28
D D o o s s s s i i e e r r d d e e p p r r e e s s s s e e Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810 [email protected] CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES, NOUVEAUTE/S 2015 ANNEXE TELECHARGEMENTS http://bit.ly/1wWOWHT PRESS KIT 2015 COMMUNIQUE DE PRESSE MARS 2015 PHOTOS EN HAUTE RESOLUTION www.kerbedanz.com

CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

CORPORATE

METIERS D’ART

LES MONTRES, NOUVEAUTE/S 2015

ANNEXE

TELECHARGEMENTS http://bit.ly/1wWOWHT

PRESS KIT 2015

COMMUNIQUE DE PRESSE MARS 2015 PHOTOS EN HAUTE RESOLUTION

www.kerbedanz.com

Page 2: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 2 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

CCCOOORRRPPPOOORRRAAATTTEEE

« Concentrés de parcours initiatiques

» C’est une première! En choisissant de conjuguer les symbolismes, KERBEDANZ ouvre une voie encore inexplorée en horlogerie traditionnelle suisse. Fidèle à son héritage artisanal issu de savoir faire familiaux liés à la haute orfèvrerie, la marque installée à Neuchâtel donne vie, sur le mode de la pièce unique ou de la série ultra limitée, à des garde-temps mécaniques rares et ultimes, servis en concentré de parcours initiatiques…

Page 3: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 3 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

UNE HISTOIRE Gardien de l’histoire familiale, Tigran Kerbedanz, président et fondateur de KERBEDANZ, dépasse la simple création d’une marque éponyme: en implantant son nom dans le berceau originel de l’horlogerie d’excellence, il rend hommage à son ancêtre, un forgeron respecté, réputé pour sa merveilleuse habileté à façonner le métal ainsi que pour sa légendaire générosité. La renommée de cet aïeul artisan, due à son amour pour le travail bien fait et à sa disponibilité d’âme, dépassait déjà les frontières de sa région. En redonnant vie à d’antiques horloges il s'est bâti une grande réputation. Pétri de bonté, de simplicité et de talent, il en retira non seulement l’aisance matérielle dont jouit encore sa descendance, mais surtout le respect et l’estime alentour. UN NOM Etymologiquement, le nom KERBEDANZ qui signifie Les Héritiers de Karabed, contient les sens de leader et de précurseur. Ces dimensions prédestinées s’inscrivent dans la vision actuelle de la marque. KERBEDANZ est leader dans son attachement jusqu’au-boutiste aux valeurs de la bienfacture horlogère suisse, d’obédience mécanique; elle est précurseur dans son concept qui consiste à transcender sur le ton du jamais vu, les vécus universels ainsi que leurs immuables symboliques. Jusque dans sa représentation graphique, le mot KERBEDANZ, symbole d’une force et d’une légitimité qui savent sourire à un soupçon de fantaisie, inspire la fiabilité et la stabilité. Un ancrage tout en rondeurs, rassurant et protecteur, dans le terreau de la connaissance et des symboles qui s’y projettent. Sans jamais se départir de l’élan vers le haut, l’aspiration au meilleur.

Page 4: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 4 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

ETHIQUE KERBEDANZ restera à jamais redevable à ce personnage de son histoire familiale qui, armé d’un respect pour les autres autant pour que la pratique aboutie de son artisanat, savait sublimer les matériaux et leurs usages. La marque officie donc sur fond d’exigence envers elle-même, qu’il s’agisse de qualité ou de précision, afin d’offrir ce qu’il y a de mieux, de plus exceptionnel. Autant dans le périmètre de sa productivité, la conception, la réalisation et la finition de ses garde-temps, que dans sa sphère relationnelle quand qu’il s’agit de parler vente et distribution face à des audiences de connaisseurs. KERBEDANZ engendre des œuvres d’art qui révèlent autant la maîtrise absolue des matériaux contemporains que la pratique héritée des plus anciennes traditions de l’orfèvrerie. En terres neuchâteloises, ces créations devenues garde-temps, entrent en parfaite résonance avec les valeurs horlogères séculaires reconnues dans le monde entier.

