12
SUBSECRETARIA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIONES TECNOLÓGICAS DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 DEL CURSO DE JUNIO 1997

CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

SUBSECRETARIA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIONES TECNOLÓGICAS

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO

SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 DEL CURSO DE

JUNIO 1997

Page 2: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA - SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIÓN TECNOLÓGICAS

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO

SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

Page 3: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 1 DE: 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN

ESPECIALIDAD: JAPONÉS

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE

CLAVE: 22

CLAVE: 22-JP-2000C

CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

FECHA: JUNIO 1997

DURACIÓN: 225 HRS.

ESPECIALIDAD: JAPONÉS

Uso de adverbios de frecuencia.

Expresar la duración.

“ITTEKIMASU” “ITTERASSHAI” (expresión que se usa al salir del lugar

donde habitualmente se encuentra).

Uso de forma-NAI de verbo.

Pedir que hagan o que no hagan.

Describir acciones con adverbio modificado de adjetivo.

Platicar sobre habilidades y gusto.

Expresar el deseo.

Expresar la preferencia.

Uso de “TO IU” que expresa el nombre de objetos, etc.

Expresar el dar o recibir de algo o de algún favor.

Expresar la comparación.

Expresar el objetivo de desplazamiento.

Uso de “NAGARA” (mientras) y “KARA” (después).

Describir conversión de un estado de otro.

Hacer oraciones complejas con conjunción “TOKI” (cuando).

Expresar la intensión.

Hacer oraciones condicionales usando ”TO” y “TARA”

Hacer una petición formal.

Expresar duda e incertidumbre.

Uso de “MIRU” (probar).

Hacer oraciones complejas con conjunciones adversativas.

Expresar lo que se enteró por otro.

Expresar opinión subjetiva de lo que observa.

Informar acerca de la experiencia.

Dar y pedir consejo.

Uso de “MAE” antes y “ATO” (después).

Pedir y dar permiso.

Prohibir.

Preguntar y proporcionar la frecuencia de acciones determinadas.

Expresar sugerencia.

Describir acciones que se repiten.

Page 4: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 2 DE: 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN

ESPECIALIDAD: JAPONÉS

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE

CLAVE: 22

CLAVE: 22-JP-2000C

CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

FECHA: JUNIO 1997

DURACIÓN: 225 HRS.

Uso de forma-TE que expresa la razón.

Manejar oración subordinada.

Usar oraciones complejas con conjunciones casuales.

Describir varios aspectos de algunas acciones distinguiendo verbos transitivos e

intransitivos.

Convertir un verbo en voz causativa y su uso.

Convertir un verbo en voz pasiva y su uso.

COMPRENSIÓN AUDITIVA

Además de comprender al oír las funciones comunicativas arriba

mencionadas, el alumno debe poder:

Escuchar una conversación y ubicar el lugar dentro del dibujo.

Escuchar una descripción con adjetivos calificativos y escoger el dibujo

correspondiente.

Escuchar y entender el precio y apuntarlo.

Escuchar y entender horas y minutos.

Escuchar y entender la fecha y el día de la semana.

Escuchar y entender los sufijos numerales.

Escuchar una instrucción y captar las informaciones necesarias.

Escuchar una conversación y escoger el gráfico correspondiente.

Escuchar y entender las instrucciones del médico.

Escuchar una grabación y apuntar el número telefónico.

Escuchar una conversación e identificar relación entre los hablantes.

ESTRATEGIAS PARA LA LECTURA

El alumno debe saber aplicar las siguientes estrategias:

Reconocer perfectamente Hiragana y Katakana, dos de tres escrituras japonesas.

Reconocer 260 Kanji, el ideograma chino que se usa dentro del sistema de

escritura.

Localizar información específica.

Utilizar el contexto para entender palabras desconocidas.

Utilizar el contexto para obtener información específica.

Identificar ubicaciones en un mapa.

Leer un “menú” y entender precios.

Localizar las partículas y analizar el uso para entender el texto.

Aplicar la gramática aprendida a la comprensión del texto.

REDACCIÓN.

El alumno debe poder producir todas las funciones comunicativas del

curso por escrito y además:

Reproducir las tres escrituras, Hiragana, Katakana y Kanji.

Manejar correctamente los tres tipos de escritura.

Escribir correctamente siguiendo la regla ortográfica japonesa.

Escribir las actividades cotidianas.

Describir sobre las personas, lugares, etc.

Resumir por escrito sobre una secuencia de video.

GRAMÁTICA

Las habilidades orales, de comprensión auditiva, estrategias para la

lectura y redacción, deberán realizarse conforme a las estructuras y

formas gramaticales siguientes:

Estructuras básicas (--wa –desu).

