16
1 year/an warranty garantie CONVECTION HEATER Operators’ Manual p. 1 CONVECTEUR Guide de l'utilisateur p.8 Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number. SAVE THIS MANUAL Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference. Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais. CONSERVEZ CE GUIDE Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future. Modèle/Model: 68125101 68125102 68125110 68125103 ECH104-750 ECH104-1000 ECH104-1500 ECH104-2000

CONVECTION HEATER 1 - Mecanair

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1year/anwarrantygarantie

CONVECTION HEATEROperators’ Manual p. 1

CONVECTEURGuide de l'utilisateur p.8

Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206-0888Our Customer service staff is available to help you. For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.SAVE THIS MANUALKeep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.

Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.

CONSERVEZ CE GUIDEConservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

Modèle/Model: 68125101 68125102 68125110 68125103ECH104-750 ECH104-1000 ECH104-1500 ECH104-2000

...................................................2.....................................................................................3

.............................................................3..............................................................................4

.................................................................5..............................................................................................6..............................................................................................7

...........................................................................8

• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• SPECIFICATIONS• INSTALLATION INSTRUCTIONS• ELECTRICAL WIRING• MAINTENANCE & CLEANING• WARRANTY• PARTS LIST• SCHEMATIC DRAWING

1

TABLE OF CONTENTS

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

• Read all instructions before using this convection heater. SAVE THESE INSTRUCTIONS!

• In Canada, the installation of this product must be carried out by a qualified electrician.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:1. Read all instructions carefully before using the heater.2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot

surfaces. Keep flammable materials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothing and curtains at least 3 feet (0.9 m) away from front, sides and rear of the heater.

3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or individuals with disabilities and whenever the heater is left operating and unattended.

4. To disconnect the heater, turn controls to "off".5. Do not operate if the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any

manner. Return heater to an authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.

6. Do not use outdoors.7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or in wet or moist

indoor locations. Never place the heater where it may fall into a bathtub or other water containers.

8. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.

9. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.

10. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

11. Avoid the use of an extension cord.12. Use only on a 15 A or 20 A branch circuit.13. This heater must be used with a wall thermostat(not included).

3

SPECIFICATIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

This convection heater is intended for permanent wall-mounting with the provided brackets, and must be operated with a line voltage thermostat (sold separately).

The heater has a thermal cut-off protection. If the thermal cut-off protection trips, switch off the power. The unit should reset automatically after 10 minutes. If the thermal cut-off protection trips again, determine the reason for overheating.

Tools required (not included)• Electric drill• Phillips (cross-head) screwdriver• Tape measure

Do not install heater closer than 6" (153 mm) to any vertical or horizontal surface. This minimum distance must be maintained. (Fig.1)

ModelECH104-750 ECH104-1000 ECH104-1500 ECH104-2000

Volts 240 V AC 240 V AC 240 V AC 240 V ACWatts 750 W 1,000 W 1,500 W 2,000 W Height Width

17.52” (44.5 cm) 17.52” (44.5 cm) 17.52” (44.5 cm) 17.52” (44.5 cm)18.7” (47.5 cm) 22.64” (57.5 cm) 28.54” (72.5 cm) 34.84” (88.5 cm)

Depth 5.12” (13 cm) 5.12” (13 cm) 5.12” (13 cm) 5.12” (13 cm)

Fig.1

• Installation must be performed in accordance with the requirements of CEC by authorized personnel only.

68125101 68125102 68125110 68125103

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Wall Mounting1) Drill the required holes in the wall using the positioning screw holes.2) Attach the bracket to the wall with the screws. (Fig.2)3) Mount the heater to the bracket and engage the corresponding slots on the rear of

the heater. (Fig.3)

Removing the heater from the bracket1) Press and loosen all clips.2) Pull the heater to disengage the clips from the bracket.

This heater must be controlled by a thermostat. Please refer to thermostat installation instructions for connection.

• The heater must be installed by a certified electrician and in accordance with the local and national building codes.

• This convection heater is to be used on a 240 V AC power supply and grounded outlets.

ELECTRICAL WIRING

4

Fig.2 Fig .3

Center distance

GROUNDING

L1

L2

5

MAINTENANCE & CLEANING

Maintenance1) Always turn off heater before cleaning or repairs.2) Do not knock against or rub the appliance to avoid damaging the exterior coating,

which may allow rust to appear.3) Never immerse the appliance in water for cleaning.

