11
WWW.PONDTECHNICS.COM CONTROL BOX LIGHTING PRO TECH - MANUAL CONTROLEKAST VERLICHTING PRO TECH - HANDLEIDING BOÎTE DE CONTROL ÉCLAIRAGE PRO TECH - MODE D’EMPLOI SCHALTKASTENBELEUCHTUNG PRO TECH - HANDBUCH

control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

www.pondtechnics.com

control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting pro tech - handleiding

boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploischaltkastenbeleuchtung pro tech - handbuch

Page 2: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 2 - - 3 -

Technical data: 700505Type: Control box RGB Pro TechPower: 200 Watts Input: 220 v ACOutput: 24 v DCConnection: 5 core 0,75 mm2 cableOperation: RF remote control (bat. type: CR2025), WIFIRange: 45 mProtection: IP 66Housing: ABS

Technische gegevens: 700505Type: Controlekast RGB Pro TechVermogen: 200 wattInput: 220 v ACOutput: 24 v DCAansluiting: 5 aderige 0,75 mm2 kabelBediening: RF-afstandsbediening (bat. type: CR2025), WIFIBereik: 45 mBescherming: IP 66Behuizing: ABS

Données techniques: 700505Type: Boîte de control RGB Pro TechPuissance: 200 wattsEntrée: 220 v ACSortie: 24 v DCConnexion: 5 cœurs 0,75 mm2 câbleOpération: télécom. RF (type de batterie: CR2025), WIFIPortée: 45 mProtection: IP 66Logement: ABS

Technische Daten: 700505Typ: Steuerbox RGB Pro TechLeistung: 200 Watt Eingang: 220 V ACAusgang: 24 V DCAnschluss: 5-adriges 0,75 mm2 KabelBedienung: RF-Fernbedienung (Bat.typ: CR2025), WIFIReichweite: 45 mSchutzart: IP 66Gehäuse: ABS

Technical data: 700501Type: Control box Dimmer Pro TechPower: 200 WattsInput: 220 v ACOutput: 24 v DCConnection: 2 core 1,5 mm2 cableOperation: RF remote control (bat.y type: CR2025), WIFIRange: 45 mProtection: IP 66Housing: ABS

Technische gegevens: 700501Type: Controlekast Dimmer Pro TechVermogen: 200 wattInput: 220 v ACOutput: 24 v DCAansluiting: 2 aderige 1,5 mm2 kabelBediening: RF-afstandsbediening (bat. type: CR2025),WIFIBereik: 45 mBescherming: IP 66Behuizing: ABS

Données techniques: 700501Type: Boîte de cont. varia. d’intensité Pro TechPuissance: 200 wattsEntrée: 220 v ACSortie: 24 v DCConnexion: 2 cœurs 1,5 mm2 câbleOpération: télécom. RF (type de batterie: CR2025), WIFI Portée: 45 mProtection: IP 66Logement: ABS

Technische Daten: 700501Typ: Steuerbox Dimmer Pro TechLeistung: 200 WattEingang: 220 V ACAusgang: 24 V DCAnschluss: 2-adriges 1,5 mm2 KabelBedienung: RF-Fernbedienung (Bat.typ: CR2025), WIFIReichweite: 45 mSchutzart: IP 66Gehäuse: ABS

Art. No. 700505 700501

Type RGB Dimmer

Power 200W 200W

Specifications/Specificaties/Spécifications/Spezifikationen

Page 3: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 4 - - 5 -

Drawings/Tekeningen/Schémas/AbbildungenDrawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen

3

4 5

1

2

Page 4: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 6 - - 7 -

EE

• Plug the power cord into the power outlet.• You can control the light intensity and color (if RGB) with the remote control.• This control box can be used with the following lights: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041

Linking a remote control:• Open the controlbox:

• Untighten the plastic screws• The lid can now be removed an inch• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom

screws• Make sure the controlbox is powered on and there is a viable battery in the remote control• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” in the controlbox, see fig 2• Next press the colorwheel or a botton on the remote control• If the connection has succeded the lamps will blink

Clearing the memory of the controlbox:• Open the controlbox:

• Untighten the plastic screws• The lid can now be removed an inch• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom

screws• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” for 3 seconds, see fig 2• If this action has succeded the lamps will blink

Under optimal circumstances the remote control has a range of 45 meters.The signal of the remote control can travel through brick walls and glass, the range is however negati-vely affected by this.Reinforced concrete mostly gives problems with RF, it is recommanded to avoid that the RF signal must pass through this.