Page 5: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 5 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

UN UNIVERS DE SYMBOLES La devise de KERBEDANZ est de donner du sens à la beauté. La marque remonte ainsi aux sources des civilisations, elle traque les valeurs humaines qui les ont érigées et qui se nichent dans les allégories ou les mystères de la symbolique. Elle en recueille des parcelles de grandeur et de magnificence qu’elle traduit et illustre jusque dans chaque menu détail technique et esthétique de ses garde-temps exclusifs de haute horlogerie. Ces montres d’exception, expressions micromécaniques ultimes, se muent alors en objets diffuseurs d’une connaissance universelle traversée de références culturelles, ethniques et historiques. D’ailleurs, chaque création est accompagnée par un luxueux «Livre de Naissance» qui raconte en profondeur, avec force d’illustrations en couleur, chaque emprunt légendaire, mythique, allégorique ou symbolique ayant contribué à l’inspiration de son design. A l’évidence, le client KERBEDANZ se situe en parfaite osmose avec la civilisation qu’il contribue à façonner. Quel que soit le niveau de l’influence qu’il y exerce, il se reconnaît dans les dimensions de leader et de précurseur cristallisées dans l’origine du nom de la marque. Il n’éprouve pas le besoin de montrer, plutôt celui de transmettre, à qui manifeste un intérêt sincère, les raisons cachées qui donnent, à son poignet, ce profond relief au temps qui passe. KERBEDANZ s’adresse aux MIP, ces Most Important Personalities qui, en raison du pouvoir et de l’influence dont ils sont auréolés, participent par leurs actes à la marche du monde.

Page 6: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 6 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

MMMEEETTTIIIEEERRRSSS DDD’’’AAARRRTTT «

Donner du sens à la beauté

» Afin de transcender sa devise et de remplir sa mission, «donner du sens à la beauté», la marque KERBEDANZ s’appuie sur son héritage familial issu des plus anciennes traditions de la haute orfèvrerie, auquel se sont ajoutés les savoir-faire aboutis des meilleurs maîtres horlogers suisses. Historiquement née d’une maîtrise exceptionnelle du fer et des matières nobles, elle est à même aujourd’hui de parler aussi le langage des matériaux contemporains.

Page 7: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 7 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Design

Les garde-temps KERBEDANZ sont des œuvres d’art. Le design est donc partout, de la boîte au mouvement, de l’extérieur jusqu’aux intérieurs de chaque pièce, jusque dans le team directorial de la marque qui compte un Chief Designer Officer, Aram Petrosyan. Les artistes et artisans voués à KERBEDANZ créent la beauté, ils lui donnent du sens. Leurs expertises autorisent la personnalisation à l’extrême, celle qui mène à la pièce unique, gorgée d’attentions et de détails ultimes de finition.

Page 8: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 8 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Micro-Sculptures

Les artistes maîtres en sculpture et micro-sculptures apportent aux montres KERBEDANZ, au fil de longues heures d’une dextérité dont seule la main humaine est capable, des formes en volume: bas-relief, relief en creux, haut-relief, soit en ronde-bosse, par modelage, par taille directe en creux ou en relief, par soudure ou assemblage.

Bas-relief

Le bas-relief est une sculpture ou un modelage faisant saillie sur un fond auquel il appartient et dont il se détache plus ou moins. Il peut être peint. La particularité du bas-relief est de ne présenter qu'un faible relief, le sujet représenté ne se détachant que faiblement du fond. Il y reste engagé au maximum jusqu’à mi-corps. Les bas-reliefs peuvent être exécutés en terre cuite, en pierre, en marbre, en ivoire, en bois, sur toutes sortes de métaux, sur des vases, bijoux, pierres fines, etc. Ils peuvent être isolés et s'inscrire dans des médaillons, des creux et autres supports architecturaux.

Utilisé en horlogerie, bijouterie, joaillerie et orfèvrerie, le bas-relief présente des reliefs extrêmement fins n’atteignant parfois qu’un seul dixième de millimètre d'épaisseur. Il orne médailles, camées ou cadrans de montres. Il est obtenu par un mode d'exécution exigeant un art d’autant plus abouti qu’il est ardu de conférer un air naturel à une figure de si peu d’épaisseur… Encore plus difficile de former des groupes sans pouvoir compter sur différents fonds éloignés les uns des autres, comme dans la peinture. Un effet de profondeur peut toutefois être créé par une perspective simulée, des tailles décroissantes de personnages ou d’éléments de décor.

Page 9: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 9 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Relief en creux

Ce versant de la technique du relief, dont regorge l’Egypte ancienne, consiste à enfanter les volumes par creusement en profondeur. Plus les parties sont saillantes, plus elles sont creusées profondément. La lumière se laisse accrocher et ce savoir-faire aime à se mêler aux autres techniques de reliefs.

