39
Prácticas artísticas contemporáneas, género y sexualidad. Práticas artísticas contemporâneas, gênero e sexualidade. Contemporary artistic practices, gender and sexuality. Residencia Internacional Residência internacional International Residency (AIR) CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Prácticas artísticas contemporáneas, género y sexualidad.Práticas artísticas contemporâneas, gênero e sexualidade.Contemporary artistic practices, gender and sexuality.

Residencia Internacional Residência internacionalInternational Residency (AIR)

CONVOCATORIA ABIERTACHAMADA ABERTAOPEN CALL

Page 2: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Índice

Presentación de Residencia Espacio de Fala / Apresentação da residência Espacio de Fala /

Residency Presentation Espacio de Fala

Orientado a / Orientado para / Orientated to

¿Por qué hacemos la Residencia? / Por que nós fazemos a residência? / Why do we do the

Residency?

Objetivos / Objective

Plan de Trabajo / Plan de Trabalho / Working plan

Cuota de Participación / Taxa de participação / Participation fee

Datos Técnicos - Condiciones de participación / Dados Técnicos - Condições de participação

/ Technical Data - Conditions of participation

Mapa de Ubicación / Mapa de localização / Location map

Calendario de Trabajo / Calendario de Trabalho / Working Schedule

Descripción de actividades / Descrição das atividades / Description of activities

¿Qué es Uberbau_house? / O qué é Uberbau_house? / What is Uberbau_house?

¿Qué es Coperativa de Arte? / O qué é Coperativa de Arte? / What is Coperativa de Arte?

¿Qué es Curatoria Forense? / O qué é Curatoria Forense? / What is Curatoria Forense?

Equipo de Trabajo / Equipo de Trabalho / Work Team

Otras iniciativas relacionadas / Outras iniciativas em relação / Another related initiatives

Otras publicaciones / Outras publicações / Another publications

Convenios Internacionales / Acordos internacionais / International agreement

4

5

6

8

9

10

11

12

15

16

22

23

24

26

34

36

38

/ 2 /

Page 3: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Espacio de FalaESPACIO DE FALA - 17 días / 17 days• 7 al 23 de Junio 2021 / 7 a 23 de Junho 2021 / 7th to 23rd of June 2021.• 5 al 21 de Junio 2021 / 5 a 21 de Julho 2021 / 5th to 21st of July 2021

ESPACIO DE FALA + arquivo - 45 días / 45 days• 7 de Junio al 22 de Julio 2021 / 7 de Junio a 22 de Julho 2021 / 7th of June to 22nd of July 2021• 5 de Julio a 19 de Agosto 2021 / 5 de Julho ate 19 de Agosto / 5th of July to 19th of August 2021

Equipo de coordinación / Equipe de coordenação /Coordinator equipment:• Guillermina Bustos• Jorge Sepúlveda T. • Federico de la Puente• Gabriela Díaz Velasco• Diseño - Jimena Elías

www.cooperativadearte.org

Participa de la Investigación Colaborativa / Participe na pesquisa colabo-rativa / Participate in a Collaborative Research Whatsapp: http://tiny.cc/espacio-de-falaTelegram: https://t.me/espaciodefala

Consultas sobre postulación a la Residencia / Consultas sobre a aplicação da residência / Questions about the residency applicationWhatsapp: https://wa.me/5511966229300

/ 3 /

Page 4: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

PresentaciónResidenciaEspacio deFala<ES> La residencia Espacio de Fala es una instancia de trabajo grupal y co-laborativo de debate y reflexión sobre arte contemporáneo en relación a problemática de género y diversidad sexual; a la vez que una oportunidad de intercambio con agentes y organizaciones locales.

<PT> A residência Espacio de Fala é uma instância de trabalho em grupo e debate colaborativo e reflexão sobre a arte contemporânea em relação a questões de gênero e diversidade sexual; bem como uma oportunidade de troca com agentes e organizações locais.

<EN> The residency Espacio de Fala is an instance of group work and colla-borative debate and reflection on contemporary art in relation to issues of gender and sexual diversity; as well as an exchange opportunity with local agents and organizations.

/ 4 /

Page 5: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Orientado a / Orientated to:

/ 5 /

<ES> Dirigido a artistas, investigadores de arte, investigadores de la cultu-ra, historiadores, gestores, profesionales de la salud, psicólogos sociales, antropólogos, politólogos, e interesados en el tema.

<PT> Dirigido a artistas, pesquisadores de arte, pesquisadores culturais, historiadores, gerentes, profissionais de saúde, psicólogos sociais, antropó-logos, cientistas políticos e interessados no assunto.

<EN> Directed to artists, art researchers, cultural researchers, historians, ma-nagers, health professionals, social psychologists, anthropologists, political scientists, and interested in the subject.

Page 6: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

¿Por qué hacemos la residencia? Por que fazemos a residência? Why we make the residency?

<ES> La forma en que decidimos vivir y cómo pensamos están en perma-nente tensión. Se exigen mutuamente. Las ideologías están en conflicto y estallan en los sujetos, en cómo establecemos relaciones con otros, en cómo somos capaces de incluir las diferencias y en cómo establecemos límites. Vivir en conjunto nos exige personal y colectivamente. Subjetiva y políticamente.

Para enfrentar estas tensiones proponemos realizar la residencia Espacio de Fala, con el interés de crear un espacio común de debate donde en-frentaremos -desde nuestras experiencias y desde el arte contemporá-neo- estas tensiones.

Vamos a preguntarnos por el cruce entre las problemáticas de género y diversidad sexual, sobre las subjetividades posibles y sobre los modelos económicos, culturales y morales que nos construyen y nos administran. Y cómo podemos construir Libertad y Resistencia.

El camino de los feminismos, los estudios de género y de diversidad se-xual ha sido largo, y sus consecuencias nos exigen. Vamos a pensar sus estrategias e insistir en su capacidad revolucionaria. Desde la disidencia sexual y de género, desde lo trans, lo queer, lo no-monogámico, lo no-bi-nario, comunidades y subjetividades excluidas, las nuevas masculinida-des, lo público, lo privado y lo íntimo, desde sus otras estéticas y poéticas para una revisión de sus políticas.

En este marco, el programa de residencia busca investigar panorama lati-noamericano diagramando la producción de asociatividades posibles, de su visibilidad y medios de circulación, de su complejidad y de las luchas y reivindicaciones contra la hegemonía del patriarcado en las prácticas de arte contemporáneo en el continente.

Basándonos en fenómenos sociales, manifestaciones culturales y vincu-lando variables políticas, culturales y artísticas, vamos a estructurar y des-cribir un marco conceptual que funcione como herramienta para pensar los estudios de género y las teorías de la diversidad sexual.