Estructuras básicas negativas (--wa --dewaarimasen).

Uso de partícula “wa” que señala el tema de la oración.

Preguntas utilizando paartícula final “ka”.

Preguntas y respuestas “hai” (si) “iie” (no).

Pronombres personales interrogativos (dare, donata).

Uso de partícula “mo” (también/tampoco).

Prefijo honorífico (o).

Pronombres demostrativos (kore, sore, are).

Pronombre demostrativo interrogativo (dore).

Page 5: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 3 DE: 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN

ESPECIALIDAD: JAPONÉS

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE

CLAVE: 22

CLAVE: 22-JP-2000C

CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

FECHA: JUNIO 1997

DURACIÓN: 225 HRS.

Uso de partícula “no” que señala pertenencia o referencia.

Pronombre interrogativo (nan/nani).

Adjetivos demostrativos (kono, sono, ano).

Adjetivo demostrativo interrogativo (dono).

Adverbio interrogativo “ikura” para preguntar precio.

Adverbio interrogativo “ikaga” para ofrecer algo.

Números de 0 a 99, 999,999.

Conjunción oracional (soshite).

Conjunción nominal (to).

Pronombres demostrativos: lugar (koko, soko, asoko).

Pronombre interrogativo: lugar (doko).

Adverbio interrogativo: manera (doo).

Adjetivo interrogativo: estado (donna).

Adjetivos-I.

Adjetivos-NA.

Verbos: existencia (aru, iru).

Uso de partícula “ni” que señala el lugar donde existen los objetos, las personas y

los animales.

Uso de partícula “ga” que señala el sujeto.

Conjunción nominal inclusiva (ya).

Pronombres indefinidos (nanika, dareka, nanimo, daremo).

Sufijos numerales (--tsu, --nin, --mai, --dai, --hai, etc.)

Sufijos numerales con interrogativo (ikutsu, nannin, etc).

Uso de partícula “ni” se señala la hora, la fecha, etc.

Uso de partícula “kara” que señala el punto inicial.

Uso de partícula “made” que señala el punto terminal.

Cuatro formas verbales: cortesía.

Uso de partícula “e” que señala el lugar adonde se dirige.

Uso de partícula “to” que señala la persona con quien realiza alguna acción.

Uso de partícula “o” que señala el objeto directo.

Uso de partícula “dake” que señala la restricción.

Uso de partícula “de” que señala el lugar donde se realiza alguna acción.

Adverbios de tiempo “moo” (ya), “mada” (todavía).

Forma verbal: enlace (--te).

Verbo auxiliar: acción progresiva (iru).

Cuatro formas adjetivas.

Verbos: vestimenta y adorno (kiru, haku;, kakeru, etc).

Uso de partícula “de” que señala el medio.

Uso de partícula “ni” que señala el punto de llegada.

Uso de partícula “o” que señala el punto de partida.

Uso de partícula “o” que señala el lugar por donde pasa.

Adverbios de frecuencia “yoku, tokidoki, zenzen, amari”.

Adverbios convertidos de adjetivos.

Forma verbal: negativo (--nai).

Estructura (--wa --ga --desu).

Expresiones: duración.

Expresiones: deseo.

Uso de “ni suru” que expresa decisión.

Uso de “to” (que).

Uso de verbos “ageru (dar) / morau (recibir) / kureru (darme)”.

Expresiones de comparación.

Uso de partícula “ni” que señala el objetivo de desplazamiento.

Uso de “nagara” (mientras).

Uso de “tekara” (después de).

Verbos: conversión (naru, suru).

Nominalización del verbo (--koto).

Forma potencial (verbo).

Forma diccionario (verbo).

Conjunción (toki).

Expresión intención (tsumori).

Forma voluntad (verbo).

Conjunción: condicional (to).

Expresión: incertidumbre (ka dooka).

Expresión: ignorancia (ka shirimasen).

Page 6: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA

CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 4 DE: 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN

ESPECIALIDAD: JAPONÉS

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE

CLAVE: 22

CLAVE: 22-JP-2000C

CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

FECHA: JUNIO 1997

DURACIÓN: 225 HRS.

Expresión suposición (deshoo).

Conjunción adversativa (ga).

Uso de “soo” que expresa una información obtenida por otro medio.

Uso de “soo” que expresa un juicio basado en la observación directa.

Expresión: experiencia (kotoga arimasu).

Expresión: consejo (hooga iidesu).

Uso de “maeni” (antes de), “atode” (después de).

Expresión: permiso (temo iidesu/nakutemo i i).

Expresión: prohibición (tewa ikemasen).