Haut-relief

Egalement nommée demi-ronde bosse, cette technique de sculpture génère la tri dimension. Les motifs qu’elle crée se détachent nettement du fond, souvent de plus de trois quarts de leur volume.

Ronde-bosse

Il s’agit d’une technique de sculpture en trois dimensions, qui, contrairement aux hauts-reliefs et aux bas reliefs, ne se rattache pas physiquement à un fond, mais se trouve posée sur un socle. Ainsi se laisse-t-elle observer sous tous les angles.

Camée

Cette méthode de sculpture en bas-relief, également maîtrisée par certains graveurs, s’utilise essentiellement sur des matériaux présentant des strates contrastées de couleurs. L’artiste tire parti de la structure du matériau surfant sur les différences polychromiques de teinte pour obtenir les formes voulues. Etymologiquement, elle partage la même racine que camaïeu et se nourrit de contrastes.

Glyptique ou intaille

Graver en creux dans la masse, à l’origine dans la masse d’une pierre, telle est cette façon de sculpter. Dans une intaille, aucun élément n'est en relief au-dessus du plan initial. Les pierres les plus fréquemment employées pour les intailles sont la cornaline, la calcédoine, l'agate, le jaspe et le cristal de roche, plus rarement, les pierres dites précieuses: émeraudes, saphirs... ainsi que l'or. L’artiste entame la pierre avec des burins et au touret, un petit tour à roue actionné au moyen d'une manivelle. Cette technique se prête particulièrement bien aux reliefs d’armoiries et de monogrammes. Très prisée à la Renaissance, elle transformait les ornements bijoutiers, anneaux ou bagues, en sceaux ou cachets.

Sceau-cylindre

Cette variante ancestrale de sculpture – remontant vraisemblablement à l’époque sumérienne –s’apparente à la technique de l’intaille. A la différence qu’elle applique ses reliefs non plus sur une surface plane, mais sur une surface cylindrée issue volontiers de matériaux tels que le marbre, la serpentine, la stéatite, l’hématite ou de pierres plus rares et luxueuses, comme le lapis-lazuli, la calcédoine, l’agate, la cornaline, voire de l’or, de l’argent ou du bronze. Elle incarne les arts de la personnalisation décorative qui servent à identifier un propriétaire. Son déroulé lui confère une exceptionnelle force narrative et évocatrice.

Page 10: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 10 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

L’Émail

Composé de silice, de feldspath, de kaolin et d'oxydes métalliques qui se trouvent sous forme de cristaux à l'état brut, l'émail de base est pratiquement incolore. En y ajoutant différents oxydes de métal, on obtient une gamme infinie de couleurs. La vitrification de ce mélange se fait sous l'action d'une très haute température (800° à 1200°C). Les maîtres émailleurs KERBEDANZ maîtrise toutes les techniques de l’émail. Ils sont même à l’origine de la Glaçure Kerbedanz, une méthode inédite mise au point en leurs ateliers.

Page 11: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 11 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Email grand feu

Cette ancienne technique traditionnelle et artisanale portant l’émail à haute température, vient de l’école russe. Les couleurs qu’elle permet d’obtenir, les plus belles, sont inaltérables des siècles durant. Rares sont les artistes qui maîtrisent cet art que seule une expérience sur la durée permet d’acquérir. Les émaux aux splendides couleurs sont déposés sur le métal (souvent de l'or) à l'aide d'une plume d'oie ou d'un pinceau. Après un passage au four, l'opération est répétée le nombre de fois nécessaire à l'obtention des coloris voulus. La plaque de métal sur laquelle l’émail viendra se poser offre des reliefs obtenus par gravure. Sur les cadrans dits flinqués ou guillochés, l'émail translucide recouvre le métal décoré de droites ou de courbes, qui suivent le rayon d'un cercle.

Le cloisonné

Plus minces qu’un cheveu, des fils d’or sont utilisés par l’émailleur. Ils remplacent les traits de son dessin dont ils délimitent les divers motifs. Ce dessin, l’artiste l’exécute sur la plaque à décorer. Il crée de petites alvéoles dans lesquelles l'émail est déposé, couche après couche. Parfois, 60 opérations et 12 à 15 passages au four sont nécessaires, chaque couleur ayant sa propre température.

Le champlevé

Un maître graveur creuse dans l'épaisseur de la plaque métallique à décorer des alvéoles qui séparent les couleurs du dessin. Entre en scène ensuite l'émailleur, qui y dépose l'émail en profondeur. Après chaque dépôt de chaque couleur, il passe la pièce au four.

