Upload
maresin-villanueva
View
2.181
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
AT THE AIRPORTair hostess azafata
airline counter mostrador
airport aeropuerto
aisle seat asiento del lado del pasillo
baggage claim reclamo de equipaje
baggage limitation límite de equipaje
boarding pass pase de abordo
carry-on luggage equipaje de manocockpit cabina
connecting flight conexión
control tower torre de control
copilot copiloto
crew tripulación
customs aduana
customs official funcionario de aduana
departure lounge salón de espera
direct flight/non-stop flight vuelo directo
domestic flight vuelo de cabotajeduty free libre de impuestosemergency exit salida de emergenciaemergency landing aterrizaje de emergencia
excess baggage exceso de equipaje
final destination destino final
gate puerta
immigration official funcionario de migración
international flight vuelo internacional
jet lagdescompensación por la diferencia horaria
landing aterrizajelife vest salvavidas
luggage compartment compartimiento para equipaje
luggage/baggage equipaje
meal tray bandeja de comida
one-way trip viaje de ida
pilot piloto
plane avión
restroom/lavatory sanitarios
round trip viaje de ida y vuelta
runway pista
seat asiento
seat belt cinturón de seguridad
to board abordar
to land aterrizar
to take off despegar
take-off despegue
tourist turista
travel agency agencia de viajes
window seat asiento del lado de la ventanilla
AT THE HOTEL
arrival llegada
bath baño
bellboy botones
booking reservación
cancellation cancelación
departure salida
double room habitación doble
elevator (US) ascensor, elevador
floor piso
front office recepción
front-office clerk recepcionista
ground floor planta baja
hall porter conserje
housekeeper ama de llaves
housekeeping staff personal de habitaciones
ice-dispenser surtidor de cubos de hielo
key llave
key card llave magnética
key clerk encargado de llaves
laundry lavandería
lift (GB) ascensor, elevador
lobby vestíbulo
luggage equipaje
mail clerk encargado del correo
porter portero
registration card tarjeta de registración
room service servicio a la habitación
single room habitación simple
safe caja de seguridad
shower ducha
towel toalla
twin beds dos camas simples
vacancy disponibilidad de habitaciones
voucher cupón
wake-up call despertador telefónico
to book reservar
to check in registrarse
to check out registrar la salida
to deposit depositar
to disturb molestar
to do a room hacer una habitación
to stay permanecer
American plan (US) pensión completa
modified American plan (US) media pensión
European plan habitación solamente
bed and breakfast, B&B cama y desayuno
half board (GB) media pensión
room and board, R&B (GB) pensión completa
BATHROOMbath bañobathroom bañobath mat alfombra de baño bath salts sales de bañobath towel toallónbidet bidécold water agua fría cold water tap canilla de agua fríacomb peinedrain desagüefaucet (US) grifo, canillathe Gents (GB) baño público de hombresto have a bath tomar un bañoto have a shower tomar una duchahairbrush cepillo para cabellohairdryer secador de cabellohand towel toalla de manohot water agua calientehot water tap canilla de agua calientethe Ladies (GB) baño público de damaslavatory (US) lavabo
loo (GB), informal bañomedicine chest botiquín mirror espejonailbrush cepillo para uñaspublic conveniences (GB) baño públicorestroom (US) baño públicoscale balanzashampoo champúto shave afeitarseshaving cream crema de afeitarshower duchasoap jabónsoap tray jabonerasponge esponjatap (GB) grifo, canillatoilet inodorotoilet bañotoilets baño públicotoilet paper papel higiénicotoilet roll rollo de papel higiénicotoiletries artículos de tocadortoothbrush cepillo de dientestoothpaste pasta dentífrica towel rack toallerotowel toallatub bañerawashroom (US) baño públicoWC (GB), old use baño
BIRDS
baker bird hornero
blackbird mirlo
blue bird of Paradise ave del Paraíso
canary canario
cardinal cardenal
cockatoo cacatúa
crested lark calandria
fulmar petrel
goldfinch jilguero
house sparrow gorrión
hummingbird picaflor
kingfisher martín pescador
lark alondra
magpie urraca
parakeet periquito
parrot cotorra
pigeon paloma
raven cuervo
robin petirrojo
seagull gaviota
sparrow gorrión
stork cigüeña
swallow golondrina
thrush zorzal
toucan tucán
woodpecker pájaro carpintero
CLOTHES
shirt = camisat-shirt = playerablouse = blusasweatshirt = sweater = pullover = jersey = slip-over = suéter cardigan = saco liviano de lana dress = vestidovest = chaquetasuit = trajethree-piece suit = traje de tres piezascoat = sacoraincoat = pilotowaistcoat = chalecoovercoat = sobretodomackintosh = abrigo de tela o lana gruesa anorak = campera bomber jacket = campera ajustada en la cinturaduffel coat = abrigo de lana denim jacket = campera de jean
trousers = pantalonesslacks = pantalones informalesjeans = jeansshorts = pantalones cortospinaforeoveralls (US) - dungarees (GB) = jardinero, peto
trainers (GB) - sneakers (US) = zapatillasboots = botasWellingtons = botasslippers = pantuflasclogs = zuecosshoes = zapatossandals = sandaliashigh-heeled shoes = zapatos de taco altosole = suelahave your shoes soled = ponerle suela a los zapatosheel = tacohave your shoes heeled = ponerle taco a los zapatos shoelaces = cordonesflip-flops = ojotasespadrilles = alpargatas
bathrobe = batanightdress = nightgown = camisónpyjamas (GB) = pajamas (US) = pijama socks = calcetinesknee-length socks = medias 3/4