Individualsthatarenotfamiliarwiththisproductshouldnotusethisproduct.

ApplicationThis control box can be used to control the Bright Power underwater lighting.With the remote control or the IOS or Android application, one can change the light intensity and the light color if using an RGB control box (Art. No. 700505) and the corresponding RGB Bright Power lamps

Additional wireless wall transmitters and remote controles are available:

*Wall transmitter need to be connected to the powergrid (220 V AC)

Safety instruction• When the device has been damaged, it should no longer be used.• The device will only work on 220 V AC.• When you are uncertain of the installation, please contact a certified technician.

Installation instructions:• Mount the controlbox using the proper fastening materials.• Mount the device at a dry location with the connections at the downward side.• Connect the lamps to the cable coming out of the control box at the right bottom side by using a

waterproof distribution box.• Always connect the lights in parallel, never in series, see fig 1.• Make sure to connect the wires using the right colorcode, see scheme below.

Caution: Only strip and use the electrical wires required!

Art. No. 700506 700502 700507 700503

Product RGB wall transmit-ter*

Dimmer wall transmitter*

RGB remote Dimmer remote

ControlboxRGB

Bright Power 110mmRGB

Bright Power 50mmRGB

ControlboxDimmer

Bright Power 110mmWW

Bright Power 50mmWW

Yellow/green Yellow/green Yellow/green Red/brown Red/brown Red/brown

Black Black NA Blue Blue Blue

Blue Blue Blue

Brown Brown Brown

Grey Grey Grey

Page 5: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 8 - - 9 -

NLE

Coupling WIFI:• Install the application “Easylighting Easylife” on your smartphone• Plug the controlbox in a power socket• Connect your Smartphone to the WIFI network of the LED controller: “EasyLighting_XXXX”

• The password is “0123456789”• Open the application on your Smartphone:

• Go to “Settings”, see fig 5• Select “Directly connect with WIFI LED controller” • Select “Edit room information” in the “Settings” menu

• Rename one of the eight room that you want to use and select the lighting options installed (RGB, Dimmer,…) by using “Edit”

• “Save” these settings • Go to the “Room” menu and activate the earlier renamed room, see fig 4

• Click on the renamed room to do so• A green wink will appear next to the name

• Press the “Learning” key on the “RF-WIFI LED controller” in de controlbox• Go to the “ON/OFF” menu in the application, see fig 3

• Move the color or dimming wheel• The lamps should flicker, meaning the connection is successful

• You can now control the lamps with you’re Smartphone

Personendienietbekendzijnmetditproductmogengeengebruikmakenvanditproduct

Toepassing:Deze controlekast kan worden gebruikt voor de aansturing van de Bright Power (BP) onderwaterver-lichting. Door gebruik te maken van de afstandsbediening of de IOS of Android app kan de lichtin-tensiteit veranderd worden alsook de kleur indien het een RGB controlekast is (Art. No. 700505) in combinatie met RGB Bright Power lampen.

Bijkomende draadloze muurzenders en afstandsbedieningen zijn verkrijgbaar:

*Muurzenders moeten voorzien worden van 220V netspanning

Veiligheidsinstructies:• Wanneer het apparaat beschadigd is mag het niet meer gebruikt worden.• Dit apparaat werkt enkel op 220 volt wisselspanning.• Mocht u niet zeker zijn over de installatie, raadpleeg dan een gecertifieerde installateur.