Le feu

D’abord, il faut broyer et réduire les cristaux d’émail à l’état de fine poudre. Ainsi se laissent-ils utiliser pour remplir les espaces délimités au préalable. Chaque espace est rempli avec la couleur voulue, avant que ne commence la phase de cuisson, moment particulièrement délicat puisque de ces quelques minutes passées au four dépend la réussite d’un long et minutieux travail réalisé en amont, sur plusieurs jours, souvent même plusieurs semaines.

Le four carbure entre 800° et 900° sous l'œil expérimenté et attentif de l'émailleur. En fonction des couleurs à cuire, il sera le seul juge quant au temps de cuisson idéal. Armé d’une expérience qui s’acquiert sur plusieurs décennies, lui seul sait éviter la seconde de trop ou la température trop élevée capables de réduire à néant les longues heures de travail qui précèdent cette subtile opération. Lui seul sait décider des 4 à 10 feux parfois nécessaires pour que l’intensité des couleurs vire à l’optimal.

Glaçure Kerbedanz

Développée par les maîtres artisans émailleurs de KERBEDANZ, cette nouvelle technique s’obtient à partir d’une composition particulière de poudres de couleurs, permettant d’obtenir des teintes d’une brillance éclatante. Son processus de réalisation qui exige une longue préparation offre au final des émotions et des perceptions inédites: un aspect visuel technique, très proche de l’émail grand feu, disposant d’une incroyable garantie d’inaltérabilité des couleurs.

Page 12: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 12 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Miniature sur émail

Broyé extrêmement finement, l’émail se mélange avec des huiles spécifiques jusqu’à devenir une matière comparable à de la peinture. Comparée à de la peinture sur huile, cette technique apparaît dans les années 1620-1630. C’est sur un support préalablement émaillé grand feu sur ses deux faces, que le peintre en miniature trace l'ébauche du dessin. La mise en couleur par applications successives d'infimes touches au pinceau, intercalées de passages au four de teintes de plus en plus accentuées, est certainement l’art le plus long et le plus difficile à maîtriser. Au fil des nombreuses poses de couches entrecoupées par autant de feux, les couleurs se dévoilent dans toutes leurs nuances et leurs profondeurs. Les cuissons finales sont généralement réservées aux couleurs tendres, celles que l’artiste appose à la fin. Le risque n’a d’égal que sa maîtrise puisque, durant cette ultime phase, un simple écart de température peut soudain effacer irrémédiablement tout ou une partie de l’œuvre. L'émailleur ne découvrira le résultat final de son labeur qu'à la fin de ce long processus. Il devra même attendre que la pièce refroidisse puisque lorsqu’elle ressort du four, elle est rougie par la chaleur et noircie par la cuisson. Terminée, cette pièce s’avère inaltérable car l’émail résiste durant des siècles à l'usure du temps, sans rien perdre de sa beauté et de son éclat. Le miniaturiste qui se consacre à ce savoir-faire des plus exigeants qui réclame tant d'attention est un artiste à part dans l’univers des émailleurs où son métier.

Page 13: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 13 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Le Guillochage Technique de décoration en gravure en creux, utilisée sur les cadrans et les boîtiers de montres, le guillochage fait son apparition dans le courant du 16e siècle. En 1786, c’est Abraham-Louis Breguet qui l’utilise le premier dans le domaine de l'horlogerie.

Le guillochage consiste à réaliser une gravure de droites ou de courbes croisées ou entrelacées à l'aide d'une machine à guillocher, pilotée à la main, composée d'une manivelle et d'un burin. La technique a connu son âge de gloire au cours du 19e siècle. Chez KERBEDANZ, comme pour toute montre haut de gamme, elle se pratique encore à la main. Le nombre des décors guillochés est infini même si certains, les plus connus, portent des noms particuliers, évocateurs: le grain d'orge ou le guillochage clous de Paris qui, arborant sa succession de gravures évoquant la forme de clous, reste indissociable de l'horlogerie de luxe. Dans la réalisation de son œuvre décorative, l’artisan guillocheur utilise tantôt une machine à guillocher à ligne droite, tantôt une machine capable de tracer de lignes courbes, appelée aussi tour à guillocher.

