vedere şi faptul că cel arestat, mai înainte de a se dispune această măsură,
s-a sustras urmăririi penale şi arestării.3 Într-o altă hotărâre s-a arătat ,,că prin deciziile lor
privind arestarea preventivă a acuzatului, juridicţiile competente au estimat că există un
risc ca acuzatul să fugă în caz de punere în libertate. Ele se fondau pe faptul că acuzatul
riscă închisoarea penală, pe baza antecedentelor sale juridice, pe personalitatea sa şi
„proiectele sale de evadare”.4
În afacerea Letelier c. Franţa, Curtea a făcut o precizare importantă, în sensul că
riscul nu se poate aprecia doar pe baza gravităţii pedepsei la care este expus reclamantul, ci
trebuie evaluat pe baza unor elemente concrete, ori în situaţia în care singurul motiv pentru
menţinerea detenţiei este teama că reclamantul se va ascunde şi nu se va mai prezenta
ulterior la proces, nu este suficient pentru a justifica o detenţie de 2 ani şi 9 luni, prin
urmare art. 5 §3 a fost violat.5
În cauza W. c. Elveţia, în care reclamantul a fost acuzat de infracţiuni economice
împreună cu alţi 6 complici, Judecătorul european a statuat că instanţele elveţiene au
reţinut în mod întemeiat existenţa riscului de fugă. În speţă, reclamantul şi-a transferat
domiciliul în Monte Carlo, a călătorit des în Germania, Anglia, precum şi în Statele Unite
ale Americii, având numeroase legături în afara ţării. De asemenea a declarat în mai multe
rânduri că intenţionează să se mute în Statele Unite ale Americii, dispunând şi de un
important capital în afara ţării ca şi de mai multe paşapoarte. La menţinerea stării de arest,
riscul de fugă a fost coroborat cu pericolul de a influenţa aflarea adevărului, avându-se în
vedere că inculpatul a încercat să şteargă toate urmele infracţiunii, prin falsificarea şi
distrugerea registrelor contabile şi prin influenţarea martorilor.6
1Aceste elemente au fost evidenţiate de Curte, în unele dintre primele sale hotărâri : Neumeister c. Austria,
cit supra; B. c. Austria, cit. supra, apud R. Chiriţă, Convenţia…op.cit., p. 181-182. 2 Jose Gomes Pires Coelho c. Spania, 28 martie 2006. 3 Kozic c. Polonia, 18 iulie 2006. 4 Guy Richet c. Franţa, 13 februarie 2001, §63. În această cauză Curtea a precizat că motivele arătate
constituie, fără îndoială, circumstanţe de natură să caracterizeze un pericol de fugă. Totuşi, atunci când riscul de fugă descreşte cu timpul autorităţile juridice au omis să specifice în ce consideră că un astfel de risc
persistă după o perioadă de 4 ani de arest. 5 În acest sens a se vedea şi : Pierre CHAMBON et Christian GUÉRY, op.cit., 2007, p. 522. 6 W. c. Elveţia, 16 ianuarie 1993.
47
În hotărârea Prencipe c. Monaco, din 16 octombrie 2009, reclamanta este Josette
Prencipe, o resortisantă a statului francez, care locuieşte în Nice. Ea a fost urmărită şi
arestată pentru deturnarea unor fonduri, în cadrul unei bănci din Monaco, a cărei lucrătoare
era. A fost ţinută în arest preventiv o perioadă de timp de aproape 4 ani, între 7 ianuarie
2004 şi 13 decembrie 2007. Curtea s-a declarat competentă rationae temporis doar pentru
perioada de detenţie preventivă ce a urmat datei de 30 noiembrie 2005, moment în care a
intrat în vigoare Convenţia în Monaco, deci se are în vedere o perioada de aproximativ 2
ani (§ 72). Autorităţile din Monaco au arătat că există riscul ca inculpata să se sustragă
anchetei dacă va fi pusă în libertate, dată fiind gravitatea faptei, naţionalitatea acesteia şi
apropierea teritorială de statul Francez. Instanţa europeană admite faptul că aceste
elemente au putut să justifice pentru o anumită perioadă arestarea reclamantei, însă riscul
de a fugi s-a apreciat numai în baza gravităţii faptei săvârşite, or dată fiind trecerea
timpului, o astfel de motivare nu mai poate susţine o detenţie provizorie(§83-84)1. Mai
departe, Curtea a amintit că instanţele naţionale nu au luat niciodată în considerare
relaţiile personale ale recurentei.2 De asemenea nu au ţinut seama şi de alte elemente, din
care ar fi rezultat o atenuare a riscului de sustragere, cum ar fi: absenţa antecedentelor
judiciare şi relaţiile foarte strânse de ordin social şi familial pe care reclamanta, născută în
Monaco, le întreţine cu locuitori ai Principatului. Deopotrivă, nicio hotărâre dată în acest
litigiu de către instanţele naţionale, nu lasă reclamantei posibilitatea de a fi pusă în
,,libertate provizorie” (în sensul art. 187 din Codul de Proc. Pen. a Principatului) şi de a fi
supusă unor măsuri care să garanteze reprezentarea acesteia(§85). Pentru aceste motive,
Judecătorul european a constatat că există o violare a art. 5 §3 din Convenţie.
Trebuie să menţionăm că în dreptul nostru au existat abuzuri fără precedent, în
special până la modificările legislative intervenite în anul 2003. Este suficient să amintim
cauza Pantea c. România, în care procurorul care instrumenta cauza a motivat ordonanţa
de arestare preventivă pe motivul cu acuzatul a încercat să se sustragă urmăririi penale. Cu
toate că Instanţa de apel din Oradea a decis că plasarea reclamantului în detenţie a fost
ilegală, deoarece el nu s-a sustras urmăririi penale, totuşi abuzul procurorului a produs
consecinţe ireversibile asupra reclamantului.3
Există în jurisprudenţa instanţelor naţionale decizii de menţinere a arestării
preventive prin care însăşi instanţa recunoaşte faptul că nu există date din care să reiasă
1 A se vedea şi Ercüment Yıldız c. Turcia, 10 juin 2008, § 38. 2 A se vedea în acest sens şi Gombert et Gochgarian c. Franţa, 13 février 2001, § 48. 3 C. Bârsan, op.cit., p. 318.
48
încercarea de a se sustrage urmăririi penale şi judecăţii. Astfel este şi decizia penală nr.
746/R/2009 a Curţii de Apel Cluj. O astfel de decizie intră în mod flagrant în contradicţie
cu jurisprudenţa Instanţei Europene,1 dat fiind faptul că în lipsa acestui motiv, doar
referirea abstractă la protecţia ordinii publice nu este suficientă pentru a putea menţine
arestarea.
3. RISCUL DE SĂVÂRŞIRE A UNEI NOI INFRACŢIUNI
Riscul de săvârşire a unei noi infracţiuni este un motiv care a fost pus sub semnul
întrebării în doctrină, arătându-se că nu este conciliabil cu prezumţia de nevinovăţie, atâta
timp cât implică faptul că suspectul a săvârşit în fapt, una sau mai multe infracţiuni.2 Alţi
autori, de această dată francezi, atunci când purced la interpretarea criteriilor din art 144
din Codul francez de procedură penală, afirmă că ,,decizia judecătorului nu poate fi logică,
atunci când acesta spune unui inculpat că este considerat nevinovat de săvârşirea
infracţiunii pentru care este urmărit, dar că el decide să-l menţină în detenţie pentru a nu
reîncepe activitatea infracţională.”3
Când a fost pusă în situaţia de a da o soluţie în ceea ce priveşte interpretarea acestui
motiv, Instanţa europeană a decis că acesta nu are legătură cu măsurile pur preventive
(prevenţie generală), fiind apreciată ca inadmisibilă detenţia preventivă dispusă pentru
raţiuni pur preventive, fără a avea la bază comiterea unei infracţiuni concrete şi
determinate.4 Cu toate acestea, Curtea a acceptat acest temei justificativ ca fiind conform
cu art. 5 §3 atunci când, potrivit legislaţiei interne el este suficient pentru a menţine o
persoană în stare de arest preventiv.5 Cât priveşte legislaţia noastră internă, art. 148 alin. 1
lit. c) din Codul de Proc. Pen., prevede că ,, măsura arestării preventive a inculpatului
poate fi luată dacă sunt întrunite condiţiile prevăzute în art. 143 şi există vreunul din
următoarele cazuri: (...), c) există date că inculpatul pregăteşte săvârşirea unei noi
infracţiuni (...)”. După cum cu uşurinţă se poate observa, din textul de mai sus rezultă
1 Klamecki c. Polonia, 28 martie 2002. În speţă Curtea a constatat că art. 5 §3 nu a fost violat deoarece
instanţa naţională a decis punerea imediată în libertate a inculpatului, după ce a constatat dispariţia unui
motiv care a stat la baza arestării acestuia. Per a contrario, în situaţia în care motivul relevant dispare, iar
instanţa internă menţine detenţia provizorie, art. 5 §3 este violat. În acest sens a se vedea R. Chiriţă,
Culegere...2002, op.cit., p. 38. 2S. Trechsel, Human Rights in criminal proceedings... op.cit., p.526 apud Mihail Udroiu, Ovidiu Predescu,
op.cit., p.497. 3 J. Le Calvez, L’inculpation et la présomtion d’inocence, Gazette du Palais, 31 octombrie 1987, p.2; Ch.
Guéry, op.cit., 2001, p.12. 4 Guzzardi c. Italia, 6 noiembrie 1990, §102. 5 Matznetter c. Austria, 10 noiembrie 1969, §9.
49
faptul că pentru a se putea recurge la măsura arestării preventive este suficient ca instanţa
să invoce un singur temei prevăzut în art. 148. Acest articol coroborat cu art 155 alin. 1
care reglementează prelungirea arestării preventive, pot să justifice, în concepţia
legiuitorului român, menţinerea măsurii arestării preventive.
După părerea noastră, legislaţia procesual penală din ţara noastră este deficitară în
acest sens din cel puţin două motive. Mai întâi datorită faptului că textul art. 148 din Codul
de Proc. Pen., dă posibilitatea judecătorului de instrucţie să dispună împotriva unei
persoane o măsură de o gravitate deosebită, cum este arestarea preventivă, doar pe baza
existenţei unor ,,date” privind posibilitatea săvârşirii unei noi infracţiuni, fără a fi nevoit ca
în motivare să cumuleze acest criteriu cu un altul, avându-se în vedere gravitatea
infracţiunii. În al doilea rând considerăm că art. 155 din Codul de Proc. Pen. conţine o
reglementare abstractă şi echivocă a posibilităţii prelungirii arestării preventive, neţinându-
se seama întru totul în formularea acestuia, de exigenţele impuse de CEDO. Astfel,
menţinerea unei persoane în stare de arest trebuie motivată de instanţă făcând apel la
motivele care justifică menţinerea privării de libertate (Techin şi Baltaş c. Turcia) 1
,
neputându-se folosi aceleaşi formule stereotipe (Ali Hidir Polat c Turcia)2.Deci, pentru a fi
conformă cu Convenţia, privarea de libertate, ,,trebuie să fi respectat căile legale şi să fi
fost reglementară (s.n.) pentru a nu se aduce atingere principiului prezumţiei de
nevinovăţie” 3
. Mai mult, persistenţa motivelor plauzibile de a bănui o persoană arestată de
săvârşirea unei infracţiuni, este o condiţie sine qua non a legitimităţii deţinerii, dar după un
anumit timp ele nu mai sunt suficiente, Curtea trebuind să stabilească dacă alte motive
luate în considerare de autorităţile judiciare continuă a legitima privarea de libertate (I.A. c.
Fr.2000).4 În acest sens considerăm că art. 155 este contrar textului Convenţiei deoarece
pentru luarea măsurii de prelungire a duratei arestării preventive, textul prevede că măsura
poate fi luată de instanţă chiar dacă nu apar motive noi, fiind suficiente temeiurile care au
determinat luarea măsurii de arest preventiv: dacă temeiurile care au determinat arestarea
iniţială impun în continuare privarea de libertate sau există temeiuri noi care sa justifice
privarea de libertate (s.n.). Astfel legiuitorul român permite ca prelungirea să se poată face
după un anumit interval de timp fără a ţine cont de criteriul cumulativ de motive vechi şi
1 R. Chiriţă, Culegere...2006,p. 131.
2 R. Chiriţă, Culegere...2005, p.97. 3 F. Sudre, op.cit., Ed. Polirom, 2006, p.240. Conform deciziei Winterwerp c. Olanda din 24 octombrie 1979,
,, într-o societate democratică ce a aderat la preeminenţa dreptului, o detenţie arbitrară nu poate fi calificată
drept reglementară”. 4 R. Chiriţă,Convenţia... op.cit., p.179 ; C. Bârsan, op. cit. p. 361.
50
noi impus de Curte.1 În doctrină s-a remarcat utilizarea timpului prezent în formularea
condiţiei prevăzute la lit. c) în art. 148, fapt care ,, pune accent în mod firesc pe persistenţa
acestui temei la momentul luării măsurii dar şi la momentele uterioare, ceea ce determină
instanţa să aprecieze la orice moment riscul invocat”2. Această formulare este preluată şi în
Proiectul Noului Cod de Procedură penală, în a cărui expunere de motive se precizează că
,,se instituie, după modelul german, o nouă trăsătură legală a acestuia, respectiv caracterul
actual(s.n.), ceea ce presupune dovedirea sa la momentul când se dispune asupra privării
de libertate”.
În hotărârea Paradysz c. Franţa din 29 octombrie 2009, Curtea a sugerat că le
revine autorităţilor naţionale obligaţia de a depune toate diligenţele legale şi judiciare
pentru a face ca o detenţie preventivă să se încadreze în limite rezonabile (§65). Mai apoi,
Instanţa europeană a relevat că instanţele naţionale au prelungit detenţia provizorie a
reclamantului spre limitele maxime permise de art 145-2 din Codul francez de Proc. Pen.,
invocând în motivările lor în mod constant ,,insuficienţa controlului judiciar ţinând cont de
riscul de reiterare a infracţiunii”( §68). Tot în această speţă, Curtea a arătat că gravitatea
faptelor şi a sancţiunii pe care o riscă inculpatul, poate să conducă autorităţile judiciare la
menţinerea suspectului în stare de arest pentru a evita tentativele de comitere a unor noi
infracţiuni.
