14
il Ragazzini 2013 di Giuseppe Ragazzini DIZIONARIO DICTIONARY INGLESE-ITALIANO ITALIAN-ENGLISH ni 2013 ALIANO GLISH Oltre 13 000 sinonimi e contrari inglesi oltre 17 000 “parole amiche” oltre 600 note d’uso su errori comuni e questioni grammaticali tutti i neologismi più importanti nel DVD-Rom: la pronuncia di oltre 85 000 parole inglesi; un supplemento elettronico di oltre 12 000 termini specialistici Contiene: DVD-Rom e versione scaricabile per Windows e Mac installabile su disco rigido licenza annuale per la consultazione online

Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

ilRagazzini2013

di Giuseppe Ragazzini

ilRagazzini2013

ilRagazzini2013

DIZIONARIO

DICTIONARY

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

DIZIONARIO

DICTIONARYdi Giuseppe Ragazzini

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

In copertina: London Red Bus passing through Big Ben © madebyfly/Shutterstock

DICTIONARY

DIZIONARIO

di Giuseppe Ragazzini

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

Per scriverci Redazioni Lessicografiche, Zanichelli editore - Via Irnerio 34 - 40126 Bologna

Email Redazioni: [email protected] vendite: [email protected]: [email protected] Homepage: http://www.zanichelli.itDizionari: http://consultazione.zanichelli.itParole del giorno http://consultazione.

zanichelli.it/le-parole-del-giorno

L’opera è disponibile nelle seguenti configurazioni:

ISBN 978-88-08-1-9227-1 Cofanetto con DVD-Rom e licenza online - € 85,50

ISBN 978-88-08-1-2573-6 Cofanetto con licenza online - € 76,00

ISBN 978-88-08-1-9220-2 Versione base - € 67,50

ISBN 978-88-08-1-9521-6 Solo DVD-Rom - € 49,80

ISBN 978-8808-1-9243-1 Versione scaricabile - € 49,80

ISBN 978-8808-3-3584-5 Licenza online - € 15,00

• 2784pagine• oltre400000vocieaccezioni• oltre3000verbifrasali• oltre120000terminispecialistici• 32tavoleacolori• 13000sinonimiecontrariinglesi• oltre17000“paroleamiche”• 4300paroledell’inglese

fondamentale• 4400paroledell’italiano

fondamentale

• oltre160notesullaciviltàdeipaesi di lingua inglese con informazioni sulle istituzioni, la storia, i costumi, il sistema scolastico, lo sport

• oltre600noted’usocheriguardano:sfumature di significato, errori comuni, questioni grammaticali di base e problemi comuni di traduzione

• oltre850falsiamici• indicazioneneisostantiviinglesidi

uncountable e uncountable/countable

Il Ragazzini 2013proponeun’eccezionalenovità:l’inserimentodioltre 13 000 sinonimi e contrari inglesi. Queste aggiunte, segnalate infondoallavoceconindicazionedelcontestod’uso,costituisconounapreziosarisorsalinguistica,necessariapermigliorarelaqualitàdelproprioingleseearricchireillessico.Così,peresempio,allavoceto changesitroveràto alter, to modify, to amendmaancheto conserve e to remain. Grazie agli oltre 1000 box di sinonimi e 500 box di contrari, il Ragazzini 2013 è uno strumento ancora più completo, un’opera da tenere sempre a portata di mano non solo perrisolvereipropridubbimaanchepertrovarespuntiestimolinell’uso della lingua, incoraggiando il lettore a una rielaborazione produttivaepersonaledell’inglese.IlRagazzinièstudiatoperchidesideramigliorareleproprie

competenze,daiprincipiantifinoaglistudentidilivelloavanzato.Perquestomotivovengonosegnalateoltre17000“paroleamiche”,combinazionilinguistichechestannoallabasediunacomunicazione corretta ed efficace, 850 note su falsi amici e oltre 600 note d’uso.

ilRagazzini2013

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

• Oltre 13 000 sinonimi e contrari inglesi• oltre 17 000 “parole amiche”• oltre 600 note d’uso su errori comuni e questioni grammaticali• tutti i neologismi più importanti• nel DVD-Rom: la pronuncia di oltre 85 000 parole inglesi;

un supplemento elettronico di oltre 12 000 termini specialisticiContiene:• DVD-Rom e versione scaricabile per Windows e Mac installabile su disco rigido• licenza annuale per la consultazione online

Contiene:•DVD-Rom e versione scaricabile

per Windows e Mac installabile su disco rigido

•licenza annuale per la consultazione online

Contiene:•DVD-Rom e versione scaricabile

per Windows e Mac installabile su disco rigido

•licenza annuale per la consultazione online

IlprogrammaèdisponibilesuDVD-Romecomeversionedownloadscaricabiledal sito http://www.download.zanichelli.itpericomputersprovvistidilettore.All’interno un supplemento elettronico di oltre 12 000 termini specialistici, l’Atlante illustratodi69immagini,cartegeograficheedisegniacoloriconlaterminologiaingleseeitaliana•lapronuncia di tutti i lemmi inglesi e la sezione Dialoghicheraccoglie,in170situazionidivitaquotidiana,oltre2000 frasi d’usocomunedell’ingleseparlato•lapronunciadituttiilemmiitaliani•iltesto integrale dell’opera, ricercabile mediante ricerca immediata per iniziale di parola, ricerca avanzata per singoli campi come lemma, traducente, locuzioni, ecc., ricerca semplice e per forme flesse. Inoltre è possibile effettuarericercheconl’usodeglioperatorilogici(and, or, seguito da).Motore di ricerca a cura di I.CO.GE.

Versioni digitali

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Requisiti di sistema: sistemaoperativoWindowsXP,VistaoWindows7;MacOSX10.5,10.6,10.7(processoreIntel,installazioneobbligatoria);collegamentoaInternetper la durata dell’installazione. Per l’installazione del programma su disco rigido è necessariodisporredelcodicediattivazione(stampatoinverticalesulbollinoargentatoSIAE);perWindowscliccaresuInstalla.exe;perMacOSXcopiarelaAppdalfiledmgnella cartella applicazioni o sul desktop. Sono possibili al massimo due installazioni. Unavoltainstallatasulcomputer,l’operaèconsultabileancheoffline.Perleistruzionidettagliatedellaprocedurasivedahttp://dizionari.zanichelli.it/installazionecd

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Licenza annuale online individuale a privati validaper12mesidallaattivazione(dafareentroil30giugno2013):collegarsiadhttp://dizionari.zanichelli.it/attivazionelicenzaeinserireilcodicestampatoinverticalesulbollinoargentatoSIAE.

Licenza online

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Copia per l’insegnanteCopia per l’insegnante

Copia per l’insegnante

RAG9271PlanciaSaggio

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE COF

ISBN 978-88-08-12573-6

9 788808 1257363 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE COF+DVD

ISBN 978-88-08-19227-1

9 788808 1922713 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE IN DVD

ISBN 978-88-08-19251-6

9 788808 1925163 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE BASE

ISBN 978-88-08-19220-2

9 788808 1922023 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE+DVD SAGG

ISBN 978-88-08-19271-4

9 788808 1927143 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

Confezione indivisibileVolume con DVD-Rom e licenza online

Al pubblico € 85,50•••

Ciano Magenta Giallo Nero

Page 2: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

daiquiri⏐damned 313

2 grazia; delicatezza 3 raffinatezza di gu-sti; l’essere esigente.

daiquiri / �daikiri/ n. daiquiri (cocktail dirum, succo di limone e sciroppo di zucchero).

dairy / �dεəri/ n. 1 piccolo caseificio 2 (= d.farm) allevamento di mucche da latte 3 lat-teria (negozio) 4 ( fam.) latticini: Many peo-ple are allergic to d., molte persone hannoun’intolleranza ai latticini • d. cattle, muc-che da latte d. farmer, allevatore di muc-che da latte d. farming, industria casearia(o dei latticini) d. products, latticini.

dairying / �dεəriiŋ/ n. U industria lattiero--casearia.

dairymaid / �dεərimeid/ n. 1 donna chelavora in un caseificio 2 lattaia.

dairyman / �dεərimən/ n. (pl. dairymen)1 uomo che lavora in un caseificio 2 padro-ne di un caseificio 3 lattaio.

dais / �deiis/ n. predella; palco.daisied / �deizid/ a. (lett.) coperto di mar-gherite.

daisy / �deizi/ n. 1 (bot., Bellis perennis)margheritina; pratolina 2 (Chrysanthemumleucanthemum) margherita dei campi 3(slang antiq. o USA) persona o cosa eccezio-nale; gioiello ( fig.) • d. chain, ghirlanda dimargherite; ( fig.) gruppo (o serie) di perso-ne (o di cose); ( fin.) acquisti ripetuti (alloscopo di gonfiare i prezzi); (comput.) collega-mento in cascata (sport, spec. cricket) d.--cutter, rasoterra; (mil.) Blu-82 (bomba ae-rea al fosforo che esplode molto vicino al suolo)

d. gun, arma ad aria compressa d.wheel, margherita (di macchina da scrivere odi stampante) (iron.) fresh as a d., frescocome una rosa (scherz.) to be pushing up(the) daisies, vedere l’erba dalla parte del-le radici; essere morto e sepolto.

dale /deil/ n. (poet.) valle; valletta • (geogr.)the Dales, le Dales (regione di valli e collinedello Yorkshire).

Dalesman / �deilzmən/ n. (pl. Dalesmen)(geogr.) abitante delle Dales (nello Yorkshire).

dalliance / �d�liəns/ n. 1 U C interesseestemporaneo: After a brief d. with commu-nism, she joined the Labour Party, dopo unbreve interesse per il comunismo, si è iscrit-ta al partito laburista 2 (antiq.) avventura(amorosa).

to dally / �d�li/ v. i. 1 (antiq.) indugiare 2– to d. with st., indugiare in qc.; trastullar-si con qc.; to d. with an idea, trastullarsicon un’idea 3 (antiq.) – to d. with sb., ave-re un’avventura (amorosa) con q.

Dalmatia /d�l�meiʃə/ n. (geogr.) Dalma-zia.

Dalmatian /d�l�meiʃn/ A a. dalmata Bn. 1 dalmata 2 U lingua dalmata 3 (= D.dog) (cane) dalmata.

dalmatic /d�l�m�tik/ A a. dalmatico Bn. (relig.) dalmatica.

daltonism / �dɔ�ltənizəm/ (med.) n. U dal-tonismo.

dam➀ /d�m/ n. 1 diga 2 (region.) bacinod’acqua trattenuta da una diga 3 (metall.)dama; piastra.

dam➁ /d�m/ n. 1 genitrice (di quadrupedi,spec. cavalli) 2 (arc.) madre • ( fig.) the dev-il and his dam, le forze del male.

to dam /d�m/ v. t. (anche to dam up) 1 co-struire dighe su: to dam a river, costruiredighe su un fiume 2 arginare; contenere 3( fig.) tenere a freno; reprimere: to dam upone’s feelings, reprimere i propri senti-menti.