Aansluiting instructies:• Bevestig de controlekast met het correcte bevestigingsmateriaal op een droge plaats zodat de aan-

sluitingen zich aan de onderzijde bevinden.• Verbind d.m.v. een waterdichte verdeeldoos de BP verlichting aan het kabel uiteinde dat aan de

rechterzijde uit de controlekast komt. • Sluit de lampen altijd parallel aan! Let bij de aansluiting van de kabel op de controlekast op de kleu-

ren.

Letop:ontblootenkeldeadersdieunodighebt!

Art. No. 700506 700502 700507 700503

Product RGB muurzender*

Dimmer muurzender*

RGBafstandsbediening

Dimmer afstandsbediening

ControlekastRGB

Bright Power 110mmRGB

Bright Power 50mmRGB

ControlekastDimmer

Bright Power 110mmWW

Bright Power 50mmWW

Geel/groen Geel/groen Geel/groen Rood/bruin Rood/bruin Rood/bruin

Zwart Zwart NVT Blauw Blauw Blauw

Blauw Blauw Blauw

Bruin Bruin Bruin

Grijs Grijs Grijs

Page 6: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 10 - - 11 -

NLNL

• Steek de stekker van de controlekast in het stopcontact.• U kan de lichtintensiteit en –kleur (enkel indien RGB) regelen met de afstandsbediening.• Deze controlekast dient in combinatie met volgende lampen gebruikt te worden: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041

Koppeling extra afstandsbediening:• Open de controlekast:

• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-

rend op de onderste kunststof schroeven• Zorg dat de controlekast aan staat en er een batterij voorzien in de te koppelen afstandsbediening• Druk vervolgens op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast• Druk vervolgens op de afstandsbediening op het kleurenwiel of een knop• Bij een geslaagde koppeling zullen de lichten flikkeren

Verwijderen gekoppelde afstandsbedieningen:• Open de controlekast:

• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-

rend op de onderste kunststof schroeven• Druk vervolgens 3 seconde op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast• Bij een geslaagde verwijdering zullen de lichten flikkeren

De afstandsbediening heeft onder optimale omstandigheden een bereik van 45 m.De afstandsbediening kan door glas en bakstenen muren gebruikt worden, maar het bereik wordt hier negatief door beïnvloed. Gewapend beton resulteert echter vaak in een zeer slechte RF-communica-tie, dit kan dus best vermeden worden.

Coupling WIFI:• Installeer de applicatie “Easylighting Easylife” op uw smartphone• Sluit de controlekast aan op netspanning• Maak via uw smartphone verbinding met het wifi netwerk van de controlekast: “EasyLighting_XXXX”

• Het wachtwoord is “0123456789”• Open de applicatie op uw smartphone:

• Ga naar “Settings” 1• Selecteer “Directly connect with WIFI LED controller” • Selecteer in het “Settings” menu, “Edit room information”

• Hernoem één van de acht ruimte naar de ruimte die u wilt gebruiken en selecteer de verlichting optie die heeft geïnstalleerd (RGB, dimmer,…) via “Edit”

• “Save” deze instellingen • Ga vervolgens naar het “Room” menu en activeer de aangemaakte ruimte

• Klik hiervoor op de aangemaakte ruimte zijn naam• Er verschijnt een groen vinkje naast de naam

• Druk op de “Learning” knop op de “RF-WIFI LED controller” in de controlekast• Ga vervolgens naar het “ON/OFF” menu in de applicatie 3

• Beweeg het kleurenwiel of dimmer• De lampen gaan flikkeren, de koppeling is geslaagd

• U kan de verlichting bedienen met uw smartphone

Page 7: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 12 - - 13 -

Les personnes qui ne connaissent pas ce produit ne sont pas autorisées à utiliser ce produit.

Application:Ce boîte de contrôle peut être utilisé pour contrôler l’éclairage sous-marin Bright Power (BP).En utilisant la télécommande ou l’application IOS ou Android, l’intensité lumineuse peut être modifiée et la couleur si vous avez la boîte de contrôle RGB (Art No. 700505) avec les lampes RGB Bright Power.