În alte hotărâri s-a precizat că instanţa naţională poate lua în considerare gravitatea
infracţiunilor cercetate pentru a aprecia pericolul repetării acestora, însă acest element
trebuie coroborat cu alte considerente cu ar fi circumstanţele cauzei, perioada lungă de
timp pe parcursul căreia au fost săvârşite infracţiunile, prejudiciul mare suferit de victime,
antecedentele şi personalitatea celui în cauză,3 natura infracţiunilor săvârşite
anterior şi pedepsele corespunzătoare acestora.1
1 De pildă, în mod abuziv după părerea noastră, Judecătoria Sectorului 1 prin încheierea din26 octombrie
2005, a menţinut starea de arest a inculpatului, constatând legalitatea şi temeinicitatea acesteia printr-o
motivare care face referire exclusiv la subzistenţa temeiurilor care au stat la baza luării măsurii preventive.
Menţionăm faptul că înculpatul era acuzat de infracţiunea de înşelăciune care nu este de o gravitate
deosebită, nu are antecedente penale, iar prericolul social nu rezultă din nicio probă aflată la dosar. Dorel
George MATEI, Măsuri Preventive.Practică Judiciară, Ed. Hamangiu, 2006, p. 50-51.. 2 Gheorghiţă MATEUŢ, Modificările aduse Părţii Generale a Codului de procedură penală prin Legea nr.
356/2006 şi OG nr 60/2006. Virtuale elemente progresiste sau o veritabilă întoarcere spre trecut?, Revista
Caiete de Drept Penal, nr. 3/2006, p. 138. 3 Paradysz c. Franţa, cit. supra; Hesse c. Austria, 25 ianuarie 2007. În această cauză, justificarea riscului de a
comite noi infracţiuni a avut la bază, bănuiala că reclamantul comisese mai multe infracţiuni de trafic de
droguri în mod repetat şi fusese ajutat în activitatea sa de o organizaţie criminală internaţională, precum şi situaţia sa financiară precară. Tot în acest sens a se vedea şi Richet c. Franţa, 13 februarie 2001, în care s-a
arătat că în ceea ce priveşte teama de recidivă, referirea la antecedente nu poate fi suficientă pentru a se
justifica refuzul de punere în libertate. Mutatis mutandis şi Clooth c. Belgia, 12 noiembrie 1991; Matznetter
c. Austria, cit. supra.
51
Date fiind cele arătate mai sus, considerăm că de la un moment dat, încheierile de
prelungire a arestării preventive a inculpaţilor din dosarul 788/A/2004, pronunţate de
tribunalul Galaţi, au devenit contrare art.5 §3 din CEDO, deoarece acuzaţii au fost ţinuţi în
arest preventiv pentru o perioadă de aproape un an, iar instanţa internă a avut în vedere
doar pericolul social concret care rezulta din riscul de săvârşire a unei noi infracţiuni.2 De
asemenea prin raportare la jurisprudenţa Curţii Europene expusă mai sus, considerăm că
este încălcat caracterul rezonabil al detenţiei prin prelungirea unei arestări preventive pe o
durată de mai bine 9 luni, care dealtfel a fost declarată rezonabilă de ICCJ prin decizia nr.
6455 din 2 decembrie 2004. Instanţa internă a decis prelungirea arestării, fără a ţine seama
că unul dintre motivele de arestare a dispărut, respectiv temeiul prevăzut de art. 148 lit. c),
iar celălalt motiv indicat la momentul arestării – riscul de săvârşire a unei noi infracţiuni-
nu a fost analizat în concret, prin raportare la situaţia actuală a inculpatului.3
4. PERICOLUL DE INFLUENŢARE A ANCHETEI PENALE
Cu toate că în jurisprudenţa Curţii cel mai adesea întâlnim riscul de presiune asupra
martorilor, ca motiv folosit de instanţele naţionale pentru justificarea unei detenţii
prelungite, totuşi am ales această formulă - pericolul de influenţare a anchetei penale -
datorită faptului că este utilizată şi în proiectul Noului Cod de Procedură Penală. Dacă
textul Codului va intra în vigoare în forma actuală, potrivit expunerii de motive acest
motiv va fi recunoscut ca şi caz general în care se poate dispune privarea de libertate
alături de situaţiile în care există pericol de sustragere de la anchetă şi pericol de comitere
a unei alte infracţiuni.
4.1.Necesităţile anchetei şi riscul unei înţelegeri secrete între coacuzaţi. După
cum am văzut şi atunci când am vorbit despre complexitatea cauzei, Judecătorul european
acceptă în unele cauze, menţinerea de către autorităţi a unui suspect în detenţie, cel puţin la
începutul anchetei, tocmai pentru a-l împiedica să o perturbe, în special dacă avem de-a
face cu o cauză complexă, ce necesită cercetări delicate şi multiple. După o perioadă
necesitatea bunei desfăşurări a anchetei, fără a fi coroborată cu alte motive, nu mai este
suficientă pentru a justifica prelungirea arestării deoarece, în mod normal, pericolele
1 Toth c. Austria, 12 decembrie 1991. 2 Dorel George Matei, op.cit., p. 86-86. 3 Idem, p. 106-107.
52
respective se diminuează cu timpul, odată cu efectuarea investigaţiilor necesare, cu luarea
mărturiilor persoanelor implicate şi realizarea tuturor verificărilor cerute de circumstanţele
cauzei.1
În hotărârea Calmanovici c. România, din 1 iunie 20082, Curtea a observat că, în
decizia sa din data de 20 august 2002, Curtea Militară de Apel Bucureşti a admis recursul
Parchetului împotriva deciziei Tribunalului militar din data de 12 august 2002 constatând
lipsa pericolului pentru ordinea publică, pe motiv că procurorul care ordonase arestarea
preventivă a reclamantului la data de 2 august 2002 luase în calcul posibilitatea ca acesta
din urmă să obstrucţioneze derularea anchetei şi, prin urmare, aflarea adevărului (s.n.).
Curtea constată totuşi că ordonanţa din data de 2 august 2002, care reproduce textul art.
148 h), nu face nicio menţiune asupra posibilităţii, din partea interesatului, de a împiedica
aflarea adevărului în timpul urmăririi împotriva sa, motiv care ar fi putut conduce la
arestarea sa în temeiul art. 148 lit. d) CPP. De altfel, presupunând că Instanţa Militară de
Apel ar fi intenţionat să modifice baza legală a arestării preventive a reclamantului potrivit
art. 148 lit. d) CPP, trebuie remarcat că nu a prezentat vreo faptă sau vreun motiv concret
în sprijinul afirmaţiei sale3.
Tot în acest sens s-a arătat într-o altă hotărâre că în măsura în care autorităţile
naţionale invocă ,,nevoile anchetei” într-un mod general şi abstract, acestea nu sunt
suficiente pentru a justifica continuarea detenţiei.4 De asemenea, în hotărârea Kozlowski c
Polonia, s-au evidenţiat următoarele: dacă riscul că reclamantul va încerca să ascundă
dovezi, este formulat într-o manieră generală, fără indicarea unor fapte concrete care să
arate că acel risc există în realitate, instanţa naţională poate ţine seama de acesta pentru a
1 Wegera c. Polonia, 19 ianuarie 2010, §56 W. c. Elveţia, cit. supra; Clooth c. Belgia, cit. supra. 2 Pe scurt evenimentele relevante pentru noi din starea de fapt sunt următoarele. În urma unui denunţ privind
fapte de corupţie prespuse a fi fost comise de reclamant şi un coleg al acestuia, poliţişti, un procuror militar a
autorizat interceptarea telefoanelor lui Viorel Calmanovici pentru o perioadă de 30 de zile, în iulie 2002. În
urma începerii urmăririi penale a reclamantului, un procuror militar a dispus arestarea preventivă a acestuia,
invocând faptul că inculpatul a săvârşit o infracţiune pentru care legea prevede pedeapsa închisorii mai mare
de 2 ani, iar lăsarea sa în libertate ar prezenta un pericol pentru ordinea publică. Instanţele militare au dispus,
prin hotărâri succesive având acelaşi temei, prelungirea măsurii arestării preventive până la data de 19
noiembrie 2002, iar la 11 noiembrie 2002 reclamantul a fost condamnat în primă instanţă de un tribunal
militar la executarea unei pedepse cu închisoarea. Ulterior hotărârea de condamnare a fost casată şi
reclamantul a fost achitat. În recurs, Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie a pronunţat o hotărâre definitivă de condamnare a reclamantului la pedeapsa cu închisoarea, fără să îl mai audieze. 3 A se vedea, a contrario, Gaidjurgis împotriva Lituaniei, 16 ianuarie 2001. 4 A se vedea Iovchev c. Bulgaria, 2 februarie 2006; Clooth c. Belgia, cit. supra; Belchev c. Bulgaria, 8 aprilie
2004.
53
dispune arestarea preventivă, dar nu poate să justifice o perioadă lungă de detenţie, ori în
speţă reclamantul a fost deţinut în arest, o perioadă de 4 ani de zile.1
În hotărârea Shabani c. Elveţia din 5 noiembrie 2009, Curtea a decis că art. 5 §3 nu
a fost violat. Această cauză este inedită din punctul nostru de vedere, deoarece s-a acceptat
ca rezonabilă o durată relativ mare, de 5 ani, a detenţiei provizorii justificată de natura
infracţiunii cercetate şi de complexitatea deosebită a dosarului, ce a presupus efectuarea
mai multor comisii rogatorii, după ce, anterior, durate similare au fost apreciate ca
încălcând art. 5 §3. Cu toate că de cele mai multe ori motivul invocat de autorităţile
naţionale a fost riscul de influenţare a anchetei, totuşi instanţele naţionale au analizat de
fiecare dată în concret posibilitatea de a-l menţine pe inculpat în arest, făcând trimitere şi
la alte motive cum ar fi: indicii din care rezultă presupunerea rezonabilă ca ar fi comis
infracţiunile de care era banuit, natura gravă a acestor infractiuni, riscul de sustragere,
precum şi durata mare de timp necesară finalizării cercetărilor. Curtea europeană a retinut
că aceste temeiuri au fost pertinente şi suficiente, iar măsurile alternative au fost examinate
convingător şi detaliat atunci când s-a decis menţinerea stării de arest.
În hotărârea Hajol c. Polonia, din 2 martie 2010, autorităţile naţionale au ţinut
reclamantul în detenţie preventivă pe o perioadă de 14 luni, invocând elementele din dosar
pentru a-şi susţine bănuiala că el este autorul infracţiunii. Mai mult s-a făcut referire la
unele incidente din care a rezultat că inculpatul caută să se întâlnească cu complicii săi,
fapt ce ar conduce la influenţarea procedurilor, prin înţelegerile ce ar putea interveni între
coacuzaţi, în situaţia în care aceştia s-ar întâlni(§84). Curtea a ţinut seama de pertinenţa
motivelor invocate de autorităţile naţionale şi de faptul că acestea din urmă au analizat în
mod regulat actualitatea temeiurilor invocate, depunând toate diligenţele necesare. Prin
urmare, art. 5 §3 nu a fost violat.
Jurisprudenţa instanţelor naţionale face referire la acest motiv de prelungire sau de
menţinere a arestării preventive. De pildă prin încheierea din 20 octombrie 2004, Curtea de
Apel Ploieşti a dispus menţinerea arestării preventive a inculpaţilor. Aceştia au fost arestaţi
de aceeaşi instanţă în luna iunie 2004. Au fost acuzaţi de săvârşirea unui număr mare de
infracţiuni (furt, înşelăciune, fals, us de fals, etc.), iar instanţa în motivare a relevat că
inculpaţii au încercat să se pună de acord în ceea ce priveşte declaraţiile pe care urmează
să le dea-înţelegere între coacuzaţi- şi s-a mai avut în vedere zădărnicirea aflării adevărului
prin încercarea de alterare a unor probe şi prin riscul de presiune asupra martorilor.
1 Kozlowski c. Polonia, 13 noiembrie 2005; Tot în acest sens: Krawczak c. Polonia, 4 octombrie 2005 apud
D. Bogdan, op.cit., p.135.
54
Considerăm că dată fiind complexitatea cauzei o detenţie de 3 luni nu este contrară
prevederilor Convenţiei în sensul art.5 §3.1
4.2. Riscul de presiune asupra martorilor. Este motivul cel mai des invocat
atunci când se urmăreşte evitarea influenţării procesului penal, de către inculpat. În
hotărârea Lettelier c. Franţa, atunci când s-a pus problema exercitării de către inculpat a
unor presiuni asupra martorilor, Judecătorul european a subliniat că acest risc poate fi
considerat ca fiind real la începutul anchetei, însă el se diminuează odată cu audierea
martorilor, putând chiar să dispară.2
În cauza Debboub alias Husseini Ali c. Franţa, Curtea a decis că o detenţie de 4
ani, 2 luni şi 10 zile, contravine art. 5 §3 din Convenţie. În speţă, instanţele interne au
prelungit arestul preventiv pe seama inculpatului, iar raportându-se la natura infracţiunii de
care era acuzat inculpatul - apartenenţă la organizaţii de tip mafiot – şi la relaţiile
personale ale acestuia cu mai mulţi martori, au tras concluzia că există un pericol real ca
odată eliberat, acesta să exercite presiuni asupra martorilor. Instanţa europeană a arătat că
aceste aspecte au constituit motive pertinente şi suficiente pentru privarea iniţială de
libertate însă, cu toate acestea, cu trecerea timpului acest caracter s-a pierdut, în mare
parte. Mai mult, s-a arătat că instanţele franceze nu au motivat de o manieră precisă,
pericolul pe care l-ar putea constitui eliberarea inculpatului, pentru temerile invocate odată
cu trecerea timpului.3
În cauza Ţurcan şi Ţurcan c. Moldova, Instanţa europeană a notat că instanţele
naţionale s-au limitat la citarea temeiurilor pentru arest prevăzute de Codul de procedură
penală, fără a arăta în ce mod acestea se aplică speţei. În cazul lui V.Ţ., instanţele
naţionale au motivat detenţia prin faptul că el era preşedintele băncii şi putea influenţa
martorii care îi erau subordonaţi şi putea ajunge la o înţelegere cu D.Ţ. privind o poziţie de
apărare comună. Totuşi, Curtea notează că la 22 octombrie 2005, când V.Ţ. a fost eliberat,
procurorul a invocat necesitatea audierii unor martori, ca temei pentru prelungirea detenţiei
lui D.Ţ., martori care nu au fost însă niciodată identificaţi, dar care se prezumă că puteau
da declaraţii inconvenabile pentru ambii învinuiţi. De asemenea s-a arătat că, în pofida
insuficienţei motivelor iniţiale pentru detenţie şi lipsei altor motive noi, arestul lui D.Ţ. a
fost prelungit de câteva ori, uneori chiar atunci când instanţa nu avea la dispoziţie
1 Dorel George Matei, op.cit., p. 69-73. 2 Pierre CHAMBON et Christian GUÉRY, op.cit., 2007, p. 523. 3 Idem, p. 521; Debboub alias Husseini Ali c. Franţa, 9 noiembrie 1999 .