♦damage / �d�mid�/ n. 1 U danni: Thestorm caused a great deal of d., la tempestaha causato molti danni; There was seriousd. to trees and buildings, gli alberi e gli edi-fici hanno subito gravi danni; to do [to suf-

fer] d., fare [subire] danni; No d. was done,non ci sono stati danni; to repair the d., ri-parare i danni; (med.) brain [liver] d., dan-ni al cervello [al fegato]; The emotional d.could take years to repair, ci potrebbero vo-lere anni per riparare i danni emotivi; fired., danni provocati dal fuoco; accidental d.,danno accidentale; (mil.) collateral d., dan-ni collaterali; extensive d., danni rilevanti;minor d., danno lieve; serious d., dannograve 2 U (leg.) danno; pregiudizio: crimi-nal d., danneggiamento intenzionale; van-dalismo; atti (pl.) vandalici; punitive dam-ages, risarcimento di danni superiore aquelli arrecati (con valore punitivo) 3 (pl.)(leg.) danni; (anche) risarcimento dei danni,indennizzo: to be liable for damages, ri-spondere dei danni; We claimed damages,abbiamo chiesto il risarcimento dei danni;The judge awarded damages of £50,000, ilgiudice ha accolto la richiesta di risarci-mento danni di 50 000 sterline; an awardof damages, una sentenza di risarcimentodanni 4 ( fam.) costo; spesa: What’s the d.?,qual è la spesa? • (naut.) d. by act of God,danno dovuto a un caso di forza maggiore(ass.) d. claim, richiesta d’indennizzo(leg., in Inghil.) d. in law, danno presuntodalla legge (senza bisogno di prova) (autom.:di un respingente) d.-resistant, a prova d’ur-to; antiurto (ass.) d. survey, perizia deidanni SIN. (danno) harm, injury, hurt, de-struction CONTR. repair.

♦to damage / �d�mid�/ v. t. 1 danneggia-re: The cathedral was severely damaged bythe earthquake, la cattedrale è stata grave-mente danneggiata dal terremoto; The frag-ile marine environment may have beendamaged beyond repair, il fragile ecosiste-ma marino potrebbe essere stato danneg-giato irreparabilmente 2 nuocere a; dan-neggiare: Cigarettes can seriously d. yourhealth, le sigarette possono nuocere grave-mente alla salute 3 compromettere, pregiu-dicare: His involvement in the scandal mayd. his career, il suo conivolgimento nelloscandalo potrebbe compromettere la suacarriera.

damageable / �d�mid�əbl/ a. danneggia-bile; avariabile.

damaged / �d�mid�d/ a. 1 danneggiato;compromesso: d. health, salute compro-messa; badly d., seriamente danneggiato 2guasto; avariato: d. goods, merce avariata;( fig.) Politically, he was now regarded as d.goods, politicamente, ormai era considera-to finito 3 (ass.) sinistrato • (leg.) the d.party, la parte lesa.

damaging / �d�mid�iŋ/ a. 1 nocivo; dan-noso: the d. effects of atmospheric pollu-tion, gli effetti nocivi dell’inquinamento at-mosferico; Smoking is d. to your health, ilfumo è nocivo per la salute 2 compromet-tente; pregiudizievole: a d. admission,un’ammissione compromettente; d. allega-tions [criticism], accuse [critiche] pregiu-dizievoli.

Damascene / �d�məsi�n/ a. e n. (abitan-te) di Damasco; damasceno.

damascene / �d�məsi�n/ A n. (metall.) 1U damaschinatura; ageminazione 2 (ogget-to prodotto mediante) damaschinatura B a.attr. damaschinato; damaschino.

to damascene / �d�məsi�n/ v. t. (metall.)damaschinare; ageminare (un metallo).

damascening / �d�məsi�niŋ/ n. U (me-tall.) damaschinatura; ageminazione.

Damascus /də�m�skəs/ n. (geogr.) Da-masco: the road to D., la via di Damasco;We’re going to D., andiamo a Damasco; Helives in D., abita a Damasco.

damask / �d�məsk/ A n. 1 U (ind. tess.)

damasco 2 (= d. steel) acciaio damaschina-to 3 oggetto metallico damaschinato 4 U

color rosa intenso B a. attr. di damasco; da-masceno: d. rose, rosa damascena • (bot.)d. prune, (Prunus domestica insititia) dama-schino; susino d’origine siriana.

to damask / �d�məsk/ v. t. (ind. tess.) da-mascare (stoffa).

damaskeen / �d�məski�n/ ➤ damas-cene.

dame /deim/ n. 1 (titolo nobiliare) «Dame»:Dame Judi Dench, Dame Judi Dench 2(arc. poet. o scherz.) dama; signora: D. For-tune, la Signora Fortuna 3 (slang USA) ra-gazza (o donna): What a d.!, che donna!;She’s some d.!, è una gran donna! 4 (teatr.,in GB) – the D., la Dama; la Vecchia Signora●! Cultura • Dame: è uno dei personaggi fissi diuna ➤ «pantomime» (def. 1).

dammit / �d�mit/ = damn it!, = as nearas damn it ➤ to damn.

♦damn /d�m/ ( fam.) A n. – a d., un belniente; un accidente: It isn’t worth a d., nonvale un accidente; I don’t give a d., non mene importa un tubo; me ne frego B a. attr.(anche damned) maledetto; stupido: That d.idiot!, quel maledetto idiota!; I can’t see a d.thing!, non vedo un accidente! C avv. (anchedamned) molto; veramente: You’ve been d.lucky, hai avuto una fortuna pazzesca; Thatwas a d. stupid thing to do!, farlo è statauna vera idiozia!; You know d. well I can’t,lo sai benissimo che non posso; They can d.well leave, if they don’t like it, che se ne va-dano pure se non gli sta bene; I should d.well think so!, vorrei proprio vedere! Dinter. accidenti!; maledizione! • (GB) d. all,un bel nulla; un accidente (di niente) d.near, quasi; per un pelo: I d. near drowned,per un pelo non annegavo (slang USA) d.straight, eccome: «I should probably apol-ogize» «d. straight you should!», «probabil-mente dovrei scusarmi» «eccome se dovre-sti!».

to damn /d�m/ v. t. 1 (relig.) dannare 2criticare duramente; stroncare: The playwas damned by the critics, la rappresenta-zione è stata stroncata dai critici 3 (spec.all’imper.) ( fam.) maledire; mandare al dia-volo: D. the consequences!, al diavolo leconseguenze!; It’s that man again, d. him!,è di nuovo quell’uomo, accidenti a lui!; D.you!, accidenti a te!; va’ al diavolo!; D. it(all)!, accidenti! 4 rovinare; condannare:That remark was enough to d. her, quell’os-servazione è bastata a rovinarla; Hedamned himself with his own words, si ècondannato con le sue stesse parole; Theenterprise was damned from the start, l’im-presa era condannata in partenza • to d. st.[sb.] with faint praise, fare elogi di qc. [q.]così tiepidi che equivalgono a una critica( fam. GB) as near as d. it, praticamente;quasi: The show was as near as d. it soldout, i biglietti per lo spettacolo erano prati-camente esauriti.

damnable / �d�mnəbl/ a. (antiq.) 1 dan-nabile (anche relig.) 2 esecrabile; odioso 3( fam.) maledetto; schifoso: d. weather, tem-po schifoso | -bly avv.

damnation /d�m�neiʃn/ A n. U danna-zione (anche relig.) B inter. ( fam. antiq.)dannazione!; al diavolo!

damnatory / �d�mnətri/ a. (raro) 1 dicondanna 2 di biasimo; di riprovazione: d.words, parole di biasimo.

damned /d�md/ A n. (relig.) dannato: thed., i dannati B a. attr. ( fam.) ➤ damn, B Cavv. ➤ damn, C • ( fam.) D. if I rememberit!, accidenti, non riesco proprio a ricordar-mi! ( fam.) I’ll be damned if...!, non mi so-gno nemmeno di...! ( fam.) I’ll be damned

Page 3: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

314 damnedest⏐ to dangle

if I know [care], non ne so [non me ne fre-ga] un accidente ( fam.) Well, I’ll be (oI’m) damned!, caspita!, mi venisse uncolpo!

damnedest / �d�mdist/ ( fam.) A a. su-perl. (antiq.) più incredibile; più pazzesco: Itwas the d. thing I ever saw, è stata la cosapiù pazzesca che io abbia mai visto B n. –to do (o to try) one’s d., fare di tutto; tenta-re l’impossibile.

to damnify / �d�mnifai/ (leg., raro) v. t.danneggiare; recar danno a || damnifica-tion n. U danneggiamento.

damning / �d�miŋ/ a. 1 di condanna;estremamente critico: d. words, parole dicondanna; a d. report, una relazione estre-mamente critica 2 (leg.) incriminante;schiacciante: d. evidence, prove schiac-cianti.

Damocles / �d�məkli�z/ n. (stor.) Damocle• ( fig.) the sword of D., la spada di Damo-cle.

damp /d�mp/ A n. U 1 umidità; umido; (alpl., arc.) tempo umido, umidità: Everythingin the house was ruined by d., tutto in casaera rovinato dall’umidità; She hated the d.of England, detestava l’umidità inglese 2(ind. min.) (= firedamp) grisù; grisou 3( fig. arc.) abbattimento; scoramento B a.umido: d. clothes, vestiti umidi • (edil.) d.(o d.-proof) course, strato impermeabile(contro l’umidità) d.-proof, a prova d’umi-dità (edil.) d. proofing, isolamento dall’u-midità; eliminazione dell’umidità ( fam.GB) d. squib, delusione; mezzo fiasco ●! No-ta: humid o damp? ➤ humid.

to damp /d�mp/ v. t. 1 inumidire 2 (mus.)mettere la sordina a (uno strumento a corde)3 ( fis.) smorzare (un’onda, un’oscillazione) 4➤ to dampen, def. 2.damp down v. t. 1 smorzare; ridurre: tod. down sb.’s enthusiasm, smorzare l’entu-siasmo di q. 2 rallentare la combustione di(un fuoco) 3 inumidire, spruzzare acqua su.damp off v. i. (agric.) marcire a causa delmicete Phytium debaryanum (provocato da umi-dità eccessiva).

to damp-dry /d�mp�drai/ v. t. toglierel’eccesso d’acqua da.

to dampen / �d�mpən/ v. t. 1 inumidire 2smorzare; attenuare: Nothing could d. hisoptimism, niente poteva attenuare il suo ot-timismo; (econ.) to d. inflation pressures,raffreddare le pressioni inflazionistiche 3( fis.) smorzare (un’onda sonora).

dampener / �d�mpənər/ n. 1 (USA) spruz-zatore per inumidire la biancheria 2 (grafi-ca) rullo umidificatore 3 ➤ damper, def. 1.