/ 6 /

Page 7: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

<PT> A maneira como decidimos viver e como pen-samos está em constante tensão. E se exigem mutua-mente. As ideologias estão em conflito e esbarram nos sujeitos, em como estabelecemos relações com os outros, em como somos capazes de incluir as dife-renças e em como estabelecemos limites. Viver juntos exige-nos pessoal e coletivamente. Subjetiva e politi-camente. Para enfrentar essas tensões nos propomos realizar a residência Espaço de Fala, com o interesse de criar um espaço comum de debate onde enfrentaremos – des-de nossas experiências e desde a arte contemporânea - essas tensões. Vamos nos perguntar sobre a intersecção entre as questões de gênero e diversidade sexual, sobre as subjetividades possíveis e sobre os modelos econô-micos, culturais e morais que nos constroem e nos administram. E como podemos construir espaços de Liberdade e Resistência? O caminho dos feminismos, os estudos de gênero e de diversidade sexual tem sido longo, e suas consequên-cias nos exigem. Vamos pensar sobre suas estratégias e insistir em sua capacidade revolucionária. Desde a dissidência sexual e de gênero, desde conceitos como trans, queer, não-monogâmico, não-binário, comunidades e subjetividades excluídas, novas mas-culinidades, público, privado e íntimo, desde suas outras estéticas e poéticas para uma revisão de suas políticas. Neste contexto, o programa de residência procura investigar o panorama latino-americano, diagra-mando a produção de associatividades possíveis, seus meios de visibilidade e circulação, sua complexi-dade e as lutas e reivindicações contra a hegemonia do patriarcado nas práticas de arte contemporânea no continente. Com base em fenômenos sociais, manifestações culturais e vinculando variáveis políticas, culturais e artísticas, vamos estruturar e descrever um marco conceitual que funcione como uma ferramenta para pensar estudos de gênero e as teorias da diversidade sexual.

<EN> The way we decide to live and how we think is in permanent tension. They demand each other. Ideologies are in conflict and erupt in subjects, in how we establish relationships with others, in how we are able to include differences, and in how we set boun-daries. Living together requires us personally and co-llectively. Subjectively and politically. In order to face these tensions, we propose the crea-tion of the Espacio de Fala residence, with the aim of creating a common debate space where we will face - from our experiences and contemporary art - these tensions. We are going to search for the encounter between the problems of gender and sexual diversity, about the possible subjectivities and about the economic, cultural and moral models that build and administer us. And how we can build Freedom and Resistance. The path of feminisms, gender studies and sexual di-versity has been long, and its consequences demand us. Let's think about their strategies and insist on their revolutionary ability. From sexual and gender dissent, from the trans, the queer, the non-monoga-mous, the non-binary, excluded communities and subjectivities, the new masculinities, the public, the private and the intimate, from it’s other aesthetics and poetics for a review of it’s politics. In this context, the residency program seeks to inves-tigate the Latin American panorama by plotting the production of possible associations, their visibility and means of circulation, their complexity and the struggles and demands against the hegemony of patriarchy in contemporary art practices in the con-tinent. Based on social phenomena, cultural manifestations and linking political, cultural and artistic variables, we will structure and describe a conceptual fra-mework that works as a tool to think about gender studies and theories of sexual diversity.

/ 7 /

Page 8: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Objetivos /Objectives:<ES> Durante 17 días, los participantes de la residencia realizarán activi-dades de investigación en Uberbau_house, reuniones de trabajo y visitas programadas en la ciudad de São Paulo. En un trabajo grupal y colabora-tivo desarrollaremos diagramas, textos y análisis de casos para la realiza-ción de un reporte de investigación (digital e impreso).

<PT> Durante 17 dias, os participantes da residência realizarão atividades de investigação na Uberbau_house, com reuniões de trabalho e visitas pro-gramadas na cidade de São Paulo. Em um trabalho grupal e colaborativo, desenvolveremos diagramas, textos e análises de casos para a realização de um relatório de investigação (digital e impresso).

<EN> During 17 days, the participants of the residence will carry out research activities in Uberbau_house, work meetings and scheduled visits in the city of São Paulo. In a collective and collaborative work we will develop diagrams, texts and analysis of cases for the realization of a research report (digital and printed).

/ 8 /

Page 9: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Plan de trabajo / Plan de trabalho /

Working plan

Actividades previstas:

> Presentación de Portafolios de los residentes.

> Seminario de Arte Contempo-ráneo (2 días).

> Seminario problemáticas de género y diversidad sexual.

> Reuniones de trabajo y tutoría de investigación.

> Visitas grupales a organizacio-nes, agrupaciones feministas y de género en São Paulo.

> Reuniones con especialistas en el tema.

Atividades planejadas:

> Apresentação de portfólio dos residentes.

> Seminário de Arte Contem-porânea (2 dias).

> Seminário sobre questões de gênero e diversidade sexual.

> Reuniões de trabalho e tutoria de pesquisa.

> Visitas de grupos a organi-zações, grupos feministas e de gênero em São Paulo.

> Reuniões com especialistas no assunto.

Planned activities:

> Presentation of Portfolios of the residents.

> Contemporary Art Seminar (2 days).

> Seminar on sexual diversity and gender issues.

> Work meetings and research tutoring.

> Group visits to organizations, feminist and gender groups in São Paulo.

> Meetings with specialists in the subject.

/ 9 /

Page 10: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Cuota de participación / Cuota de participação / Participation Fee

Participa de la Investigación Colaborativa / Participe na pesquisa colaborativa / Participate in a Collabo-rative Research https://goo.gl/hep96E

Consultas sobre postulación a la Residencia / Consultas sobre a aplicação da residência / Questions about the residency application > Whatsapp: https://wa.me/5511966229300 > Telegram: https://t.me/uberbau_house

ESPACIO DE FALA - 17 díasusd$950 (novecientos cincuenta dólares) Facilidades de pago• 10% de descuento en el pago - US$850• 2 pagos de US$475 cada uno

ESPACIO DE FALA + arquivo - 45 días usd$2000 (dos mil dólares) Facilidades de pago• 10% de descuento en el pago - US$1.860• 2 pagos de US$1.000 cada uno

ESPACIO DE FALA - 17 díasusd$950 (novecentos e cinquenta US dólares)Facilidades de pagamento:• 10% de desconto no pagamento US$850• 2 pagamentos de US$475 cada um

ESPACIO DE FALA +arquivo - 45 díasusd$2000 (dois mil US dólares)• 10% de desconto no pagamento US$1.860• 2 pagamentos de US$1.000 cada um

ESPACIO DE FALA - 17 daysPayment facilities:• 10% discount on a payment US$850• 2 payments of US$475 each

ESPACIO DE FALA +arquivo - 45 days usd $ 2000 (two thousand US dollars) Payment facilities• 10% discount on payment - US$1,860• 2 payments of US$1,000 each

Formas de Pago: Tarjeta de Crédito por Paypal.Envío internacional por Western Union o MoneyGram. Depósito en cuenta bancaria local en Argentina, Brasil y Chile.

Formas de pagamento:Cartão de crédito por Paypal.Depósito em conta bancária local em Brasil, Argentina y Chile.

BOLSAS: Serão concedidas 5 meias bolsas (50% do valor total da participação) sem restrição de idade para aqueles inscritos que atendem a 2 ou mais destes critérios: se identificam dentro da comunidade LGTBQI +, negros ou indígenas, ou em situação socioe-conômica adversa.

Payment methods: Credit Card by Paypal.International shipping by Western Union or Money- Gram.Deposit in local bank account at international transference.