Uso de partícula “ni” que señala proporción o frecuencia.

Expresión: obligación (nakereba naranai).

Expresión: enumeración de acciones (tari tari).

Expresión: sobre modo de hacer (kata).

Oración compleja.

Expresión: razón (kara/te).

Adverbio: causa (dooshite).

Expresión: énfasis o pretexto (--n desu).

Verbos transitivos e intransitivos.

Conjunción causal (node).

Conjunción causal adversativa (noni).

Conjunción condicional (tara).

Conjunción condicional adversativa (temo).

Forma verbal: voz causativa.

Forma verbal: voz pasiva.

Page 7: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

PERFIL DEL EGRESADO REQUISITOS DE INGRESO Y DE ACREDITACIÓN FORMA: FC-01 HOJA 1 DE 1

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

PERFIL DE HABILIDADES DEL EGRESADO:

Las habilidades adquiridas por el egresado constituyen los subobjetivos de aprendizaje del curso JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE y son las siguientes: Entender y

realizar las siguientes funciones comunicativas verbalmente y por escrito; saludar, presentarse a sí mismo y a terceros; preguntar y proporcionar información de tipo

personal de sí mismo y de terceras personas, sobre actividades habituales que se están realizando, que se han realizado y que se piensan realizar en el futuro; preguntar y

proporcionar información de su entorno, ubicaciones, direcciones y tiempo; afirmar, negar, comparar prohibir, pedir permiso; describir personas, objetos y lugares; invitar

y aceptar invitaciones; dar y recibir agradecimientos. Todas estas funciones apoyadas en actividades de COMPRENSIÓN AUDITIVA, ESTRATEGIAS PARA LA

LECTURA Y REDACCIÓN; utilizando las estructuras y formas gramaticales básicas como: tiempo pasado, “no pasado” (un matiz temporal que no es futuro ni pasado),

presente progresivo de los verbos; números cardinales, uso correcto de partículas, expresiones de tiempo, de comparación, etc.

REQUISITOS DE INGRESO:

Ser mayor de 15 años.

REQUISITOS DE ACREDITACIÓN:

Para obtener diploma certificado por la SEP, el alumno deberá:

- Acreditar todos los subobjetivos de aprendizaje del curso Japonés Comunicativo Simple.

- Aprobar las evaluaciones trimestrales con un mínimo de 70% de calificación.

*TIEMPO PREVISTO PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO EDUCATIVO EN HORAS

Page 8: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 1 DE 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL

El alumno conocerá y manejará las estructuras lingüísticas básicas para: saludar, presentarse así mismo y de terceras personas, sobre actividades habituales que se están

realizando, que se han realizado y que se piensan realizar en el futuro; preguntar y proporcionar información de su entorno, ubicaciones, direcciones y tiempo; afirmar,

negar, comparar, prohibir pedir permiso, describir personas, objetos y lugares; invitar y aceptar invitaciones; dar y recibir agradecimientos. Adquirir habilidades y

estrategias para comprensión auditiva, expresión oral y expresión escrita, como por ejemplo: identificar relevante, vocabulario básico, contextualizar.

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Grabadora y/o videocasetera.

Material de audio y videos con las conversaciones y

situaciones señaladas en la columna de Operaciones

Básicas.

Pizarrón.

Material con dibujos.

Fotos.

Postales.

Tarjetas de letras.

Juegos.

Reloj.

Teléfonos.

Cámara.

Revistas y periódicos.

Banderas.

Mapamundi.

Dinero.

HABILIDAD ORAL.

Saludar, presentarse así mismo y a terceros.

Pedir y dar información de su entorno.

Preguntar y proporcionar fecha, hora, ubicación,

cantidades.

Preguntar y proporcionar lugar y tiempo en que se

realizan actividades de si mismo y de terceros.

Expresar duda, preferencias, intención, objetivos.

Alegar una razón, afirmar, negar, comparar.

Describir acciones con alguna condición, en forma

sucesiva y progresiva, simultáneas, con verbos

transitivos e intransitivos, voz pasiva y voz

causativa, medio por el cual se realizan.

Hacer y aceptar invitaciones.

Expresar opinión de lo que se observa.

Dar y pedir consejo, permiso, prohibir.

Dar y recibir agradecimientos.

Las habilidades orales de comprensión auditiva,

estrategias para la lectura y redacción, deberán

realizarse conforme a las estructuras y formas

gramaticales siguientes:

Estructuras básicas en forma afirmativa y

negativa.

Uso correcto de cada partícula.

Preguntas y respuestas en tiempo pasado.

Preguntas y respuestas en tiempo “no pasado”.

Preguntas y respuestas en tiempo presente

progresivo.