damper / �d�mpər/ n. 1 cosa scoraggian-te; doccia fredda ( fig.): to put a d. on st.,guastare il piacere di qc.: Rain put a d. onour picnic plans, la pioggia ci ha guastato ilpiacere del picnic in programma; I hate toput a d. on things, but ..., detesto fare il gua-stafeste, ma ... 2 (mus.) smorzatore (di pia-noforte): d. pedal, pedale di risonanza 3(mecc., elettron.) smorzatore: vibration d.,smorzatore di vibrazioni; (di motocicletta)steering d., frenasterzo 4 (mecc.) valvola ditiraggio (del camino) 5 (autom., mecc.) am-mortizzatore 6 spugnetta per inumidire 7(Austral.) grosso pane non lievitato cottonella cenere.

damping / �d�mpiŋ/ n. U 1 inumidimento2 attenuazione 3 ( fis.) smorzamento •(agric.) d. off, marciume (causato dal micetePhytium debaryanum).

dampish / �d�mpiʃ/ a. umidiccio.damply / �d�mpli/ avv. ( fig.) per l’umidità.dampness / �d�mpnəs/ n. U umidità;umido.

to damp-proof / �d�mpru�f/ v. t. (edil.)

dotare di uno strato impermeabile; imper-meabilizzare.

damsel / �d�mzl/ n. (lett.) damigella; don-zella.

damselfly / �d�mzəlflai/ n. (zool., Zygopte-ra odonata) libellula.

damson / �d�mzn/ n. 1 (bot., Prunus dome-stica insititia) damaschino; susino selvatico2 susina selvatica (o damaschina) 3 U colorprugna • d. cheese, marmellata di prugnedamaschine d.-plum, susina damaschina.

dan /d�n/ n. (sport) dan (grado nel judo esim.).

♦dance /dɑ�ns/ n. 1 U danza: modern d.,danza moderna 2 ballo: folk dances, dan-ze popolari; The tango is a difficult d. tolearn, il tango è un ballo difficile da impara-re; Shall we have a d.?, balliamo? 3 (festada ballo): to give a d., dare un ballo 4 mu-sica da ballo; ballabile • d. band, orchestrada ballo d. classes, lezioni di ballo d.contest, gara di ballo d. floor, pista (daballo) d. hall, sala da ballo; dancing d.hostess, entraıneuse, ragazza di locale not-turno (pitt.) the D. of Death, danza maca-bra d. studio, sala per lezioni di ballo d.teacher, insegnante di ballo to lead thed., aprire le danze ( fig.) to lead sb. a(merry) d., menare q. per il naso; portare aspasso q. ( fig.).

♦to dance /dɑ�ns/ v. i. e t. 1 danzare (anchefig.); ballare: to d. a waltz [Swan Lake],ballare un valzer [Il lago dei cigni]; to d.with sb., ballare con q.; She dances withthe Royal Ballet, fa parte del Royal Ballet;Do you want to d.?, vuoi ballare?; to d. as aprofession, essere un ballerino professioni-sta; ( fig., lett.) The flames danced in thedarkness, le fiamme danzavano nell’oscuri-tà 2 ( fig.) muoversi con grazia (come dan-zando): She danced down the street, avan-zava con grazia lungo la strada 3 (lett., diocchi) sprizzare vivacità 4 far ballare, farsaltellare (un bambino: sulle ginocchia, ecc.) •to d. about (o around), ballare (o saltellare)qua e là to d. attendance upon sb., staresempre alle costole di q. to d. away, conti-nuare a ballare to d. the night away, bal-lare tutta la notte to d. one’s head off, bal-lare fino a farsi girare la testa to d. in aring, danzare in tondo; (di bimbi) fare il gi-rotondo to d. to another tune, cambiarmusica (anche fig.); mettersi in riga ( fig.)( fig.) to d. to sb.’s tune, lasciarsi guidareda q.; fare quello che vuole q.

danceable / �dɑ�nsəbl/ a. ballabile.dancehall / �dɑ�nshɔ�l/ n. U (mus.) dan-cehall (tipo di reggae).

dancer / �dɑ�nsər/ n. danzatore, danzatri-ce; ballerino, ballerina • ballet d., ballerino(o ballerina) di danza classica, moderna ocontemporanea; classical d., ballerino clas-sico, ballerina classica; ballroom d., balleri-no (o ballerina) da sala to be a good d.,ballare bene.

♦dancing / �dɑ�nsiŋ/ A n. U la danza; il bal-lo: to go d., andare a ballare; There wasmusic and d., c’era musica e si ballava B a.1 danzante; che balla 2 di (o da) ballo • d.girl, ballerina (di night, teatr., ecc.); (nel Me-dio Oriente) danzatrice d. competition, ga-ra di ballo d. lessons, lezioni di ballo d.master [mistress], maestro [maestra] diballo d. partner, partner di ballo d.school, scuola di danza d. shoes, scarpet-te da ballo.

D&D sigla 1 (deaf and dumb) sordomuto2 (leg., drunk and disorderly) in stato diubriachezza molesta.

dandelion / �d�ndilaiən/ n. (bot., Taraxa-cum officinale) tarassaco; dente di leone • d.clock, soffione ●! Cultura • dandelion clock:

in GB i bambini credono di poter indovinare l’oradel giorno dal numero delle volte che vi devonosoffiare su per farlo volare via.

dander / �d�ndər/ n. U ( fam. antiq.) to getone’s d. up, perdere la pazienza; uscire daigangheri ( fig.).

to dandle / �d�ndl/ v. t. cullare, ninnare(un bambino).

dandruff / �d�ndr�f/ n. U forfora || dan-druffy a. forforoso.

dandy / �d�ndi/ A n. 1 dandy; damerino2 ( fam. antiq.) cosa eccellente (o di primaqualità) B a. 1 da dandy, da damerino 2( fam. USA) eccellente; di prima qualità Cavv. (slang USA) benissimo: Everything’sfine and d., va tutto a gonfie vele • d.--brush, striglia d’osso di balena.

dandyish / �d�ndiiʃ/ a. di (o da) dameri-no; lezioso.

dandyism n. U dandismo; eleganza osten-tata.

Dane /dein/ n. danese: She sold her flat toa D., ha venduto l’appartamento a una da-nese • Great D., (cane) danese; alano.

danewort / �deinw��t/ n. (bot., Sambucusebulus) sambuco selvatico; ebbio.

♦danger / �deind�ər/ n. C U pericolo; rischio:They were in great d., erano in grave peri-colo; impending d., pericolo incombente;there is a d. that ..., c’è il rischio che ...; thed. of earthquake [recession], il rischio diun terremoto [della recessione]; the d. ofold people becoming isolated, il rischioche le persone anziane rimangano isolate;the dangers of the road, i pericoli dellastrada; Climate change is a very real d., icambiamenti climatici costituiscono real-mente un pericolo; He’s a d. to society, è unpericolo per la società; to be in d., essere inpericolo; He was in d. of losing his job, cor-reva il rischio di perdere il lavoro; to smelld., fiutare il pericolo; (autom., ecc.) d. sig-nal, segnale di pericolo • d. money, inden-nità di rischio (per un lavoro pericoloso) (diun malato) to be on the d. list, essere grave

to be off the d. list, essere fuori pericolo(iron.) there’s no d. of [that], non c’è nes-sun rischio che: There’s no d. of her offeringto help, non c’è nessun rischio che si offraper aiutare; There’s no d. that the govern-ment will do anything about it, non c’è nes-sun rischio che il governo faccia qualcosa inproposito to put sb.’s life in d., mettere arepentaglio la vita di q.

♦dangerous / �deind�ərəs/ a. pericoloso;rischioso: It is d. for you to walk homealone, è pericoloso che tu rientri a casa apiedi da sola; d. crossroads, incrocio peri-coloso; a d. substance [situation], una so-stanza [situazione] pericolosa; (autom.) d.driving, guida pericolosa; a d. driver, unguidatore pericoloso; d. occupations[sports], mestieri [sport] pericolosi; Theprisoner was described as very d., il dete-nuto è stato descritto come molto pericoloso• ( fig.) to play a d. game, giocare un giocopericoloso to set a d. precedent, creareun precedente pericoloso ( fig.) to be on d.ground, muoversi su un terreno pericolosoSIN. unsafe, perilous, risky, hazardous,treacherous CONTR. safe, harmless || dan-gerously avv. 1 in modo pericoloso; peri-colosamente: to drive dangerously, guida-re in modo pericoloso; to live dangerously,vivere pericolosamente 2 gravemente:dangerously ill, gravemente malato || dan-gerousness n. U 1 pericolosità 2 gravità(di una malattia).

to dangle / �d�ŋ�l/ A v. i. 1 penzolare;pendere: A rope dangled from the beam,una fune pendeva dalla trave 2 (gramm.)non avere legami sintattici: a dangling par-

Page 4: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

dangler⏐darling 315

ticiple, un participio senza legami sintatticiB v. t. 1 (far) dondolare, spenzolare: Theydangled their feet in the water, facevanodondolare i piedi nell’acqua 2 ( fig.) far ba-lenare (promesse, speranze, ecc.): They weredangling the promise of a promotion infront of him, gli facevano balenare davantila promessa di una promozione • ( fam.) tokeep sb. dangling, tenere q. sulla corda( fig.).

dangler / �d�n�lər/ n. 1 (oggetto) penden-te 2 (slang) pene 3 (slang USA) trapezista 4(slang Austral.) esibizionista (sessuale).

Daniel / �d�njəl/ n. 1 Daniele 2 ( fig.) giu-dice illuminato.

Danish / �deiniʃ/ A a. danese: a D. com-pany, un’azienda danese B n. U (la lingua)danese: She has to learn D., deve imparareil danese • D. blue, Danablu (formaggio da-nese erborinato) D. (pastry), dolce di pastasfoglia ripiena.

dank /d�ŋk/ a. freddo e umido: a d. cave,una caverna fredda e umida • a d. smell,un fetore di umidità | -ness n. U .

Dantean / �d�ntiən/ (letter.) A a. dante-sco B n. (raro) dantista.

Dantesque /d�n�tεsk/ a. dantesco.Danube (the) / �d�nju�b/ n. (geogr.) (il)Danubio: to sail up [down] the Danube, ri-salire [discendere] il Danubio || Danubiana. danubiano.

Danzig / �d�ntsi�/ n. (geogr.) Danzica.to dap /d�p/ A v. i. pescare tenendo l’escaa fior d’acqua B v. t. far rimbalzare; lancia-re (un sasso nell’acqua) in modo che facciarimbalzello.

daphne / �d�fni/ n. (bot., Daphne) dafne.Daphne / �d�fni/ n. (mitol.) Dafne.dapper / �d�pər/ a. 1 (di uomo) vestito tut-to a puntino: a d. little man, un ometto ve-stito tutto a puntino 2 (di vestiti) elegante:He was wearing a d. navy suit, portava unelegante abito blu navy.

dapple / �d�pl/ n. 1 chiazza: dapples oflight, chiazze di luce 2 cavallo pezzato (opomellato).

to dapple / �d�pl/ v. t. chiazzare: Sunlightdappled the path, la luce del sole illumina-va il sentiero a chiazze.

dappled / �d�pld/ a. 1 chiazzato, a chiaz-ze: D. sunlight filtered through the trees, laluce del sole filtrava a chiazze dagli alberi 2(d’animale) maculato 3 (di cavallo) pezzato;pomellato.

dapple-grey / �d�pl �rei/ a. grigio po-mellato: a dapple-grey horse, un cavallogrigio pomellato.

darbies / �dɑ�biz/ n. pl. ( fam. arc. ingl.)manette.

