Upload
others
View
18
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SUBSECRETARIA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIONES TECNOLÓGICAS
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO
SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CONTENIDO PROGRAMÁTICO, FORMAS FC-01, FC-02 Y FC-08 DEL CURSO DE
JUNIO 1997
SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA - SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN E INVESTIGACIÓN TECNOLÓGICAS
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO
SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 1 DE: 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN
ESPECIALIDAD: JAPONÉS
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE
CLAVE: 22
CLAVE: 22-JP-2000C
CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
FECHA: JUNIO 1997
DURACIÓN: 225 HRS.
ESPECIALIDAD: JAPONÉS
Uso de adverbios de frecuencia.
Expresar la duración.
“ITTEKIMASU” “ITTERASSHAI” (expresión que se usa al salir del lugar
donde habitualmente se encuentra).
Uso de forma-NAI de verbo.
Pedir que hagan o que no hagan.
Describir acciones con adverbio modificado de adjetivo.
Platicar sobre habilidades y gusto.
Expresar el deseo.
Expresar la preferencia.
Uso de “TO IU” que expresa el nombre de objetos, etc.
Expresar el dar o recibir de algo o de algún favor.
Expresar la comparación.
Expresar el objetivo de desplazamiento.
Uso de “NAGARA” (mientras) y “KARA” (después).
Describir conversión de un estado de otro.
Hacer oraciones complejas con conjunción “TOKI” (cuando).
Expresar la intensión.
Hacer oraciones condicionales usando ”TO” y “TARA”
Hacer una petición formal.
Expresar duda e incertidumbre.
Uso de “MIRU” (probar).
Hacer oraciones complejas con conjunciones adversativas.
Expresar lo que se enteró por otro.
Expresar opinión subjetiva de lo que observa.
Informar acerca de la experiencia.
Dar y pedir consejo.
Uso de “MAE” antes y “ATO” (después).
Pedir y dar permiso.
Prohibir.
Preguntar y proporcionar la frecuencia de acciones determinadas.
Expresar sugerencia.
Describir acciones que se repiten.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 2 DE: 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN
ESPECIALIDAD: JAPONÉS
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE
CLAVE: 22
CLAVE: 22-JP-2000C
CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
FECHA: JUNIO 1997
DURACIÓN: 225 HRS.
Uso de forma-TE que expresa la razón.
Manejar oración subordinada.
Usar oraciones complejas con conjunciones casuales.
Describir varios aspectos de algunas acciones distinguiendo verbos transitivos e
intransitivos.
Convertir un verbo en voz causativa y su uso.
Convertir un verbo en voz pasiva y su uso.
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Además de comprender al oír las funciones comunicativas arriba
mencionadas, el alumno debe poder:
Escuchar una conversación y ubicar el lugar dentro del dibujo.
Escuchar una descripción con adjetivos calificativos y escoger el dibujo
correspondiente.
Escuchar y entender el precio y apuntarlo.
Escuchar y entender horas y minutos.
Escuchar y entender la fecha y el día de la semana.
Escuchar y entender los sufijos numerales.
Escuchar una instrucción y captar las informaciones necesarias.
Escuchar una conversación y escoger el gráfico correspondiente.
Escuchar y entender las instrucciones del médico.
Escuchar una grabación y apuntar el número telefónico.
Escuchar una conversación e identificar relación entre los hablantes.
ESTRATEGIAS PARA LA LECTURA
El alumno debe saber aplicar las siguientes estrategias:
Reconocer perfectamente Hiragana y Katakana, dos de tres escrituras japonesas.
Reconocer 260 Kanji, el ideograma chino que se usa dentro del sistema de
escritura.
Localizar información específica.
Utilizar el contexto para entender palabras desconocidas.
Utilizar el contexto para obtener información específica.
Identificar ubicaciones en un mapa.
Leer un “menú” y entender precios.
Localizar las partículas y analizar el uso para entender el texto.
Aplicar la gramática aprendida a la comprensión del texto.
REDACCIÓN.
El alumno debe poder producir todas las funciones comunicativas del
curso por escrito y además:
Reproducir las tres escrituras, Hiragana, Katakana y Kanji.
Manejar correctamente los tres tipos de escritura.
Escribir correctamente siguiendo la regla ortográfica japonesa.
Escribir las actividades cotidianas.
Describir sobre las personas, lugares, etc.
Resumir por escrito sobre una secuencia de video.
GRAMÁTICA
Las habilidades orales, de comprensión auditiva, estrategias para la
lectura y redacción, deberán realizarse conforme a las estructuras y
formas gramaticales siguientes:
Estructuras básicas (--wa –desu).
Estructuras básicas negativas (--wa --dewaarimasen).
Uso de partícula “wa” que señala el tema de la oración.
Preguntas utilizando paartícula final “ka”.
Preguntas y respuestas “hai” (si) “iie” (no).
Pronombres personales interrogativos (dare, donata).
Uso de partícula “mo” (también/tampoco).
Prefijo honorífico (o).
Pronombres demostrativos (kore, sore, are).
Pronombre demostrativo interrogativo (dore).
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 3 DE: 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN
ESPECIALIDAD: JAPONÉS
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE
CLAVE: 22
CLAVE: 22-JP-2000C
CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
FECHA: JUNIO 1997
DURACIÓN: 225 HRS.
Uso de partícula “no” que señala pertenencia o referencia.
Pronombre interrogativo (nan/nani).
Adjetivos demostrativos (kono, sono, ano).
Adjetivo demostrativo interrogativo (dono).
Adverbio interrogativo “ikura” para preguntar precio.
Adverbio interrogativo “ikaga” para ofrecer algo.
Números de 0 a 99, 999,999.
Conjunción oracional (soshite).
Conjunción nominal (to).