55
materialele dosarului care ar fi justificat detenţia (s.n.)1. Mai mult, nu este clar de ce
instanţele naţionale au decis detenţia lui V.Ţ., pe motiv că ar putea influenţa martorii, când
câteva zile mai târziu el a fost eliberat fără ca aceşti martori să fie audiaţi, aparent, fără a
exista un pericol ca ei să fie influenţaţi. Curtea a constatat, în unanimitate, violarea art. 5
§3 din Convenţie, prin detenţia reclamanţilor fără motive suficiente şi relevante.2
Într-o altă hotărâre3, în care reclamantul a fost arestat preventiv pentru o perioadă
de 2 ani şi 6 luni, fiind suspectat de uciderea unui martor care refuzase să depună mărturie
pentru el într-un alt proces, instanţele naţionale au invocat riscul de a obstrucţiona
desfăşurarea procesului, dată fiind infracţiunea de care era suspectat precum şi faptul că
influenţase un martor într-un alt dosar. Pe lângă aceste motive instanţele naţionale au mai
indicat şi altele cum ar fi: gravitatea acuzaţiilor, recidiva, atitudinea agresivă a
reclamantului în timpul şedinţelor de judecată, complexitatea cauzei dată fiind natura
acuzaţiilor aduse şi numărul semnificativ de martori audiaţi în cursul urmăririi penale.
Date fiind aceste circumstanţe şi ţinând seama de faptul că instanţele naţionale au analizat
de fiecare dată nevoia de a menţine inculpatul în arest preventiv prin raportare nu numai la
motivele iniţiale, Curtea a conchis că nu există o violare a art. 5 §3.
Şi în această chestiune, practica instanţelor române este una neunitară. De pildă
prin încheierea nr. 7din 6 februarie 2009 Tribunalul Teleorman4 a constatat legală şi
temeinică masura arestării preventive a inculpatului S.F., a menţinut arestarea preventivă a
inculpatului S.F. şi a respins ca nefondată cererea de revocare a măsurii arestării
preventive a inculpatului. Tribunalul Teleorman a apreciat că, din perspectiva orientării
jurisprudenţei CEDO, cu toate ca inculpatul este arestat din luna august 2008, totuşi avînd
în vedere gravitatea cazului, durata detenţiei provizorii nu s-a prelungit dincolo de limite
rezonabile, iar pe de altă parte necesitatea împiedicării denaturării adevarului judiciar prin
influentarea poziţiei procesuale a victimei sau martorilor constituie un interes superior
1 După părerea noastră este îngrijorător faptul că şi în ţara noastră în anul de graţie 2009 încă se mai judecă
prelungiri de arestării preventive şi procese pe fond fără ca măcar dosarul cauzei să se găsească la îndemâna
judecătorului. Vom exemplifica prin cazul binecunoscutului Floricel VITAN, care dealtfel a mai câştigat o
cauză la CEDO în 25 martie 2008. Acesta a fost arestat de DNA Cluj pe data de 3 martie 2009 sub acuzaţia
de trafic de influenţă. La termenul din 14 iulie 2009, judecătorul E.J. de la Tribunalul Cluj a refuzat să
amâne judecarea cauzei al cărei dosar era trimis la Curtea Constituţională pentru soluţionarea unor excepţii
de neconstituţionalitate, decizând fără a avea une temei legal, judecarea cauzei. 2 Curtea s-a declarat frapată de motivele invocate pentru prelungirea arestului lui D.Ţ. începând cu 8
noiembrie 2005, şi anume: refuzul lui D.Ţ. de a divulga procurorului numele martorilor care ar putea
demonstra nevinovăţia sa în instanţa de judecată. Curtea consideră că aceasta nu numai că nu poate constitui
temei pentru detenţia unei persoane, dar contravine şi dreptului învinuitului de a păstra tăcerea, după cum acest drept este garantat de art. 6 CEDO. Această hotărâre face parte dintr-un calup de hotărâri date
împotriva Republicii Moldova pe data de 23 octombrie 2007. 3 Buta c. Polonia, 28 noiembrie 2006. 4 http://jurisprudenta.com.
56
regulii generale a judecării în stare de libertate. După părerea noastră, detenţia provizorie a
inculpatului pentru o perioadă de mai bine de 8 luni este contrară art. 5 §3 din CEDO,
având în vedere faptul că motivarea instanţei care se fundamentează numai pe motivul
gravităţii faptei şi pe cel al riscului de influenţare a martorilor pot conduce la luarea
măsurii arestării preventive, însă odată cu trecerea timpului şi fără a se invoca alte motive
noi, riscul influenţării martorilor şi a victimei se atenuează putând chiar să dispară.1 Tot în
acest sens este şi decizia nr. 357 a ICCJ, din 22 ianuarie 2007, prin care s-a respins
recursul impotriva încheierii din 15 ianuarie 2007 a Curţii de Apel Bacău, prin care s-a
decis menţinerea în stare de arest a inculpatului. În speţă putem constata că măsura
arestării preventive a fost prelungită de mai multe ori avându-se în vedere aceleaşi motive
care au stat la baza dispunerii măsurii, respectiv teama de influenţare a unor martori şi
pericolul pentru ordinea publică, fapt ce contravine flagrant, în opinia noastră cu
jurisprudenţa CEDO citată mai sus.2
Alte instanţe naţionale însă, ţin seama de imperativele impuse de Convenţie. De
pildă, prin decizia nr. 660 din 30 aprilie 2007, Secţia I penală a Curţii de Apel Bucureşti s-
a menţinut încheierea din 20 aprilie 2007 luată de Tribunalul Bucureşti, Secţia a II-a
Penală, 3
prin care s-a dispus revocarea măsurii arestării preventive în cursul judecăţii în
primă instanţă. Instanţa a făcut referire la faptul că menţinerea în arest preventiv a
inculpatului ar fi contrară jurisprudenţei Curţii, încălcându-se termenul rezonabil al
arestării preventive. Prin raportare la art 3002 cu referire la art. 160
b alin. 2) şi 3) şi la
jurisprudenţa CEDO (Imre c. Ungaria, D.P. şi J.G. contra Polonia din 20 ianuarie şi 6
aprilie 2004), instanţa naţională a subliniat că ,,prelungirea cercetării judecătoreşti pe fond,
nu se datorează unor motive ce ar putea fi imputate inculpatului ci greutăţilor întâmpinate
de prima instanţă, în a asigura prezenţa părţilor vătămate şi a unor martori în vederea
audierii. De asemenea, împrejurarea că faţă de unii dintre martori deja audiaţi în cursul
cercetării judecătoreşti se efectuează de către Parchet cercetări cu privire la săvârşirea
infracţiunii de mărturie mincinoasă, este nerelevantă din perspectiva intimatului inculpat,
întrucât nu există nicio dovadă că acesta ar fi influenţat sau ar fi încercat să influenţeze
declaraţiile martorilor respectivi”.
1 Michel Mouchard, La durée de la détention provisoire (article 5 § 3) : l'affaire Debboub alias El Husseini
Ali (arrêt du 9 novembre 1999), pp. 145-157, in Paul Tavernier (sous la direction de), La France et la Cour européenne des droits de l'Homme. La jurisprudence de 1999, Cahiers du CREDHO, N°6, 2000.În acest
sens a se vedea hotărârile citate mai sus: Lettelier c.Franţa; precum şi Imre c. Ungaria, 2 decembrie 2003. 2 Laura Codruţa Kovesi, Dana Tiţian, Daniela Frăsie, op. cit., p. 176-178. 3 Curtea de Apel Bucureşti, Culegere... op.cit., 2009, p. 558-563.
57
5. PROTECŢIA ORDINII PUBLICE
Printr-o jurisprudenţă constanta, Curtea admite că prin gravitatea lor deosebită şi
prin reacţia publicului faţă de săvârşirea lor, unele fapte de natură penală, pot să provoace
o anumită ,,tulburare socială” care să justifice o detenţie provizorie pe o anumită perioadă
de timp.1 Astfel eliberarea celui arestat preventiv se impune de îndată ce menţinerea în
stare de detenţie încetează a mai fi rezonabilă, deoarece numai ,,existenţa unei veritabile
exigenţe de interes public” poate justifica, dată fiind prezumţia de nevinovăţie, o excepţie
de la regula respectării libertăţii individuale.2
Care este însă, înţelesul noţiunii de tulburare a ordinii publice? În doctrină se
precizează că noţiunea de ,,protecţie a ordinii publice”, acoperă trei ipoteze bine
determinate: necesitatea de a pune capăt dezordinii şi emoţiei sociale cauzate într-un loc
determinat de săvârşirea unei fapte penale violentă şi abominabilă, prin arestarea autorului
acesteia; necesitatea de a-l proteja pe acesta din urmă de repercursiunile imediate ce ar
putea să apară datărită furiei sociale şi necesitatea de a proteja alte eventuale victime ale
făptuitorului.3 Pe de altă parte, mai recent se arată că ordinea publică este un standard
juridic, adică o noţiune indeterminată care raliază normalitatea juridică unei normalităţi
tehnice sau sociale.4
Standardul juridic necesită prin esenţa sa o apreciere concretă, motiv pentru care
Instanţa europeană ia în considerare acest element prin raportare la art.5 §3, în
circumstanţe excepţionale şi în măsura în care legislaţiile interne recunosc noţiunea de
pericol social pentru ordinea publică prin săvârşirea unei infracţiuni.5 De asemenea
întreaga jurisprudenţă a Curţii şi toţi doctrinarii la unison, susţin că pericolul pentru
ordinea publică nu poate fi considerat un temei perinent şi suficient decât dacă se bazează
pe fapte care indică că deţinutul, odată eliberat, va constitui un pericol real pentru ordinea
publică. Altfel spus, detenţia preventivă îşi păstrază legitimitatea atâta timp cât ordinea
publică continuă să fie în mod efectiv ameninţată, mai ales având în vedere că, faptul
menţinerii în stare de arest preventiv nu poate să anticipeze o pedeapsă privativă de
1 Jiga c. România, 16 martie 2010, § 76; Letellier c. Franţa, cit. supra, §51. 2 Jim Murdoch, op.cit., 2004, p. 82; Tomasi c. Franţa, cit. supra §84; D. Allix, op.cit., p.54F. Sudre, op. cit.,
2006, p. 244. 3 Faustine Hélie, Traité d’instruction criminelle, deuxième édition, Paris, 1866, t. IV apud Melique DAVID,
La détention provisoire, Mémoire de DEA, sub coordonarea V. Mutelet , Université Lille 2, Ecole doctorale, p. 30. 4 Ch. Guéry, op.cit., 2001, p. 31. 5 Kemmache c. Franţa, 27 noiembrie 1991, citată în R. Chiriţă, op.cit, p. 183 şi în Picard et Patrick Titiun
sous direction L. E. PETITTI, op.cit., p.223
58
libertate.1În cele ce urmează, dat fiind numărul imens de hotărâri de condamnare, vom
supune atenţiei cele mai recente hotărâri date împotriva României şi care fac referire la
acest motiv de menţinere a arestării preventive.
Instanţa europeană a pronunţat pe data de 16 februarie 2010, hotărârea Scundeanu
c. România. Ion Scundeanu este un resortisant al statului român împotriva căruia, mai
multe societăţi comerciale cu care a colaborat, au depus o serie de plângeri penale ce vizau
în principal infracţiunea de înşelăciune prin emiterea de cecuri fără acoperire, prejudiciul
ridicându-se undeva în jurul valorii de 40 600 euro. Judecătoria Moineşti a emis pe numele
acestuia un mandat de arestare pe data de 2 februarie 2001, fiind ţinut în stare de detenţie
provizorie până pe data de 13 ianuarie 2003. Menţinerea sa în stare de arest s-a făcut
ţinând cont de faptul că reclamantul era recidivist, iar instanţele au apreciat că lăsarea
acestuia în libertate prezintă pericol pentru ordinea publică. Curtea a precizat că instanţele
naţionale nu au făcut referire la motive ,,pertinente şi suficiente” pentru a justifica
necesitatea menţinerii măsurii, neprezentând fapte şi temeiuri concrete care să evidenţieze
pericolul real pentru ordinea publică, în situaţia în care acesta ar fi pus în libertate. Curtea
a dorit să sublinieze faptul că riscul de tulburare a ordinii publice nu trebuie să fie apreciat
în mod abstract, de către autorităţi, acestea trebuind să se bazeze pe probe, iar nu pe
prezumţii şi presupuneri.2 De asemenea nu a analizat în mod efectiv posibilităţile
inculpatului de a fi eliberat provizoriu (§ 84)3. Reclamantul a fost ţinut în arest preventiv o
perioadă de 1 an şi 2 luni fără a fi judecat pentru infracţiunile de care era suspectat (85), or,
instanţele nu au explicat niciodată de ce luarea unei alte măsuri preventive nu ar fi fost
suficientă iar simpla referire la starea de recidivă, nu este suficientă pentru a susţine
detenţia preventivă (88). Astfel, Curtea a conchis că există o violare a art. 5 §3 din
Convenţie.
O altă hotărâre la care vom face referire este Jiga c. România din data de 16 martie
2010. În fapt, Dan Jiga era la acea epocă director general al Directiei economice din cadrul
1 Ibidem, J..Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit, p. 363; D. Allix, op.cit., p.54-55; Jim Murdoch,
op.cit., 2004, p. 83; Pierre Chambon et Christian Guery, op.cit., 2007, p. 522; Lettelier c. Franţa în Vincent
Berger, op.cit., p.149-151; C. Bârsan, op.cit.,Vol I, p. 362. 2 Tot în acest sens a se vedea şi Bouchet c. Franţa, 20 martie 2001, § 40; Johannes Joseph Marie Elise
Hendriks c. Olanda şi Antonio Kialauda Kanzi c. Olanda, ambele date pe data de 5 iulie 2007 apud D.