Darby and Joan / �dɑ�biən�d�əυn/ loc. n.( fam. ingl.) (coppia di) coniugi anziani, chestanno bene insieme • Darby and Joanclub, circolo per anziani.

Dardanelles (the) /dɑ�də�nεlz/ n. pl.(geogr.) i Dardanelli.

dare /dεər/ n. sfida: to do st. for a d., fareqc. per sfida.

♦to dare /dεər/ (pass. dared, arc. durst, p. p.dared), v. t. e i. (al pres., anche v. modale) 1osare; avere il coraggio di: How d. you saysuch a thing!, come osi dire una cosa simi-le!; He d. not try (o he doesn’t d. to try), nonosa tentare; No one dared say anything,nessuno ha osato dire niente; I would if Idared, lo farei, se ne avessi il coraggio; Ididn’t d. tell her, non ho avuto il coraggio didirglielo; He didn’t d. (to) go, non ha osatoandarci 2 sfidare: He dared me to followhim, mi ha sfidato a seguirlo; Go on, ask himout, I d. you, dai, chiedigli di uscire con te,ti sfido • (just) you d.!, provaci (se ne hai il

coraggio)! Don’t you d.!, non ci provare!,non ti permettere!: Don’t you d. speak to melike that!, non ti permettere di parlarmi co-sì! I d. say, oserei dire, presumo: I d. saythis problem is too difficult for you to solve,presumo che questo problema sia troppodifficile perché tu lo risolva d. I say (it), seposso permettermi: The evening was, d. Isay it, a bit dull, la serata è stata, se possopermettermi, un po’ noiosa.●! Nota: to dareto dare, nella definizione 1, può essere usatosia come verbo regolare che come verbo mo-dale.

1 Come verbo regolare è seguito dall’infinitocon to ed è usato per lo più in frasi negative einterrogative: She doesn’t dare to meet himalone, non osa (o non se la sente di) incon-trarlo da sola; We didn’t dare to go in, nonosammo entrare; Would you dare to stateit publicly?, avresti il coraggio (o te la sen-tiresti) di affermarlo pubblicamente?

2 L’uso modale è comune soprattutto in frasinegative e interrogative con il verbo al presen-te; come modale to dare è privo di flessione edè seguito dall’infinito senza to; la forma nega-tiva contratta è daren’t: I daren’t tell whatI saw, non oso raccontare ciò che ho visto;How dare you suggest I was lying?, comeosi insinuare che stessi mentendo?

3 Sono infine possibili costruzioni miste: I didnot dare speak, non osai parlare (l’uso di doè proprio del verbo regolare, ma l’assenza di toprima di speak è propria di quello modale);Mary dares not ask him about his past,Mary non osa chiedergli del suo passato (la-s di dares è propria del verbo regolare; la ne-gazione con not anziché con doesn’t e l’assen-za di to davanti ad ask sono proprie di quellomodale); Don’t you dare touch me, non osa-re toccarmi!; prova (soltanto) a toccarmi!

daredevil / �dεədεvl/ A a. audace; teme-rario B n. scavezzacollo.

daren’t /dεənt/ contraz. di dare not.daresay / �dεə�sei/ = I dare say ➤ to dare.daring / �dεəriŋ/ A a. audace; ardito B n.

U audacia; ardire | -ly avv.♦dark➀ /dɑ�k/ a. 1 scuro; buio: a d. night,

una notte buia; It’s getting d., comincia afarsi buio; d. blue, blu scuro; a d. room, unastanza buia; d. clouds, nubi scure; It waspitch d., era buio pesto; the d. side of themoon, la faccia oscura (o nascosta) della lu-na 2 (di carnagione, di colore) bruno, scuro;(di occhi, di pelle, ecc.) scuro: She has d. eyes,ha gli occhi scuri 3 ( fig.) cupo; triste: d.thoughts, pensieri cupi; d. humour, umori-smo nero; d. prospects, prospettive tetre;to look on the d. side (of things), guardareil lato negativo delle cose; essere pessimi-sta; to show one’s d. side, mostrare il pro-prio lato peggiore; a d. time (o period), unbrutto periodo; the d. days of the civil war,i giorni funesti della guerra civile; sb.’sdarkest hour, il peggior momento per q.;The future looks d., il futuro appare fosco 4( fig.) oscuro, misterioso; a d. secret, unoscuro segreto 5 oscuro, malvagio: to goover to the d. side, passare al lato oscuro;He gave me a d. look, mi ha dato un’occhia-taccia 6 nascosto; segreto: to keep st. d.,tenere nascosto qc. 7 ( fam. USA) chiuso: (diun locale, ecc.) to go d., chiudere • the D.Ages, i secoli bui, l’alto Medioevo; (spec.)l’età delle invasioni barbariche the d.blues ➤ blue d. chocolate, cioccolato fon-dente (teatr.) d. comedy, commedia nera

(antiq.) the D. Continent, il continente ne-ro (l’Africa) d.-eyed, dagli occhi scuri d.glasses, occhiali scuri d.-haired, dai ca-pelli scuri; bruno a d. horse, (USA) un ca-vallo sconosciuto (di cui non si conoscono le

possibilità di vittoria); un outsider; ( fig.) unoutsider, un personaggio poco noto; (anche)un tipo misterioso (letter.) the d. lady ofthe Sonnets, la dama bruna dei Sonetti (diShakespeare) d. lantern, lanterna cieca( fis., astron.) d. matter, materia oscura d.--skinned, dalla pelle scura Keep it d.!, ac-qua in bocca! SIN. 1 (buio) dim, unlit, shad-owy, dingy, murky CONTR. bright, light, well--lit 2 (nero) dull, drab, black, dusky, swarthyCONTR. pale, light.

♦dark➁ /dɑ�k/ n. U oscurità; buio: to beafraid of the d., aver paura del buio: afterd., dopo il crepuscolo; a notte fatta; She wassitting in the d., se ne stava seduta al buio •before d., prima che faccia buio, prima delcalar della notte to be left in the d. (aboutst.), essere tenuto all’oscuro (di qc.) tokeep sb. in the d. (about st.), tenere q. al-l’oscuro (di qc.) ( fig.) to take a leap in thed., fare un salto nel buio.

to darken / �dɑ�kən/ A v. i. 1 oscurarsi;farsi scuro (o buio): The sky was darkening,il cielo si stava facendo scuro 2 ( fig.: di vi-so) rabbuiarsi, farsi scuro: Her face dark-ened when she caught sight of me, si è fattascura in volto quando mi ha visto 3 (di uncolore) scurirsi B v. t. 1 oscurare; rendereoscuro 2 scurire; annerire: Smoke haddarkened the walls, il fumo aveva anneritole pareti 3 ( fig.) rattristare; rendere fosco:to d. sb.’s mood, rattristare l’umore a q.;( fig. o scherz.) He told her never to d. hisdoorstep again, le ha detto di non affligger-lo più con la sua presenza.

darkey, darkie /�dɑ�ki/ n. (spreg.) negro,negra.

darkish / �dɑ�kiʃ/ a. piuttosto scuro (obuio): a d. blue, un blu piuttosto scuro.

darkling / �dɑ�kliŋ/ (poet.) a. che volge al-le tenebre.

darkly / �dɑ�kli/ avv. 1 con aria accigliata:He was muttering d. to himself, mormoravatra sé con aria accigliata 2 creando un ef-fetto scuro: The hills stood out d. againstthe sky, la sagoma scura delle colline si sta-gliava nel cielo.

♦darkness / �dɑ�knəs/ n. U 1 oscurità;buio: The room was in complete d., la stan-za era nell’oscurità più totale; The city wasplunged into d., la città era immersa nell’o-scurità; D. falls around 6 in the tropics, ilbuio cala verso le sei nei tropici; Peoplestayed indoors during the hours of d., lagente rimaneva in casa quando faceva buio2 ( fig.) ignoranza; cecità ( fig.) 3 tristezza:He went through periods of terrible d., haattraversato periodi di una tristezza terribi-le 4 scurezza: to judge people by the d. oftheir skin, giudicare la gente in base allascurezza della pelle; d. of complexion, car-nagione bruna, scura; the glossy d. of herhair, il nero lucido dei suoi capelli; Her paleface stood out against the d. of her dress, ilsuo volto pallido spiccava sul vestito scuro5 ( fig.) le tenebre; (il) male: the powers ofd., le potenze del male • (relig.) the princeof d., il demonio.

darknet / �dɑ�knεt/ n. U (comput.) darknet(rete virtuale privata).

darkroom / �dɑ�kru�m/ n. ( fotogr.) came-ra oscura.

darksome / �dɑ�ksəm/ a. (poet.) 1 oscuro;scuro 2 cupo; tetro.

darky / �dɑ�ki/ ➤ darkey.♦darling / �dɑ�liŋ/ A a. 1 caro; adorato: my

d., mio caro; mia cara; my d. wife, la miaadorata moglie 2 ( fam.) carinissimo; deli-zioso: What a d. little house!, che amore dicasetta! B n. 1 beniamino; prediletto: Hebecame the d. of the left, è diventato il be-niamino della sinistra; the d. of the art

Page 5: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

316 darn⏐date

world, il beniamino del mondo artistico 2( fam.) tesoro; amore: Jill’s baby is a d., ilbambino di Jill è un amore; (di un bimbo) alittle d., un tesorino; She’s such a d.!, è unvero tesoro! 3 (al vocat.) caro, cara; tesoro:Don’t worry d., I’ll see to it, non ti preoccu-pare, tesoro, ci penso io.

darn➀ /dɑ�n/ n. rammendo.darn➁ /dɑ�n/ inter. ( fam. eufem.; anche d.it!) maledizione!; accidenti!

to darn /dɑ�n/ v. t. rammendare.darned / �dɑ�nd/ a. (antiq. eufem. perdamned) maledetto; dannato.

darnel / �dɑ�nl/ n. (bot., Lolium temulentum)loglio; zizzania.

darner / �dɑ�nər/ n. rammendatore, ram-mendatrice.

darning / �dɑ�niŋ/ n. U 1 rammendo; artedel rammendo 2 roba (indumenti, ecc.) darammendare • d. ball (o d. last), uovo darammendo d. cotton, cotone da rammen-do d. needle, ago da rammendo d.stitch, punto rammendo.