Des télécommande muraux sans fil supplémentaires et des télécommandes sont disponibles:

* Les télécommandes muraux doivent être alimentés avec une tension secteur de 220V

Consignes de sécurité:• Si l’appareil est endommagé, il ne peut plus être utilisé.• Cet appareil ne fonctionne que sur un courant alternatif de 220 volts.• Si vous n’êtes pas sûr de l’installation, consultez un installateur certifié.

Instructionsdeconnexion:• Fixer le boîte de contrôle dans un endroit sec avec les sorties en bas. • Connectez les lumières Bright Power en employant d’un boite de distribution étanche à la cable qui

sort du boîte au fond droite• Toujours connectez les lumières en parallèle• Faites attention au couleur de câbles! Suivre le schéma ci-dessous.

Caution: Only strip and use the electrical wires required!

FF

Art. No. 700506 700502 700507 700503

Produit RVB télécom-mande muraux*

Dimmer télécom-mande muraux*

RVB télécommande

Var. d’intensité télécommande

Boîte de con-trol RGB

Bright Power 110mmRGB

Bright Power 50mmRGB

Boîte de con-trol variateur d’intensité

Bright Power 110mmWW

Bright Power 50mmWW

Jaune/vert Jaune/vert Jaune/vert Rouge/brun Rouge/brun Rouge/brun

Noir Noir N/A Bleu Bleu Bleu

Bleu Bleu Bleu

Brun Brun Brun

Gris Gris Gris

• Insérer la fiche du boîte de contrôle dans la prise de courant.• Vous pouvez contrôler l’intensité et la couleur (si vous avez RGB) de la lumière avec la télécom-

mande.• Ce boîte de contrôle doit être utilisé avec les lumières suivantes : Variateur RGB d’intensité 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041

Le couplage de télécommande supplémentaire:• Ouvrez la boîte de contrôle:

• Desserrer toutes les vis en plastique• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre

• Assurez-vous que le boîtier de commande est allumé et fournissez une pile dans la télécommande à connecter

• Appuyez sur le « Learning Key” sur le RF LED Controller dans l’armoire de commande• Appuyez sur la roue de couleur ou sur un bouton de la télécommande• Si la connections est réussi, les lumières clignotent

Supprimer les télécommandes liées:• Ouvrez la boîte de contrôle:

• Pour ce faire, desserrer toutes les vis en plastique• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre

• Appuyez sur la “touche d’apprentissage” sur le contrôleur LED RF pendant 3 secondes dans l’armoire de commande

• Si le retrait est réussi, les lumières clignotent

La télécommande a une portée de 45 m dans des conditions optimales.La télécommande peut être utilisée à travers des murs de verre et de briques, mais la portée est influ-encée négativement par cela. Le béton armé entraîne souvent une communication RF très médiocre, c’est recommander d’eviter des murs béton armé.

Page 8: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 14 - - 15 -

DF

Personen,diemitdiesemProduktnichtvertrautsind,dürfendiesesProduktnichtverwenden.

Anwendung:Diese Kontrollbox kann zur Steuerung der Unterwasserbeleuchtung Bright Power (BP) verwendet werden.Mit der Fernbedienung der Lichtintensität und die Farbe in einer RGB-Steuereinheit geändert werden kann (Art. Nr 700505) zu den RGB Bright Power lampen.

Zusätzliche drahtlose Wandsender und Fernbedienungen sind verfügbar:

*Wandsender muss an das Powergrid (220 V AC) angeschlossen werden

Sicherheitsanweisungen:• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden.• Dieses Gerät arbeitet nur mit 220 Volt Wechselstrom.• Wenn Sie sich über die Installation nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen zertifizierten Instal-

lateur.

Installation:• Befestigen Sie die control box mit dem richtigen Befestigungsmaterial an einem trockenen Ort mit

den Drahtanschlüssen unten.• Verbinden Sie die Leuchten BP mit der control box über eine wasserdichte Verteilerdose auf dem

Kabel aus der Box unten rechts.• Schließen Sie die Leuchten immer parallel an!• Schließen Sie die Leuchten an die control box gemäß dem folgenden Schema an.