Bogdan, op.cit. p. 132 Relativ la ultimele două hotărâri trebuie să precizăm că sistemul olandez permitea
arestarea preventivă, în cazul în care infracţiunea de care era bănuit inculpatul, era sancţionată cu pedeapsa
închisorii mai mare de 12 ani, iar ordinea publică fusese serios tulburată prin fapta respectivă. Se utiliza
noţiunea de ,,tulburare probabilă a ordinii publice”(likely public disorder). Curtea a acceptat că asemenea susţineri pot justifica chiar şi menţinerea măsurii arestării preventive, totuşi însă, trecerea unei perioade lungi
de timp va şubrezi argumentele instanţelor naţionale în menţinerea detenţiei provizorii, dacă nu se vor invoca
şi alte motive. 3 A se vedea în acest sens şi hotărârea Calmanovici c. România, cit. supra.
59
Ministerului Agriculturii. Pe data de 14 noiembrie 2002 el a fost plasat în arest preventiv,
fiind acuzat de săvârşirea infracţiunii de trafic de influenţă fiindcă ar fi primit suma de 190
000 dolari pentru a favoriza o societate comercială în cadrul unei proceduri de privatizare.
Reclamantul a fost ţinut în detenţie provizorie până pe data de 7 ianuarie 2005, moment la
care ÎCCJ a pronunţat o hotărâre definitivă şi irevocabilă de condamnare. Datorită faptului
că prima instanţă a dat o sentinţă de condamnare pe data de 10 noiembrie 2003, Curtea a
analizat din perspectiva art.5 §3 din Convenţie, perioada de detenţie până la acel moment.
Curtea a făcut şi în această cauză aceleaşi precizări din cauza Scundeanu, relativ la
maniera abstractă în care instanţele naţionale au analizat situaţia celui arestat, reafirmând
totodată, principiul potrivit căruia deşi anumite infracţiuni prezintă un pericol special
pentru ordinea socială, acesta scade odată cu trecerea timpului (§ 74). Instanţa europeană a
constatat deopotrivă că în speţă, instanţele naţionale au justificat detenţia inculpatului
exclusiv pe baza motivelor iniţiale (pericol pentru ordinea publică, dedus din importanţa
prejudiciului produs, de caracterul organizat al activităţii infractionale şi de încercarea
acestuia de a zadarnici aflarea adevărului), fără a da nicio explicaţie din care să rezulte de
ce scurgerea timpului nu a redus pericolul pentru societate care să rezulte din punerea
reclamantului în libertate sau pericolele pentru bunul mers al justitiei, mai ales după
momentul audierii martorilor (§ 77). În fine, Curtea a arătat că motivele arătate nu sunt
suficiente pentru a justifica durata detenţiei de 11 luni, 3 săptămâni şi 3 zile, prin urmare
art. 5 §3, a fost violat.
Instanţele române invocă acest motiv în mai toate hotărârile date în materia
arestării preventive astfel încât, mărturisim, ne este foarte greu să găsim vreo încheiere sau
vreo hotărâre care să nu facă trimitere la acest temei. S-a sugerat într-o manieră plastică, în
Argumentul unei lucrări scrisă pe această temă, 1că pericolul pentru ordinea publică este
,,un pronostic făcut de judecător asupra comportamentului viitor al inculpatului”, dar că
această apreciere trebuie bazată în primul rând pe gravitatea concretă a faptei comise, care
nu trebuie confundată cu pericolul social al faptei săvârşite, iar în al doilea rând pe
circumstanţele personale ale inculpatului.
Din analiza unor încheieri de menţinere sau de prelungire a arestării preventive,
putem deduce cu uşurinţă faptul că de cele mai multe ori instanţele române au în vedere
pericolul social al faptei iar nu pericolul real pentru ordinea publică. De pildă în dosarul nr.
5507/117/2009 de la Tribunalul Cluj, s-au dat încheieri de prelungire a arestării
1 Laura Codruţa Kovesi, Dana Tiţian, Daniela Frăsie, op. cit., p. IX-X.
60
preventive, au fost respinse cereri de liberare provizorie sub control judiciar atât de către
primul judecător cât şi de instanţa de recurs. Prin încheierea din data de 19 noiembrie
2009, Tribunalul Cluj a respins cererea de liberare provizorie sub control judiciar a
inculpatului Ş.E.P.B., motivându-şi decizia în felul următor: ,,din dosarul cauzei rezultă că
lăsarea în libertate a inculpatului prezintă un pericol concret pentru ordiea publică. Acesta
nu rezultă doar din pericolul social abstract al infracţiunii de trafic de droguri şi din cel
concret al acesteia (...) iar dacă inculpatul a ajuns să fie învinuit de acelaşi comportament
infracţional, înseamnă că acesta şi-a asumat toate consecinţele faptelor sale (...)”.
După părerea noastră, în această cauză este evident faptul că instanţa de judecată
face referire în mod abstract la oprobiul social care există faţă de infracţiunea de trafic de
droguri în general, neavând însă nici un temei concret prin care să dovedească pericolul
real care există pentru tulburarea ordinii publice. Acest fapt contravine în mod flagrant
principiilor impuse de Judecătorul european.1 Mai mult, instanţa naţională nu ţine seama
de natura măsurii arestării preventive, care fiind o ,,excepţie excepţională” nu poate fi
menţinută pe motivări care conţin formulări de genul că ,,a stat în arest doar 2 luni”. De
aici rezultă cel mai bine concepţia instanţei în ceea ce priveşte măsura arestării preventive,
care în acest caz pare mai degrabă o măsură represivă decât o măsură punitivă. S-ar putea
spune că în cazul unei detenţii de numai două luni nu se poate vorbi de o durată
nerezonabilă. În opinia noastră, având în vedere hotărârile Curţii date în cauzele
Calmanovici şi Mihuţă c. România prin care durate scurte de timp au fost considerate
contrare art 5 §3 din Convenţie, chiar şi o astfel de durată poate fi considerată
nerezonabilă. Curtea în hotărârea Calmanovici a subliniat incoerenţa instanţelor naţionale
în aprecierea pericolului concret pentru ordinea publică, după care a arătat că instanţele
interne nu au arătat motive din care să reiasă pericolul pentru ordinea publică, iar simpla
referire în abstract la temeiul legal şi la buna desfăşurare a procedurii nu este suficient
pentru a susţine o detenţie provizorie(§97). Acest raţionament se mulează perfect pe speţa
noastră, în care motivarea conform căreia ,,pericolul concret pentru ordinea publică
subzistă,dată fiind natura infracţiunilor comise şi rezonanţa pe care o are fenomenul
infracţional de trafic de droguri”, este una abstractă.2
1 Letellier c. Franţa, cit. supra, §51; Jiga c. România, cit. supra, §73-74; Calmanovici c. România, cit. supra, §90-94. 2 Tot în acest sens a se vedea CORAŞ Leontin, Arestarea Preventivă. Termenul Rezonabil al Măsurii
Arestării Preventive a Inculpatului, Dreptul, nr. 9, 2005. În acest articol autorul analizează o Decizie penală,
nr. 25 din 24 ianuarie 2005, a Curţii de Apel Alba Iulia, prin raportare la Jurisprudenţa Curţii.
61
V. OBLIGAŢIILE INSTANŢELOR NAŢIONALE
1. OBLIGAŢIA DE A ARĂTA MOTIVELE CE JUSTIFICĂ
MENŢINEREA ARESTĂRII
După ce am văzut care sunt principalele motive invocate de instanţele naţionale,
vom prezenta pe scurt modalitatea consacrată de jurisprudenţa Curţii, prin care se
apreciază caracterul rezonabil al arestării preventive în funcţie de motivele invocate de
instanţele interne. Judecătorul european, în hotărârile date, apreciază că persistenţa unei
suspiciuni rezonabile şi a unor motive plauzibile de a suspecta persoana arestată de
comiterea unor infracţiuni, este o condiţie sine qua non pentru legalitatea luării şi
menţinerii arestării preventive, însă după o anumită perioadă de timp, această condiţie nu
mai este suficientă.1 În astfel de cazuri, Curtea verifică temeinicitatea motivelor invocate
de autorităţile naţionale. Aprecierea se va face atât pe baza motivelor invocate în hotărârile
date cu privire la cererile de eliberare, cât şi pe baza faptelor autentice, indicate de recurent
în căile de atac.2
Într-o primă etapă Instanţa europeană verifică dacă instanţele naţionale au invocat
temeiurile ,,relevante şi suficiente” pentru a justifica menţinerea privării de libertate , iar
într-o a doua etapă analizează atitudinea autorităţilor naţionale, dacă acestea au depus o
,,diligenţă specială” în desfăşurarea procedurilor, atât în faza de urmărire penală cât şi în
cea de judecată, în vederea evitării prelungirilor nejustificate.
1.1. Temeiuri relevante şi suficiente. Când am vorbit despre aprecierea in
concreto a temeiurilor invocate de instanţele naţionale am văzut însemnătatea ,,motivării
convingătoare” a menţinerii arestării de către instanţele interne.3 În ceea ce priveşte
motivele invocate de autorităţile naţionale s-a arătat că Instanţa europeană le examinează
,,de o manieră intensivă, în lumina legislaţiei naţionale”.4
1 Această condiţie este amintită aproape de fiecare dată cu valoare de principiu în hotărârile Curţii care
vizează determinarea caracterului rezonabil al arestării preventive în sensul art. 5 §3, începând cu hotărârea Wemhoff c. Germania, cit. supra. 2 R. Chiriţă, op.cit., p. 180; Mihail UDROIU, Ovidiu PREDESCU, Tratat.. op.cit., 2008, p. 490. 3 Vezi supra Secţiunea a II-a din Cap.3. 4 J. Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit. p. 362.
62
Caracterul justificat al arestării preventive dă naştere unor dubii atunci când
prelungirea se face în mod repetat prin folosirea unor formulări identice de către instanţă
(ex. gravitatea faptei, probele de la dosar, etc.), fără a se indica în mod concret temeiurile
care o justifică,1 sau atunci când se face pe baza unor ,,parafrazări a temeiurilor arestării
preventive, cuprinse în Codul de Proc. Pen.”, fără a se explica aplicabilitatea lor în cauză şi
fără să se aibă în vedere măsuri preventive alternative.2
Curtea a avut ocazia să se pronunţe şi în chestiunea prelungirii detenţiilor colective.
S-a arătat că este incompatibilă cu art. 5 §3 din Convenţie, practica existentă în unele
state, de a prelungi detenţia mai multor deţinuţi deodată, ignorându-se circumstanţele
personale ale fiecărui deţinut. Prin urmare, în măsura în care este permisă deţinerea
continuă a unui grup de persoane, fără a se aprecia motivele individuale ale deţinerii
fiecărui coacuzat, textul Convenţiei este violat.3
Cade în sarcina instanţelor naţionale, să se asigure că într-o cauză determinată,
arestarea preventivă nu depăşeşte o durată rezonabilă şi, totodată, nu persoana privată de
libertate trebuie să probeze existenţa unor temeiuri ce trebuie să conducă la punerea sa în
libertate. În hotărârea Ilijcov c. Bulgaria, Curtea a constatat că art. 5 §3 a fost încălcat, dat
fiind faptul că instanţele naţionale au apreciat că se impune prelungirea duratei privării de
libertate a reclamantului atâta timp cât acesta nu a probat existenţa unor circumstanţe
excepţionale şi nu a făcut dovada unor fapte concrete care să nu justifice prelungirea
detenţiei.4
Mai subliniem faptul că Instanţa europeană are disponibilitatea să determine
caracterul ,,pertinent şi suficient” doar în ceea ce priveşte motivele care figurează în
hotărârile instanţelor naţionale şi pe baza faptelor indicate de reclamant în căile de atac
exercitate, deoarece, chiar dacă pot exista fapte care ar fi permis privarea de libertate a
reclamantului, dacă acestea nu sunt menţionate în deciziile instanţelor interne, nu revine
Curţii sarcina să stabilească existenţa unor fapte şi să ia locul instanţelor naţionale.5 După
părerea noastră, urmând aceeaşi logică, considerăm că Instanţa europeană nu va lua în
1 Yigitdogan c. Turcia, 16 martie 2010, § 30; Chraidi c. Germania, 26 ianuarie 2007, §38; Lavens c.
Letonia, 22 noiembrie 2002, § 73; Mansur c. Turcia. 8 iunie 1995, §55. 2 Pntru aceste motive Rusia a suferit un număr mare de condamnări ce constatau violarea art. 5 §3 din
Convenţie, una chiar foarte recentă Goroshchenya c. Rusia, 22 aprilie 2010; Matskus c. Rusia, 21 februarie
2008, § 59-65; Dolgova c. Rusia, 2 martie 2006, §38 Vezi şi R. Chiriţă, Culegere...2006, p. 133-134;
Rochlina c. Rusia, 7 aprilie 2005, §63. 3 Shcheglzuk c. Rusia, 14 noiembrie 2006; Korchuganova c. Rusia, 8 iunie 2006; Khudozorov c. Rusia, 8
noiembrie 2005. Tot în acest sens şi D. Bogdan, op.cit., p. 127-128. 4 Ilijkov c. Bulgaria, 26 iunie 2001, §85-86. 5 Ibidem.
63
considerare motivele invocate de agentul guvernamental şi care nu se regăsesc în hotărârile
instanţelor interne.
Astfel, în sensul art. 5 §3 din Convenţie, autorităţile judiciare au obligaţia de a se
asigura că detenţia preventivă a unei persoane nu depăşeşte un termen rezonabil, prin
indicarea motivelor ce justifică menţinerea arestării, deoarece ,,numai indicând motivele
pe care se bazează decizia, poate exista un control public al administrării justiţiei”.1
1.2. Diligenţa specială în desfăşurarea procedurii. În măsura în care, Instanţa
europeană stabileşte că motivele invocate de autorităţile naţionale sunt ,,pertinente şi
suficiente”, se trece la ce-a de-a doua etapă în analizarea caracterului rezonabil al detenţiei
provizorii, respectiv, stabilirea faptului dacă autorităţile naţionale au depus o ,,diligenţă
specială” în desfăşurarea procedurii. Unele aspecte ce ţin de această etapă, au mai fost
atinse de către noi, într-un alt context, atunci când am analizat complexitatea cauzei şi
activităţile autorităţilor naţionale ca şi criterii de determinare a caracterului rezonabil.