SCHOLARSHIPS: 5 half scholarships will be awarded (50% of the total participation fee) without age restriction for those en-rolled who meet 2 or more of these criteria: identify themselves within the community LGTBQI +, black or indigenous people, or in an adverse socioeconomic situation.Argentina, Brasil y Chile.

BECAS: Se otorgarán 5 medias becas (50% del total de la cuota de participación) sin restricción de edad para aquellas personas inscritas que cumplan 2 o más de estos criterios: se identifiquen dentro de la comunidad LGTBQI+, personas negras o indígenas, o en situación socioeconómica adversa.

Agenda tu charla informativa:http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala/#formulario

Agende sua palestra informativa:http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala_pt/#formulario

Schedule your informative talk:http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala_en/#form

Page 11: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Datos Técnicos / condiciones de participación > Dados Técnicos / condições de participação

> Technical Data / conditions of participation

> Inclui:

• Acomodação (em quarto com-partilhado) com café da manhã; e uso dos espaços comuns da Uberbau_house: cozinha, salão, lavanderia e living.

• Acesso livre e gratuito a todas as atividades da Uberbau_hou-se.

• Acesso livre à biblioteca e arquivo de arte contemporânea Reserva Ideológica.

• Acesso livre e com perfil de editor à base de dados VADB - Comunidade de Arte Contem-porânea Latinoamericana.

• Apresentações públicas sobre o avanços do trabalho realizado.

• Seguimento e assessoramento por parte da equipe de coor-denação.

• Programa de reuniões com agentes locais: artistas, cura-dores, gestores, investigadores e outros agentes relevantes dentro da cena de São Paulo e America Latina.

• Inclusão em publicação online e fanzine de pesquisa semestral.

> Não inclui:

• Passagens de e para o local de residência.• Almoços e jantares. Serão pla-nejadas refeições em grupo.

> Incluye:

• Alojamiento en dormitorio compartido con desayuno; uso de espacios comunes de Uber-bau_house: cocina, lavandería, salón y living.

• Acceso libre y gratuito a todas las actividades de Uberbau_house.

• Acceso libre a la biblioteca y archivo de arte contemporáneo Reserva Ideológica.

• Acceso libre y con perfil de editor a la base de datos VADB - comunidad de Arte Contem-poráneo Latinoamericano.

• Instancias públicas de pre-sentación de los avances de investigación.

• Sesiones de seguimiento y asesoramiento de parte del equipo de coordinación.

• Programa de reuniones pre-senciales en São Paulo y online con agentes de toda América Latina: artistas, curadores, gestores, investigadores y otros agentes relevantes dentro de la escena.

• Inclusión en publicación online y fanzine semestral de investigación.

> No incluye:

• Pasajes hacia y desde el lugar de la residencia.• Almuerzos y cenas. Se planea-rán comidas grupales.

> Includes:

• Accommodation (in a shared room), Breakfast; and use of the common spaces of Uberbau_house: kitchen, living room, laundry room and dinning room.

• Free access to all Uberbau_house activities.

• Free access to the library and contemporary art archive Reser-va Ideologica.

• Free access to the VADB - Latin American Contemporary Art Community database`s with editor profile.

• Public instances of presenta-tion and conversation of the development of your work.

• Tracing and counseling from the coordination team.

• Meeting program face-to-face in São Paulo and online with agents all over Latin America: artist, curators, art manage-ment’s, researchers and other relevant agents from the scene.

• Inclusion in online publica-tion and semi-annual research fanzine.

> Does not include: W

• Passages to and from the place of residency.• Lunch and dinner. Group meals will be planned.

Page 12: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

República

Biblioteca públicaMario de Andrade

Praça Roosevelt

Paroquia NossaSenhora da Consolação

Mapa de ubicación Uberbau_house / Mapa de localização Uberbau_house / Location map Uberbau_house

Uberbau_house

/ 12 /

Page 13: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

/ 13 /

Page 14: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

COMO POSTULAR

Para postular llena el Formula-rio de Postulación. http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala/#formulario

Además de llenar tus datos, deberás responder algunas preguntas referidas al trabajo de investigación que realizarás durante la residencia.

Se extiende CARTA DE INVITA-CIÓN para gestión de fondos y permisos.

Se extiende CERTIFICADO DE PARTICIPACIÓN al concluir la residencia.

COMO SE INSCREVER

Para se inscrever, preencha o Formulário de Inscrição.http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala_pt/#formu-lario

Além de preencher seus dados, você precisa responder algumas perguntas sobre o trabalho de pesquisa que será desenvolvido durante a residência.

Disponibilizamos CARTA-CON-VITE para gestão de fundos e liberações.

Disponibilizamos CERTIFI-CADO DE PARTICIPAÇÃO ao concluir a residência.

HOW TO APPLY

To apply, complete the Applica-tion Form.http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala_en/#form

In addition to filling out your data, you need to answer some questions about the research work that will be developed during the residency.

We offer INVITATION LETTER for fund management and releases.

We offer CERTIFICATE OF PAR-TICIPATION upon completing the residency.

Como postular /Como aplicar /How to apply

+ info: [email protected]

Consultas sobre postulación a la Residencia / Consultas sobre a aplicação da residência / Questions about the residency application: > Whatsapp: https://wa.me/5511966229300 > Telegram: https://t.me/uberbau_house

/ 14 /

Page 15: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Calendario de trabajo /Calendario de trabalho /Work schedule

ESPACIO DE FALA 17 días

Si eliges el programa de Resi-dencias ESPACIO DE FALA de 17 días participarás de una ca-lendario de trabajo que incluye seminarios de arte, feminismo, cultura lgtbqi+ y estudios raciales; reuniones semanales de asesoramiento por parte del equipo de coordinación, visitas a espacios, y una presentación pública final.

ESPCIO DE FALA 45 días

Si eliges el programa de Resi-dencias ESPACIO DE FALA +ar-quivo participas del calendario de trabajo de 17 días + 1 mes de producción e investigación en acervos de arte y cultura lgt-bqi+ de la ciudad de São Paulo, con la asesoría y seguimiento del equipo de coordinación.

ESPACIO DE FALA 17 días

Se você escolher o programa de Residências ESPACIO DE FALA de 17 dias, participará de um calendário de trabalho que inclui seminários sobre arte, feminismo, lgtbqi + cultura e es-tudos raciais; reuniões semanais de assessoramento da equipe de coordenação, visitas aos espaços e uma apresentação pública final.

ESPCIO DE FALA 45 días

Se você escolher o programa de Residências ESPACIO DE FALA + arquivo, você participa do calendário de trabalho de 17 dias + 1 mês de produção e pesquisa em acervos de arte e cultura lgtbqi+ da cidade de São Paulo, com assessoria e acompanhamento da equipe de coordenação .

ESPACIO DE FALA 17 days

If you chose for the 17-day ESPACIO DE FALA residency program, you will participate in a work calendar that includes seminars on art, feminism, lgtbqi culture and racial studies; weekly meetings of advice by the coordination team, visits to spaces, and a final public presentation.