Achtung:NurdiebenötigtenelektrischenLeitungenabisolierenundverwenden!

Art. No. 700506 700502 700507 700503

Product RGB Wandsender*

Dimmer Wandsender*

RGB Fernbedienungen

Dimmer Fernbedienungen

ControlboxRGB

Bright Power 110mmRGB

Bright Power 50mmRGB

ControlboxDimmer

Bright Power 110mmWW

Bright Power 50mmWW

Gelb/grun Gelb/grun Gelb/grun Rot/braun Rot/braun Rot/braun

Schwarz Schwarz N/A Blau Blau Blau

Blau Blau Blau

Braun Braun Braun

Grau Grau Grau

Le couplage WIFI:• Installez l’application “Easylighting Easylife” sur votre smartphone• Connectez le boîtier de commande à la tension du secteur• Connectez-vous au réseau wifi de l’armoire de commande via votre smartphone: “EasyLighting_

XXXX “• Le mot de passe est “0123456789”

• Ouvriez l’application sur votre smartphone:• Ouvriez“Settings” 1• Sélectionnez “ Directly connect with WIFI LED controller” • Sélectionnez au menu “Settings”, “Edit room information”

• Renommez 1 des 8 espaces que vous souhaitez utiliser et sélectionnez l’option d’éclairage qui a été installée (RVB, variateur, ...) via « Edit””

• “Save” ces paramètres • Ouvriez le menu « Room” et activez la espace créée

• Pour ce faire, cliquez sur son nom dans l’espace créé• Une coche verte apparaît à côté du nom

• Appuyez sur le bouton “Learning” sur le « RF-WIFI LED Controller” dans la boîte de contrôle• Ouvriez le menu “ON / OFF” dans l’application 3

• Déplace la roue de couleurs ou variateur d’intensité• Les lampes commencent à clignoter, le lien est réussi• Vous pouvez contrôler l’éclairage avec votre smartphone

Page 9: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 16 - - 17 -

DD

• Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.• Sie können die Lichtintensität und Farbe (wenn RGB) mit der Fernbedienung steuern.• Diese Steuerbox kann mit den folgenden Leuchten verwendet werden: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041

Verknüpfen einer Fernbedienung:• Öffne die Kontrollbox:

• Lösen Sie die Kunststoffschrauben• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren

Schrauben angelenkt werden• Stellen Sie sicher, dass das Kontrollfeld eingeschaltet ist und stellen Sie eine Batterie in der Fernbe-

dienung bereit, die angeschlossen werden soll• Drücken Sie auf dem “Learning Key” am RF LED Controller im Schaltschrank• Drücken Sie dann das Farbrad oder eine Taste auf der Fernbedienung• Die Lampen blinken, wenn die Kopplung erfolgreich ist

Entfernen Sie verknüpfte Fernbedienungen:• Öffne die Kontrollbox:

• Lösen Sie die Kunststoffschrauben• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren

Schrauben angelenkt werden• Drücken Sie dann den “Learning kay” am RF LED Controller für 3 Sekunden im Schaltschrank• Die Lampen blinken, wenn die Entkopplung erfolgreich ist

Die Fernbedienung hat unter optimalen Bedingungen eine Reichweite von 45 m.Die Fernbedienung kann durch Glas- und Ziegelwände verwendet werden, aber die Reichweite wird dadurch negativ beeinflusst. Stahlbeton führt jedoch oft zu einer sehr schlechten RF-Kommunikation, so dass dies vermieden werden kann.