Reste que c’est toujours la main humaine, via l’usage d’une manivelle et via le jeu de micro déplacements de la surface à décorer, qui permet de réaliser un travail ultime. Ainsi, l’artisan exerce manuellement une pression sur le burin, anticipant les effets produits par sa machine, faisant preuve d’habileté, de patience et d’une infinie dose de passion. Au final, le résultat de ce traçage dépend d’un ressenti qui ne s’acquiert qu’au terme de longues années de pratique. Et puisque les guillochures creusées par le burin ne sont jamais identiques d’une pièce à l’autre, chaque montre dotée d’un cadran guilloché main est unique. Elle porte la signature de celui qui l’a réalisée. Elle sera une montre d’exception rare et précieuse, tant cette technique réclame temps et savoir-faire.

Si certaines réalisations cèdent à l’automation via l’usage de machines à commandes numériques, le rendu du guilloché manuel pratiqué chez KERBEDANZ, marié aux autres métiers des arts horlogers tels que la gravure, le sertissage et l’émaillage, offre une profondeur et des variations dont les renvois de lumière restent absolument uniques. Les garde-temps KERBEDANZ sont donc de purs chefs-d’œuvre d’une horlogerie ultime, d’excellence.

Page 14: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 14 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Décorations orfèvres et horlogères Garante d’un héritage familial issu des plus anciennes traditions de l’orfèvrerie, la marque KERBEDANZ ajoute à ses savoir-faire ancestraux les techniques les plus abouties des arts horlogers tels qu’ils se pratiquent en terres neuchâteloise: anglage, perlage, polissage…

Anglage

Réservé aux pièces horlogères haut de gamme, l’anglage, une technique de finitions appliquée aux mouvements des montres, a pour but de supprimer les arêtes présentes entre la surface et les flancs d’une pièce, et de former un chanfrein poli et incliné à 45 degrés. Cette étape de la fabrication d'une montre est réalisée à la main par les maîtres horlogers. Ainsi sont éliminées sur les surfaces des composants micro mécaniques toutes les aspérités inesthétiques. Si la démarche s’apparente à la notion du faire mieux que nécessaire, elle offre l’avantage de combattre l’érosion des pièces.

Perlage

Typiquement horloger, le perlage est manière de décorer les cadrans et les surfaces des composants d’un calibre horloger, les platines et les ponts, en usant de à traits concentriques, rapprochés les uns de autres jusqu’à parfois se chevaucher. Les montres KERBEDANZ se réclament de la manière artisanale et manuelle d’exercer cet art, se distinguant de toute forme d’industrialisation utilisée pour les productions en séries qui font appel aux machines à commandes numériques. La technique consiste à utiliser une machine à perler, la perleuse, équipée d’une tige tournante traçant des cercles sur la surface choisie. Les motifs décoratifs qui en découlent sont appelés aussi pointillage, bouchonnage ou œil de perdrix.

Polissage

Le touché humain, la science du dosage répétitif et régulier, font de la gestuelle sûre de l’artisan polisseur, un art à part entière, typique et spécifiquement lié aux savoir-faire horlogers suisses. KERBEDANZ, installée en terres neuchâteloises, au cœur du berceau originel de l’horlogerie d’excellence, joue en mode contrastes des différentes pratiques du polissage, avec ce sens du design symbolique qui fait sa valeur ajoutée. Le poli satiné

Volontairement, la surface parfaitement polie n’est pas avivée… Le poli brossé

Toujours dans le même sens, la surface est polie via l’usage d’un grain rugueux… Le poli miroir

Après avoir été soigneusement polie, la surface est avivée à l’aide d’un feutre fin et d’une pâte de lustrage spécifiquement adaptée au type de matériau travaillé.

Le poli bloqué, dit blocage Purement inspirée par des volontés esthétiques, cette manière de polir offre en plus l’avantage d’une planéité impeccable. Elle autorise en outre les mises à niveau ou de hauteur.

Page 15: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 15 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

MMMOOONNNTTTRRREEESSS KKKEEERRRBBBEEEDDDAAANNNZZZ

« Pièces uniques ou

séries ultra-limitées »

Chaque garde-temps KERBEDANZ est un concentré de parcours initiatique qui transforme le poignet de son porteur en un émetteur riche en symboles! Et puisque la marque pratique la personnalisation à l’extrême, toute allusion amplifiée, toute allégorie conjuguée ainsi que tout emprunt à une civilisation passée, reste, malgré son universalité, un message personnel secret. Cohérence esthétique, équilibres architecturaux, les créations de la marque sont des chefs d’œuvre qui donnent du sens à la beauté..