tights = calzasunderwear = ropa interior bra = brassiere = corpiñoknickers = bombachaslip = enaguaunderpants = calzoncillosbathing-suit = bathing-costume = traje de bañoswimming trunks = short de bañobikini = bikini
belt = cinturónhood = capuchatie = corbatabowtie = moñotie-pin = traba de corbatabraces (GB) = suspenders (US) = tiradorescravat = pañuelohandkerchief = pañueloneckerchief = pañuelo de cuellogloves = guantesscarf = bufandashawl = chalcloak = capacap = gorraberet = boinahat = sombrerowide-brimmed hat = sombrero de ala anchabonnet = gorro para bebétop hat = sombrero de copahelmet = casco
CHRISTMAS AND NEW YEAR
Advent Adviento
candle vela
carol villancico
Christmas Navidad
Christmas card tarjeta de Navidad
Christmas day día de Navidad
Christmas Eve Nochebuena
Christmas Eve service (US) misa de gallo
Christmas sale ofertas de Navidad
Christmas tree árbol de Navidad
cracker cohete chino
Father Christmas (GB) Papá Noel, Santa Claus
fireworks fuegos artificiales
gift regalo
holly muérdago, acebo
lights luces
Merry Christmas Feliz Navidad
midnight mass (GB) misa de gallo
nativity pesebre
New Year Año Nuevo
New Year's Day día de Año Nuevo
New Year's Eve Nochevieja
pyrotechnics pirotecnia
reindeer reno
rocket cohete
Santa Claus (US) Papá Noel
Season's Greetings Felices Fiestas
turkey pavo
Twelfth Night Noche de Reyes
wreath guirnalda, corona
Xmas abreviatura de Christmas, Navidad
EDUCATION
boarding school internado
class clase
co-educational/"co-ed" mixto
course curso
diploma diploma
dormitories/dorms residencias para estudiantes
ex-alumna alumna
ex-alumnas alumnae
ex-alumno alumnus
ex-alumnos alumni
exam/examination examen
grade calificación
grading system sistema de evaluación
holidays/vacation vacaciones
homework tarea
kindergarten jardín de infantes/preescolar
notebook cuaderno
nursery school guardería/jardín de infantes
primary/elementary school escuela primaria
principal/headmaster director
private school escuela privada
profesorado faculty
school year año escolar
school year escuela
secondary/high school escuela secundaria
semester semestre
student estudiante
subject materia
teacher/professor (university) profesor
to drop out dejar la escuela
to learn aprender
to pass aprobar
to repeat a grade reprobar
to take an exam rendir examen
to teach enseñar
FRUIT AND VEGETABLES
FRUIT
almond almendra
apple manzana
apricot damasco
banana banana/plátano
blackberry mora, zarzamora
blueberry arándano
cherry cereza
chestnut castaña
coconut coco
date dátil
fig higo
grape uva
grapefruit pomelo/toronja
hazelnut avellana
lemon limón
lime lima
mango mango
melon melón
morello cherry guinda
orange naranja
peach durazno
peanut cacahuete, maní
pear pera
pineapple ananá/piña
plum ciruela
raspberry frambuesa
strawberry frutilla/fresa
tangerine mandarina
watermelon sandía
VEGETABLES
artichoke alcaucil
aubergine berenjena
asparagus espárrago
beans frijoles
beetroot remolacha
broccoli brócoli
Brussels sprouts col/repollito de Bruselas
cabbage col/repollo
carrot zanahoria
cauliflower coliflor
celery apio
corn maíz
courgette zapallito
cucumber pepino
eggplant berenjena
garlic ajo
leek puerro
lentils lentejas
lettuce lechuga
mushroom champiñón
onion cebolla
peas arvejas
pepper ají
pickle pepino
potato papa
pumpkin calabaza
radish rabanito
rice arroz
rye centeno
spinach espinaca
squash calabacita
sweet potato batata
tomato tomate
turnip nabo
watercress berro
wheat trigo
WEIGHTS AND MEASURES
Distancia
1 inch (in) 2.54 cm
1 foot (ft) = 12 inches 30.48 cm
1 yard (yd) = 3 feet 0.91 m
1 mile (ml) 1.61 km
Peso
1 ounce (oz) 28.35 g
1 pound (lb) = 16 ounces 0.45 kg
1 stone (st) = 14 pounds 6.35 kg
1 hundredweight (cwt) = 8 stones 50.80 kg
1 ton = 20 cwt (Britain) 1016 kg
1 ton = 20 cwt (USA) 907.18 kg
Area
1 square inch (sq in) 6.45 cm2
1 square mile (sq ml) 2.59 km2
1 acre 0.45 hectáreas
Líquidos (Britain)
1 gill 0.14 litros
1 pint (pt) = 4 gills 0.57 litros
1 quart (qt) = 2 pints 1.14 litros
1 gallon (gal) = 4 quarts 4.54 litros
Líquidos (USA)
1 US liquid gill 0.118 litros
1 US liquid pint = 4 gills 0.473 litros
1 US liquid quart = 2 pints 0.946 litros
1 US gallon = 4 quarts 3.785 litros
MONEY
cointoken = piece of metal used to pay when travelling by train or underground. / receipt given as a present to somebody so that he spends it as he likesnote (GB) = bill (US)quid = a poundbuck = a dollarfiver = a £5 notetenner = a £10 notecheque (GB) = check (US)currency = money used in a countryfund = sum of money savedfunds = financial resourcesfinance (noun) = management of moneyshares = accionesbonds = bonosassets = what you achieve and possessto pay cashto pay by chequeto pay by credit card
draft = girooverdraft = giro en descubiertopostal order = giro postalmoney order = orden de pagoa depositto despositto withdrawto cash a chequebalance = money in your accountbank statement = resumen bancariobank charges = what the bank charges for their serviceinterest ratetellerclerksafe = caja fuertevault = bóvedatreasury = tesoroexchange rateinflation
deflation
to lendto borrowa loanto loan = to lendto oweto pay backdue = owedoverdue = vencidoa debtexpense account = viáticosto spend on somethingto invest in somethingan investmentto pawn = empeñara pawnbrokermortgage = hipoteca
comfortably off = richwell-off = quite richbadly-off = poorwealthpovertyyour account is in red = you are in the redto be on the red line = cover the minimum necessitiesto be tightto be pennilessto be broketo go/be bankrupt - bankruptcyto inherit = receive money, properties from an ancestorheir (masculine) - heiress (feminine) = person who inherits somethingto make a fortune = earn a lot of money by workingto win a fortune = win a lot of money on a bet, game, etc.to run into debtto be (heavily) in debtto be up to one's ears in debtto be broketo be on the dole