dart /dɑ�t/ n. 1 dardo; freccia: Cupid’s d.,la freccia di Cupido; a poisoned d., unafreccia avvelenata 2 balzo; guizzo: The catmade a d. for the window, il gatto ha fattoun balzo verso la finestra 3 freccetta;«dart» 4 U (pl., col verbo al sing.) freccette(gioco): to play darts, giocare a freccette; agame of darts, una partita a freccette 5(sartoria) pince ( franc.); ripresa 6 ( fig.) ac-cesso: a d. of fear, un accesso di paura; a d.of pain, una fitta.

to dart /dɑ�t/ A v. i. balzare, slanciarsi:The boy darted out from behind a parkedcar, il ragazzo è balzato fuori da dietroun’auto parcheggiata; She darted into adoorway, si è slanciata attraverso una por-ta; to d. across the street, traversare lastrada di slancio; The rabbit darted off, ilconiglio è balzato via B v. t. 1 lanciare;scagliare (anche fig.): The teacher darted anangry look at the boy, il maestro ha lancia-to un’occhiataccia al ragazzo; to d. a jave-lin, scagliare un giavellotto 2 (anche to d.out) saettare; tirare fuori velocemente: Thechameleon darted out its tongue andcaught its prey, il camaleonte ha saettato lalingua e catturato la preda 3 (sartoria) fareuna pince (o una ripresa) in (un vestito, ecc.).

dartboard / �dɑ�tbɔ�d/ n. bersaglio (roton-do) delle freccette.

darter / �dɑ�tər/ n. 1 chi lancia, scaglia,ecc. 2 (zool., Perca flavescens) perca dorata3 (zool., Anhinga) aninga 4 (zool. GB, Sympe-trum) genere di libellula.

darting / �dɑ�tiŋ/ a. 1 guizzante; rapido: d.fish, pesci che guizzano 2 ( fig.) pronto; vi-vace: d. intelligence, intelligenza pronta; d.eyes, occhi guizzanti; a d. run, uno scatto.

Dartmoor / �dɑ�tmυər/ n. 1 (geogr.) Dar-tmoor 2 cavallo (o pecora) di Dartmoor 3(abbr. fam. di D. Prison) carcere di Dar-tmoor.

Darwinian /dɑ��winiən/ A a. darwinianoB n. darwinista; darwiniano.

Darwinism / �dɑ�winizəm/ n. U darwini-smo || Darwinist A n. darwinista; darwi-niano B a. darwiniano.

dash /d�ʃ/ n. 1 balzo, scatto: The prisonermade a d. for freedom, il prigioniero fece unbalzo per evadere; ( fam.) to make a d. forit, darsela a gambe 2 corsa, viaggio a tuttavelocità: a 20 minute d. to the hospital,una corsa all’ospedale durata venti minuti;It was a mad d. to get everything ready intime, è stata una corsa folle per prepararetutto in tempo; a mercy d. to rescue thestranded hikers, una corsa disperata persalvare gli escursionisti bloccati 3 U goccio;

punta (anche fig.): a d. of milk [lemonjuice], un goccio di latte [di succo di limo-ne]; Add a d. of brandy, aggiungi un gocciodi brandy; It is green with a d. of yellow, èverde con una punta di giallo; a d. of bitter-ness, una punta di amarezza; a d. of hu-mour, un pizzico di umorismo 4 U (antiq.)foga; slancio: He was famous for his cour-age and d., era famoso per il suo coraggio eil suo slancio 5 (nel codice Morse) linea 6 (ti-pogr.) trattino, lineetta (di separazione) 7(sport USA) corsa di sprint: the 100-metred., i 100 metri sprint 8 ( fam.) ➤ dash-board • to cut a d., fare colpo; fare una bel-la figura to make a d. at, lanciarsi contro;precipitarsi su: The soldiers made a d. atthe enemy, i soldati si sono lanciati contro ilnemico.

to dash /d�ʃ/ A v. t. 1 sbattere, scagliare:He dashed the tray to the floor, ha sbattutoil vassoio per terra; The storm dashed theship against the rocks, la tempesta ha sca-gliato la nave contro gli scogli 2 ( fig.) di-struggere; infrangere: All my hopes weredashed, tutte le mie speranze sono state di-strutte 3 gettare (liquidi): He dashed coldwater on his face, gli ha gettato dell’acquafredda in faccia 4 sottolineare (una parola,ecc.) B v. i. 1 precipitarsi, correre: Elliedashed into the room, Ellie si è precipitatanella stanza; He dashed out of the house, èuscito di corsa dalla casa; A dog dashed outand I couldn’t avoid running him over, uncane è saltato fuori all’improvviso e non hopotuto evitare d’investirlo; I’ve been dash-ing around all day, è tutto il giorno che cor-ro di qua e di là; to d. down [up] the stairs,precipitarsi giù [su] per le scale; to d.downstairs [upstairs], precipitarsi di sotto[di sopra]; to d. down the motorway, sfrec-ciare sull’autostrada 2 abbattersi, cozzare:The waves were dashing against the rocks,le onde cozzavano contro gli scogli; Break-ers dashed on the shore, i frangenti si ab-battevano sulla riva • to d. st. to pieces, fa-re a pezzi (o fracassare) qc. to d. sb.’sbrains out, fracassare la testa a q. ( fam.)I’ve got to d., devo proprio scappare(slang eufem. antiq.) D. it all!, accidenti!;maledizione!dash off A v. i. + avv. correre via; scappa-re: He had to d. off suddenly, è dovuto scap-pare all’improvviso B v. t. + avv. scrivere infretta, buttare giù: I dashed off a thank-youletter, ho buttato giù in fretta una lettera diringraziamento.

dashboard / �d�ʃbɔ�d/ n. 1 (autom.,aeron.) cruscotto; plancia (o quadro) porta-strumenti 2 (comput.) dashboard (interfac-cia personalizzabile per analizzare e gestire dati,accedere a strumenti, ecc.).

dashed /d�ʃt/ a. (slang eufem. antiq. perdamned) dannato; maledetto.

dasher / �d�ʃər/ n. 1 menatoio (per fareburro o gelato) 2 (tecn.) pestello (di zangola).

dashing / �d�ʃiŋ/ a. 1 (antiq.) prestante;affascinante: a d. young man, un giovaneprestante 2 elegante: a d. velvet hat, uncappello di velluto elegante; a d. sports car,una macchina sportiva elegante | -ly avv.

dastard / �dɑ�stəd/ n. (arc. o scherz.) indivi-duo bieco; perfido.

dastardly / �dɑ�stədli/ a. (arc. o scherz.)bieco; perfido: a d. plot, un bieco complotto.

dasyure / �d�sijυər/ n. (zool., Dasyurus ma-culatus) dasiuro.

DAT sigla (digital audio tape) nastro au-dio per registrazione digitale.

♦data / �deitə/ n. pl. (usato come pl. o sing.)(anche comput.) dati: raw d., dati grezzi;item of d. (o d. item), dato; to collect d.,raccogliere dati; We cannot make a decision

until more d. is available, non possiamo de-cidere finché non saranno disponibili altridati • d. acquisition (o capture, collec-tion), raccolta dati d. analysis, analisi deidati; (comput.) d. bank, banca dati (com-put.) d. bit, bit d’informazione d. book,dossier (comput.) d. bus, bus di dati(comput.) d. capture, acquisizione dei datid. centre = d.-processing centre ➤ sottod. communication, trasmissione dati, tele-matica (comput., telef.) d.-enabled, abili-tato al traffico dati (comput.) d.-driven,guidato dai dati d. entry, inserimento da-ti d. file, file di dati d. flow, flusso di da-ti d. glove (comput.) ➤ dataglove d. in-put = d. entry ➤ sopra d. management,gestione dei dati (comput.) d. mining, da-ta mining (nei database, estrapolazione di infor-mazioni mediante tecniche statistiche, di model-lazione, ecc.) d. pen, penna ottica (o lumi-nosa) d. processing, elaborazione dei da-ti; trattamento dell’informazione d.-pro-cessing centre, centro elaborazione dati(abbr. CED) d. processor, elaboratore didati (leg.) d. protection, protezione deidati personali; tutela del privato (o del di-pendente) per la riservatezza delle informa-zioni registrate in banche dati sul suo conto

d. rate, velocità di trasmissione dei dati(comput.) d. reduction, riduzione di dati(comput.) d. set, set di dati; insieme di dati

(comput.) d. transfer rate, velocità di tra-sferimento dati (comput.) d. warehouse,data warehouse (database per gestire e analiz-zare dati e informazioni di un’azienda) SIN. in-formation, facts, statistics, figures.

♦database / �deitəbeis/ n. (comput.) data-base • d. administrator, amministratore didatabase d. engine, motore di databased. management system (abbr. dbms), si-stema di gestione di database (comput.) d.server, server di database.

datable / �deitəbl/ a. databile.datacenter / �deitəsεntər/ n. = data cen-tre ➤ data.

datcha / �d�tʃə/ (russo) n. dacia.date➀ /deit/ n. (bot.) 1 dattero 2 (Phoenixdactylifera; = d.-palm) palma da datteri.

♦date➁ /deit/ n. 1 data: d. of birth, data dinascita; «What’s your d. of birth?» «My d.of birth is the 6th of March 1985», «Qual èla sua data di nascita?» «La mia data di na-scita è il 6 marzo 1985»; the d. of the bat-tle of Waterloo, la data della battaglia diWaterloo; at a later d., in data posteriore;What’s today’s d.?, quanti ne abbiamo og-gi?; They’re getting married next year butthey haven’t set (o fixed) a d., si sposanol’anno prossimo ma non hanno stabilitouna data 2 tempo; periodo: at that d., aquel tempo; at a later d., successivamente;at an earlier d., precedentemente; at somefuture d., in seguito 3 (poet.) durata (dellavita, ecc.); età (d’una persona) 4 ( fam.) ap-puntamento (spec. amoroso): He’ll neverpluck up the courage to ask her for a d., nontroverà mai il coraggio per chiederle di usci-re con lui; to go (out) on a d. (with sb.),avere un appuntamento romantico (con q.);to go on a d., avere un appuntamento(amoroso); to have a dinner d., avere uninvito per un pranzo a due; We made a d. tohave lunch, abbiamo combinato per pran-zare insieme; We didn’t even kiss on ourfirst d., non ci siamo nemmeno baciati alnostro primo appuntamento ●! Nota: ap-puntamento e appointment ➤ appunta-mento 5 ( fam.) persona con cui si ha unappuntamento (o con cui si esce): She ar-rived in time, but her d. was late, è arrivatain orario, ma il tipo con cui doveva uscireera in ritardo • d. as postmark, data deltimbro postale ( fin., leg.) d. certain, data

Page 6: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

dio⏐diportista 1801

cendo, God willing andarsene con Dio,(andare via) to go off; to go about one’s busi-ness; (morire in pace) to die peacefully CheDio ce la mandi buona!, let’s hope for thebest; let’s keep our fingers crossed CheDio te la mandi buona!, good luck to you!Che Dio mi fulmini se..., God strike medead if... come Dio comanda, properlycom’è vero Dio, as God is my witness gra-zie a Dio (o se Dio vuole), thank God Losa Dio, God knows ogni ben di Dio, allsorts of good things per amor di Dio, forGod’s sake un senza Dio, an atheist Va’con Dio, God be with you Piove che Dio lamanda, it’s coming down in buckets(prov.) Dio li fa e poi li accoppia, birds of afeather flock together (prov.) Dio non pa-ga il sabato, the mills of God grind slowly(prov.) Ognuno per sé e Dio per tutti, eachman for himself, and God for us all.