ESPCIO DE FALA 45 days

If you choose the ESPACIO DE FALA +arquivo Residency program, you participate in the work calendar of 17 days + 1 month of production and research in lgtbqi + art and culture collections of the city of São Paulo, with the advice and monitoring of the coordination team.

/ 15 /

Page 16: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Descripción deactividades(en orden cronológico)

Presentación de residencia. (2 horas)Presentación General de la iniciativa Uberbau_house e introducción a la metodología de trabajo de la Residencia.

Presentación Proyecto y portafolio. (2 a 3 horas)Cada residente hará una presentación (de 20 minutos cada uno) del proyecto de investigación que desarrollará durante los días de la Re-sidencia y mostrará su portafolio de trabajos anteriores.

Seminario de Arte Contemporáneo. (6 horas)Revisión de la conceptualización de las temáticas propuestas por el equipo de trabajo de la Residencia Uberbau_house: (i) Arte Contem-poráneo como método de investigación, (ii) Escenas Locales y Ges-tiones Autónomas, (iii) Curaduría, Editorialidad de Arte y Sistema de Arte, y (iv) Institucionalidad y Política de Públicas.

Trabajo Residente.Avance individual en el trabajo de investigación, desarrollo del reporte final y trabajo en archivos.

Visita a espacios.Visitas a instituciones y gestiones autónomas, y reuniones con artis-tas, curadores, gestores, investigadores y otros agentes culturales de la escena de São Paulo; que se encuentren directamente relacionadas con la propuesta de investigación de los residentes.

Reuniones de equipo. (2 horas)Reuniones grupales de revisión y orientación de avances del traba-jo de investigación de los residentes, recomendación bibliográficas, ejercicios de conceptualización, etc.

/ 16 /

Page 17: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Reunión Guión. (2 horas)Última reunión de trabajo para definición de un punteo guía y revisión de los diagramas e imágenes que se mostrarán en la presentación final del reporte de investigación.

Reunión de Orientación. (3 horas)Reunión semanal individual de revisión de avances de trabajo,recomendaciones de bibliografía y visita a archivos y agenda dereuniones con profesionales relativas al tema de investigación.

Presentación Final. (30 minutos aproximada-mente por participante)(20 minutos aproximadamente por participante)Presentación pública de los avances de investigación de losresidentes (de 20 minutos cada uno), en una charla abierta y gratuita dirigida a público general presencial y transmitida online.

/ 17 /

Page 18: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Apresentação da residência (cerca de 2 horas)Apresentação geral da iniciativa Uberbau_house e introdução à metodologia de trabalho da Resi-dência.

Apresentação de projeto e portfólio (cerca de 2 a 3 horas)Cada residente fará uma apresentação do proje-to de pesquisa (cerca de 20/30 minutos de apre-sentação) que desenvolverá durante os dias da Residência e mostrará seu portfólio de trabalhos anteriores.

Seminário de arte contemporâ-nea (cerca de 6 horas)Revisão da conceitualização/contextualização das temá ticas propostas pela equipe de trabalho da Residência Uberbau_house: (i) arte contemporâ-nea como método de pesquisa, (ii) cenas locais e gestões autônomas, (iii) curadoria, editorialidade de arte e sistema de arte, e (iv) institucionalidade e políticas públicas.

Trabalho residenteAvanço individual no trabalho de pesquisa e des-envolvimento do relatório final.

Presentation of the residency(about 2 hours)General presentation of Uberbau_house initiative and introduction to the Residencie’s methodology.

Portfolio and research presenta-tion (about 2 to 3 hours)Each resident will make a presentation of the re-search project (about 20/30 minutes) they will de-velop during the residency and show their portfo-lio of previous works.

Contemporary art seminary(about 6 hours)Review of the conceptualization/ contextualization of proposed themes by the work team of Uberbau_house Residency: (i) Con-temporary Art as a Research Method, (ii) Local Sce-nes and Autonomous Management – Artist Run Initiatives, (iii) Curatorship, Art Editoriality and (iv) Art System, Institutionality and Public Policies.

Individual workand research Individual progress in the research and development of the final report.

Descrição das atividades(em ordem cronológica)

Description of activities(in chronological order)

/ 18 /

Page 19: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Visitas a espaçosVisitas a instituições e gestões autônomas e reu-niões com artistas, curadores, gestores, pesquisa-dores e outros agentes culturais do circuito de São Paulo que se encontrem diretamente relacionados com a proposta de pesquisa dos residentes.

Reuniões de equipe (2 horas)Reuniões grupais de revisão e orientação dos avanços/progressos do trabalho de pesquisa dos residentes, recomendações bibliográficas, exercí-cios de conceitualização/contextualização, etc.

Reunião de Roteiro de apresen-tação (2 horas)Última reunião de trabalho para definir os pontos chave da pesquisa realizada e montar um roteiro de apresentação dessas questões principais, bem como para revisar os diagramas e as imagens que serão mostrados na apresentação final do relatório de pesquisa.

Reunião de orientação (3 horas)Reunião individual semanal para revisar o progres-so do trabalho, recomendações bibliográficas e arquivos de visitas e agendar reuniões com profis-sionais relacionados ao tópico de pesquisa.

Apresentação final (2 horas)Apresentação pública do relatório de pesquisa dos residentes, em uma discussão aberta e gratuita dirigida ao público geral presencial e transmitida online.

Visits to spacesVisits to institutions and artists run spaces and meetings with artists, curators, art managers, re-searchers and other cultural agents of São Paulo that are directly related to the resident’s research proposal.

Group meetings (2 hours)Group meetings to review and guide the advance-ments / progress of the research work of the resi-dents, bibliographical recommendations, exercises of conceptualization / contextualization, etc.

Presentation script meeting (2 hours)Last work meeting to define the key points of the research conducted and put together a roadmap for the presentation of these key issues as well as to review the diagrams and images that will be shown in the final report presentation.

Orientation meeting (3 hours)Weekly individual meeting to review work pro-gress, bibliography recommendations and visit files and meeting schedule with professionals re-lated to the research topic.

Final presentation (2 hours)Public presentation of the resident’s research re-port, in an open and free discussion environment addressed to the general public and with online transmission.

/ 19 /

Page 20: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Master Class 2 horas / 2 hours

Luciara Ribeiro (Xique-xique, Brasil / Vive y trabaja en São Pau-lo, Brasil)

Curadora, educadora e investi-gadora. Tiene una Maestría en Historia da Arte (USAL, Espanha, 2018), Graduada em Historia da Arte (UNIFESP, 2014), con intercambio en USAL (Espanha, 2012). Posee un título técnico en Museologia (ETEC, 2015).

A cargo de Blas Radi (Buenos Ai-res, Argentina)

Profesor de filosofía (UBA) y ac-tivista de derechos humanos. Es docente en la cátedra de Gno-seología y Filosofía Feminista (UBA) y co-coordinador de la Cá-tedra Libre de Estudios Trans*.

Luciara Ribeiro (Xique-xique, Brasil / Mora e trabalha em São Paulo, Brasil)

Curadora, educadora e pesqui-sadora. Mestrado em História da Arte (USAL, Espanha, 2018), Gra-duada em História da Arte (UNI-FESP, 2014), com intercâmbio USAL (Espanha, 2012). Possui Técnico em Museologia (ETEC, 2015).