Kopplung WIFI:• Installieren Sie die Anwendung “Easy Light Easylife” auf Ihrem Smartphone• Stecken Sie die Steuerbox in eine Steckdose• Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk des LED-Controllers: “EasyLighting_XXXX”

• Das Passwort ist “0123456789”• Öffnen Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone :

• Gehe zu“Settings” 1• Wählen “Directly connect with WIFI LED controller” • Wählen “Edit room information” in das Menü “Settings”

• Benennen Sie einen der acht Räume um, die Sie verwenden möchten, und wählen Sie die installierten Beleuchtungsoptionen (RGB, Dimmer, ...) mit “Edit”

• “Save” diese Einstellungen• Gehe zum Menü “room“ und aktiviere den früher umbenannten Raum

• Klicken Sie dazu auf den umbenannten Raum• Ein grünes Augenzwinkern erscheint neben dem Namen

• Drücken Sie die “Learning“ am “RF-WIFI LED Controller” in der Steuerbox • Gehen Sie in der Anwendung zum Menü „ON/OFF” 3

• Bewege das Farb- oder Dimmerrad• Die Lampen sollten flackern, was bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich ist

• Sie können jetzt die Lampen mit Ihrem Smartphone steuern

Page 10: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

- 18 - - 19 -

WARRANTYCONDITIONSThis device has a warranty against manufacturing defects of 2 years from the delivery date.You must keep the purchase receipt as proof of this.Damage to the device within the warranty period, caused by a production and / or material error, will be repaired free of charge or a replacement product will be offered.Natural wear and tear, usage errors, improper repairs and damage caused by improper use are not covered by the warranty claim.In case of changes to the device, the warranty claim will lapse. Consequential damage caused by the failure or incorrect use of the device is beyond the liability of the supplier.In case of warranty claim, return the product including warranty certificate and purchase receipt to the dealer.

GARANTIEVOORWAARDENDit toestel heeft een garantie tegen fabricagefouten van 2 jaar vanaf de leveringsdatum.U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren. Schade aan het apparaat binnen de garantietermijn, ontstaan door een productie- en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld of er wordt een vervangend product aangeboden. Natuurlijke slijtage, gebruiksfouten, ondeskundige reparaties en schade ontstaan door onjuist gebruik vallen niet onder de garantieaanspraak. Bij veranderingen aan het apparaat, vervalt de garantieaanspraak. Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van het apparaat valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon inleveren bij de dealer.

CONDITIONS DE GARANTIECet appareil a une garantie contre les défauts de fabrication de 2 ans à compter de la date de livrai-son.Vous devez conserver le reçu d’achat comme preuve de ceci.Les dommages à l’appareil pendant la période de garantie, causés par une erreur de production et / ou de matériel, seront réparés gratuitement ou un produit de remplacement sera offert.L’usure normale, les erreurs d’utilisation, les réparations inadéquates et les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.En cas de modification de l’appareil, la demande de garantie deviendra caduque. Les dommages con-sécutifs causés par une panne ou une utilisation incorrecte de l’appareil sont hors de la responsabilité du fournisseur.En cas de réclamation de garantie, renvoyez le produit, y compris le certificat de garantie et le reçu d’achat au revendeur.

GARANTIEBEDINGUNGENDieses Gerät hat eine Garantie für Herstellungsfehler von 2 Jahren ab Lieferdatum.Sie müssen den Kaufbeleg als Beweis dafür aufbewahren.Schäden an dem Gerät innerhalb der Garantiezeit, die durch einen Produktions- und / oder Materialfe-hler verursacht werden, werden kostenlos repariert oder es wird ein Ersatzprodukt angeboten.Natürlicher Verschleiß, Gebrauchsfehler, unsachgemäße Reparaturen und Schäden, die durch uns-achgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind nicht durch den Garantieanspruch abgedeckt.Bei Änderungen am Gerät erlischt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch den Ausfall oder unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen, gehen nicht zu Lasten des Lieferanten.Im Garantiefall senden Sie das Produkt einschließlich Garantiezertifikat und Kaufbeleg an den Händler zurück.

Page 11: control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro tech - handleiding boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploi schaltkastenbeleuchtung

Distri Pond NV Nikelaan 33 B-2430 Vorst-Laakdal [email protected] www.pondtechnics.com

Dealer stamp, signature, purchase date Dealerstempel, handtekening en aankoopdatumCachet et signature du commerçant, date d’achatHändlerstempel, Unterschrift, Kaufdatum