♦dıo m. (pl. dei; f. dea) 1 god: il dio dellaguerra [dell’amore], the god of war [oflove]; il dio del sole, the sun-god; gli dèidell’Olimpo, the gods of Olympus; Il guada-gno è il suo unico dio, money is his only god;simile a un dio, godlike 2 ( fig.: persona abi-lissima) wizard; ace (attr.): un dio alla trom-ba, a wizard with the trumpet; un dio al vo-lante, an ace driver • il dio denaro, Mam-mon come un (o da) dio (benissimo), beau-tifully; divinely: cantare da dio, to singbeautifully; to be a wonderful singer Sicrede un dio, he thinks he is wonderful.

di¯oces

˙ano a. (eccles.) diocesan.

di¯oces

˙i f. (eccles.) diocese (anche

stor.); see.Diocleziano m. (stor. romana) Diocletian.dıodo m. (elettr.) diode: d. a emissione lu-minosa, light-emitting diode (abbr. LED); d.a gas, gaseous diode; d. rivelatore, detec-tor diode.

di¯odonte m. (zool., Diodon hystix) porcu-

pine fish; globe fish.Diogene m. Diogenes.di¯olefına f. (chim.) diene.

Diomede m. (mitol.) Diomedes; Diomed.di¯omedea f. (zool., Diomedea exulans) wan-

dering albatross*.di¯onea f. (bot., Dionaea muscipula) Venus (o

Venus’s) flytrap.Dionıgi m. Dennis; Denys.di¯onis

˙ıaco a. (pl. m. -ci) 1 Dionysian; Di-

onysiac: culto d., Dionisyan cult; le festedionisiache, Dionysia; i misteri dionisiaci,Dionysian mysteries; spirito d., Dionysianspirit 2 (estens.: orgiastico) orgiastic: deliriod., orgiastic frenzy.

Dioniso m. (mitol.) Dionysus.di¯orama m. diorama.

Di¯oscuri m. pl. (mitol.) Dioscuri.

di¯ospiro ➤ cachi➁.

di¯ossido m. (chim.) dioxide.

di¯ossına f. (chim.) dioxin.

di¯ottra f. 1 (topogr.) diopter 2 (su armi da

fuoco) peep sight.di¯ottrıa f. ( fis.) dioptre, diopter (USA).

di¯ottrica f. ( fis.) dioptrics (pl. col verbo al

sing.).di¯ottrico a. (pl. m. -ci) ( fis.) dioptric.

di¯ottro m. ( fis.) dioptric surface.

dipanare A v. t. 1 to wind* (a skein) intoa ball 2 ( fig.) to disentangle; to sort out; tounravel: d. la matassa, to unravel the mys-tery; to sort out the problem; d. una que-stione intricata, to sort out a knotty prob-lem B dipanarsi v. i. pron. 1 to unravel 2( fig.) to unravel; to sort itself out.

dipanatoio m. (pl. -oi) (ind. tess.) swift.dipartimentale a. departmental.dipartimento m. 1 (ministero) depart-

ment: (in USA) D. di Stato, State Department2 (circoscrizione territoriale) district; area; (inFrancia) département ( franc.): d. navale, na-val district 3 (università) department.

dipartırsi v. i. pron. 1 (lett.: partire) to de-part; to go* away 2 (lett. eufem.: morire) topass away; to depart this life 3 ( fig.: disco-starsi) to stray; to depart: d. dalla retta via,to stray from the straight and narrow; to goastray 4 (di strada) to branch off.

dipartıta f. (lett.) 1 (partenza) departure2 (eufem.: morte) death; passing away.

dipendente A a. dependent; subordi-nate: impiegato d. dal Comune, municipalemployee; personale d., employees (pl.);staff; (gramm.) proposizione d., subordi-nate (o dependent) clause; (mat.) variabiled., dependent variable B m. e f. (impiegato)employee; (subordinato) subordinate; (al pl.collett.) staff, personnel: d. statale, stateemployee; (in GB) civil servant ●! Falsi amici• dipendente nel senso di impiegato non si tra-duce con dependent C f. (gramm.) subordi-nate (o dependent) clause.

-dipendente secondo elemento addict: vi-deodipendente, TV addict; calcio-dipen-dente, football addict.

dipendenza f. 1 dependence (on, upon);dependency: la diffusa d. dai computer,the widespread dependence on computers;d. economica, economic dependence; d. re-ciproca, interdependence; indice di d., de-pendency ratio; essere in posizione di d. ri-spetto a q., to be subject to sb.; to be de-pendent on sb. 2 (med.) addiction (to): d.dalla droga, drug addiction; d. da un far-maco, addiction to a drug; (di sostanza) da-re d. (o creare una d.), to be addictive 3(edificio annesso) annexe; outbuilding • ave-re q. alle proprie dipendenze, to have sb.in one’s employment (o as one’s employee)

essere alle dipendenze di q., to be em-ployed by sb.; to be under sb. prendere q.alle proprie dipendenze, to employ sb.; togive sb. a job.

♦dipendere v. i. 1 (derivare) to be the re-sult (of); to come* (from); to be due (to): Ilsuo mal di testa dipende da cattiva dige-stione, her headaches are due to poor di-gestion 2 (essere subordinato) to depend(on); (alla decisione di q.) to be up (to): Dipen-de dalle circostanze, it depends on the cir-cumstances; Dipende da chi viene, it de-pends on who’s coming; Dipende!, it all de-pends; Tutto dipende da te ora, it’s all up toyou now; Se dipendesse da me..., if it wereup to me... 3 (essere alle dipendenze di) to beunder; to be subordinate (to); to be underthe authority (of): d. dal ministero dei Tra-sporti, to be under the authority of the Min-istry of Transport; Tutto il personale di pu-lizia dipende da lui, he has the whole clean-ing staff under him; non d. che da sé stes-so, to be one’s own master 4 (essere a caricodi) to depend (on); to be dependent (on): d.dai genitori, to depend on one’s parents 5(gramm.) to depend (on).●! Nota: dipendereIl verbo dipendere si traduce in inglese con todepend. Tuttavia bisogna fare attenzione allapreposizione che segue questo verbo: in italia-no si dice dipendere da, in inglese to dependon: Dipende dal tempo, it depends on theweather (non from the weather).

♦dipıngere A v. t. 1 to paint: d. un pae-saggio, to paint a landscape; d. un quadro,to paint a picture; d. a olio, to paint in oils;d. dal vero, to paint from life; d. su tela [sutavola], to paint on canvas [on a panel]; Lodipinse a cavallo, she painted him onhorseback 2 (pitturare, verniciare) to paint: d.una parete, to paint a wall; d. qc. di (o in)

rosso, to paint st. red 3 ( fig.) to paint; todepict; to describe; (evocare) to convey: Mel’avevi dipinto come un cretino, you had de-scribed him to me as a fool; dipingersi qc.nella fantasia, to conjure up st. 4 (truccare)to make* up; to paint: dipingersi le labbra,to put on lipstick; to paint one’s lips; to wearlipstick; dipingersi gli occhi, to make upone’s eyes B dipıngersi v. rifl. (truccarsi) tomake* up; to put* on make-up; (usare il truc-co) to wear* make-up: dipingersi troppo, towear too much make-up C dipıngersi v. i.pron. 1 (apparire) to appear; to show: La de-lusione gli si dipinse sul viso, disappoint-ment showed on his face 2 (colorirsi) toturn: Il cielo si dipinse di rosso, the skyturned red.

♦dipınto A a. painted • Non lo voglio ve-dere neanche d., I don’t want to set eyes onhim Che bello! sembra d.!, it’s as prettyas a picture! B m. painting: d. a olio, oilpainting; d. su tela, painting on canvas.

dipl. abbr. (scuola, diploma) certificate; di-ploma.

diplodoco m. (pl. -chi) (paleont.) diplodo-cus.

diploma m. 1 diploma; certificate: d. dilaurea, degree certificate; d. di scuola su-periore, secondary-school diploma (USA de-gree); school-leaving certificate; d. in peda-gogia, teacher’s training diploma; d. in ra-gioneria, diploma in accountancy; d. uni-versitario, university degree; essere inpossesso di un d., to have (o to hold) a di-ploma 2 (atto solenne emanato da re, papi,ecc.) diploma.

diplomare A v. t. to confer a diploma on;to graduate (USA) B diplomarsi v. i. pron.to take* a diploma (in); to graduate (in)(USA); to qualify (as).

diplomatica f. diplomatics (pl. col verbo alsing.); palaeography.

diplomaticamente avv. 1 diplomati-cally; by diplomatic means 2 ( fig.) diplo-matically; in a diplomatic way; tactfully.

diplomatico A a. (pl. m. -ci) 1 (che con-cerne la diplomazia) diplomatic: corpo d.,diplomatic corps; immunità diplomatica,diplomatic immunity; incidente d., diplo-matic incident; intraprendere la carrieradiplomatica, to enter the diplomatic service2 (che concerne i documenti antichi) diplomat-ic; palaeographic: edizione diplomatica,diplomatic transcription 3 ( fig.) diplomat-ic; tactful: un suggerimento d., a diplomat-ic (o tactful) suggestion; in modo d., in adiplomatic way; tactfully B m. (f. -a) (anchefig.) diplomat.

diplomatısta m. e f. palaeographer.diplomato A a. trained; professional;qualified: infermiera diplomata, trainednurse; essere d. in radiotecnica, to be aqualified radio engineer; to hold a diplomain radio engineering B m. (f. -a) holder of adiploma; graduate (USA): i diplomati dellescuole di informatica, holders of a comput-er science diploma; people qualified in com-puter science; un d. in ragioneria, a quali-fied accountant.

diplomazıa f. 1 (scienza) diplomacy 2 (ilcorpo) diplomatic corps; (la professione) dip-lomatic service: entrare in d., to enter thediplomatic service 3 ( fig.) diplomacy; tact.

diplopıa f. (med.) diplopia; double vision.dipoi (lett.) A avv. afterwards; later B a.following; next.

dipolare a. ( fis.) dipolar.dipolo m. ( fis.) dipole.diportıs

˙mo m. yachting; pleasure boat-

ing.diportısta m. e f. yachtsman* (m.);