Ditada por Blas Radi (Buenos Aires, Argentina)

Professor de Filosofia (UBA) e ativista dos direitos humanos. É professor da Aula de Gnoseolo-gia e Filosofia Feminista (UBA) e co-coordenador da Aula Livre de Estudos Trans*.

Luciara Ribeiro (Xique-xique, Brazil / Lives and works in São Paulo, Brazil)

Curator, educator and resear-cher. She has a Master's Degree in Art History (USAL, Espanha, 2018), Graduated in Art History (UNIFESP, 2014), with an exchan-ge at USAL (Espanha, 2012). She has a technical degree in Mu-seology (ETEC, 2015).

Given by Blas Radi (Buenos Ai-res, Argentina)

Professor of Philosophy (UBA) and human rights activist. He is a professor in the Cathedra of Gnoseology and Feminist Philo-sophy (UBA) and co-coordinator of the Free cathedra of Trans* Studies.

Racialidad / Racionalidade / Racionality

Interseccionalidad / Interseccionalidade / Interseccionality

/ 20 /

Page 21: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL
Page 22: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

<ES> Uberbau_house es un centro de investigación con una biblioteca especializada llamada Reserva Ideológica y un programa de residencias, que funciona como un lugar para el encuentro, la investigación y la re-flexión sobre el arte contemporáneo en América Latina, localizado en São Paulo.

Uberbau_house tiene su sede en un amplio departamento en el piso 22 del emblemático Edificio Copan, ubicado en el centro de São Paulo (Bra-sil).

El espacio tiene capacidad para 3 residentes en habitaciones comparti-das, un salón para conferencias y charlas para 20 a 25 personas, un área de reuniones, cocina y comedor independientes, zona de lavandería.

-------<PT> Uberbau_house é um centro de pesquisa com uma biblioteca especia-lizada chamada Reserva Ideológica e um programa de residências, que fun-ciona como um lugar de encontro para discussão, investigação, documen-tação e reflexão sobre arte contemporânea na América Latina localizado em São Paulo.

O Uberbau_house tem sua sede em um amplo apartamento no 22º andar do emblemático Edifício Copan, localizado no centro de São Paulo (Brasil).

O espaço tem capacidade para 3 moradores em quartos compartilhados, uma sala para conferências e palestras para 20 a 25 pessoas, uma área de reunião, cozinha separada e sala de jantar, área de serviço.

-------<EN> Uberbau_house is a research center with a specialized library called Ideological Reserve ad a residency program, which functions as a place to meet, discuss, research, document and reflect on contemporary art in Latin America located in São Paulo.

Uberbau_house has its space in a large apartment on the 22nd floor of the emblematic Copan Building, located in the center of São Paulo (Brazil).

The space has capacity for 3 residents in shared rooms, a room for conferen-ces and talks for 20 to 25 people, a meeting area, separate kitchen and dining

¿Qué es Uberbau_house? /O qué é Uberbau_house? /What is Uberbau_house?

ww

w.u

ber

bau

-hou

se.o

rg

/ 22 /

Page 23: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

¿Qué es Cooperativa de arte? / O qué é Cooperativa de Arte?/What is Cooperativa de Arte?

<ES> Cooperativa de Arte es una iniciativa orientada a la producción de Residencias de Arte Contemporáneo, en conjunto con gestiones autónomas locales latinoamericanas, y en relación a la conceptuali-zación de Curatoría Forense.

El programa de residencias tiene por objetivo facilitar instancias de trabajo grupal, colectivo y colaborativo; para la conversación y el de-bate, la investigación y producción de arte contemporáneo.

En conjunto con gestiones autónomas de toda Latinoamérica hemos realizado residencias en diferentes ciudades de: Argentina, Brasil, Chi-

le, Colombia, Ecuador, México, Perú y Uruguay.

-------<PT> A Cooperativa de Arte é uma iniciativa voltada para a produção de Residências de Arte Contemporânea, juntamente com as adminis-trações locais autônomas da América Latina, e em relação à concei-tuação da Curadoria Forense.

O objetivo do programa de residência é facilitar as instâncias de trabalho em grupo, coletivo e colaborativo; para conversação e debate, pesquisa e produção de arte contemporânea.

Em conjunto com a gestão autônoma em toda a América Latina, reali-zamos residências em diferentes cidades: Argentina, Brasil, Chile, Colôm-bia, Equador, México, Peru e Uruguai.

-------<EN> Cooperativa de Arte is an initiative aimed at the production of Residences of Contemporary Art, together with local autonomous Latin American administrations, and in relation to the conceptualization of Forensic Curatorship.

The purpose of the residency program is to facilitate instances of group, collective and collaborative work; for conversation and debate, research and production of contemporary art.

In conjunction with autonomous management throughout Latin Ameri-ca we have made residencies in different cities of: Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru and Uruguay. w

ww

.coo

per

ativ

adea

rte.

org

/ 23 /

Page 24: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

<ES> Curatoría Forense es un grupo multidisciplinario de trabajo dedi-cado la investigación de arte contemporáneo en Latinoamérica, desde 2005, orientado a la construcción de una red colaborativa a partir de la creación y consolidación de relaciones afectivas y efectivas, la promoción de la producción y circulación de conocimiento, con el objetivo de vincu-lar arte contemporáneo y comunidad.

Curatoría Forense ha realizado, más de 220 actividades entre las que des-tacan charlas, seminarios, clínicas de arte, revisión de portafolios, expo-siciones, encuentros de gestiones autónomas y asesorías a instituciones públicas y privadas en 9 países de América Latina y 6 de Europa.

-------<PT> Curadoria Forense é um grupo multidisciplinar dedicado à pesquisa em arte contemporânea na América Latina, desde 2005, com o objetivo de cons-truir uma rede colaborativa baseada na criação e consolidação de relações afetivas e efetivas, na promoção da produção e circulação de conhecimento, com o objetivo de vincular arte contemporânea e comunidade.

A curadoria forense realizou mais de 220 atividades, entre as quais estão pa-lestras, seminários, clínicas de arte, revisão de portfólios, exposições, reuniões de gestão autônoma e consultoria para instituições públicas e privadas em 9 países da América Latina e 6 na Europa.

-------<EN> Curatoría Forense is a multidisciplinary group dedicated to contempo-rary art research in Latin America, since 2005, aimed at building a collabora-tive network based on the creation and consolidation of affective and effecti-ve relationships, the promotion of production and circulation of knowledge , with the aim of linking contemporary art and community.

Forensic Curatorship has carried out more than 220 activities, among which are talks, seminars, art clinics, review of portfolios, exhibitions, meetings of autonomous management and advice to public and private institutions in 9 countries in Latin America and 6 in Europe.