retail = venta minorista retailerwhole sale = venta mayoristato buy something in bulk = comprar por bulto cerradoto give somebody a treatto cost (cost, cost)to haggle over sth = ask for a lower priceto cut down = to reducecuts = reductionsto squander = throw away money - a squandererstake money = money used to betto pay in instalments = pay in amounts of money every monthhire purchaseat cheap ratescheap-rate time = time when the rate is cheaperoff-peak time = time when the rate is cheaperpeak time = time when the rate is more expensiveto refund
incomeexpenditurebudget = presupuestoupkeep = money needed to keep up somethingeconomical = that doesn't spend mucheconomic = related to economy
MUSICAL INSTRUMENTS
accordion acordeón
acoustic guitar guitarra acústica
bagpipes gaita
balalaika balalaica
banjo banjo
bass drum bombo
bassoon fagot
bongos bongó
bugle corneta, clarín
cello violonchelo
clarinet clarinete
cymbals platillos
double bass contrabajo
drum tambor
drums batería
electric guitar guitarra eléctrica
flute flauta
gong gong
guitar guitarra
harp arpa
harmonica armónica
harpsichord clavicordio
kettle drum timbal
mandolin mandolina
maraca maraca
oboe oboe
organ órgano
piano piano
piccolo flautín
sitar cítara
sticks baquetas
tambourine pandereta
tom-tom tam-tam
triangle triángulo
vibraphone vibráfono
viola viola
violin violín
xylophone xilófono
zither cítara
PARTS OF A BICYCLE
bell timbre
brake freno
calliper calibrador
chain cadena
chain guard cubrecadena
dynamo dínamo
frame cuadro, marco
gears cambios
gear lever pasacambios
handlebar manubrio
headlamp faro delantero
hub eje
kick stand pie
luggage carrier portaequipaje
mudguard guardabarros
pedal pedal
pump inflador
rear lamp faro trasero
reflector "ojo de gato"
saddle asiento
spoke radio, rayo
sprocket piñón
tyre neumático
wheel rueda
PARTS OF A CAR
accelerator (GB) acelerador
aerial (GB) antena
air vent ventilación
antenna (US) antena
back seat asiento trasero
bonnet (GB) capó
boot (GB) baúl
brake freno
bumper (GB) paragolpes
clutch embrague
crankshaft cigüeñal
dashboard tablero
driver's seat asiento del conductor
engine motor
gas pedal (US) acelerador
gear lever (GB) palanca de cambios
gear shift (US) palanca de cambios
glove compartment guantera
handbrake freno de mano
headlight faro delantero
heater calefacción
hood (US) capó
horn bocina
ignition arranque
indicator guiño, intermitente
license plate (US) patente
lighter encendedor
milometer (GB) contador de kilómetros
mudflap (GB) guardabarros
number plate (GB) patente
odometer (US) contador de kilómetros
passenger seat asiento del acompañante
rear light faro trasero
rear-view window luneta
seat belt cinturón de seguridad
side mirror (US) espejo retrovisor lateral
speedometer velocímetro
splash guard (US) guardabarros
steering wheel volante
tire (US) nemático
trunk (US) baúl
tyre (GB) neumático
windscreen (GB) parabrisas
windshield (US) parabrisas
wing mirror (GB) espejo retrovisor lateral
PARTS OF THE BODY
LEG - PIERNA
ankle tobillo
buttock nalga
calf pantorrilla
femur fémur
foot, feet pie, pies
heel talón
heelbone calcáneo
instep empeine
knee rodilla
kneecap rótula
metatarsus metatarso
patella rótula
phalanges falanges
shin canilla
shinbone tibia
splint bone peroné
tarsus tarso
thigh muslo
thighbone fémur
toe dedo del pie
ARM - BRAZO
elbow codo
finger dedo
fingertip yema del dedo
fist puño
forearm antebrazo
hand mano
humerus húmero
index finger índice
knuckle nudillo
little finger meñique
middle finger dedo medio
nail uña
palm palma de la mano
phalanx falange
ring finger anular
radius radio
second phalanx falangina
shoulder hombro
third phalanx falangeta
thumb pulgar
ulna cúbito
upper arm brazo
wrist muñeca
HEAD - CABEZA
canine tooth colmillo
dimple hoyuelo
freckle peca
gum encía
hard palate paladar duro
incisors incisivos
lips labios
lower jaw mandíbula inferior
lower lip labio inferior
molars molares
palate paladar
premolars premolares
tongue lengua
tonsil amígdala
tooth, teeth diente, dientes
upper jaw mandíbula superior
upper lip labio superior
uvula campanilla
wisdom tooth muela de juicio
TRUNK - TRONCO
abdomen abdomen
armpit axila
back espalda
belly vientre
breasts pechos
chest pecho
groin ingle
hip cadera
loins zona lumbar
navel ombligo
nipple pezón
stomach estómago
thorax tórax
waist cintura
SKELETON - ESQUELETO
backbone columna vertebral
breast bone esternón
carpal carpo
clavicle, collarbone clavícula
eye socket cuenca del ojo
femur fémur
hipbone ilion
humerus húmero
kneecap rótula
mandible mandíbula
pelvis pelvis
phalanx falange
radius radio
rib costilla
scapula omóplato
shinbone tibia
shoulder blade omóplato
skull cráneo
spine columna vertebral
sternum esternón
PARTS OF THE HOUSE
roombalconybathroombedroomdining roomliving roomsitting roomgaragekitchenbasementcellaratticstudytoiletdoordoorbelldoormatletter boxwindowroofchimneystaircase/stairs
habitaciónbalcónbañodormitoriocomedorsalónsala de estargaragecocinasótanobodegaáticoestudiotoilettepuertatimbrefelpudobuzónventanatechochimeneaescalera
dining roomliving roomtablechairarmchairsofafloorceilingrugcarpetfireplaceradiatorlamplightcurtainwallwallpapertelevision
comedorsalónmesasillasillónsofápisotechoalfombraalfombra fijachimenearadiadorlámparaluzcortinaparedpapel de paredtelevisor