Atunci când analizează modul în care s-a desfăşurat procedura în faţa autorităţilor
naţionale, Curtea a arătat că trebuie să se ţină seama de complexitatea cauzei2, şi nu trebuie
pierdut din vedere faptul că dacă un deţinut are dreptul la tratarea cu prioritate şi celeritate
a cazului său, aceasta nu trebuie să dăuneze eforturilor judecătorului de a lămuri toate
aspectele de fapt, de a da atât apărării cât şi procurorului posibilitatea de a-şi furniza
probele şi argumentele şi de a nu se pronunţa decât după o profundă analiză asupra
existenţei infracţiunii şi a pedepsei.3 Dintre elementele ce trebuie avute în vedere
menţionăm: volumul dosarului4; prelungirea procedurii dintr-o cauză nu foarte complexă,
datorită conexării acesteia cu o altă cauză de mare complexitate5; momentul în care se face
ascultarea celui acuzat6complexitatea anchetei, numărul inculpaţilor, necesitatea
administrării unor mijloace de probă prin comisie rogatorie internaţională7.
1 Tase c. România, 10 iunie 2008; Calmanovici c. România, cit. supra; Vencev. C. Serbia, 23 septembrie
2008; Naus c. Polonia, 16 septembrie 2008. 2 Scundeanu c. Romania, 16 februarie 2010, §87; B c. Austria, 28 martie 1990, §45. 3 J. Murdoch, op.cit., p. 84; M. Udroiu, O. Predescu, op.cit., p. 497. 4 Scott c. Spania, 16 decembrie 1996, §83. 5 Van der Tang c. Spania, 13 iulie 1995, §75. În speţă este vorba de săvârşirea infracţiunilor de trafic de
droguri de mare risc, de către o grupare infracţională. 6 Pyrak c. Polonia, 12 februarie 2008, §52 În speţă s-a constatat lipsa de diligenţă a autorităţilor în desfăşurarea procesului, în condiţiile în care persoana acuzată de comiterea unei infracţiuni şi care se afla în
stare de arest, a fost audiată pentru prima oară, la mai bine de un an de la trimiterea în judecată. 7Prencipe c. Monaco, 16 decembrie 2009, § 52; B. c. Austria, cit. supra, § 45; Matzenetter c. Austria, 10
noiembrie 1969, §12.
64
De asemenea şi atitudinea procesuală a reclamantului constituie un astfel de
element.1 În doctrină, s-a remarcat că reclamanţii nu trebuie să aibă o atitudine de
cooperare cu autorităţile judiciare, neputând fi acuzaţi că abuzează de legislaţiile naţionale
în scopul apărării propriilor drepturi. Este adevărat că avem de-a face cu o diferenţă fină
între această situaţie şi comportamentul procesual ce depăşeşte această limită, anume
obstrucţionarea actului de justiţie, ce conduce la întârzierea procedurilor.2
În hotărârea Naudo şi Maloum c. Franţa, din 29 octombrie 2009, cei doi
resortisanţi francezi au fost acuzaţi că ar fi participat la spargerea unui autovehicul blindat,
într-o regiune pariziană, în cursul căreia au dispărut aproximativ 6,3 milioane de euro. În
urma indicaţiilor date de un martor, cei doi au fost localizaţi iar în urma percheziţiei
desfăşurate, s-au găsit importante stocuri de arme şi explozibil, precum şi sume mari de
bani lichizi. Ei au fost ţinuţi în arest preventiv din data de 27 decembrie 2000 până în data
de 22 decembrie 2006. Curtea a arătat în motivarea deciziei că o detenţie de 6 ani trebuie
justificată prin motive foarte puternice. În contextul luptei împotriva crimei organizate la
nivel internaţional, Instanţa europeană a apreciat că motivele invocate de instanţele interne
au fost pertinente şi suficiente (§41). Cu toate acestea, în analiza diligenţei speciale depuse
de autorităţi, Curtea a constatat că din data de 1 aprilie 2005 până în data de 16 noiembrie
2006, instanţele interne s-au tot desesizat una în favoarea alteia. Datorită acestui fapt,
Instanţa europeană a arătat pe de-o parte că statele au obligaţia de a crea un cadru
instituţional care să fie în concordanţă cu exigenţele cuprinse în art. 5, iar pe de altă parte,
instanţele interne nu au actionat cu promptitudinea necesară în desfăşurarea procedurilor,
prin urmare art. 5 §3 a fost încălcat (§46-47).
În hotărârea Hajol c. Polonia din 2 martie 2010, Curtea, a constatat că detenţia
reclamantului, care a durat mai bine de 1 an şi 2 luni, a fost prelungită de către instanţa
internă prin invocarea unor motive ,,pertinente şi suficiente”( §85). Dat fiind acest fapt,
Curtea a analizat în continuare diligenţa depusă de autorităţile naţionale în desfăşurarea
procedurilor, constatând că pertineţa motivelor a fost analizată în mod regulat de către
instanţele interne, acestea având de fiecare dată în vedere posibilitatea de a-l pune în
libertate (§86).3
1 Gultyayeva c. Rusia, 1 aprilie 2010; Kalashnikov c. Rusia, 18 septembrie 2001, §75.
2 K. Reid, A Practitioner’s Guide to the European Convention on Human Rights, 2nd Edition, Ed. Thomson, Sweet & Maxwell, 2004, p. 425 apud M. Udroiu, O. Predescu, op.cit.,p. 498. 3 Tot la fel s-a decis şi în cauzele: Pantano c. Italia, 6 noiembrie 2003, § 60-75. În speţă, Curtea a avut în
vedere fenomenul criminalităţii organizate, de tip mafiot. Contrada c. Italia, 24 august 1998, §55-68. Aici
reclamantul a fost deţinut o perioadă de 40 de luni, insă parchetul a avut de efectuat o anchetă extrem de
65
2. CONTROLUL JUDECĂTORESC PERIODIC
Pentru o persoană care este considerată încă nevinovată în virtutea principiilor
fundamentale de drept procesual, controlul judecătoresc periodic devine vital pentru a nu
se ajunge la lezarea gravă a libertăţii individuale a acesteia. Putem vorbi, în acest caz, de
cel mai important aspect al supravegherii judiciare, atunci când se pune problema
prelungirii sau menţinerii arestării preventive.
Pornind de la premisa că circumstanţele cauzei, odată cu trecerea timpului, pot
suferi schimbări care să transforme arestarea preventivă într-o măsură nelegală şi
netemeinică şi având în vedere faptul că motivele plauzibile care au stat ca fundament al
detenţiei preventive în fazele iniţiale, pot deveni neconvingătoare în stadiile ulterioare,
incumbă instanţelor naţionale sarcina de a supune arestarea unui control judiciar la
intervale de timp scurte şi în mod regulat.1 În mai multe cauze date împotriva Letoniei,
2
Curtea a subliniat, că modalităţile prin care se realizează supravegherea continuă, ar trebui
să fie la fel de riguroase ca şi cele din cazul examinării iniţiale.3
În cauza Jecius c. Lituania, s-a arătat că singurele motive invocate de instanţele
naţionale, pentru a menţine arestul preventiv pentru o perioadă de 15 luni, au fost
gravitatea infracţiunii şi probele existente. S-a arătat că instanţele naţionale nu au actionat
cu diligenţa necesară, iar in controalele lor nu au ţinut seama de caracteristicile individuale
ale speţei, prin urmare controlul efectuat nu a fost unul efectiv.4
Într-o altă serie de cauze, s-a arătat că jurisdicţiile naţionale nu ţin seama în cursul
detenţiei de exigenţa caracterului rezonabil al acesteia, ignorând cu desăvârşire criteriile şi
motivele existente în jurisprudenţa Curţii. După părerea noastră acest lucru este mai grav
decât cel al analizei abstracte a termenului rezonabil. De pildă, autorităţile austriece în anii
complexă, având de audiat peste 250 de martori dintre care mulţi erau poliţişti şi magistraţi cu competenţe în
lupta împotriva mafiei, sau coinculpaţi pentru fapte conexe. 1 Tum c. Turcia, 17 septembrie 2008, §41-42; Assenov şi alţii c. Bulgaria, 28 octombrie 1998, §146. 2Estrikh c. Letonia, 18 ianuarie 2007, §117. Vladimir Estrikh a fost arestat preventiv pentru o presupusă
infracţiune de furt, şi ţinut în arest preventiv o perioadă de 4 ani şi 6 luni. Lavents c. Lituania, 28 noiembrie
2002; Freimanis and Līdums c. Lituania, 9 februarie 2006; Svipsta c. Letonia, 9 matie 2006, Moisejevs c.
Letonia, 15 iunie 2006; Kornakovs c. Letonia, 15 iunie 2006. 3 Tot în acest sens şi Monica MACOVEI, Liberté et Sûreté de la Personne, un guide sur la mise en œuvre de
l’article 5 de la Convention Européene Droits de l’Homme, Conseil de l’Europe, Précis sur les droits de l’homme, nº 5, p. 63. 4 Jecius c. Lituania, 31 iulie 2000, §94. Tot în acest sens şi: M. Macovei, op.cit., p. 63; J. Murdoch, op.cit., p.
84. În această cauză, în cele din urmă, Curtea a constatat că instanţele interne nu au putut corobora
suspiciunile existente cu probele de la dosar, iar în final recurentul a fost achitat.
66
’90, după ce au început să conştientizeze cât de gravă este ignorarea acestei noţiuni, nici
măcar nu au mai publicat hotărârile de prelungire a detenţiei care nu făceau referire la
această problemă.1 Este esenţial să se aibă în vedere caracterul rezonabil al arestării
preventive, mai ales în situaţia în care, termenul maxim de detenţie preventivă, prevăzut de
legislaţia internă, a fost depăşit.2 Ba mai mult, într-o altă cauză, Curtea a folosit acest
argument chiar şi în situaţia în care durata maximă a arestării preventive, prevăzută de
dreptul intern, nu a fost depăşită.3 În jurisprudenţa instanţelor noastre avem decizia nr.
5799 a Secţiei Penale a ICCJ, din 5 noiembrie 2004, prin care s-a acceptat menţinerea în
detenţie a inculpatului pe motivul că ,,s-au administrat majoritatea probelor, infracţiunea
fiind şi flagrantă, prin urmare este intemeiată hotărârea prin care s-a dispus mentinerea
arestării preventive a inculpatului pentru o perioadă mai mică decât maximul perioadei
prevăzută de lege”.4
3. INTERZICEREA UNUI SISTEM AUTOMAT DE PRELUNGIRE A
DETENŢIEI
Ţinând seama de caracterul excepţional al măsurii arestării preventive, potrivit
Convenţiei şi jurisprudenţei Curţii, este interzisă plasarea şi menţinerea automată a acestei
măsuri prin utilizarea unor formule stereotipe.5 Atât în doctrină cât şi în jurisprudenţă se
arată că prelungirea automată a arestării preventive contravine art. 5 §3 din Convenţie,
atunci când legile unui stat prezumă justificarea detenţiei preventive, fără a exista garanţii
reale care să garanteze efectivitatea prezumţiei de nevinovăţie.6 Bunaoară, în sistemul de
drept bulgar, există o prezumţie că arestarea preventivă este obligatorie pentru infracţiunile
de o anumită gravitate. Singura posibilitate a celui acuzat de comiterea unei asemenea
infracţiuni, este aceea de a proba el însuşi, că este exclus orice pericol de sustragere de la
proces, de împiedicare a anchetei, sau de comitere a unei noi infracţiuni.7
Siguranţa, privită stricto sensu, presupune dreptul unei persoane fizice de a nu fi
arestată sau menţinută în arest, decât în condiţiile precise şi strict reglementate de legile
1 Rusen Ergec et Jacques Velu, La notion de ,,délai raisonnable’’... op.cit.,p. 143. 2 Shcheglyuk c. Rusia, 14 noiembrie 2006; Korchuganova c. Rusia, 8 iunie 2006( 5 ani, 1 lună şi 26 de zile);
Khudozorov c. Rusia, 8 noiembrie 2005 (5 ani, 4 luni şi 6 zile) apud D. Bogdan, op.cit., p. 128. 3 Mamedova c. Rusia, 1 iunie 2006. Reclamanta a stat în detenţie aproximativ 1 an, iar legea rusească
permite o detenţie de maxim 2 ani. 4 Dorel George Matei, op.cit, p. 24-27. 5 D. Allix, op.cit., p. 55. 6 Michel MOUCHARD, La durée de la détention provisoire (article 5 § 3)…op.cit., p. 149. 7 D. Bogdan, op.cit., p. 130.
67
unui stat. Totuşi această chestiune reprezintă doar un singur aspect cu privire la ceea ce
înseamnă protejarea libertăţii individuale a unei persoane în mod efectiv.1 Or, după cum
am văzut, există încă legislaţii care atentează la deplinătatea acestui drept. Rolul Instanţei
europene este acela de a stabili dacă autorităţile sunt în măsură să demonstreze existenţa
faptelor concrete care să justifice o atingere adusă dreptului la respectarea libertăţii
individuale. Incumbă astfel autorităţilor naţionale rolul de a stabili şi demonstra, pe baza
controlului judiciar, existenţa unor fapte concrete care să atragă legalitatea şi justificarea
regulilor privind libertatea individuală.2
Mai trebuie să semnalăm că în Recomandarea din 27 septembrie 2006 a
Comitetului de Miniştrii ai Statelor membre în cadrul Consiliului Europei, se stipulează că
,,este necesar a se veghea ca utilizarea arestării preventive să fie întotdeauna excepţională
şi justificată.” De asemenea, în secţiunea dedicată principiilor generale aplicabile se
prevede că ,, niciodată plasarea în detenţie preventivă a unor persoane bănuite de
săvârşirea unor infracţiuni, nu trebuie să fie impusă în mod obligatoriu” (art. 3 paragr. 2).3
4. OBLIGAŢIA INSTANŢELOR DE A AVEA ÎN VEDERE
DISPUNEREA UNOR MĂSURI ALTERNATIVE
4.1. Dispunerea unor măsuri alternative.
Obligaţie şi facultate. Dacă libertatea este considerată ca fiind regula, iar detenţia
este o situaţie de excepţie, rezulă că libertatea se impune de fiecare dată când nu există
nicio exigenţă veritabilă care să i se opună.4 Avem de a face cu o obligaţie prin care se
impune instanţelor naţionale, analizarea efectivă a posibilităţii de a aplica o măsură
,,facultativă şi provizorie”5, anume liberarea provizorie sub control judiciar. Prin urmare
nu avem o obligaţie absolută, ci în ipoteza în care autorităţile judiciare nu au dispus sau nu
au luat în considerare ,,măsuri mai blânde”, Instanţa europeană analizează dacă, în funcţie
1 Melique David, op.cit. , p. 132. 2 Stoyan Dimitrov c. Bulgaria, 1 martie 2010, §88; Kolev c. Bulgaria, 28 aprilie 2005; Ilijkov c. Bulgarie, 26
juillet 2001, §96. În această din urmă speţă, Curtea tratează pe larg această problemă. În fapt, Peter Ilijkov a
fost bănuit de săvârşirea infracţiunilor de trafic de influenţă şi fals în înscrisuri oficiale, pentru care
autorităţile bulgare l-au ţinut în arest preventiv mai bine de 5 ani. 3 Conseil de l’Europe, Recommandation Rec(2006)13 du Comité des Ministres aux Etats membres
concernant la détention provisoire, les conditions dans lesquelles elle est exécutée et la mise en place de
garanties contre les abus, din 27 septembrie 2006 publicată pe: https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id
=1041269. 4 Pierre Lambert, op.cit., p. 10. 5 Gr. Theodoru, op.cit., p. 482; D. Ionescu, op.cit., p. 284.