Page 7: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

1802 diporto⏐direttivo

yachtswoman* (f.).diporto m. recreation; pastime; hobby:per d., for recreation; as a pastime; as ahobby; imbarcazione da d., pleasure boat;yacht; nautica da d., yachting; sailing.

dipresso avv. – a un d., roughly; about;approximately.

dipsomane (med.) A a. affected with dip-somania B m. e f. dipsomaniac.

dipsomanıa f. (med.) dipsomania.dıptero a. (archit.) dipteral.diradamento m. 1 (di vegetazione) thin-ning out; (di rami) pruning 2 (di nebbia esim.) clearing, lifting; (di gas) rarefaction 3(nel tempo) reduction.

diradare A v. t. 1 (rendere meno fitto) tothin out; (rami e sim.) to prune: d. la vegeta-zione, to thin out the vegetation 2 (disperde-re) to disperse; to scatter: Il vento diradò lenuvole, the wind scattered the clouds 3 (neltempo) to reduce; to cut* down on; to do*(st.) less frequently: d. le visite, to call lessfrequently; to reduce one’s calls B dira-darsi v. i. pron. 1 to thin out; (di capelli) tothin 2 (disperdersi) to disperse; to scatter: Lafolla si diradava, the crowd was dispersing3 (dissolversi) to clear; to disperse; to lift: Ilfumo cominciò a diradarsi, the smoke be-gan to clear; La nebbia non accennava a di-radarsi, the fog showed no sign (o signs) oflifting 4 (nel tempo) to become* less fre-quent.

diradicare v. t. to uproot.diramare A v. t. (diffondere) to issue; tocirculate; to spread*; (per posta) to send* out(o round); (per radio, TV) to broadcast*: d. unbollettino, to issue a bulletin; d. una circo-lare, to send out a circular; d. notizie, tospread news; d. un ordine, to issue an or-der B diramarsi v. i. pron. 1 to branch off;to divide; to fork 2 (derivare, discendere) toderive 3 (diffondersi) to spread*.

diramazione f. 1 (diffusione) issuing; cir-culation; (invio) sending out; (per radio, TV)broadcasting 2 ( fig.: ramo) branch; ramifi-cation; fork 3 ( ferr.) branch line.

♦dıre A v. t. 1 (affermare, enunciare, recitare;col discorso diretto) to say*: d. grazie, to saythank you; d. una poesia, to say a poem; d.le preghiere, to say one’s prayers; Io non hodetto nulla, I didn’t say anything; Mi sonodetto, I said to myself; «Non posso partire»mi disse, «I cannot leave» he said to me; «Etardi» disse Carlo, «it’s late» Carlo said; Sidice che sarà eletto, they say he’ll be elec-ted; Si dice che sia un buon oratore, he issaid to be (o they say he is) a good publicspeaker; Questo è quanto si dice, this iswhat is being said; La ricetta dice due uovaintere, the recipe says two whole eggs; Nondico che sia un capolavoro, ma non è affat-to brutto, I’m not saying it’s a masterpiecebut it isn’t at all bad; Come si dice «mani-glia» in inglese?, how do you say «mani-glia» in English?; what’s the English for«maniglia»? 2 (ordinare, riferire, comunicare,raccontare) to say*, (quando è indicata la perso-na a cui si dice) to tell*; (parlare di) to talkabout: Ha detto di non aspettarlo, he saidnot to wait for him; Non credere a quelloche dicono, don’t believe what people say;Così dice lui, so he says; Dillo alla mamma,tell mother; Che cosa ti ha detto?, what didshe tell you?; Dimmi che ne pensi, tell mewhat you think; Ma che dici?, what are youtalking about?; Mi ha detto di darti questo,she told me to give you this; Te lo dicevo io!,I told you so!; Fa’ come ti si dice!, do as youare told!; «Caro?» «Dimmi», «Darling?»«yes, what is it?» ●! Nota: to tell ➤ to tell 3(assol.: parlare) to speak*: Dice a me?, areyou speaking to me?; Di’ pure, go ahead;

Lascialo d., let him talk 4 (dimostrare) toshow*: Questo ti dice il tipo che è, thisshows you what sort of a man he is 5 (pen-sare) to think*; to say*: Che ne dici di questolibro?, what do you think of this book?; Iodico che è troppo tardi, I think it’s too late;Che ne diresti di...?, what would you sayto...?; what about...?; E d. che doveva esse-re uno scherzo!, and to think it was meantto be a joke! 6 (ritenere, generalm. al condiz.)to think*; to guess; to reckon ( fam.): Non di-rei, I don’t think so; I guess not; Direi checosì basta, I think (o I reckon) this is enough• d. qc. a chiare lettere (o senza mezzeparole), to spell st. out; not to mince words

d. a mezza bocca, to say under one’sbreath d. bugie, to tell lies d. davvero (osul serio), to mean it; to be serious: Dici sulserio?, do you really mean it?; are you(being) serious? d. di no, to say no; to re-fuse; to say one won’t [wouldn’t, didn’t,etc.] d. di sì, to accept; to agree; to say onewill [would, has, etc.]; to say yes d. e ridi-re ➤ ridire d. a q. il fatto suo, to give sb.a piece of one’s mind; to let sb. have it d.qc. fra i denti, to mutter st. under one’sbreath d. qc. fra sé, to say st. to oneselfd. Messa, to say Mass d. l’ora, to tell thetime d. qc. per scherzo, to be joking; tosay st. as a joke d. la propria, to haveone’s say d. il rosario, to tell one’s beads

d. stupidaggini, to talk nonsense d. laverità, to tell the truth dirla lunga, tospeak volumes dirne un sacco e unasporta a q., to give sb. a piece of one’s mind

A chi lo dici!, don’t I know it!; you’re tell-ing me! a dir poco, to say the least; at thevery least; to put it mildly: Costerà tre milio-ni a dir poco, it’ll cost three million at thevery least; E un mascalzone, a dir poco, heis a scoundrel, to put it mildly a d. il vero,to tell the truth avere da d. con q., to havea bone to pick with sb. avere da d. su qc.,to find fault with st. Si ha (o Hai) un beld., it’s all very well; you can say what youlike Che (o Come) hai detto? (puoi ripete-re?), I beg your pardon?; pardon?; comeagain? ( fam. USA) ( fam.) Che si dice dibello?, what’s new?; what’s the buzz?( fam.) Chi mi dice che...?, how do Iknow...? Come sarebbe a d.?, what doyou mean by that? come si suol d., as theysay così dicendo..., with these words...da non dirsi (o che non ti dico), terribly; in-credibly: C’era un freddo che non ti dico, itwas terribly cold detto fatto, straight-away; no sooner said than done detto franoi, between you and me E detto tutto!,need I say more?; (ho capito) say no more!Di’ su!, go on, tell me [us] Dica, dica!, dotell us!; do go ahead Diciamolo: non è ungran che come pittore, he’s not much of apainter, let’s face it Non hanno invitatonemmeno il console, dico nemmeno ilconsole!, they didn’t even invite the consul,just think, not even the consul! senza d.be’, without a peep; without a whimperprima che potesse d. be’, before he couldsay Jack Robinson Direi!, of course!; Ishould hope so!; you bet! ( fam.) inutile d.che..., needless to say...; it goes without say-ing that... L’hai detto! (è proprio così), quiteso!; exactly! L’avevo detto io!, I told youso! E lo dici a me!, don’t I know it! Lo di-ci tu!, that’s what you say; says you ( fam.)mandare a d., to send word Ti dice nien-te questo nome?, does this name meananything to you? (iron.) Non mi d.!, youdon’t say so! Non c’è che d., there’s no de-nying it Non dico di no, I won’t deny it( fig.) non d. nulla (essere insipido, banale),not to appeal (to sb.); to leave (sb.) coldNon faccio per d., ma..., I don’t want toboast about it, but... ( fam.) Non per dire,

ma..., in all honesty... Non se l’è fatto d.due volte, he didn’t wait to be told twiceNon sia mai detto che..., never let it be saidthat...; God forbid that... Non ti dico gliapplausi!, you can imagine the cheering!non mandarle a d., not to be afraid tospeak one’s mind; not to mince words percosì d., as is were; so to speak; in a mannerof speaking per dirla in breve, to put itbriefly per dirla in maniera semplice, toput it simply per meglio d., to be moreprecise se così posso d., if I can put it likethat Puoi ben dirlo!, you can say thatagain! sentir d., to hear: Ho sentito d. cheè arrivato, I’ve heard he has arrived Lo sosolo per sentito d., it’s just something Iheard Si fa per d., (it’s only) in a mannerof speaking Finirai male, te lo dico io,you’ll come to a bad end, you mark mywords vale a d. (o cioè a d.), that is to say;in other words voler d., to mean: Non ca-pisco che cosa vuoi d., I don’t understandwhat you mean Vuol d. che un’altra vol-ta mi saprò regolare, well, next time I’llknow what to do Vedi che vuol d. nondarmi retta?, you see what comes of notlistening to me (prov.) D. pane al pane (evino al vino), to call a spade a spade B dır-si v. rifl. to say* one is; (definirsi) to styleoneself; (professarsi) to profess to be; to claimto be; (ritenersi) to count oneself: Si dicevagravemente malato, he said he was serious-ly ill; Si diceva mio amico, he professed tobe my friend; Si diceva laureato, he claim-ed to have a degree C m. talk; (parole)words (pl.), remarks (pl.): Interruppe il suodire, she broke off; stando al tuo dire, ac-cording to what you say • a dire di tutti, byall accounts l’arte del dire, rhetoric; elo-cution oltre ogni dire, beyond all descrip-tion Hai un bel dire, it’s easy for you totalk; you can say what you like, but...(prov.) Tra il dire e il fare c’è di mezzo ilmare, saying is one thing, and doing an-other.●! Nota: to tell o to say?Per introdurre un discorso indiretto, si possonoutilizzare i verbi “to tell” e “to say”, che signi-ficano entrambi dire. Tuttavia “to tell” richie-de sempre un oggetto, cioè occorre indicare achi è stato detto qualcosa: Mi disse che eramalata, she told me she was ill (non shetold she was ill). Quando non si vuole o non ènecessario specificare l’oggetto, si usa “tosay”: Disse che era malata, she said shewas ill. Anche “to say” può avere un oggetto,ma la costruzione è “to say”+“to”+oggetto:Devi dire queste cose ai tuoi genitori!, youhave to say these things to your parents!

directory f. inv. (ingl., comput.) directory.diretta f. (radio, TV) live broadcast: tra-smettere in d., to broadcast live; program-ma in d., live programme; seguire una par-tita in d., to watch the live broadcast of amatch.

direttamente avv. 1 (in modo diretto) di-rectly 2 (senza deviazioni) straight; direct 3(senza intermediari) personally; directly.

direttıssima f. 1 ( ferr.) shortest route 2(alpinismo) direct ascent 3 (leg.) – per d.,summarily: processare per d., to try sum-marily; processo per d., summary trial.

direttıssimo m. ( ferr. stor.) express(train).