kitchenfridgeovenmicrowave ovendishwasherwashing machineironing boardtoasterliquidizer (US blender)mixerbroomsinktapwaste binworktop
cocinaheladerahornohorno de microondaslavavajillaslavarropastabla de planchartostadoralicuadorabatidoraescobapiletacanillatacho de basuramesada
tea towelfrying pansaucepanpressure cookenkettlebowltin openercorkscrewforkknifespoonteaspooncutlery drawercupglasssaucerjugcoffepotteapottableclothnapkin
repasadorsarténcacerolaolla a presiónpavabolabrelatassacacorchostenedorcuchillocucharacucharitacajón de los cubiertostazavasoplatojarracafeterateteramantelservilleta
bathroombathshowertoiletbidetwashbasintapmirrorsoapsoap dishtoweltowel railbath mattoilet paperspongecombhairbrushhairdriershampooconditionersafety razorelectric razorshaving foamtoothbrushtoothpastenailbrush
bañobañeraduchainodorobidetlavabo, lavatoriocanillaespejojabónjaboneratoallatoalleroalfombra de bañopapel higiénicoesponjapeinecepillosecador de pelochampúcrema de enjuagueafeitadoraafeitadora eléctricacrema de afeitarcepillo de dientesdentífricocepillo de uñas
bedroombedbedside tablebedside lampwardrobechest of drawersdrawersmattresspillowblanketsheetduvetbedspreadalarm clock
dormitoriocamamesita de luzlámparaguardarropascajoneracajonescolchónalmohadamantasábanaedredóncolchareloj despertador
POLITICS
Act ley
ballot voto
Bill proyecto de ley
budget presupuesto
cabinet gabinete
civil servant empleado público
campaign campaña
capitalist capitalista
candidate candidato
centrist del centro
coalition coalición
colonialist colonialista
communist comunista
Congress Congreso
congressman congresista
democracy democracia
democratic democrático
dictator dictador
electoral roll/register padrón electoral
electorate electorado
fascist fascista
government gobierno
to govern gobernar
imperialist imperialista
left-wing de izquierda
MP=Member of Parliament parlamentarista
Minister ministro
Ministry ministerio
monarchy monarquía
nationalist nacionalista
opposition oposición
Parliament Parlamento
party partido
policy política, plan de acción
political político (adjetivo)
politician político (sustantivo)
politics política
poll encuesta
referendum referendum
republic república
right-wing de derecha
Secretary secretario
Secretary secretaría
socialist socialista
too close to call muy ajustado para dar un ganador
totalitarian totalitario
to elect elegir
to vote votar
to call an election llamar a elecciones
to vote votar
to run for president ser candidato a presidente
voter votante
Democratic Party (USA) partido demócrata
Republican Party (USA) partido republicano
Conservative Party (Britain) partido conservador
Labour Party (Britain) partido laborista
democrat (USA) demócrata
republican (USA) republicano
Tory (Britain) miembro del partido conservador
PERSONALITY - Negative aspect
aggressive agresivo
annoying molesto
bad-tempered malhumorado
cheeky caradura
dishonest deshonesto
dull = boring aburrido
envious envidioso
forgetful olvidadizo
frivolous frívolo
humble humilde
hypocritical hipócrita
impatient impaciente
impulsive impulsivo
indifferent indiferente
insecure inseguro
insensitive insensible
introverted introvertido
irresponsible irresponsable
jealous celoso
lazy haragán
lonely solitario
materialistic materialista
mean = cruel cruel
mean = stingy = tight-fisted mezquino
modest modesto
moody malhumorado
nosey metido
pessimistic pesimista
proud = arrogant orgulloso
rude = impolite descortés
selfish egoísta
shy tímido
strict estricto
stubborn = obstinate obstinado
talkative charlatán
unpredictable impredecible
unreliable = untrustworthy desconfiable
unsympathetic apático
vain = conceited vanidoso
PERSONALITY - Positive aspect
ambitious ambicioso
calm calmo
charming encantador
cheerful = amusing divertido
considerate considerado
courageous = brave valiente
creative creativo
curious curioso
determined = strong-willed decidido
energetic energético
extroverted extrovertido
frank franco
friendly amigable
generous generoso
gentle = kind = polite amable
honest = truthful honesto
loyal = faithful leal
mature maduro
obedient obediente
optimistic optimista
passionate apasionado
practical práctico
realistic realista
reliable = trustworthy confiable
responsible responsable
self-confident seguro
sensible sensato
sensitive sensible
sincere sincero
sociable = outgoing sociable
sympathetic compasivo
thankful = grateful agradecido
tolerant = patient paciente
understanding comprensivo
TOOLSaxe hacha
awe punzón
ball bearing rulemán
bolt tuerca
cable cable
chisel formón
cutting pliers alicates
drill taladro
file lima
gimlet barrena
hacksaw sierra
hammer martillo
hooked nail clavo acodado
mallet mazo
nail clavo
pincers tenaza
pipe wrench llave pico de loro
plane cepillo
pliers pinza
plug enchufe
saw serrucho
screw tornillo
screwdriver destornillador
screw wrench llave francesa
shifting spanner llave inglesa
tool herramienta
TOURISM
accomodation alojamiento
admission fee costo de la entrada
brochure folleto
camping site sitio para acampar
car rental (US) alquiler de autos
car hire (GB) alquiler de autos
car park (GB) estacionamiento
city centre (GB) centro de la ciudad
cruise crucero
double room habitación doble
double room with twin beds habitación doble con dos camas
downtown (US) centro de la ciudad
flight vuelo
guide guía
hiking trail sendero de caminata
holidays (GB) vacaciones
hotel hotel
hotel chain cadena de hoteles
inn posada
motor-home casa rodante
one-way ticket (US) viaje de ida
package deal paquete
parking lot (US) estacionamiento