68
de circumstanţele speţei, asemenea măsuri puteau măcar în teorie, să fie justificate.1 Curtea
stipulează că o persoană acuzată trebuie să fie pusă în libertate pe timpul desfăşurării
procedurilor, atunci când nu există motive relevante şi suficiente care să justifice detenţia.2
Într-o altă cauză, Curtea a constatat violarea art 5 §3, în situaţia în care cu toate că s-a
dispus eliberarea sub supraveghere a celui arestat după o detenţie de 2 ani şi 9 luni, totuşi
această măsură de siguranţă a fost avută în vedere, de către instanţă, pentru prima dată,
atunci când s-a dispus eliberarea.3
În cauza Calmanovici c. România, Curtea aminteşte că, potrivit art. 5 alin. 3,
autorităţile trebuie să ia în considerare măsurile alternative la arestarea preventivă câtă
vreme acuzatul oferă garanţii în privinţa prezentării sale la proces. Cu toate acestea, fără a
justifica concret împiedicarea de către reclamant a bunei derulări a urmăririi sau a invoca
riscul să nu se prezinte, instanţele interne nu au examinat nicio clipă posibilitatea de a
adopta pentru una din măsurile alternative prevăzute de dreptul intern (§ 98).
În doctrina de specialitate s-a arătat că există un acord între principiul
proporţionalităţii şi art. 5 paragr.3, ce menţionează posibilitatea celui arestat de a fi
eliberat, sub anumite condiţii care să asigure prezenţa acestuia la audieri/proces.4 S-a pus
astfel întrebarea, întemeiată după părerea noastră, de ce arestarea preventivă trebuie să ma i
continue dacă finalitatea acesteia poate fi atinsă printr-o măsură mai puţin gravă? Ca
răspuns s-a afirmat că prin natura sa, această clauză care conferă posibilitatea punerii în
libertate sub condiţia garantării prezentării celui interesat la dezbateri, este o prevedere
ce nu se poate aplica decât în situaţia în care arestarea preventivă este motivată de
pericolul dispariţiei. În acest sens, Instanţa europeană a arătat că ,,atunci când menţinerea
în stare de arest nu mai este motivată decât de teama că cel acuzat se va sustrage de la
obligaţia de a compărea ulterior în faţa jurisdicţiei de judecată, liberarea provizorie a
acuzatului poate fi ordonată, în măsura în care este posibil să se obţină din partea lui
garanţiile necesare pentru a se asigura această obligaţie de a compărea.”5 Dat fiind că este
vorba despre aplicarea unui principiu de drept, adică cel al proporţionalităţii, este curios
1 Hesse c. Austria, 25 ianuarie 2007. În speţă, Curtea a acceptat că alte măsuri mai blânde, cum ar fi
eliberarea pe cauţiune sau retragerea documentelor de călătorie nu ar fi fost efective, dat fiind faptul că
situaţia financiară a reclamantului era precară, avea naţionalitate germană şi nu existau puncte de control
vamal la graniţa dintre Austria şi Germania apud D. Bogdan, op.cit., p. 137. 2 Smirnova c. Rusia, 24 iulie 2003, §58; Yagci şi Sargin c. Turcia, 8 iunie 1998, §52; Wemhoff, cit. supra.,
§12; s.a. 3 Hass c. Polonia, 7 februarie 2007, §37. 4 J. Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit., 2008, p. 365; Jaworski c. Polonia, 21 noiembrie 2000,
§83. Este vorba despre raţionamentul profesorului Jean Pradel, preluat şi în doctrina română de Gh. Mateuţ,
Tratat..op.cit., p. 198. 5 Wemhoff c. Germania, cit. supra, § 45 apud J. Pradel, Geert Corstens, Gert Vermeulen, op.cit. p. 365.
69
faptul că Judecătorul european preia în termeni imperativi, posibilitatea prevăzută de art. 5
§3. Cât priveşte garanţia, Curtea a considerat că importanţa acesteia trebuie să fie apreciată
,,în principal în raport cu cel interesat, cu resursele sale, cu legăturile sale, cu persoanele
chemate să prezinte garanţii şi cu încrederea că perspectiva pierderii cauţiunii sau
executarea acesteia în caz de neprezentare la audieri, va constitui asupra lui o frână
suficientă pentru a înlătura orice veleitate de fugă.”1
Relativ la activitatea instanţelor naţionale, considerăm că în ceea ce priveşte
decizia 5367 din 22 septembrie 2005 a Secţiei Penale a ICCJ prin care s-a dispus punerea
în libertate sub control judiciar avem de-a face cu o soluţionare corectă, intervenită tardiv.
Prin această decizie a fost declarată nerezonabilă o perioadă de arest de 4 ani şi 6 luni,
pentru o presupusă infracţiune de înşelăciune. Făcând trimitere la cele afirmate mai sus
precum şi la argumentele arătate atunci când am analizat condiţiile de determinare a
caracterului rezonabil, considerăm că punerea în libertate sub control judiciar a fost
dispusă mult prea târziu, drepturile celui deţinut fiind încălcate în sensul art.5 §3 din
Convenţie.2
4.2. Liberarea provizorie pe cauţiune. Recurgerea la un sistem de eliberare pe
cauţiune, sau de garantare, este un mijloc suplimentar dar necesar pentru jurisdicţiile
naţionale, atunci când se pune problema limitării arestării preventive.3 Curtea a constatat
încălcarea art. 5 §3 atunci când sistemul naţional nu permitea eliberarea pe cauţiune a unor
categorii de inculpaţi.4
Totodată şi refuzul automat al eliberării pe cauţiune este incompatibil cu textul
Convenţiei.5 Doctrina
6 a sustras din jurisprudenţa Curţii, patru motive principale pentru
care se poate refuza liberarea pe cauţiune în condiţiile art.5 §3 din Convenţie. Acestea sunt
următoarele: riscul ca persoana acuzată să nu se prezinte la proces (Stögmüller c. Austria,
§15); riscul ca acuzatul, în cazul eliberării, să comită fapte care aduc atingere bunei
administrări a justiţiei(Wemhoff c. Germania, §14); prevenirea săvârşirii unor noi
1 Neumeister c. Austria, cit. supra, §14. 2 Dorel George Matei, op.cit. p. 123-125. 3 Picard et Patrick Titiun sous direction L. E. PETITTI, op.cit., p. 226.
4 S.B.C. c. Regatul Unit, 19 iunie 2001. 5 Cabalero c. Regatul Unit, 8 februarie 2000, §18-21. 6 E. Bleichrodt, Right to liberty and security of person, P. Van Dijik, F. Van Hoof, A. Van Rijn, L. Zwaak,
Theory and practice of the European Convention on Human Rights, 4thEdition, Intersentia, Antwerpen-
Oxford, 2006, p. 497 apud M. Udroiu, O. Predescu, op.cit., p. 510; D. Bogdan, op.cit., p. 139.
70
infracţiuni (Matznetter c. Austria, §9) şi tulburarea ordinii publice (Lettelier c. Franţa,
§51).
Atunci când analizează posibilitatea de a se dispune eliberarea pe cauţiune,
Judecătorul european nu urmăreşte repararea unui prejudiciu, ci are în vedere scopul
asigurării prezenţei celui inculpat în faţa instanţei. Autorităţile judiciare naţionale trebuie
să depună o diligenţă deosebită în aprecierea cuantumului cauţiunii,1 manifestând tot atât
de multă grijă în fixarea acestuia ca şi atunci când decid indinspensabilitatea prelungirii
arestării preventive.2
Valoarea cauţiunii trebuie apreciată de către instanţă, prin raportare la mai multe
elemente. Astfel trebuie avute în vedere persoana şi nivelul resurselor celui în cauză3;
atitudinea faţă de perspectiva pierderii sau executării cauţiunii, în caz de neprezentare în
faţa autorităţilor, ca mijloc de a preveni orice intenţie de sustragere4. Cât priveşte
amploarea prejudiciului care i se impută, Fosta Comisie a decis că acest criteriu poate fi
avut în vedere în situaţia în care acesta ar rezulta din infracţiuni ce poartă asupra unor
importante deturnări de fonduri.5
În sistemul nostru de drept, cu toate că de iure, prin art. 1604
şi 1605
din Codul de
Proc. Pen., avem reglementată posibilitatea liberării pe cauţiune, atât în faza de urmărire
penală, cât şi în faza de judecată totuşi, de facto, instanţele române nu o aplică aproape
niciodată. De pildă, prin decizia nr. 3006 din 5 iunie 2007, a Secţiei Penale a ICCJ, s-a
respins cererea de liberare provizorie făcută de petenta D.A., invocându-se aceleaşi motive
stereotipe: complexitatea cauzei, gravitatea infracţiunii (trafic de influenţă) şi gradul de
pericol social.6
1 Stazkov c. Bulgaria, 12 octombrie 2006; Bojilov c. Bulgaria, 22 noiembrie 2004. 2Iwanczuk c. Polonia, 15 noiembrie 2001;Toshev c. Bulgaria, 10 august 2006; Skrobol c. Polonia, 13
septembrie 2005. 3Comisia: Moussa c. Franţa, 21 iulie 1997, p.92; Punzelt c. Cehia, 25 aprilie 2000; Georgieva c. Bulgaria, 3 iulie 2008. 4 Neumeister c. Austria, cit. supra; Iwanczuk c. Polonia, cit. supra. 5 Comisia: Moussa c. Franţa, 21 iulie 1997, p.92 apud C. Bârsan, op.cit., p. 368 6 Laura Codruţa Kovesi, Dana Tiţian, Daniela Frăsie, op. cit., p. 175-176
71
CONCLUZII
În opinia noastră, orice societate care pretinde că garantează libertatea şi siguranţa
persoanei, trebuie să depună mai întâi toate diligenţele pentru a garanta acest drept.
Convenţia Europeană a Drepturilor Omului în art. 5 proclamă acest drept, arată limitările
ce i se pot aduce, dupa care implementează o serie de garanţii fundamentale şi speciale.
Printre garanţiile speciale enunţate relativ la măsura arestării preventive, regăsim şi pe
aceea a duratei rezonabile a arestării.
În studiul de faţă am încercat să dezbatem problematica duratei rezonabile a
arestării preventive prin prezentarea jurisprudenţei Curtii relevante în acest sens, prin
raportare la jurisprudenţa instanţelor române. În unele locuri am facut referire şi la situaţia
din alte state membre ale Consiliului Europei, acolo unde am considerat că o abordare în
paralel este oportună pentru incursiunea noastră.
Mai întâi am făcut o prezentare a cadrului general în care se regăseşte tema noastră.
Am considerat ca fiind necesară lămurirea notiunii de ,,durată rezonabilă” în contrast cu
principiul celerităţii, atât de des invocat în ultima vreme. După aceea am încadrat garanţia
termenului rezonabil al arestării preventive în contextul articolului 5 din CEDO, iar mai
apoi am prezentat cadrul legislativ din ţara noastră, semnificativ pentru tema aleasă.
Ulterior am analizat garanţia specială a duratei rezonabile a detenţiei preventive
având în vedere domeniul ei de aplicare astfel cum a fost determinat de Curte prin
jurisprudenţa propagată începând cu momentul Wemhoff c. Germania, după care am
prezentat modalitatea de calcul a duratei arestării în funcţie de momentul iniţial (dies a
quo) al acesteia şi momentul final ce trebuie luat în considerare (dies ad quem).
Având în vedere faptul că Instanţa europeană nu a stabilit o durată fixă în acest
sens, în continuare, am dedicat un capitol modalităţii de apreciere a caracterului rezonabil
al arestării preventive. Mai întâi am considerat ca fiind absolut necesar să delimităm
noţiunea de ,,termen rezonabil” prevăzută în art. 5 §3, de cea prevăzută în art. 6 §1 din
CEDO pentru a se evita orice confuzie atunci când vor fi puse în discuţie criteriile de
apreciere a durate rezonabile, care sunt dealtfel în mare parte aceleaşi în cazul ambelor
articole.
Mai apoi, am făcut referire, pe de-o parte, la motivele principale invocate de
autorităţile naţionale atunci când acestea recurg la dispunerea prelungirii sau a menţinerii
arestării preventive, iar pe de altă parte, am arătat principalele obligaţii care incumbă
72
instanţelor naţionale, diligenţele speciale pe care trebuie să le depună acestea pentru a se
evita arbitrariul.
Atragem atenţia asupra faptului că în ţara noastră, până în anul 2003 când a
intervenit modificarea constituţională, problematica duratei rezonabile a arestării
preventive era o chestiune care nu suscita niciun interes. Autorităţile judiciare au ignorat
această exigenţă neţinând seama de prevederile Convenţiei Europene a Drepturilor Omului
şi de jurisprudenţa Curţii care, potrivit Constituţiei, aveau şi au în continuare caracter
obligatoriu încă din momentul în care Convenţia a fost ratificată în dreptul nostru. Aproape
10 ani după ratificarea textului Convenţiei s-au comis abuzuri care nu au făcut cinste unui
sistem de drept ce se voia a fi unul democratic, în care drepturile şi libertăţile persoanei
sunt respectate. Nonşalanţa cu care instanţele române au ignorat prevederile Convenţiei, a
condus la un număr mare de condamnări date împotriva României datorită violării
prevederilor art. 5 §3.