¿Qué es Curatoría Forense -Latinoamérica? /O que é Curatoría Forense - Latinoamerica? /What is Curatoría Forense - Latin america?

ww

w.c

urat

oria

fore

nse.

net

/ 24 /

Page 25: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

/ 25 /

Page 26: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Equipo de Trabajo /Equipo de Trabalho /Work Team

/ 26 /

Page 27: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Artista e investigadora independiente.

http://vadb.org/people/Guillermina-Bustos

<ES> Magíster en Artes, Mención Artes Visuales, por la Universidad de Chile. Ha obtenido becas y premios para investigación en artes. Su trabajo es considerado una metodología de investigación acerca de los órdenes de la cultura, específicamente acerca de diferentes uso de la imagen y la performatividad. También es pensado como una posibilidad de abrir la discusión dentro del sistema de arte, con prácticas localizadas tangen-cialmente en sus límites.Ha realizado más de 20 exhibiciones en diversos países como Argentina, Chile, México y Colombia; de carácter individual, grupal y colectivo.Actualmente trabaja en el equipo de investigación en arte contemporá-neo Curatoría Forense – Latinoamérica, en la coordinación de residencias y producción de seminarios en Cooperativa de Arte en Argentina, Brasil, Chile, México y Perú. Es coordinadora de VADB – arte contemporánea la-tinoamericana, Editorial Curatoría Forense, la Red de Gestiones Autóno-mas, Trabajadores de Arte, Uberbau_house (Brasil) y Reserva Ideológica (Brasil).

-------<PT> Mestrado em Artes, Menção de Artes Visuais pela Universidade do Chile. Ela obteve bolsas e prêmios para pesquisa nas artes. Seu trabalho é considerado uma metodologia de pesquisa sobre as ordens de cultura, es-pecificamente sobre o uso diferente da imagem e da performatividade. Sua metodologia também é pensada como uma forma de abrir a discussão den-tro do sistema de arte, com práticas localizadas tangencialmente aos seus limites.Participou de mais de 20 exposições em diferentes países, como Argentina, Chile, México e Colômbia, de caráter individual, coletivo e coletivo.Atualmente trabalha na equipe de pesquisa em arte contemporânea da Cu-ratoría Forense - Latinoamérica, na coordenação de produção de residências e seminários através da Cooperativa de Arte, na Argentina, Brasil, Chile, Mé-xico e Peru. É também coordenadora da plataforma VADB - Comunidade de Arte Contemporânea Latino-Americana, Editorial Curatoria Forense, Red de Gestiones Autónomas, Trabajadores de Arte, Casa Uberbau (Brasil) e Rserva Ideologica (Brasil).

-------<EN> IMaster of Arts, Mention of Visual Arts by the University of Chile. She has obtained scholarships and prizes for research in the arts. Her work is con-sidered a research methodology on the orders of culture, specifically on the different use of the image and the performativity. Her methodology is also thought of as a way of opening the discussion within the art system, with practices located tangentially to its limits. She has participated in more than 20 exhibitions in different countries such as Argentina, Chile, Mexico and Colombia, of individual, group and collective character. She currently works in the contemporary art research team of Curatoría Fo-rense - Latinoamérica, in the coordination of residences and seminars pro-duction through the Cooperativa de Arte, in Argentina, Brazil, Chile, Mexico and Peru. She is also the coordinator of the VADB – Community of Latin Ame-rican Contemporary Art platform, the Curatoria Forense Editorial, the Red de Gestiones Autónomas, Trabajadores de Arte, the Uberbau_house (Brazil) and the Rserva Ideologica (Brazil).

Gu

iller

min

a B

ust

os

(Arg

enti

na)

Page 28: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Curador independiente, investigador y crítico de arte.

http://vadb.org/people/jorge-sepulveda

<ES> Ha realizado y asesorado más de 25 exposiciones colectivas e indi-viduales de artistas visuales sudamericanos. En 2005 crea el grupo de tra-bajo Curatoría Forense – Latinoamérica y es miembro miembro fundador y coordinador de VADB – arte contemporânea latinoamericana, Editorial Curatoría Forense, la Red de Gestiones Autónomas de Arte Contemporá-neo – Latinoamérica, Trabajadores de Arte Contemporáneo, Cooperativa de Arte, Biblioteca Popular Julio Tapia (Chile), Uberbau_house (Brasil) y Reserva Ideológica (Brasil).Ha asesorado, brindado conferencias y dictado seminarios sobre artes visuales contemporáneas, circuitos de artes, fondos culturales públicos, imaginario artístico e imaginario social y gestiones autónomas de arte contemporáneo en diversas instituciones y espacios de Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Francia, Italia, México, Perú, Uruguay y Venezuela. Sus textos de análisis han sido publicados en diversos medios entre los que destacan Documenta 12 Magazine, SalonKritik, Artenlinea, Arte y Crí-tica, Revista Plus y Alzaprima.

-------<PT> Curador independente, pesquisador e crítico de arte.Em 2005, criou a equipe de trabalho da Curatoría Forense - Latinoamérica e é membro fundador e coordenador da plataforma VADB - arte latino-ame-ricana contemporânea, da Curadoria Forense Editorial, da Red de Gestions Autônomos de Arte Contemporânea - América Latina, Trabajadores de Arte Contemporânea, Cooperativa de Arte, Biblioteca Popular Julio Tapia (Chile), Casa Uberbau (Brasil) e Reserva Ideológica (Brasil).Lecionou e ministrou seminários sobre arte contemporânea, circuito de arte, origens culturais públicas, imaginário artístico e imaginário social e sobre gestão autônoma da arte contemporânea em várias instituições e espaços na Argentina, Brasil, Colômbia, Costa Rica, Chile, Equador, França, Itália, México, Peru, Uruguai e Venezuela. Seus textos de análise foram publicados em diversas mídias, entre as quais se encontram a revista Docu menta 12, SalonKritik, Artenlinea, Arte e Crítica, Revista Plus e Alzaprima.

-------<EN> Independent curator, researcher and art critic. In 2005, he created the Curatoría Forense – Latinoamérica`s working team and is a founding member and coordinator of the VADB platform - contem-porary Latin American art, of Curatoría Forense Editorial , of the Red de Ges-tiones Autónomas de Arte Contemporáneo - Latin America, Trabajadores de Arte Contemporáneo, Cooperativa de Arte, the Julio Tapia Popular Library (Chile), Uberbau_house (Brazil) and the Reserva Ideologica (Brazil). He has lectured and taught seminars on contemporary art, art circuit, public cultural backgrounds, artistic imaginary and social imagery and on autonomous management of contemporary art in various institutions and spaces in Argentina, Brazil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, France , Italy, Mexico, Peru, Uruguay and Venezuela. His analysis texts have been published in several media among which are Docu menta 12 Magazine, SalonKritik, Artenlinea, Arte y Crítica, Revista Plus and Alzaprima. Jo

rge

Sep

úlv

eda

T. (C

hile

)

Page 29: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Buenos Aires (1987). Vive y trabaja en Buenos Aires, Argentina.

http://vadb.org/people/federicodp

<ES> Curador e investigador en Arte Contemporáneo. Lic. en Curaduría e H. de las Artes. Es curador general en RAF - Rojo al Frente, en Buenos Aires, Argentina. Trabaja con varios colectivos y artistas contemporáneos en el desarrollo de sus proyectos. En 2017 completó el programa PAC - CURADORES de Gachi Prieto - Arte Contemporáneo Latinoamericano. Es colaborador de varias iniciativas y residencias coordinadas por Curatoría Forense - Latinoamérica, entre Buenos Aires y São Paulo.