Uso correcto de cada forma de los verbos.

Uso correcto de cada forma de los adjetivos.

Preguntas usando palabras interrogativas.

Uso de números cardinales.

Uso de sufijos numerales.

Pronombres demostrativos.

Adjetivos demostrativos.

Uso correcto de conjunciones.

La fecha, hora.

Page 9: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 2 DE 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Folletos.

Tarjetas de colores y figuras.

Barajas.

COMPRENSIÓN AUDITIVA.

Además de comprender al oír las funciones

comunicativas antes mencionadas, el alumno debe

poder.

Al escuchar captar información necesaria.

Escuchar y entender horas y minutos y escribirlas

utilizando números ordinales.

Escuchar una conversación e identificar relación

entre los habitantes y hacer una descripción de lo

que se escucha.

Uso de expresiones de tiempo y frecuencia.

Oraciones condicionales.

Oraciones complejas.

El capacitado al hablar debe:

Usar las estructuras gramaticales vistas en clase

para cada conversación.

Al pronunciar las palabras debe ser entendido

por el profesor.

El capacitado de la comprensión auditiva debe:

Escuchar la conversación y captar la

información necesaria.

Entender la secuencia de las actividades.

Page 10: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 3 DE 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACION

ESTRATEGIA PARA LA LECTURA

Reconocer perfectamente Hiragana y Katakana, dos

de tres escrituras japonesas.

Reconocer 260 Kanji, el ideograma chino que se

usa dentro del sistema de escritura.

Localizar información específica.

Utilizar el contexto para obtener información

específica.

Utilizar el contexto para obtener información

específica.

Identificar ubicaciones en un mapa.

Leer un “menú” y entender precios.

Localizar las partículas y analizar el uso para

entender el texto.

Aplicar la gramática aprendida a la comprensión

del texto.

Las estrategias para la lectura aplicadas deben ser:

Poder leer correctamente Hiragana y Katakana.

Poder leer 260 Kanji aprendidos en clase.

Aplicar la gramática aprendida para la

comprensión del texto.

Page 11: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 4 DE 4

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL

ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN

EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

REDACCIÓN

Reproducir las tres escrituras, Hiragana y Katakana

y Kanji.

Manejar correctamente los tres tipos de escritura.

Escribir correctamente siguiendo la regla

ortográfica japonesa.

Describir sobre las personas, lugares, etc.

Resumir por escrito sobre una secuencia de video.

Las habilidades de redacción deberán ser:

Poder manejar correctamente Hiragana y

Katakana y uso de Kanji.

Poder escribir las oraciones sencillas de acuerdo

a las estructuras gramaticales vistas en clase.

Page 12: CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 …

DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.

GUÍA DE EVALUACIÓN DE SUBOBJETIVOS FORMA: FC-08 HOJA 1 DE 1

CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22

FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C

CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01

DURACIÓN: 225 HRS. (*)

SUBOBJETIVO A EVALUAR:

TRABAJOS, PRUEBA Y OTRAS ACTIVIDADES A EFECTUAR POR EL ALUMNO, CONFORME SE ESTABLECE EN EL SUBOBJETIVO (FORMA FC-05),

PARA OBTENER LA ACREDITACIÓN

EQUIPO, HERRAMIENTAS, SUMINISTROS Y OTROS RECURSOS QUE SE PROPORCIONAN AL ALUMNO PARA EFECTUAR LOS TRABAJOS

ANTERIORES:

CRITERIOS DE EVALUACIÓN QUE DEBE CUMPLIR EL ALUMNO PARA OBTENER LA ACREDITACIÓN

ACTITUDES Y OBSERVANCIA DE

REGLAMENTO

CALIDAD DE LOS PRODUCTOS

OBTENIDOS TIEMPO DE EJECUCIÓN

OBSERVANCIA DE LAS NORMAS DE

SEGURIDAD

Asistencia

Puntualidad

Disciplina

Aseo

Responsabilidad

Cooperación

Iniciativa

Relaciones interpersonales

Dimensiones y forma

Presentación

Acabados

Exactitud

Tolerancias

Resistencia

Consistencia

Sonido

Olor, sabor, color

Otras

Fluidez de ejecución

Rapidez de ejecución

Oportunidad de ejecución

Secuencia óptima de ejecución

Otras

Uso de equipo de seguridad

Verificación de equipos de seguridad

Verificación del estado del equipo,

herramientas y materiales

Manejo adecuado de materiales

peligrosos

Verificación de las condiciones del

espacio y ambiente de trabajo

Observancia de normas de limpieza

Observancia de normas de

conservación de equipo e instalaciones

Otras