Mai grav în opinia noastră este faptul că nici după intervenirea modificărilor
legislative din anul 2003, marea majoritate a instanţelor nu au în vedere criteriile propagate
de jurisprudenţa CEDO pentru determinarea caracterului rezonabil al arestării preventive.
Condamnările sunt tot mai numeroase în acest sens şi, având în vedere atitudinea unor
instanţe, în anul de graţie 2010, credem că măcar pe termen scurt astfel de condamnări nu
vor putea să lipsească.
Se pare că o mare parte dintre magistraţi văd arestarea preventivă ca fiind o formă
de executare anticipată a pedepsei şi prin urmare au în vedere gravitatea infracţiunii ce se
bănuieşte a fi săvârşită de o anumită persoană. De asemenea sunt luate în considerare
numai probele de vinovăţie ce sunt aduse, ignorându-se elementele disculpante. Acest
raţionament este total eronat deoarece arestarea preventivă este o limitare gravă adusă
libertăţii persoanei, care poate avea consecinţe nu de puţine ori ireparabile. Detenţia
provizorie ca ,,excepţie excepţională” trebuie să fie dispusă ca ultima ratio, având în
vedere principiul prezumţiei de nevinovăţie, tocmai de aceea atunci cand se dispune
această măsură trebuie analizat pericolul pe care persoana învinuită îl poate reprezenta
pentru societate şi probele aduse în acest sens. Judecătorul instrucţiei nu trebuie să se
transforme într-un judecător care se pronunţă pe fondul cauzei.
73
În fine, din lucrarea de faţă se poate deduce că determinarea caracterului rezonabil
al duratei arestării preventive poate să ridice dificultăţi atunci când voinţa autorităţilor
judiciare nu se corelează cu principiile de drept. Astfel cu toate că de iure avem
reglementări care pot lumina calea unei corecte aprecieri a duratei rezonabile a arestării
preventive, totuşi de facto, într-un număr mare de situaţii, acestea nu sunt folosite în
spiritul care le-a consacrat. Considerăm că trebuie să se ţină seama de finalitatea acestei
măsuri care, ,,fiind o privare de libertate, şi prin urmare o suferinţă, nu ar trebui să se
exercite decât împotriva acelora care se constată printr-o judecată definitivă că au comis o
infracţiune, iar nu împotriva acelora care sunt numai bănuiţi. Căci bănuiala poate să cadă
pe oricine, chiar pe omul cel mai nevinovat şi prin urmare judecătorul de instrucţie ar
putea să abuzeze de dreptul său... . Logica este în contra inchisorii preventive şi raţiunea
pare a o condamna.”1
1 Ion TANOVICEANU, Tratat de Drept şi Procedură Penală, Vol IV, Ediţia a II-a, Bucureşti, 1927, p.695.
74
BIBLIOGRAFIE
Tratate, Cursuri, Culegeri, Monografii
1. ALLIX, Dominique, Les droits fundamentaux dans le procès pénal,Ediţia a 2-a,
Ed. Montchrestien, 2002;
2. BÂRSAN, Corneliu, Convenţia Europeană a Drepturilor Omului, Comentariu
pe articole. Drepturi şi libertăţi, Vol. I, Ed. All Beck, Bucureşti, 2005;
3. BASTARD, Benoit, MOUHANNA, Christian, Une justice dans l'urgence. Le
traitement en temps réel des affaires pénales, Presses Universitaires de France, 2007;
4. BERGER, Vincent, Jurisprudence de la Cour Européene des Droits de l’Homme,
11ème
Édition, Ed. Sirey, 2009;
5. BOGDAN, Dragoş, Arestarea Preventivă şi Detenţia în Jurisprudenţa CEDO,
Ed. Hamangiu, Bucureşti, 2008;
6. BOISSON, Stephane, L’exigence de délai raisonnable dans la jurisprudence de
la Cour Européenne des Droits de l’Homme, Th. Aix-Marseille III, 2001;
7. CALVEZ, Françoise, Magistrat, Analyse des délais judiciaires dans les Etats
membres du Conseil de l’Europe à partir de la jurisprudence de la Cour européenne des
Droits de l’Homme, Strasbourg, 2007;
8. CHIRIŢĂ, Radu, Convenţia Europeană a drepturilor omului –Comentarii şi
Explicaţii-, Ediţia 2, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2008;
9. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anii 1950-2001, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
10. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anul 2002, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
11. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anul 2003, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
12. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anul 2004, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
13. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anul 2005, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
14. CHIRIŢĂ, Radu, Curtea Europeană a Drepturilor Omului.Culegere de hotărâri
pe anul 2006, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2008;
75
15. CHOLET, Didier, La célérité de la procédure en droit processuel, L.G.D.J.,
Paris, 2006;
16. COHEN-JONATHAN, Gérard, La Convention européenne des droits de homme,
Paris et Aix-en-Provence Economica, Presses universitaires, Aix-Marseille, 1989;
17. CORAŞ, Leontin, Arestarea Preventivă, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2006;
18. COULON, Jean-Marie , Les droits fondamentaux des justiciables au regard du
temps dans la procédure, în Jean-Marie Coulon, Anne-Marie Frison-Roche (sous la
diréction) Le temps dans la procédure, colloque, organisé par le Tribunal de Nanterre et
l'Association française de philosophie du droit, Paris, Dalloz, 1996;
19. Curtea de Apel Bucureşti, Culegere de practică judiciară în materie penală pe
anul 2007, Ed. Wolters Kluver, 2009;
20. Curtea de Apel Bucureşti, Practică judiciară penală 2003-2004, ed. Brilliance,
2006;
21. DELEANU, Ion, Instituţii şi Proceduri Constituţionale-în dreptul român şi în
dreptul comparat-, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2006;
22. DELMAS-MARTY, Mireille, Procès pénal et droits de l'homme, Presses
Universitaires de France, Paris, 1992;
23. EISSEN, Marc-André, La durée des Procédures Civiles et Pénales dans la
Iurisprudence de la Cour Européenne des Droits de I'Homme, Dossiers sur les droits de
I'homme nr. 16, Editions du Conseil de I'Europe, 1997;
24. GUÉRY, Christian et CHAMBON, Pierre, Doyen des juges d'instruction à Nice,
Droit et Pratique de l’Instruction Préparatoire- juge d’instruction chambre de
l’instruction-, 6-eme
Edition, Dalloz, 2007;
25. GUÉRY, Christian, Détention provisoire, Dalloz, Paris, 2001;
26. GUINCHARD, Serge (dir.), Droit commun et droit comparé du procès équitable,
4e édition, Dalloz, 2007;
27. GUINCHARD, Serge, BUISSON, Jacques, Procédure Pénale, 4ème
Edition,
Litec Groupe LexisNexis, 2008;
28. IONESCU, Diana, Procedură Penală.Partea Generală-Sinteze şi speţe-, Ed.
Sfera Juridică, Cluj Napoca, 2007;
29. JEAN, Jean-Paul, , Actes du colloque : La qualité des décisions de justice,
Université de Poitiers 8 mars 2007;
76
30. KÖVESI, Laura Codruţa, TIŢIAN, Dana, FRĂSIE, Daniela, Arestarea
Preventivă –Aprecierea pericolului social concret pentru ordinea publică- Practică
Judiciară şi Hotărâri C.E.D.O., Ed. Hamangiu, Bucureşti, 2009;
31. LUPAŞCU, Dan, Culegere de practică judiciară în materie penală pe 2005, Ed.
Universul Juridic, Bucureşti, 2006;
32. MATEUŢ, Gheorghiţă, Tratat de Procedură Penală-partea generală-, Vol. I, Ed.
C.H.Beck, Bucureşti, 2007;
33. MIHMAN, Alexis, Contribution a l’Etude du Temps Dans La Procedure
Penale :Pour une Approche Unitaire du Temps de la Reponse Penale, These pour le
Doctorat, mention très honorable avec félicitation du jury, Université Paris 11 Sud, Faculté
Jean Monnet , présentée et soutenue publiquement le 2 avril 2007;
34. MURDOCH, Jim, professeur de droit Public à I'Université de Glasgow'Ecosse,
Royaume-Uni, L’article 5 de la Convention Européenne Des Droits De L’Homme, Dossier
sur les droits de l’homme, nr.12 révisé, Editions de Conseil de l’Europe, 2004;
35. PERELMAN, Chaim, Le raisonnable et déraisonnable en droit, L.G.D.J., Paris,
1984;
36. PICARD, Michèle et TITIUN, Patrick, Article 5 §3 in La Convention Européene
des Droits de l’Homme.Commentaire article par article, sous la direction de Louis-
Edmond PETTITI, Emmanuel DECAUX, Pierre-Henri IMBERT,2 eme édition, Ed.
Economica, Paris, 1999;
37. PRADEL, Jean, CORSTENS, Geert, VERMEULEN, Gert, Droit Pénal
Europeén,3 édition, Dalloz, 2009;
38. RADU, Gheorghe, Măsuri preventive în dreptul penal român, Ed. Hamangiu,
2007;
39. RENUCCI, Jean-François, Traité de Droit Européene des Droits De L’Homme,
L.G.D.J., Paris, 2008;
40. RENUCCI, Jean-Francois, Tratat de Drept European al Drepturilor Omului,
Traducere în limba română coordonator, Mona-Maria Pivniceru, Ed. Hamangiu, 2009;
41. SALMON, Jean, Le concept de raisonnable en droit in Mélanges offerts a Paul
Reuter.Le droit international:unité et diversité, Paris, Pedone, 1981;
42. SARR, Naty, Le délai raisonnable dans le procès pénal, These pour le Doctorat,
Université Gaston Berger de Saint-Louis, 2007;
43. SUDRE, Frédéric, Droit européen et international des droits de l’homme, 9 éme
édition revue et augmentée, Presses Universitaires de France, 2008;
77
44. TANOVICEANU, Ion, Tratat de Drept şi Procedură Penală, Vol IV, Ediţia a II-
a, Bucureşti, 1927;
45. THEODORU, Grigore Gr., Tratat de Drept Procesual Penal, Ediţia a II-a, Ed.
Hamangiu, Bucureşti, 2008;
46. UDROIU, Mihail, PREDESCU, Ovidiu, Protecţia Europeană a Drepturilor
Omului şi Procesul Penal Român -Tratat-, Ed. C.H.Beck, Bucureşti, 2008;
47. VALÉRY, Antoine, Qu'est-ce Qu'un Délai Raisonnable au Régard de la
Jurisprudence de la Cour Européenne Des Droits de L'Homme, in Le Procès Équitable et
la Protection Jurisdictionnelle du Citoyen Actes du Colloque organisé à Bordeaux les 29
et 30 septembre 2000, Ed. Bruylant, Bruxelles, 2001;
48. VELU, Jacques, ERGEC, Rusen, La Convention européenne des droits de
l’homme, Ed Bruylant, Bruxelles, 1990.
Articole
1. CHIRIŢĂ, Radu, Celeritatea Procedurii-Misiune imposibilă ?, Revista
Pandectele Române, Nr. 6 din 2005;
2. CIAUDO, Alexandre, La maîtrise du temps en droit processuel, Jurisdoctoria,
Revue Doctorale de Droit Public Comparé et de Théorie Juridique, octombrie, 2009;
3. CORAŞ, Leontin, Arestarea Preventivă. Termenul Rezonabil al Măsurii
Arestării Preventive a Inculpatului, Dreptul, nr. 9, 2005;
4. CORNET, Olivier, L’interpretation du ,,raisonnable” par les juridictions
internationales: au-delà du positivisme juridique?, Revue Générale de Droit International
Public, Tome CII, 1998;
5. DOBRE, Cristian, DOBRE, Magdalena, Calcularea Termenelor Reţinerii şi
Arestării preventive, Dreptul, nr. 9, 2009;
6. ERGEC, Rusen et VELU, Jacques, La notion de ,,délai raisonnable’’ dans les
Articles 5 et 6 de la Convention Européenne des Droits de l’Homme – essai de synthèse-,
Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5,
Editions Nemesis, 1991;
7. FLAUSS, Jean-François, Le,,délai raisonnable’’ au sens des Articles 5 §3 et 6§1
de la Convention Européenne des Droits de l’Homme dans la jurisprudence Française,
78
Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5,
Editions Nemesis, 1991;
8. KOHL, Alphonse, Le Délai raisonnable-Synthese de la Jurisprudence Belge-,
Revue Trimestrielle des Droits de l’homme, Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5,
Editions Nemesis, 1991;
9. LAMBERT, Pierre, La notion de ,,délai raisonnable’’ dans la jurisprudence de
la Cour Européenne des Droits de l’Homme, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme,
Numéro spécial-délai raisonnable, Nr.5, Editions Nemesis, 1991;
10. LASSALLE, Jean-Yves, Les Délais de la Convention Européene des Droits de
L’Homme et le Droit Pénal Français, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Nr.14,
Editions Nemesis, 1993;
11. LOMBARDINI, Carlo, La Notion de Délai Raisonnable et la Jurisprudence
Suisse, Revue Trimestrielle des Droits de l’Homme, Numéro spécial-délai raisonnable,
Nr. 5, Editions Nemesis, 1991;
12. MATEUŢ, Gheorghiţă, Modificările aduse Părţii Generale a Codului de
procedură penală prin Legea nr. 356/2006 şi OG nr 60/2006. Virtuale elemente
progresiste sau o veritabilă întoarcere spre trecut?, Revista Caiete de Drept Penal, nr.
3/2000;
13. PANAIT, Romana, Le temps comme facteur de qualité du droit, Jurisdoctoria,
Revue Doctorale de Droit Public Comparé et de Théorie Juridique, octombrie, 2009;
14. UDROIU, Mihail, Termenul rezonabil al arestării preventive, în rev. Dreptul,
nr.3/2007;
15. WIEDERKEHR, Georges, L’accélération des procédures et les mesures
provisoires, Revue Internationale de Droit Comparé, 1998
Rapoarte, Recomandări
Raport COMMISSION EUROPÉENNE POUR L’EFFICACITÉ DE LA JUSTICE
(CEPEJ), Ce rapport a été adopté par la CEPEJ lors de sa 8e réunion plénière (6-8
décembre 2006), Strasbourg, 2007;
Conseil de l’Europe, Recommandation Rec(2006)13 du Comité des Ministres aux
Etats membres concernant la détention provisoire, les conditions dans lesquelles
79
elle est exécutée et la mise en place de garanties contre les abus, din 27 septembrie
2006;
Institutul Român pentru Drepturile Omului, Protectia Drepturilor Fundamentale
ale omului în procesele penale-Raport General-, Bucureşti, 2009.