return ticket (GB) viaje de ida y vuelta
round ticket (US) viaje de ida y vuelta
sightseeing tour visita con guía
single ticket (GB) viaje de ida
single room habitación simple
theme park parque de diversiones
time-sharing tiempo compartido
tour operator empresa de viajes
tourist office oficina de turismo
travel agency agencia de viajes
travel agent agente de viajes
vacation (US) vacaciones
waiting list lista de espera
youth hostel albergue juvenil
to book reservar
to confirm confirmar
to drive conducir
to fly volar
to make a reservation reservar
to hold a reservation mantener una reserva
to plan organizar
to rent a car alquilar un auto
to stay permanecer
WEATHER
shower llovizna
to drizzle lloviznar
rain lluvia
to rain llover
downpour lluvia torrencial
to pour down llover torrencialmente
to hail llover con granizo
hailstones granizo
to be soaked to the skinestar mojado hasta los huesos (lit. hasta la piel)
to be drenched estar empapado
storm tormenta
dew rocío
mist niebla
fog niebla, bruma
drought sequía
heatwave ola de calor
frost helada
ice hielo
wind viento
breeze ventisca
gale viento muy fuerte
a biting wind viento muy fuerte
hurricane huracán
to be hot estar caluroso
to be warm estar templado
to be boiling estar muy caluroso
to be stiffling estar muy caluroso, pesado
to be oppresive estar demasiado caluroso
to be airless estar sin aire
to be muggy estar templado y húmedo
to be humid estar húmedo
to be cold estar frío
to be freezing estar muy frío
to be chilly estar demasiado frío
to be cloudy estar nublado
to be overcast estar muy nublado, cubierto
to be rainy estar lluvioso
EXPRESSIONS WITH "BLOOD"
blood bank banco de sangre
blood brother hermano de sangre
blood cell glóbulo
blood cot coágulo de sangre
blood donor donante de sangre
blood group grupo sanguíneo
blood orange sanguina
blood plasma plasma sanguíneo
blood pressure tensión arterial
blood relative pariente consanguíneo
blood sausage morcilla
blood serum suero de sangre
blood sugar glucemia
blood test análisis de sangre
blood transfusion transfusión de sangre
blood vessel vaso sanguíneo
bloodbath masacre
bloodshed derramamiento de sangre
bloodshot (adj) inyectado de sangre
bloodstain mancha de sangre
bloodstream corriente sanguínea
bloodsucker chupasangre
bloodthirsty sanguinario
bloody sangriento, maldito
bloody Mary bloody Mary, vodka con jugo de tomate
bloody-minded terco, de mal carácter
blood is thicker thanwater
la sangre tira
in cold blood a sangre fría
new/fresh blood sangre nueva, nuevo grupo de gente
one's own flesh and blood gente de su propia sangre
to get blood out of stone pedir algo imposible
to have blood on one'shands
tener las manos manchadas de sangre
to make somebody'sblood boil
hacerle hervir la sangre a alguien
to make somebody'sblood freeze
asustar, helarle la sangre a alguien
to make somebody'sblood run cold
asustar, helarle la sangre a alguien
to run in one's blood llevarlo en la sangre
to sweat blood sudar sangre, trabajar mucho
EXPRESSIONS WITH "BY"
by accident por casualidad
by air por aire
by airmail por correo aéreo
by all means por supuesto
by and by con el tiempo
by and large en general
by bus en autobus
by car en auto
by chance por casualidad
by cheque con cheque
by credit card con tarjeta de crédito
by day de día
by degrees gradualmente
by design a propósito
by far por lejos, mucho
by hand a mano
by heart de memoria
by land por tierra
by law según la ley
by mail por correo
by mistake por error
by night de noche
by now hasta ahora
by no means de ninguna manera
by oneself por uno mismo
by plane en avión
by post por correo
by sea por mar
by sight de vista (conocer a alguien)
by surprise por sorpresa
by train en tren
by the by a propósito
by the way por cierto
by the dozen por docena
by three o'clock para las tres
EXPRESSIONS WITH "DOUBLE"
double doble
double or quits doble o nada
doubles dobles (en tenis)
double agent agente doble
double bass contrabajo
double bill programa doble
double chin papada
double-breasted cruzado (saco)
double-decker ómnibus de dos pisos
double-edged de doble filo, con doble sentido
double entendre doble sentido
double fault doble falta
double glazing doble vidrio
double-quick muy rápido
double talk ambigüedades
double vision doble visión
at/on the double enseguida
to double back volver sobre sus pasos
to double-cross engañar
to double-park estacionar en doble fila
to double up doblar
to be bent double estar encorvado
to be doubled up with laughter desternillarse de risa
to be doubled up with pain retorcerse de dolor
to have double standards tener una doble moral
to run a double check on something verificar algo dos veces
to put one's foot down imponerse
to set foot pisar
to sit at somebody's feet ser seguidor de alguien
to stand on one's own two feet ser independiente, valerse por sí mismo
to walk somebody off their feet agotar a alguien a fuerza de caminar
EXPRESSIONS WITH "EYE"
an eye for an eye ojo por ojo
as far as the eye can see hasta donde alcanza la vista
before somebody's eyes delante de los propios ojos de alguien
eyeball globo ocular
eyebrow ceja
eye-catching llamativo
eye contact contacto ocular
eyes front vista al frente
eyeglass monóculo
eyelash pestaña
eyeliner lápiz de ojos
eyes right/left vista a la derecha/izquierda
eyeshade visera
eye shadow sombra de ojos
eye socket órbita
eyestrain vista cansada
eyetooth colmillo
eyewash colirio
eyewitness testigo ocular
in the eyes of the law según la ley
in the eyes of somebody a ojos de alguien