• To reduce the risk of fire or electric shock, always cut power to the unit and wait 10 minutes to allow it to cool before attempting any maintenance or cleaning. It is recommended that the heater is cleaned periodically, in order to avoid dust blocking the grill or ventilation.

CleaningWipe the unit with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleaners or spray liquids on the unit surfaces.

Note: • It is possible that the unit surface may discolour (yellow) over time due to dust or

cigarette smoke. This is normal and not a manufacturing defect.

6

WARRANTY

Thank you for investing in a UBERHAUS product. These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 1 year (10 years for the heating element) from the date of purchase.

Should you have any problems with your product, please do not return it to the store. Call Mecanair customer service directly at 1-866-206-0888 or visit their website at www.mecanair.net. A proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser of the product must be provided with any warranty claim.

This product is guaranteed if used for normal trade purposes and remains valid for the original purchaser only. Any guarantee will be deemed invalid if the product has been misused or neglected. RONA cannot be held responsible for any labour costs, injuries or damage incurred during product installation, repair or replacement, including any consequential or indirect damages.

Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product specifications without prior notice.

7

• Repairs should be made by an authorized repair centre. Opening this tool could invalidate your warranty.

Note: • Due to continuous product improvement, we reserve the right to change the product

specifications without prior notice.

PARTS LIST

Please refer to the Schematic Drawing, on the following page.NO DESCRIPTION QTY12345678910111213

1442111111111

Front panelSnapsCeramic connectorsHeating element fixed ironHeating elementRear panelWall bracketOutlet plate coverOutlet plateFixed plateTemperature limiterWaterproof boxElectronic wire

8

SCHEMATIC DRAWING / SCHÉMA

9

• Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d'un centre de service autorisé. Si vous ouvrez cet outil, vous risquez d'annuler la garantie.

REMARQUE: • En raison de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit

de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de ce produit.

LISTE DES PIÈCES

Veuillez consulter le schéma à la page suivante.NO DESCRIPTION QTÉ12345678910111213

1442111111111

Panneau avantBoutons-pressionRaccords de céramiqueFer fixe de l'élément chauffantÉlément chauffantPanneau arrièreSupport muralCouvercle de plaque de sortiePlaque de sortiePlaque fixeLimiteur de températureBoîte imperméable à l'eauFil électronique

10

....................................................................................................8...................................................................................9

..............................................11....................................................12

.......................................................12...............................................................................................13

................................................................14..............................................................................................15

• SCHÉMA• LISTE DES PIÈCES• RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES• INSTRUCTIONS D'INSTALLATION• CÂBLAGE• ENTRETIEN ET NETTOYAGE• GARANTIE

TABLE DES MATIÈRES

11

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le convecteur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

• Au Canada, la pose de cet appareil doit être effectuée par un électricien qualifié.

Pour utiliser un appareil électrique, vous devriez toujours observer des mesures de précaution de base, afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures corporelles, dont les suivantes:1. Lisez toutes les instructions attentivement avant d'utiliser ce convecteur.2. Ce convecteur devient chaud lorsqu'il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne

touchez pas aux surfaces chaudes. Tenez le papier, les meubles, les oreillers, la literie, les vêtements, les rideaux et toute matière inflammable à au moins 3 pi (0,9 m) de l'avant du convecteur et loin des côtés et de l’arrière de l'appareil.

3. Soyez extrêmement prudent lorsque le convecteur est utilisé par ou près d'enfants ou de personnes présentant un handicap, et lorsque le convecteur fonctionne sans surveillance.

4. Pour débrancher le convecteur, déplacer les commandes à la position d’arrêt.5. Ne faits pas fonctionner le convecteur suite à un mauvais fonctionnement, ou s'il a

été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Apportez le convecteur dans un centre de service autorisé aux fins d'inspection, de réglage électrique ou mécanique, ou de réparation.

6. N'utilisez pas ce convecteur à l'extérieur.7. Ce convecteur n'est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bains, la buanderie

ou d'autres endroits mouillés ou humides. Ne placez jamais le convecteur à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou d'autres contenants d'eau.

8. N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures de ventilation car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou une endommager l'appareil.

9. Les convecteurs comportent des pièces chaudes qui produisent un arc électrique ou des étincelles. N'utilisez pas ces appareils dans des endroits où de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.