Page 16: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 16 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Les montres KERBEDANZ, d’un nom qui signifie leader et précurseur, ont toutes un signe distinctif à haute valeur identitaire ajoutée. Il s’agit d’une particularité esthétique doublée d’un détail symbolique qui permet d’identifier au premier coup d’œil un garde-temps de la marque: la position de la couronne de mise à l’heure se situe à 1h30, coiffant une diagonale orientée sud-ouest – nord-est, un axe dont se servaient les anciens bâtisseurs pour déterminer l’emplacement de la pierre leader, la pierre angulaire. Cette position est aussi celle qui correspond sur l’horizon à la naissance de la lumière solaire à l’aube du solstice d’été, le 21 juin, autour du 45e parallèle de l’hémisphère nord. Un solstice teinté de mysticisme, puisque les chez premiers chrétiens, il incarnait Jean-Le-Baptiste, prophète considéré comme le père des précurseurs…

Page 17: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 17 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

NNNOOOUUUVVVEEEAAAUUUTTTÉÉÉ 222000111555

« Le modèle Celtic Dog

de KERBEDANZ, truffé de symboles

» Existe-t-il un rapport entre un chien celtique vénéré et la région de Neuchâtel? Oui, si l’on se glisse avec cette enseigne neuchâteloise dans son univers d’horlogerie d’exception peuplé de symboles. Découverte!

Page 18: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 18 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Page 19: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 19 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Celtic Dog de KERBEDANZ «Donner du sens à la beauté», telle est la vision de la marque KERBEDANZ, installée dans le chef-lieu du canton de Neuchâtel en Suisse. Elle y parvient en conjuguant les symbolismes, une voie encore inexplorée en horlogerie traditionnelle suisse! Cette démarche inhabituelle la différencie de tout ce qui se fait dans le secteur du très haut de gamme horloger d’obédience mécanique. Travail de mémoire KERBEDANZ lance à Baselworld 2015 Celtic Dog, un modèle servi en 41 exemplaires numérotés, dédié à une figure animale dont la symbolique lunaire incarnait chez les Celtes anciens le chasseur, le guerrier ou le messager de l’au-delà. A fleur du cadran en or blanc massif stratifié à trois couches, tapissé d’émail bleu, se dessinent les reliefs Celtic Dog surmontés d’appliques en or blanc sur fond d’entrelacs décoratifs de style La Tène. Ce style rattache la marque à Neuchâtel puisqu’il en désigne un territoire gorgé d’histoire qui donne son nom au second âge du fer. En effet, les fouilles qui y furent menées dès 1857, mirent à jour des vestiges celtes. Ultimes personnalisations Exclusivement travaillés à la main, cadran et mouvements sont conçus, fabriqué et décorés par KERBEDANZ. Un calibre Tourbillon, le KRB-01 mécanique à remontage manuel, a été imaginé, manufacturé et décoré par la marque et par le motoriste Technotime: 27 rubis, 28'800 alternances par heure (4 Herz), un double barillet et 120 heures de réserve de marche. Quant à l’architecture de l’arrière du mouvement protégé par un verre saphir traité anti-reflet, elle est gravée aux couleurs de KERBEDANZ. La cage du tourbillon a été placée au sud ouest, entre 7h et 8h, en réponse à l’axe du remontoir situé entre 1h et 2h, c’est à dire dans la ligne de mire d’un lever du soleil qui, se situe au nord est, depuis l’hémisphère nord et en fonction du solstice. Ce garde-temps KERBEDANZ étanche à 50 mètres abrite en sa boîte taillée dans de l’or blanc 18 carats, des allusions visuelles secrètes ou discrètement visibles. Un Livre de Naissance accompagne sa livraison. Il se pose en véritable travail de mémoire et recoupe, tel un point d’ancrage et de référence, tous les symboles et les légendes entourant les chiens celtiques.

Page 20: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 20 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

« KERBEDANZ Celtic Dog

Edition limitée à 41 pièces numérotées

» FONCTIONS Heures, Minutes Tourbillon MOUVEMENT Calibre Tourbillon Manufacture KRB-01 mécanique à remontage manuel, d’origine Technotime, décoré par KERBEDANZ. 27 rubis, 28'800 alternance par heure (4 Hz), double barillet, 120 heures de réserve de marche. Architecture de l’arrière du mouvement gravée aux couleurs de KERBEDANZ. Cage du tourbillon placée au sud ouest, entre 7h et 8h. BOÎTIER & BRACELET Or blanc 18 carats, diamètre 43 mm. Design et fabrication KERBEDANZ. Glace et fond saphir, traité anti-reflets. Etanche à 5 atmosphères (50 mètres), couronne placée au nord est, entre 1h et 2h. Pièce servie sur son cuir d’Alligator mississippiensis, boucle déployante personnalisée KERBEDANZ en or blanc 18 carats. CADRAN Or blanc massif. Email bleu avec motif Celtic Dog surmonté d’appliques en or blanc sur fond d’entrelacs décoratifs de style La Tène et d’allusions visuelles au chien celtique. Cadran stratifié à trois couches. Exclusivement travaillé à la main, conçu, fabriqué et décoré par KERBEDANZ.