-------<PT> Mora e trabalha em Buenos Aires, Argentina.Curador e pesquisador em Arte Contemporânea. Lic. Em Curaduría e H. de las Artes. Ele é curador geral na RAF - Rojo al Frente, en Buenos Aires, Argentina. Ele trabalha com vários grupos e artistas contemporâneos no desenvolvi-mento de seus projetos. Em 2017 completou o programa PAC - CURADORES de Gachi Prieto - Arte Contemporânea Latino Americana. É colaborador de diversas iniciativas e residências coordenadas pelo Curador Forense - Améri-ca Latina entre Buenos Aires e São Paulo.

-------<EN> Live and work in Buenos Aires, Argentina.Curator and researcher in Contemporary Art.. Lic. In Curaduría and H. de las Artes. He is general curator in RAF - Rojo al Frente in Buenos Aires, Argentina. He works with several groups and contemporary artists in the development of their projects. In 2017 he completed the PAC - CURADORES program of Ga-chi Prieto - Contemporary Latin American Art. He is a collaborator of several initiatives and residences coordinated by Curatoría Forense - Latin America, between Buenos Aires and São Paulo.

Fed

eric

o d

e La

Pu

ente

(Arg

enti

na)

/ 29 /

Page 30: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Actualmente vive y trabaja São Paulo

https://vadb.org/people/gabriela-diaz-velasco

<ES> Graduada del programa de artes visuales de la Pontificia Universi-dad Javeriana de Bogotá (2017). Ha estado en distintas exposiciones co-lectivas desde el 2013. Paralelamente al desarrollo de su obra, ha realiza-do trabajos de mediación cultural, asistencia y producción para distintos proyectos, artistas y espacios de arte y cultura. Actualmente hace parte del equipo de las iniciativas de Trabajadores de Arte, de la comunidad VADB Arte Contemporáneo de Latinoamérica, Cu-ratoría Forense, Uberbau_House y Cooperativa de Arte.Junto a Guillermina Bustos, con asesoría curatorial de Jorge Sepúlveda, está desarrollando el trabajo en arte contemporáneo de La Agencia Ro-mántica Análitica.

-------<PT> Graduada no programa de artes visuais da Pontificia Universidad Ja-veriana de Bogotá (2017). Participou em diversas exposições coletivas desde 2013. Paralelamente ao desenvolvimento da sua obra, tem realizado trabal-hos de mediação cultural, assistência e produção para diversos projetos, ar-tistas e espaços artísticos e culturais.

Atualmente faz parte do grupo de trabalho das iniciativas Trabalhadores de arte, a Comunidade VADB Arte Contemporânea na América Latina, Curato-ria Forense, Uberbau_House e Cooperativa de Arte.Junto com Guillermina Bustos, com assessoria curatorial de Jorge Sepúlveda, desenvolve a obra de arte contemporânea de La Agencia Romántica Aná-litica.

-------<EN> Graduated from the visual arts program of the Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá (2017). He has been in different group exhibitions since 2013. In parallel to the development of his work, he has carried out cultural mediation, assistance and production work for different projects, artists and art and culture spaces. He is currently part of the team of the initiatives of Art Workers, the VADB Contemporary Art community of Latin America, Forensic Curatorship, Uber-bau_House and Cooperativa de Arte.Together with Guillermina Bustos, with curatorial advice from Jorge Sepúl-veda, he is developing the contemporary art work of La Agencia Romántica Análitica.

Gab

riel

a D

íaz

Vel

asco

(Co

lom

bia

)

/ 30 /

Page 31: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Córdoba (1987). Vive y trabaja en Córdoba, Argentina.

www.vadb.org/people/jimena-elias

<ES> Profesora Universitaria, Artista Visual y Diseñadora Gráfica.Licenciada en Pintura en Universidad Nacional de Córdoba, Argentina. Actualmente se desarrolla como profesora universitaria en la Universidad Empresarial Siglo 21 en la Carrera de Diseño Gráfico; y como Directora de Arte de la agencia de Publicidad y Marketing Digital ONMARC.Trabaja como Diseñadora Gráfica Independiente, asesorando a distintas marcas y emprendimientos. Actualmente colabora como Diseñadora en la iniciativa Curatoría Forense.Realizó distintas muestras Individuales y Colectivas en Argentina. Parti-cipó de varios Salones de Arte en donde recibió distintas menciones a su trabajo. También participó en distintas jornadas relacionadas al Diseño Gráfico como conferencista y capacitadora.

-------<PT> Mora e trabalha em Córdoba, Argentina.Licenciatura em Pintura na Universidade Nacional de Córdoba, Argentina. Atualmente, trabalha como professora universitária na Siglo 21 Business University, na Graphic Design Career; e como Diretor de Arte da agência de publicidade e marketing digital ONMARC.Ela trabalha como designer gráfico independente, aconselhando diferentes marcas e empreendimentos. Atualmente colabora como Designer na inicia-tiva Curadora Forense.Ele fez diferentes shows individuais e coletivos na Argentina. Ele participou de vários Salões de Arte, onde recebeu diferentes menções de seu trabalho. Ele também participou de diferentes conferências relacionadas ao Design Gráfi-co como palestrante e instrutor.

-------<EN> Live and work in Córdoba, Argentina.Degree in Painting at the National University of Córdoba, Argentina. She is currently working as a university professor at the Siglo 21 Business University in the Graphic Design Career; and as Art Director of the Digital Advertising and Marketing agency ONMARC.She works as an Independent Graphic Designer, advising different brands and ventures. She currently collaborates as a Designer in the Forensic Curator initiative.He made different Individual and Collective shows in Argentina. He partici-pated in several Art Salons where he received different mentions of his work. He also participated in different conferences related to Graphic Design as a lecturer and trainer.

Jim

ena

Elía

s (A

rgen

tin

a)

/ 31 /

Page 32: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

/ 32 /

Page 33: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Reserva Ideólogica> www.reserva-ideologica.org

Reserva Ideológica es un archi-vo de arte contemporáneo que protege la diversidad de pensa-miento a través de la conserva-ción y difusión de documentos impresos y digitales.

Acervo bibliográfico para las residencias Uberbau_house y la investigación de Curatoría Forense - Latinoamérica. Espa-cio privado de carácter público abierto a la comunidad.

Reserva Ideológica é um arquivo de arte contemporânea que protege a diversidade de pensamento através da conser-vação e difusão de documentos impressos e digitais.

É um acervo bibliográfico disponível para as residências promovidas pela Uberbau_hou-se e para os trabalhos de pesquisa da Curatoría Forense - Latinoamérica. Espaço privado de caráter público aberto à comunidade.

Reserva Ideológica is a contem-porary art archive that protects the diversity of thought through the preservation and diffusion of printed and digital documents.

It is a bibliographic collection available for residences promo-ted by Uberbau_house and for the research works of Curatoría Forense - Latinoamérica. Private space of public character open to the community.