Resurse Web
http://www.coe.int/
http://www.echr.coe.int
http://www.dalloz-etudiant.fr/
http://www.juridice.ro/
http://www.jurisprudenta.com/
http://www.jurisprudenta.org/
http://www.raduchirita.ro/
http://scd.u-bourgogne.fr/
http://www.scj.ro/jurisprudenta
80
Lista Hotărârilor Citate în
Ordine Alfabetică
1. Abdoella c. Olanda, din 25 noiembrie
1992
2. Airey c. Irlanda, 9 octombrie 1979
3. Al Akidi c. Bulgaria, 31 iulie 2003
4. Ali Hidir Polat c. Turcia, 5 aprilie 2005
5. Antonio Kialauda Kanzi c. Olanda, 5
iulie 2007
6. Aquilina c. Malta, 29 aprilie 1999
7. Assenov şi alţii c. Bulgaria, 28
octombrie 1998
8. B. c. Austria, 28 martie 1990
9. Baraona c. Portugalia, 8 iulie 1987
10. Belchev c. Bulgaria, 8 aprilie 2004
11. Belevski c. Rusia, 1 martie 2007
12. Belov c. Rusia, hot. finală în 3
octombrie 2008
13. Bock c. Germania, 29 martie 1989
14. Bojilov c. Bulgaria, 22 noiembrie 2004
15. Bouchet c. Franţa, 20 martie 2001
16. Brogan şi alţii c. Marea Britanie, 29
noiembrie 1988
17. Bunkate c. Olanda, din 26 mai 1993
18. Buta c. Polonia, 28 noiembrie 2006
19. Cabalero c. Regatul Unit, 8 februarie
2000
20. Cakici c. Turcia, 8 iulie 1999
21. Calmanovici c. România, 1 iulie 2008
22. Capuano c. Italia, 25 iunie 1987
23. Chraidi c. Germania, 26 ianuarie 2007
24. Ciulla c. Italia, 22 februarie 1989
25. Clerc din 26 aprilie 1990
26. Corigliano c. Italia, 10 decembrie 1982
27. De Wilde, Ooms şi Versyp c. Belgia, 18
noiembrie 1970
28. Deewer c. Belgia, 27 februarie 1980
29. Dereci c. Turcia, 24 mai 2005
30. Dobbertin c. France, 25 februarie 1993
31. Dolgova c. Rusia, 2 martie 2006
32. Dzelili c. Germania, 10 noiembrie
2005
33. Eckle c. Germania, 15 iulie 1982
34. Engel şi alţii c. Olanda, 8 iunie 1976
35. Epple c. Germania, 24 martie 2005
36. Ercüment Yıldız c. Turcia, 10 juin 2008
37. Escoubet c. Belgia, 22 octombrie 1999
38. Estrikh c. Letonia, 18 ianuarie 2007
39. Foti c. Italia, 10 decembrie 1982
40. Francesco Lombardo c. Italie, din 26
noiembrie 1992
41. Freimanis and Līdums c. Lituania, 9
februarie 2006
42. Gaidjurgis împotriva Lituaniei, 16
ianuarie 2001
43. Georgieva c. Bulgaria, 3 iulie 2008
44. Giancarlo Lombardo c. Italie, din 29
octombrie 1992
45. Gombert et Gochgarian c. Franţa, 13
février 2001
81
46. Goral c. Polonia, 30 octombrie 2003
47. Goroshchenya c. Rusia, 22 aprilie 2010
48. Gosselin c. Franţa, 13 septembrie 2005
49. Gultyayeva c. Rusia, 1 aprilie 2010
50. Guy Richet c. Franţa, 13 februarie
2001
51. Guzzardi c. Italia, 6 noiembrie 1990
52. Hajol c. Polonia, 2 martie 2010
53. Hass c. Polonia, 7 februarie 2007
54. Herczegfalvy c. Autriche, 24
sepembrie 1992
55. Hesse c. Austria, 25 ianuarie 2007
56. I.A. c. Franţa, 23 septembrie 1998
57. Iliev c. Bulgaria, 22 noiembrie 2004
58. Ilijkov c. Bulgaria, 26 iulie 2001
59. Imre c. Ungaria, 2 decembrie 2003
60. Intiba c. Turcia, 24 mai 2005
61. Iovchev c. Bulgaria, 2 februarie 2006
62. Iwanczuk c. Polonia, 15 noiembrie
2001
63. J.G. contra Polonia, 6 aprilie 2004
64. Jaworski c. Polonia, 28 martie 2006
65. Jaworski c. Polonia, 21 noiembrie
2000
66. Ječius c. Lituania, 31 iulie 2000
67. Jiga c. România, 16 martie 2010
68. Johannes Joseph Marie Elise Hendriks
c. Olanda, 5 iulie 2007
69. Jose Gomes Pires Coelho c. Spania, 28
martie 2006
70. Kaiser c. Elveţia, 15 martie 2007
71. Kalashnikov c. Rusia, 18 septembrie
2001
72. Kemmache c. Franţa, 27 noiembrie
1991
73. Khudozorov c. Rusia, 8 noiembrie 2005
74. Kimran c. Turcia, 5 aprilie 2005
75. Klamecki c. Polonia, 28 martie 2002
76. Kolev c. Bulgaria, 28 aprilie 2005
77. König c. Germania, 28 iunie 1978
78. Korchuganova c. Rusia, 8 iunie 2006
79. Kornakovs c. Letonia, 15 iunie 2006
80. Koster c. Olanda, 28 noiembrie 1991
81. Kozic c. Polonia, 18 iulie 2006
82. Kozlowski c. Polonia, 13 noiembrie
2005
83. Krawczak c. Polonia, 4 octombrie 2005
84. Kudla c. Polonia, 26 octombrie 2000
85. L. c. Marea Britanie din 17 mai 1990
86. Lavens c. Letonia, 22 noiembrie 2002
87. Lăpuşan c. România, 3 iunie 2008
88. Letellier c. Franţa, 26 iunie 1991
89. Malige c. Franţa, 23 septembrie 1999
90. Mamedova c. Rusia, 1 iunie 2006
91. Mansur c. Turcia, 8 iunie 1995
92. Matskus c. Rusia, 21 februarie 2008
93. Matznetter c. Austria, 10 noiembrie
1969
94. McKay c. Marea Britanie, 3 octombrie
2006
95. Medvedyev c. Franţa, 29 martie 2010
96. Mihuţă c. România, 31 martie 2009
82
97. Moisejevs c. Letonia, 15 iunie 2006
98. Naudo şi Maloum c. Franţa, 29
octombrie 2009
99. Naus c. Polonia, 16 septembrie 2008
100. Neumeister c. Austria, 27 iunie 1968
101. Öztürk c. Germania, 21 februarie 1984
102. Pantano c. Italia, 6 noiembrie 2003
103. Paradysz c. Franţa, 29 octombrie 2009
104. Pantea c. România, 3 iunie 2003
105. Patsuria c. Georgia, 6 noiembrie 2007
106. Petyo Petkov c. Bulgaria, 7 ianuarie
2010
107. Pyrak c. Polonia, 12 februarie 2008
108. Prencipe c. Monaco din 16 octombrie
2009
109. Proszak c. Polonia, 16 decembrie 1997
110. Quinn c. Franţa, 22 martie 1995
111. Richet c. Franţa, 13 februarie 2001
112. Ringeisen c. Austria, 22 iunie 1972
113. Rochlina c. Rusia, 7 aprilie 2005
114. Romanov c. Rusia, 20 octombrie 2005
115. Ruiz Mateos c. Spania, 23 iunie 1993
116. Rupa c. România, Nr.1, 16 martie 2009
117. S.B.C. c. Regatul Unit, 19 iunie 2001
118. Salerno c.Italia din 22 septembrie 1992
119. Sarigul si alţii c. România şi Turcia, 30
martie 2010
120. Schmid c. Austria, 9 iulie 1985
121. Scott c. Spania, 16 decembrie 1996
122. Scundeanu c. România, 2 februarie
2010
123. Shabani c. Elveţia, 5 noiembrie 2009
124. Shcheglzuk c. Rusia, 14 noiembrie
2006
125. Shishkov c. Bulgaria, Sarban c.
Moldova, 4 octombrie 2005
126. Skrobol c. Polonia, 13 septembrie 2005
127. Smirnova c. Rusia, 24 iulie 2003
128. Solmaz c Turcia, 16 ianuarie 2007
129. Stazkov c. Bulgaria, 12 octombrie 2006
130. Stögmüller c. Austria, 10 noiembrie
1969
131. Stoianova şi Nedelescu c.Ro din 4
august 2005
132. Stoyan Dimitrov c. Bulgaria, 1 martie
2010
133. Svipsta c. Letonia, 9 matie 2006
134. T.W. c. Maltei, 29 aprilie 1999
135. Taciroğlu c. Turcia, 26 februarie 2006
136. Tase c. România, 10 iunie 2008
137. Temel şi Taşkin c. Turcia, 30 iunie
2005
138. Toma c. România, 24 mai 2009
139. Tomasi c. Franţa, 27 august 1992
140. Toshev c. Bulgaria, 10 august 2006
141. Toth c. Austria, 12 decembrie 1991
142. Tum c. Turcia, 17 septembrie 2008
143. Ţurcan şi Ţurcan c. Moldova, 23
octombrie 2007
144. Van der Leer c. Olanda, 25 octombrie
1990
145. Van der Tang c. Spania, 13 iulie 1995
83
146. Van Droogenbroeck c. Belgia, 25
aprilie 1983
147. Vrencev c. Serbiei, 23 septmbrie 2008
148. W. c. Elveţia, 26 ianuarie 1993
149. Weeks c. Marea Britanie, 2 martie 1987
150. Wegera c. Polonia, 19 ianuarie 2010
151. Wemhoff c. Germania, 27 iunie 1968
152. Winterwerp c. Olanda din 24
octombrie 1979
153. X. c. Marea Britanie, 5 noiembrie 1981
154. Yagci şi Sargin c. Turcia, 8 iunie 1998
155. Yigitdogan c. Turcia, 16 martie 2010
156. Yilmaz c. Turcia, 22 iulie 2008
157. Zielinski et Pradal et Gonzales et
autres c. Franţa, 28 octombrie 1999
158. Zimmermann et Steiner c. Germania,
13 iulie 1983
84
CUPRINS
Cuvânt-înainte ................................................................................................................... 3
I. CAPITOL PRELIMINAR.............................................................................................. 4
1. Noţiunea de Termen Rezonabil .................................................................................. 4
1.1. Noţiunea de termen rezonabil. ............................................................................. 4
1.2. Efectivitatea noţiunii de termen rezonabil. ........................................................... 6
2. Termenul Rezonabil în Contextul Art. 5 din Convenţie .............................................. 8
3. Termenul Rezonabil al Arestării Preventive în Dreptul Românesc .............................12
3.1. Generalităţi ...........................................................................................................12
3.2. Situaţia dinaintea modificării Constituţiei............................................................ 13
3.3. Modificarea Constituţiei........................................................................................14
3.4. Modificarea legislaţiei procesual penale.............................................................. 15
II. TERMENUL REZONABIL AL ARESTĂRII PREVENTIVE.GARANŢIE SPECIALĂ.
....................................................................................................................................... 17
1. Domeniul de Aplicare al Garanţiei.............................................................................. 17
1.1. Momentul Wemhoff c. Germania .................................................................. 18
1.2. Durata rezonabilă a arestării preventive şi prezumţia de nevinovăţie............. 19
2. Calcularea Perioadei de Detenţie şi Limitele Acesteia............................................... 20
2.1. Dies a quo........................................................................................................ 20
2.2. Dies ad quem.....................................................................................................21
III. APRECIEREA CARACTERULUI REZONABIL AL ARESTĂRII PREVENTIVE . 28
1. Noţiunea de ,,Termen Rezonabil” în Articolele 5 §3 şi 6 §1 din CEDO .................... 28
2. Aprecierea In Concreto a Duratei Rezonabile .......................................................... 31
3. Criteriile de Apreciere a Duratei Rezonabile ............................................................ 32
3.1. Natura litigiului ............................................................................................. 34
3.1.1. Complexitatea afacerii............................................................................. 34
3.1.2. Miza pe care o are litigiul pentru reclamant............................................. 35
85
3.2. Activităţile Autorităţilor Naţionale .................................................................... 36
3.3. Comportamentul inculpatului ............................................................................ 39
IV. PRINCIPALELE MOTIVE INVOCATE DE INSTANŢELE NAŢIONALE ............ 41
1. Gravitatea Faptei şi Sancţiunea pe Care o Riscă Persoana Deţinută .......................... 41
2. Pericolul de Sustragere de la Anchetă sau de la Judecată .......................................... 44
3. Riscul de Săvârşire a Unei Noi Infracţiuni ............................................................... 48
4. Pericolul de Influenţare a Anchetei Penale ............................................................... 51
4.1. Necesităţile anchetei şi riscul unei înţelegeri secrete între coacuzaţi.................... 51
4.2. Riscul de presiune asupra martorilor......................................................................53
5. Protecţia Ordinii Publice .......................................................................................... 57
V. OBLIGAŢIILE INSTANŢELOR NAŢIONALE ........................................................ 61
1. Obligaţia de a Arăta Motivele ce Justifică Menţinerea Arestării ............................... 61
1.1. Temeiuri relevante şi suficiente ........................................................................... 61
1.2. Diligenţa specială în desfăşurarea procedurii ...................................................... 63
2. Controlul Judecătoresc Periodic ............................................................................... 65
3. Interzicerea unui Sistem Automat de Prelungire a Detenţiei ..................................... 66
4. Obligaţia Instanţelor de a Avea în Vedere Dispunerea Unor Măsuri Alternative....... 67
4.1. Dispunerea unor măsuri alternative.................................................................... 67
4.2. Liberarea provizorie pe cauţiune. ..........................................................................69
CONCLUZII ................................................................................................................... 71
BIBLIOGRAFIE ............................................................................................................. 74
Lista Hotărârilor Citate .................................................................................................... 80