10. N'utilisez ce convecteur uniquement de la façon décrite dans ce guide d'utilisation. Tout autre usage est déconseillé par le fabricant et peut causer un incendie, des chocs électriques ou des blessures.

11. Évitez d'utiliser une rallonge.12. N'utilisez qu’un circuit de dérivation de 15a ou 20a.13. Ce convecteur doit être utilisé acex un thermostat mural(non inclus).

12

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Ce convecteur est conçu pour être installé de façon permanente au mur avec les crochets fournis. De plus, il doit être utilisé avec un thermostat de ligne (vendu séparément).

Ce convecteur est muni d'un circuit de protection thermique. Lors d'une surchauffe de l'appareil, le courant est coupé. L'appareil se remet automatiquement en marche après 10 minutes. Si le circuit de protection thermique est activé, déterminez la raison de la surchauffe.

Outils requis (non compris)• Perceuse électrique• Tournevis à tête cruciforme• Ruban à mesurer

N'installez pas le convecteur à moins de 6 pouces (15,3 cm) de toute surface verticale ou horizontale.Il est important de conserver cette distance. (Fig.1)

Modèle 68125101 ECH104-750

68125102 ECH104 -1000

68125110 ECH104 -1500

68125103 ECH104-2000

Tension CA 240 V CA 240 V CA 240 V CA 240 V Watts 750 W 1000 W 2000 W1500 W Hauteur Largeur

47,52 po (44.5 cm) 47,52 po (44.5 cm) 47,52 po (44.5 cm) 47,52 po (44.5 cm)18,7 po (47.5 cm) 22,64 po (57.5 cm) 28,54 po (72.5 cm) 34,84 po (88.5 cm)

Profondeur 5,12 po (13 cm) 5,12 po (13 cm) 5,12 po (13 cm) 5,12 po (13 cm)

Fig.1

• L'installation doit être effectuée en conformité avec les exigences de CEC par le personnel autorisé seulement.

13

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Montage au mur1) Percez les trous requis dans le mur en utilisant les trous pour le positionnement.2) Attachez le support au mur avec les vis. (Fig.2)3) Soulevez le convecteur à la hauteur du support et placez le crochet dans la fente

correspondante à l'arrière du convecteur. (Fig.3)

Retrait du convecteur1) Appuyez sur les pinces et desserrez-les.2) Enlevez le convecteur pour dégager les pinces du support.

Ce convecteur doit être utilisé avec un thermostat (vendu séparément). Veuillez consulter les instructions d'installation du thermostat pour la connexion.

• Ce convecteur doit être installé par un électricien qualifié et selon les codes local et national du bâtiment.

• Le convecteur doit être utilisé avec une alimentation de CA 240 V et une prise avec mise à la terre.

CÂBLAGE

Circuit de protection thermique

Élément chauffantMise à la terre

Fig.2 Fig .3

Distance du centre

L1

L2

14

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Entretien1) Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer ou le réparer.2) Ne cognez pas et ne frottez pas trop l'appareil, vous pourriez endommager le

revêtement, ce qui pourrait entraîner la formation de rouille.3) Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.

• Avant d'entreprendre l'entretien ou le nettoyage, coupez toujours l'alimentation au convecteur et attendez 10 minutes pour permettre à l'appareil de refroidir, afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique. Il est recommandé de nettoyer l'appareil hebdomadairement pour éviter que la poussière ne bloque la grille ou les évents.

NettoyageEssuyez l'appareil avec un linge doux et humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni en vaporisateur sur les surfaces de l’appareil.

REMARQUE: • Il est possible que les surfaces de l'appareil jaunissent avec le temps, à cause de la

poussière ou la fumée de cigarette. Ceci constitue une usure normale et n'est pas un défaut de fabrication.

15

GARANTIE

Merci d'avoir acheté cet appareil UBERHAUS. Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 1 an (10 ans pour l'élément chauffant) suivant la date d'achat.

S.V.P., en cas de problème avec votre produit, ne le retournez pas en magasin. Veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle Mecanair au 1-866-206-0888 ou visitez www.mecanair.net. Une preuve d'achat (reçu original d'achat) du consommateur qui a fait l'achat du produit doit accompagner toute réclamation de garantie.

Ce produit est garanti si utilisé de façon normale et est valide pour le premier acheteur seulement. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée, ou a fait l'objet de négligence. RONA n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, des blessures ou toute autre perte ou dommages subis pendant l'installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.

Dû à l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de ce produit sans avertissement.