in somebody's eyes para alguien
lower/upper eyelid párpado inferior/superior
somebody's eyes are bigger than his stomach comer con los ojos
with an eye to doing something con miras a hacer algo
with one's eyes open con los ojos abiertos
with one's eyes shut con los ojos cerrados
with the naked eye a simple vista
not to be able to believe one's eyes no poder dar crédito a sus ojos, no poder creer lo que uno está viendo
not to take one's eyes off something/somebody no perder de vista algo/a alguien
to be all eyes ser todo ojos
to be unable to look somebody in the eye no poder mirar a alguien a los ojos
to be unable to take one's eyes off somebody/something
no poder quitar la vista de encima de alguien/algo
to be up to one's eyes in something estar hasta el cuello de algo
to cast one's eyes over something ojear algo, echar una ojeada a algo
to catch somebody's eye llamar la atención de alguien
to lay/set eyes on somebody/something poner los ojos en alguien/algo
to close one's eyes to something hacer la vista gorda a algo
to eye somebody up and down mirar a alguien de arriba a abajo, comerse a alguien con los ojos
to get an eyeful of something echar un vistazo a algo
to give somebody the eye echar miradas a alguien
to have an eye for something tener buen ojo para algo
to have eyes in the back of one's head tener ojos en la espalda, tener cien ojos, darse cuenta de todo
to have one's eyes on somebody/ something vigilar, observar algo/a alguien
to keep an eye on somebody/something vigilar algo/a alguien, no perderlo de vista
to keep an eye open mantener los ojos abiertos
to keep an eye out for somebody/something mantener los ojos abiertos por si se ve a alguien/algo
to keep one's eyes peeled estar atento
to look somebody in the eye mirar a alguien a los ojos
to make eyes at somebody dirigir miradas a alguien
to only have eyes for somebody sólo tener ojos para alguien
to open somebody's eyes abrirle los ojos a alguien
to see eye to eye with somebody estar de acuerdo con alguien
to turn a blind eye to something hacer la vista gorda a algo
EXPRESSIONS WITH "FINGER"
finger dedo
index finger dedo índice
middle finger dedo medio
third/ring finger dedo anular
fourth/little finger dedo meñique
thumb dedo pulgar
fingermark marca de dedo
fingernail uña
fingerprint huella digital/dactilar
fingertip yema del dedo
to be all fingers and thumbs ser torpe
to cross one's fingers cruzar los dedos (para desear suerte)
to have a finger in every pie estar metido en todo
to keep one's finger on the pulse mantenerse al día
to have sticky fingers tener la mano larga
to lay a finger on somebody ponerle a alguien la mano encima
to point the finger at somebody culpar a alguien (señalándolo con el dedo)
to pull one's finger out despabilarse
to put one's finger on something dar en el clavo
not to raise a finger no mover un dedo
to slip through somebody's finger escapársele a alguien de las manos
to snap one's fingers chasquear los dedos
to work one's fingers to the bone deslomarse trabajando
You can count on the fingers of the hand... Se pueden contar con los dedos de la mano...
EXPRESSIONS WITH "FOOT"
foot - feet (irregular plural) pie - pies
athlete's foot pie de atleta
in bare feet descalzo/a
on foot a pie
flat feet pies planos
foot-and-mouth disease fiebre aftosa
footnote nota a pie de página
footprint huella
footrest apoyapiés
footsore (adj) con dolor en los pies
footstep paso, pisada
footway vereda, sendero
footwear calzado
my foot! ¡ni hablar!
ten feet tall contento y orgulloso de sí mismo
the boot is on the other foot es responsabilidad de otro
to foot the bill pagar la cuenta
to foot it ir caminando
to be on a war footing estar en pie de guerra
to be on one's feet estar de pie
to be on one's feet again estar recuperado
to cut the ground from under somebody's feet adelantarse a lo que alguien iba a decir
to drag one's feet querer echarse atrás
to fall/land on one's feet caer parado, tener buena suerte
to find one's feet acostumbrarse
to get off on the wrong foot levantarse con el pie izquierdo
to get to one's feet ponerse de pie
to get a foot in the door abrirse un camino
to get cold feet entrarle miedo a uno
to have feet of clay tener una debilidad
to have both feet on the ground tener los pies sobre la tierra, ser realista
to have one foot in the grave estar con un pie en la tumba
to have the ball at one's feet tener posibilidad de éxito
to have two left feet ser muy torpe
to let the grass grow under one's feet perder el tiempo, quedarse dormido (lit. dejar crecer el césped bajo los pies de uno)
to keep one's feet mantenerse en equilibrio
to put a foot wrong equivocarse
to put one's best foot forward ir tan rápido como se puede
to put one's feet up descansar
to put one's foot in it meter la pata
to put one's foot down imponerse
to set foot pisar
to sit at somebody's feet ser seguidor de alguien
to stand on one's own two feet ser independiente, valerse por sí mismo
to walk somebody off their feet agotar a alguien a fuerza de caminar
EXPRESSIONS WITH "HAND"
at first hand de primera mano
at hand a mano (cerca, accesible)
by hand a mano (hecho a mano)
from hand to hand de una mano a otra mano,de una persona a otra
on hand disponible
out of hand fuera de control
on either hand para ambas partes
on every hand para todas las partes
on the one hand...on the other hand
por una parte... por otra parte
hand in hand de la mano
hand to hand mano a mano (fighting)
hand wash lavado a mano
hands off! ¡quita las manos!