Page 21: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 21 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

NNNOOOUUUVVVEEEAAAUUUTTTÉÉÉ 222000111555 «

Le modèle 3 Horses de KERBEDANZ

» KERBEDANZ a donné à ce modèle la figure emblématique du Cheval, «la plus noble conquête de l’homme.» Et la personnalité de l’être humain peut donc se retrouver dans la représentation totémique de ce noble animal.

Page 22: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 22 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

3 Horses de KERBEDANZ «Donner du sens à la beauté», telle est la vision de la marque KERBEDANZ, installée dans le chef-lieu du canton de Neuchâtel en Suisse. Elle y parvient en conjuguant les symbolismes, une voie encore inexplorée en horlogerie traditionnelle suisse! Cette démarche inhabituelle la différencie de tout ce qui se fait dans le secteur du très haut de gamme horloger d’obédience mécanique. En tant que totem, le cheval symbolise la passion et l’appétit pour la liberté. Parmi tous les totems, il est emblématique de la motivation qui nous transporte à travers la vie. La signification du cheval varie en fonction de la manière dont il se présente à nous: il peut apparaître comme sauvage, apprivoisé, se déplaçant librement ou contraint à vivre dans un espace confiné. Les chevaux sont fortement symboliques de la liberté. Les significations typiques qui leur sont associées sont: La motivation, l’envie de vivre; La fougue, notre envie sauvage de liberté; L’équilibre entre les parties instinctives et « apprivoisées » de notre personnalité; L’énergie sexuelle; L’énergie masculine; Les émotions fortes, des désirs passionnés. Si le cheval est représenté comme contraint ou captif, il peut symboliser des instincts bridés. Le totem du cheval, surtout s’il nous apparaît dans un rêve, représente notre énergie vitale et notre enthousiasme à exprimer notre moi authentique. Ce totem peut également se présenter comme le reflet de la façon dont nous traitons nos désirs primitifs, c’est-à-dire si nous en faisons une expérience harmonieuse ou s’ils sont difficiles à contrôler. Selon le psychologue Carl Jung, les chevaux symbolisent les forces naturelles maîtrisées par les êtres humains. Tout comme nous exploitons un cheval pour lui monter dessus ou utiliser sa puissance, nous pouvons exploiter notre vitalité naturelle ou la nature pour nous servir et nous faire aller plus loin.

Page 23: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 23 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

« KERBEDANZ 3 Horses

Edition limitée à 14 exemplaires numérotés

» FONCTIONS Heures, Minutes Tourbillon MOUVEMENT Tourbillon saphire calibre KRB-02 mécanique à remontage manuel, conçu, manufacturé et décoré par KERBEDANZ et Concepto. 19 rubis, 21'600 alternance par heure, 72 heures de réserve de marche. 168 composants, la cage de tourbillon avec 80 composants et un poids de 0.42g. BOÎTIER Or gris 18 carats, diamètre 46 mm. Design et fabrication KERBEDANZ. Glace et fond saphir, traité anti-reflets. Etanche à 5 atmosphères (50 mètres), couronne placée au nord est, à 1h30. BRACELET Cuir d’Alligator mississippiensis, boucle déployante personnalisée KERBEDANZ en or gris 18 carats. CADRAN Or gris massif. Bas-relief avec motif de 3 chevaux. Exclusivement conçu, fabriqué, sculpté à la main, et décoré par KERBEDANZ.

Page 24: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 24 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

NNNOOOUUUVVVEEEAAAUUUTTTÉÉÉ 222000111555 « Le modèle Koï de KERBEDANZ » KERBEDANZ a donné à ce modèle la figure emblématique du célèbre poisson Koï, une sous-espèce végétarienne de la carpe, qui est devenue un symbole très fort dans les cultures d’Extrême-Orient.