Otras iniciativas relacionadas/Outras iniciativas em relação / Another related initiatives

/ 33 /

Page 34: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

VADB> www.vadb.org

VADB es una comunidad que reúne, relaciona y difunde infor-mación sobre personas, obras, publicaciones, organizaciones y eventos en América Latina.

VADB está basado en un mode-lo de vinculación de contenidos que organiza información sobre prácticas artísticas, relacionales y discursivas; tanto institu-cionales como autónomas, basándonos en los conceptos de Escenas Locales y Gestión Autónoma de Arte.

La información proporcionada por los colaboradores de VADB es de carácter abierto y se construye a partir de la misma comunidad. Esta información puede ser utilizada con fines de investigación, difusión, debate y pedagogía.

VADB é uma comunidade que, através de um site arquiva e relaciona informações sobre obras, pessoas, organizações, eventos e publicações.

VADB é baseado em um mode-lo de vinculação de conteúdos que organiza informações sobre práticas artísticas, relacionais e discursivas; tanto institucionais como autônomas, baseando-se nos conceitos de Cenas Locais e Gestão Autônoma de Arte.

Essa informação é de caráter aberto e pode ser utilizada com fins de investigação, difusão, debate e pedagogia.

VADB is a community that ga-thers, relates and disseminates information about people, wor-ks, publications, organizations and events in Latin America.

VADB is based on a content linking model that organizes in-formation on artistic, relational and discursive practices; both institutional and autonomous, based on the concepts of Local Scenes and Autonomous Art Management.

The information provided by the VADB collaborators is open and is constructed by the same community. This information can be used for research, diffu-sion, debate and pedagogy

/ 34 /

Page 35: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Otras publicaciones / Outras publicações /Another publications

Libros publicados de arte aplicada a sociedad / Livros publicados de arte aplicada à sociedade / Published books of art applied to society

COMUNITARIA, experiencias de arte y comunidad. Jorge Sepúlveda T., Guiller-mina Bustos y Paola Fabres. Editorial Curatoría Forense. 2018

Residencias de Arte Contemporáneo SOCIAL SUMMER CAMP, Villa Alegre Chile. Jorge Sepúlveda T. y Guillermina Bustos. Editorial Curatoría Forense. 2017

Acción monumenta. Colectivo de Arte MICH, Jorge Sepúlveda T., Guillermina Bustos, y otros autores. MICH Publicaciones. 2017.

Libros publicados de arte contemporáneo / LLivros publicados de arte contemporânea / Contemporary art books published

Gestão de arte e cultura. Marcio Pizarro (ed), Jorge Sepúlveda T., Guillermina Bustos, y otros autores. Editorial Animal. 2016.

Escenas Locales, ficción, historia y política en la gestión de arte contemporáneo. Justo Pastor Mellado. Editorial Curatoría Forense. 2015.

Directorio de Gestiones Autónomas de Arte Contemporáneo. Jorge Sepúlveda T., e Ilze Petroni (ed.). Editorial Curatoría Forense. 2014.

Escritura Funcionaria, ensayos sobre política de gestión en arte y cultura. Justo Pastor Mellado. Editorial Curatoría Forense. 2013.

EGA - Encuentro de Gestiones Autónomas de Arte Contemporáneo. Jorge Se-púlveda T., e Ilze Petroni (ed.). Editorial Curatoría Forense. 2013.

/ 35 /

Page 36: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Fanzines Finales de Residencias de Arte Contemporáneo - disponibles online /Fanzines Finais de Residências de Arte Contemporânea - disponível online /Final Fanzines of Residences of Contemporary Art - available online

ESPACIO DE FALA, [arte contemporáneo, género y sexualidad]. Guillermina Bustos, Belén Charpentier, Luciana Serrano, Federico de la Puente y Jorge Sepúlveda T.. São Paulo, Brasil. 2019.http://www.cooperativadearte.org/espaciodefala/docs/Espacio_de_Fala-rte_contemporaneo_genero_

sexualidad_2020.pdf

AFECTO SOCIETAL II. Escenas locales de Arte Contemporáneo. Guanajuato, México. 2019. Jorge Sepúl-veda T., Guillermina Bustos, Dafne Valdivia, María Fernanda Huerta, Salvador Santa Clara, Gabriela Leirias y Pablo Bondi.

http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/archivos/AFECTO_SOCIETAL_II_fanzine.pdf

ACCIÓN/TRANSACCIÓN. Economía y mercado de arte contemporáneo. Jorge Sepúlveda T., Guillermina Bustos y Federico de la Puente. Editorial Curatoría Forense. Buenos Aires, Argentina / São Paulo, Brasil. 2018

http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/archivos/ACCION-TRANSACCION_fanzine_2018_v2.pdf

Rizoma, cartografía de dinámicas vinculares. Pamela Domínguez y Luis López. São Paulo, Brasil. 2019 http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/habeas_data_VI.html

MODELOS DE RESIDENCIA II. Jorge Sepúlveda T., Guillermina Bustos, Federico de la Puente y Belén Char-pentier. Editorial Curatoría Forense. Villa Alegre, Chile. 2018.

http://www.cooperativadearte.org/_encuentros/2018_02_modelos_de_residencia/docs/

Sistemática y Seductora. Bienales de Arte en América Latina. Jorge Sepúlveda T., Guillermina Bustos, Federico de la Puente y Belén Charpentier. Editorial Curatoría Forense. São Paulo, Brasil. 2018.

http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/archivos/SISTEMATICA_Y_SEDUCTORA_biena-les_arte_america_latina_sept-2018.pdf

AFECTO SOCIETAL. Verónica Vaz, Janaína Moraes, Dafne Valdivia, María Fernanda Huerta Albarrán, Israel Garay, Ramses Anuar Ruiz Ramos, Jorge Villaseñor, Guillermina Bustos y Jorge Sepúlveda T.. Guana-juato, México. 2018.

http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/afecto_societal.html

MANUAL DEL FRACASO PARA EL ÉXITO EN ARTE. Alejandro Nuñez, Catalina Montero, Cristobal Navarro, Emilio Vargas y Luciana Faccini. São Paulo, Brasil. 2018.

http://www.cooperativadearte.org/ediciones_digitales/manual_del_fracaso.html

COMO BIENAL NO TENGO, CON LA FERIA ME ENTRETENGO. Federico de la Puente, Gregorio Desgaren-nes y María Jimena Herrera. São Paulo, Brasil. 2017.

http://curatoriaforense.net/_editorial/fanzines/

/ 36 /

Page 37: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL

Convenios Internacionales / Acordos internacionais / International agreement

Colaboran en la difusión / Colaboram com a difusão / Collaborate with the diffusion:

> La residencia Uberbau_house [Investigación en Arte Contemporáneo] es miembro de:> A residência Uberbau_house [Pesquisa de Arte Contemporâneo] é membro de:> The residence Uberbau_house [Research in Contemporary Art] is a member of:

/ 37 /

Page 38: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL
Page 39: CONVOCATORIA ABIERTA CHAMADA ABERTA OPEN CALL