hands up! ¡manos arriba!
all hands on deck! ¡todos a cubierta!
all hands to the pump! ¡todos a colaborar!
a bird in the hand is worthtwo in the bush
más vale pájaro en manoque cien volando
many hands make lightwork
muchas manos hacen el trabajomás fácil
to hand something down pasar, dejar algo como herencia
to hand something in entregar, presentar algo
to hand something on enviar, dar algo
to hand something out repartir, distribuir algo
to hand something over transferir algo
to ask for somebody's hand pedir la mano de alguien
to be hand in glovewith somebody
trabajar conjuntamente con alguien
to force somebody's hand forzarle la mano a alguien
to fall into somebody's hands caer en manos de alguien (enemigo)
to get out of hand descontrolarse
to give somebody a big hand dedicar a alguien una gran ovación
to have a hand in something intervenir, participar en algo
to have blood on one's hands tener sangre en las manos, ser responsable de la muerte de alguien
to have one's hand's full estar muy ocupado
to have one's hands tied tener las manos atadas, estar en una situación desagradable
to have the upper hand llevar ventaja
to have time on one's hands tener tiempo de sobra
to hold hands estar tomados de la mano
to keep one's hand in something no perder la práctica en algo
to know something like theback of one's hand
conocer algo como la palmade la mano
to lend a hand dar una mano
to live from hand to mouth satisfacer solamente lasnecesidades básicas
to raise one's hand levantar la mano
to shake hands darse la mano
to show one's hand poner las cartas sobre la mesa
to take the law into one'sown hands
hacer justicia por mano propia
to turn one's hand to something comenzar a dedicarse a algo
to wash one's hands lavarse las manos
EXPRESSIONS WITH "HEART"
Heart Muscular organCentre of a person’s emotionsIn her heart, she knew it wasn't true.
EnthusiasmYou'd better put more heart into your work.
The most important part of somethingThey were in the heart of the city.
After one’s own heart Exactly as one likesHe likes dancing too! He’s a man after my own heart.
At heart BasicallyThere's no doubt she’s a country girl at heart.
Break somebody’s heart Make somebody feel sadIt really broke my heart to see her crying.
By heart From memoryYou'll have to learn phrasal verbs by heart.
Do one’s heart good Feel encouraged, happyIt does my heart good to see you both together again.
Eat one’s heart out Tolerate one's feelings in silenceShe’s been eating her heart out in her bedroom after the fight.
From the bottom of one’s heart SincerelyThis advice comes really from the bottom of my heart.
Have one’s heart in one’s boots Be very gloomy and depressedI've had my heart in my boots since she left.
Have one’s heart in one’s mouth Be very frightenedWhen the lights went out, my heart was in my mouth.
Have one’s heart in the right place
Have true feelingsI really love you and I mean it; I have my heart in the right place.
Heart and soul EnthusiasticallyYou should devote yourself heart and soul to this project.
A heart of gold A kind natureAt first sight, he looks bad-tempered but he’s really got a heart of gold!
A heart of stone An unfeeling natureHe's very lonely; he's got a heart of stone!
One’s heart sinks One feels disappointedWhen I hear the news, my heart sank!
In good heart In good conditionYou look so good! You're really in good heart!
In one’s heart In one’s conscienceIn his heart he knew he was doing something wrong.
Set one’s heart on something Want somethingThe boy set his heart on that toy so we'll have to buy it for his birthday.
Take something to heart Be upset by somethingShe really took your criticism to heart.
To one’s heart’s content As much as one likesTo my heart's content I will go and have a big icecream!
Young at heart Feeling and behaving youngerI'm 65 but I'm young at heart!
EXPRESSIONS WITH "HIT"
hit golpe, éxito, acierto, impacto
hit parade lista de éxitos
hit record disco de éxito
hit-and-miss (adj) al azar, a la buena de Dios
hit-and-run (adj) que atropella y se fuga
to hit (hit, hit) golpear. Las formas del pasado son iguales al infinitivo.
to hit at somebody golpear a alguien
to hit back devolver el golpe
to hit below the belt dar un golpe bajo
to hit it off woth somebody llevarse bien con alguien
to hit/strike home producir efecto
to hit on something/somebody dar con algo/alguien
to hit out at somebody atacar a alguien
to hit somebody for six dar un gran golpe a alguien
to hit somebody in the eye ser muy obvio para alguien
to hit something/somebody off describir algo/a alguien rápidamente
to hit the bottle darle a la bebida, beber mucho
to hit the deck caerse
to hit the hay sack irse a la cama
to hit/make/reach the headlines ser noticia
to hit the jackpot ganar mucho dinero inesperadamente
to hit/kick a man when he's down continuar golpeando
to hit the mark tener éxito
to hit the nail on the head dar en el clavo
to hit/touch a nerve tocar un tema delicado
to hit/strike the right note dar en la tecla, acertar
to hit/strike the wrong note no dar en la tecla, no acertar
to hit the road ponerse en camino/marcha
to hit the roof estar alterado, subirse por las paredes
to make a hit with something caerle simpático a alguien
EXPRESSIONS WITH "KICK"
Kick the bucket (in slang) Die
Kick the habit Give up an addictionHe finally kicked the habit and stopped smoking.
Kick one’s heels Have nothing to do while waiting for somethingHe had to kick his heels for hours because the bus was so late.
Kick up a dust Make a fuss
Kick up a fuss Cause a disturbance, protest about something
Kick somebody upstairs
Promote somebody to a position apparently more important, just to get rid of him
Kick around Be presentThe idea had been kicking around for some days before it was implemented.
Kick something around/round
Discuss informallyThey kicked some ideas around and finally make a decision.