Page 25: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 25 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

Koï de KERBEDANZ Symbole de vie, de fécondité, et de virilité pour les hommes, mais aussi de richesse, les Carpes Koï symbolisent plus particulièrement la force et la persévérance car elles remontent à contre-courant les rivières et cascades du Japon et d’Asie. Leur nom chinois étant synonyme du mot « abondance », leur image est souvent utilisée lors de souhaits de richesse et de prospérité. Contrairement à ce que l'on pourrait croire, la Carpe Koï n'est pas originaire du Japon ni de Chine. La plus ancienne forme du nishikigoï, appelé magoï, était noire et vivait dans la mer Noire, la Caspienne, les mers d’Aral et d'Azov. C'est en Chine qu'apparaissent les premiers écrits les concernant, aux environs de 500 avant J.-C. Selon la légende chinoise, les Carpes du fleuve jaune, après avoir remonté le fleuve, s'envoleraient vers le ciel en se transformant en dragons. Cette légende serait à l'origine au Japon des Koï-Nobori, c’est-à-dire des manches à air en forme de Carpes Koï, utilisées lors de la journée des enfants, le 5 mai. Elles avaient jadis pour objet d'encourager les garçons à être forts et valeureux. Les Carpes Koï ont une place importante dans la culture japonaise ainsi qu’en Asie du Sud-Est, où elles incarnent un symbole d'amour et de virilité. Leur succès s'est étendu partout où ces poissons ont été exportés. Les Carpes Koï étant très calmes, elles apportent beauté et sérénité dans un bassin et décorent les jardins japonais. Si les représentations de la Carpe Koï sont multiples en peinture ou dessins, elles le sont également en tatouage. On la représente alors nageant à contre courant. Elle incarne aux yeux de ceux qui décident de la graver sur leur corps, le symbole le plus fort du courage, mais elle peut également symboliser la quête de sérénité. Essentiellement végétarienne, la Carpe Koï n'est pas un prédateur malgré sa grande taille. Elle arbore différentes couleurs: rouge, blanc, jaune, noir, etc. Certaines variétés colorées sont très prisées par les collectionneurs et peuvent valoir des sommes pharamineuses alors qu'elles ne sont encore que tout juste âgées d’à peine deux ans!

Page 26: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 26 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

« KERBEDANZ Koï

Edition limitée à 14 exemplaires numérotés

» FONCTIONS Heures, Minutes Tourbillon MOUVEMENT Tourbillon saphire calibre KRB-02 mécanique à remontage manuel, conçu, manufacturé et décoré par KERBEDANZ et Concepto. 19 rubis, 21'600 alternance par heure, 72 heures de réserve de marche. 168 composants, la cage de tourbillon avec 80 composants et un poids de 0.42g. BOÎTIER Or gris 18 carats, diamètre 46 mm. Design et fabrication KERBEDANZ. Glace et fond saphir, traité anti-reflets. Etanche à 5 atmosphères (50 mètres), couronne placée au nord est, à 1h30. BRACELET Cuir d’Alligator mississippiensis, boucle déployante personnalisée KERBEDANZ en or gris 18 carats. CADRAN Or gris massif. Bas-relief avec motif KOÏ. Exclusivement conçu, fabriqué, sculpté à la main, et décoré par KERBEDANZ.

Page 27: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 27 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

BBBAAASSSEEELLLWWWOOORRRLLLDDD

« Stand Palace 6C

Messeplatz, Basel 19-26 mars 2015

09h00 - 18h00 »

«Nous nous réjouissons de vous accueillir à Bâle afin de vous faire découvrir KERBEDANZ, un univers particulier peuplé de garde-temps exceptionnels: créations originales, en pièces uniques ou en séries ultra limitées, qui unissent la beauté du design à la force des légendes allégoriques et à l’excellence de la tradition horlogère suisse.»

Page 28: CORPORATE METIERS D’ART LES MONTRES ......DDoossssiieerr ddee pprreessssee Page 1 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810

DDDooossssss iii eeerrr dddeee ppprrreeesssssseee

Page 28 sur 28 Contact - KERBEDANZ SA, Rue des Moulins 51, CH-2000 Neuchâtel, Suisse

Tél: +41 32 725 1810 [email protected]

AAANNNNNNEEEXXXEEESSS

« TELECHARGEMENTS http://bit.ly/1wWOWHT

www.kerbedanz.com »

Contact KERBEDANZ SA Rue des Moulins 51 CH-2000 Neuchâtel, Suisse Tél: +41 32 725 1810 [email protected]