direttıva f. 1 (disposizione) directive; di-rection; instruction; brief: una d. di partito,a party directive 2 (linea di condotta) course(of action); policy.

direttività f. (radio) directivity.direttıvo A a. 1 directive; guiding; lead-ing 2 (polit.) governing; executive 3 (amm.)managing; managerial; executive: comitato

Page 8: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

10

La biciclettaThe bicycle

fanale posteriorerear lamp

parafangomudguard

freno posteriorerear brake

tubo piantoneseat tube

sellasaddle

cannotto reggisellaseat post

pompapump

borracciawater bottle

cannacrossbar

tubo di sterzosteering tube

manubriohandlebars

leva del cambiogear shifter

leve dei frenibrake levers

freno anteriorefront brake

forcellafork

fanale anteriorefront lamp

raggiospoke

pneumaticotyre

cerchiorimvalvola

valve

ruota dentatachainring

tubo obliquodown tube

fermapiedetoe-clip

pedivellacrank

pedalepedal

deragliatore anteriorefront derailleur

ruotawheel

catenachain

deragliatore posteriorerear derailleur

La motociclettaThe motorcycle

lampeggiatore posteriorerear indicator

sellasaddle

serbatoio tank carenatura

fairing

manopola dell’acceleratoretwist grip

cruscotto dei comandidash

specchietto retrovisorerear-view mirror

manubriohandlebars

parabrezzawindscreen

leva del frenobrake lever

lampeggiatore anteriorefront indicator

parafango anteriorefront mudguard

freno a disco anteriorefront disc brake

cerchiorim

pneumaticotyre

motoreengine

cavalletto lateralekickstand

telaioframe

tubo di scaricoexhaust pipe

catenachain

pignonepinion

freno posteriorerear brake

portabottigliebottle holder

attacco del manubriohandlebar stem

forcellino inferiorechain stay

forcellino superioreseat stay

ruota liberafreewheel

albero delle pedivellecrank arm

marmittasilencer

pinza del freno a discobrake calliper

I trasporti • Transport

Page 9: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

18

Lo stadio d’atleticaThe athletics stadium

gradinatastand

rifl ettorefl oodlight

area di atterraggiolanding area

area del lancio del pesoshot put area

pedana di lanciothrowing circle

spettatorispectators

tabelloni segnapuntiscoreboards

pista di rincorsarunway

area del lancio del giavellottojavelin throw area

gabbia di protezionesafety cage

traguardofi nishing line

area del lancio del martello e del discohammer and discus throwing area

corsialane

linea di partenzastarting line

starterstarter

asticellacrossbar

area del salto con l’astapole vault area

area del salto in altohigh jump area

pista track

tappeto erbosofi eld

area del salto triplo e del salto in lungotriple and long jump area

ostacolohurdle

L’ippicaHorse riding

capriding helmetgiacca

jacketimboccaturamouthpiece

cavallo da saltoshow jumper

Salto ostacoliShow-jumping

TrottoHarness racing

morsobit

GaloppoGallop

sellasaddle

ostacoloobstacle

frustinoriding whip

sottopanciagirth

fantinojockey

redinireins

sulkysulky

cavallo da trottoharness racing horse

pistaracecourse

fasceleg wraps

parastinchisplint boot

numero di partenzastarting number

Lo sport • Sport

Page 10: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

30

Il sistema solareThe solar system Sole

sunfascia di asteroidiasteroid belt

orbita orbit

VenereVenus

MercurioMercury

TerraEarth

MarteMars

GioveJupiter

SaturnoSaturn

UranoUranus

NettunoNeptune

PlutonePluto

Il telescopioThe telescope

cupola dell’osservatorio(observatory) dome

montaturamount

apertura per l’osservazioneobservation aperture

specchio primarioprimary mirror

telescopiotelescope

Lo spazio • Space

Page 11: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

IL DVD-R

OM

Page 12: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

IL DVD-R

OM

Page 13: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

IL DVD-R

OM

Page 14: Copia per l’insegnante Oltre 13 000 sinonimi e contrari

ilRagazzini2013

di Giuseppe Ragazzini

ilRagazzini2013

ilRagazzini2013

DIZIONARIO

DICTIONARY

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

DIZIONARIO

DICTIONARYdi Giuseppe Ragazzini

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

In copertina: London Red Bus passing through Big Ben © madebyfly/Shutterstock

DICTIONARY

DIZIONARIO

di Giuseppe Ragazzini

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

Per scriverci Redazioni Lessicografiche, Zanichelli editore - Via Irnerio 34 - 40126 Bologna

Email Redazioni: [email protected] vendite: [email protected]: [email protected] Homepage: http://www.zanichelli.itDizionari: http://consultazione.zanichelli.itParole del giorno http://consultazione.

zanichelli.it/le-parole-del-giorno

L’opera è disponibile nelle seguenti configurazioni:

ISBN 978-88-08-1-9227-1 Cofanetto con DVD-Rom e licenza online - € 85,50

ISBN 978-88-08-1-2573-6 Cofanetto con licenza online - € 76,00

ISBN 978-88-08-1-9220-2 Versione base - € 67,50

ISBN 978-88-08-1-9521-6 Solo DVD-Rom - € 49,80

ISBN 978-8808-1-9243-1 Versione scaricabile - € 49,80

ISBN 978-8808-3-3584-5 Licenza online - € 15,00

• 2784pagine• oltre400000vocieaccezioni• oltre3000verbifrasali• oltre120000terminispecialistici• 32tavoleacolori• 13000sinonimiecontrariinglesi• oltre17000“paroleamiche”• 4300paroledell’inglese

fondamentale• 4400paroledell’italiano

fondamentale

• oltre160notesullaciviltàdeipaesi di lingua inglese con informazioni sulle istituzioni, la storia, i costumi, il sistema scolastico, lo sport

• oltre600noted’usocheriguardano:sfumature di significato, errori comuni, questioni grammaticali di base e problemi comuni di traduzione

• oltre850falsiamici• indicazioneneisostantiviinglesidi

uncountable e uncountable/countable

Il Ragazzini 2013proponeun’eccezionalenovità:l’inserimentodioltre 13 000 sinonimi e contrari inglesi. Queste aggiunte, segnalate infondoallavoceconindicazionedelcontestod’uso,costituisconounapreziosarisorsalinguistica,necessariapermigliorarelaqualitàdelproprioingleseearricchireillessico.Così,peresempio,allavoceto changesitroveràto alter, to modify, to amendmaancheto conserve e to remain. Grazie agli oltre 1000 box di sinonimi e 500 box di contrari, il Ragazzini 2013 è uno strumento ancora più completo, un’opera da tenere sempre a portata di mano non solo perrisolvereipropridubbimaanchepertrovarespuntiestimolinell’uso della lingua, incoraggiando il lettore a una rielaborazione produttivaepersonaledell’inglese.IlRagazzinièstudiatoperchidesideramigliorareleproprie

competenze,daiprincipiantifinoaglistudentidilivelloavanzato.Perquestomotivovengonosegnalateoltre17000“paroleamiche”,combinazionilinguistichechestannoallabasediunacomunicazione corretta ed efficace, 850 note su falsi amici e oltre 600 note d’uso.

ilRagazzini2013

INGLESE-ITALIANOITALIAN-ENGLISH

• Oltre 13 000 sinonimi e contrari inglesi• oltre 17 000 “parole amiche”• oltre 600 note d’uso su errori comuni e questioni grammaticali• tutti i neologismi più importanti• nel DVD-Rom: la pronuncia di oltre 85 000 parole inglesi;

un supplemento elettronico di oltre 12 000 termini specialisticiContiene:• DVD-Rom e versione scaricabile per Windows e Mac installabile su disco rigido• licenza annuale per la consultazione online

Contiene:•DVD-Rom e versione scaricabile

per Windows e Mac installabile su disco rigido

•licenza annuale per la consultazione online

Contiene:•DVD-Rom e versione scaricabile

per Windows e Mac installabile su disco rigido

•licenza annuale per la consultazione online

IlprogrammaèdisponibilesuDVD-Romecomeversionedownloadscaricabiledal sito http://www.download.zanichelli.itpericomputersprovvistidilettore.All’interno un supplemento elettronico di oltre 12 000 termini specialistici, l’Atlante illustratodi69immagini,cartegeograficheedisegniacoloriconlaterminologiaingleseeitaliana•lapronuncia di tutti i lemmi inglesi e la sezione Dialoghicheraccoglie,in170situazionidivitaquotidiana,oltre2000 frasi d’usocomunedell’ingleseparlato•lapronunciadituttiilemmiitaliani•iltesto integrale dell’opera, ricercabile mediante ricerca immediata per iniziale di parola, ricerca avanzata per singoli campi come lemma, traducente, locuzioni, ecc., ricerca semplice e per forme flesse. Inoltre è possibile effettuarericercheconl’usodeglioperatorilogici(and, or, seguito da).Motore di ricerca a cura di I.CO.GE.

Versioni digitali

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Requisiti di sistema: sistemaoperativoWindowsXP,VistaoWindows7;MacOSX10.5,10.6,10.7(processoreIntel,installazioneobbligatoria);collegamentoaInternetper la durata dell’installazione. Per l’installazione del programma su disco rigido è necessariodisporredelcodicediattivazione(stampatoinverticalesulbollinoargentatoSIAE);perWindowscliccaresuInstalla.exe;perMacOSXcopiarelaAppdalfiledmgnella cartella applicazioni o sul desktop. Sono possibili al massimo due installazioni. Unavoltainstallatasulcomputer,l’operaèconsultabileancheoffline.Perleistruzionidettagliatedellaprocedurasivedahttp://dizionari.zanichelli.it/installazionecd

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Licenza annuale online individuale a privati validaper12mesidallaattivazione(dafareentroil30giugno2013):collegarsiadhttp://dizionari.zanichelli.it/attivazionelicenzaeinserireilcodicestampatoinverticalesulbollinoargentatoSIAE.

Licenza online

Dvd per Windows

Dvd per Mac

Download per Windows

€ 49.80

Download per Mac€ 49.80

App per Iphone, Ipad

€ 29.99

App per Android€ 29.99

2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.

Licenza Web12 mesi€ 15.00

Copia per l’insegnanteCopia per l’insegnante

Copia per l’insegnante

RAG9271PlanciaSaggio

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE COF

ISBN 978-88-08-12573-6

9 788808 1257363 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE COF+DVD

ISBN 978-88-08-19227-1

9 788808 1922713 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE IN DVD

ISBN 978-88-08-19251-6

9 788808 1925163 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE BASE

ISBN 978-88-08-19220-2

9 788808 1922023 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

RAGAZZINI 2013*DIZ INGLESE+DVD SAGG

ISBN 978-88-08-19271-4

9 788808 1927143 4 5 6 7 8 9 0 1 (10C)

Confezione indivisibileVolume con DVD-Rom e licenza online

Al pubblico € 85,50•••

Ciano Magenta Giallo Nero