Kick off Start a football matchManchester kicked off and scored in the first minute.
Kick something off
Begin a meeting, a discussionHe asked me to kick off the discussion.
Remove something by kickingHe entered the house and kicked off his shoes.
Kick somebody out
Expel somebody by forceHe was kicked out of the business for fighting.
A kick in the teeth
Unpleasant and unexpected actionThe idea turned out to be a kick in the teeth for all the employees.
Alive and kicking
Still living, in good healthI'm glad to hear that he's alive and kicking.
EXPRESSIONS WITH "TIME"
all the time todo el tiempo
at all times siempre
at any time en cualquier momento
at no time nunca
at one time en un tiempo
at the same time al mismo tiempo
at the time en ese entonces
at times a veces
behind the times anticuado/a
behind time tarde
for the time being de momento
from time to time de vez en cuando
in no time (at all) enseguida
in time a tiempo
in time to the music al compás de la música
many a time a menudo
on time puntualmente
one at a time de uno en uno
time after time una y otra vez
time and motion study estudio de productividad
time bomb bomba de tiempo
time limit límite de tiempo
time off tiempo libre
time out descanso
time's up se acabó el tiempo
time warp salto en el tiempo
time zone huso horario
it's about time ya era hora
not to give somebody the time of day no darle a alguien ni la hora
to beat time marcar el compás
to be ahead of one's time adelantarse a su época
to be badly timed ser inoportuno
to be well timed ser oportuno
to give somebody a hard time hacérsela difícil a alguien
to have a bad time pasarla mal
to have a good time pasarla bien, divertirse
to have a lot of time for somebody caerle bien alguien a uno
to have no time for somebody/something no soportar a alguien/algo, no tener tiempo para alguien/algo
to keep time seguir el compás, funcionar bien
to keep up with the times estar al día
to move with the times estar al día
to take one's time tomarse tiempo para hacer algo
EXPRESSIONS WITH "TOP"
at the top of the tree en la cumbre
at the top of one's voice a voz en cuello, en voz bien alta
at top speed a toda velocidad
from top to bottom de arriba abajo
from top to toe de pies a cabeza
on top of encima de
on top of it all para colmo
top brass peces gordos, altos cargos
top copy original
top dog el que manda
top gear directa
top hat chistera, sombrero de copa
top of the bill actor/actriz principal
top-ranking de alto nivel
top secret confidencial, sumamente secreto
to top off rematar
to top up volver a llenar
to be on top of the world estar muy feliz
to be over the top ser demasiado
to blow one's top perder los estribos
to come out on top salir ganando
to get on top of somebody agobiar a alguien
to go over the top pasarse de lo razonable
WAYS OF SAYING "STRANGE"
Strange Not previously known, seen, felt; not familiarNever accept gifts from strange men.
Odd Unusual, peculiarShe always wears odd clothes.
Bizarre Strange in appearanceThis situation looks bizarre to me.
Funny Difficult to explain or understand; slightly insaneThe car engine is making a funny noise.A funny little man was walking down the street.
Queer Strange in an unpleasant wayThis fish has a queer taste.
Weird Unnatural, unconventionalHe has a weird hairstyle.
Eerie Causing a feeling of mystery and fear because it's strangeI heard an eerie scream coming from the house.It’s eerie to walk through a dark forest at night.
Freak Very unusual event or actionIt never rains like this here, it's a freak storm.The region has been having a freak weather lately.
Quaint Attractively odd or old-fashionedThat lady has quaint old customs.
Peculiar Odd, in a troubling or displeasing wayI can distinguish that peculiar taste.
Whimsical Full of odd or playful behaviourHe's got a whimsical sense of humour.
Fishy (in slang) Strange, peculiarThis is a fishy business; I don't like it at all!
Uncanny Mysterious, not natural or usualIt was uncanny to hear his voice from such a distant place.
Fantastic Very strangeThe painter drew fantastic shapes here.
Curious Strange and interestingWhat a curious thing to say!
WORDS AND EXPRESSIONS RELATED TO "AGE"
ageing = aging = envejecimientoageless = siempre joven, eterno, inmortalaged = anciano
toddler = baby learning to walk = bebé que gateakid/child = niño - childhood = niñez
adolescent = adolescente - adolescence = adolescenciateenager = young = youngster = youth = jovenin his teens = en su adolescencia
adult = adulto - adulthood = adultezmiddle-aged = de mediana edadin his early thirties = de 30 a 33 añosin his mid thirties = de 34 a 36 añosin his late thirties = de 37 a 39 años
elderly = ancianoold = viejo, ancianoold man = viejo, ancianoold lady = vieja, señora mayor, ancianaold maid = solteronaold age = vejezas old as the hills = más viejo que Matusalén (lit. tan viejo como las montañas)of old = de antaño, viejo
come of age = reach the age at which one has adult's rights = pasar a tener los derechos de un adulto be of age = ser mayor de edad, tener los derechos de un adultounderage = not old enough = ser menor de edadoverage = too old = demasiado viejo
by/at the age of = a la edad de feel/look one's age = sentir/parecer la edad act one's age = behave according to one's age = comportarse según la edad
WORDS AND EXPRESSIONS RELATED TO "NAME"
surname = last name = family namefirst name = forename = Christian name = given name (US)middle name
full nameinitialsnicknamepen-name = pseudonymaliasmaiden namenamesake = person or thing having the same name as anothernamelessname dayname platebad namegood nameby the name of = namedgo by the name ofbig/important nameclear somebody's namemake a name for = become well knownname-callingcall someone names = insult somebodyin name only = not in realityin God's/Heaven's namename to conjure with = name that is respected and influentialtake someone's name in vainname-dropping = practice of mentioning names of famous people, to impress othersby namein the name ofunder the name ofto one's namename names = give the names of people being criticized, accused, praised, etcyou name it = everything you can think ofname someone after = give a name to somebody