Pronombres demostrativos: lugar (koko, soko, asoko).
Pronombre interrogativo: lugar (doko).
Adverbio interrogativo: manera (doo).
Adjetivo interrogativo: estado (donna).
Adjetivos-I.
Adjetivos-NA.
Verbos: existencia (aru, iru).
Uso de partícula “ni” que señala el lugar donde existen los objetos, las personas y
los animales.
Uso de partícula “ga” que señala el sujeto.
Conjunción nominal inclusiva (ya).
Pronombres indefinidos (nanika, dareka, nanimo, daremo).
Sufijos numerales (--tsu, --nin, --mai, --dai, --hai, etc.)
Sufijos numerales con interrogativo (ikutsu, nannin, etc).
Uso de partícula “ni” se señala la hora, la fecha, etc.
Uso de partícula “kara” que señala el punto inicial.
Uso de partícula “made” que señala el punto terminal.
Cuatro formas verbales: cortesía.
Uso de partícula “e” que señala el lugar adonde se dirige.
Uso de partícula “to” que señala la persona con quien realiza alguna acción.
Uso de partícula “o” que señala el objeto directo.
Uso de partícula “dake” que señala la restricción.
Uso de partícula “de” que señala el lugar donde se realiza alguna acción.
Adverbios de tiempo “moo” (ya), “mada” (todavía).
Forma verbal: enlace (--te).
Verbo auxiliar: acción progresiva (iru).
Cuatro formas adjetivas.
Verbos: vestimenta y adorno (kiru, haku;, kakeru, etc).
Uso de partícula “de” que señala el medio.
Uso de partícula “ni” que señala el punto de llegada.
Uso de partícula “o” que señala el punto de partida.
Uso de partícula “o” que señala el lugar por donde pasa.
Adverbios de frecuencia “yoku, tokidoki, zenzen, amari”.
Adverbios convertidos de adjetivos.
Forma verbal: negativo (--nai).
Estructura (--wa --ga --desu).
Expresiones: duración.
Expresiones: deseo.
Uso de “ni suru” que expresa decisión.
Uso de “to” (que).
Uso de verbos “ageru (dar) / morau (recibir) / kureru (darme)”.
Expresiones de comparación.
Uso de partícula “ni” que señala el objetivo de desplazamiento.
Uso de “nagara” (mientras).
Uso de “tekara” (después de).
Verbos: conversión (naru, suru).
Nominalización del verbo (--koto).
Forma potencial (verbo).
Forma diccionario (verbo).
Conjunción (toki).
Expresión intención (tsumori).
Forma voluntad (verbo).
Conjunción: condicional (to).
Expresión: incertidumbre (ka dooka).
Expresión: ignorancia (ka shirimasen).
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
CONTENIDO PROGRAMÁTICO DEL CURSO HOJA: 4 DE: 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN
ESPECIALIDAD: JAPONÉS
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE
CLAVE: 22
CLAVE: 22-JP-2000C
CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
FECHA: JUNIO 1997
DURACIÓN: 225 HRS.
Expresión suposición (deshoo).
Conjunción adversativa (ga).
Uso de “soo” que expresa una información obtenida por otro medio.
Uso de “soo” que expresa un juicio basado en la observación directa.
Expresión: experiencia (kotoga arimasu).
Expresión: consejo (hooga iidesu).
Uso de “maeni” (antes de), “atode” (después de).
Expresión: permiso (temo iidesu/nakutemo i i).
Expresión: prohibición (tewa ikemasen).
Uso de partícula “ni” que señala proporción o frecuencia.
Expresión: obligación (nakereba naranai).
Expresión: enumeración de acciones (tari tari).
Expresión: sobre modo de hacer (kata).
Oración compleja.
Expresión: razón (kara/te).
Adverbio: causa (dooshite).
Expresión: énfasis o pretexto (--n desu).
Verbos transitivos e intransitivos.
Conjunción causal (node).
Conjunción causal adversativa (noni).
Conjunción condicional (tara).
Conjunción condicional adversativa (temo).
Forma verbal: voz causativa.
Forma verbal: voz pasiva.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
PERFIL DEL EGRESADO REQUISITOS DE INGRESO Y DE ACREDITACIÓN FORMA: FC-01 HOJA 1 DE 1
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
PERFIL DE HABILIDADES DEL EGRESADO:
Las habilidades adquiridas por el egresado constituyen los subobjetivos de aprendizaje del curso JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE y son las siguientes: Entender y
realizar las siguientes funciones comunicativas verbalmente y por escrito; saludar, presentarse a sí mismo y a terceros; preguntar y proporcionar información de tipo
personal de sí mismo y de terceras personas, sobre actividades habituales que se están realizando, que se han realizado y que se piensan realizar en el futuro; preguntar y
proporcionar información de su entorno, ubicaciones, direcciones y tiempo; afirmar, negar, comparar prohibir, pedir permiso; describir personas, objetos y lugares; invitar
y aceptar invitaciones; dar y recibir agradecimientos. Todas estas funciones apoyadas en actividades de COMPRENSIÓN AUDITIVA, ESTRATEGIAS PARA LA
LECTURA Y REDACCIÓN; utilizando las estructuras y formas gramaticales básicas como: tiempo pasado, “no pasado” (un matiz temporal que no es futuro ni pasado),
presente progresivo de los verbos; números cardinales, uso correcto de partículas, expresiones de tiempo, de comparación, etc.
REQUISITOS DE INGRESO:
Ser mayor de 15 años.
REQUISITOS DE ACREDITACIÓN:
Para obtener diploma certificado por la SEP, el alumno deberá:
- Acreditar todos los subobjetivos de aprendizaje del curso Japonés Comunicativo Simple.
- Aprobar las evaluaciones trimestrales con un mínimo de 70% de calificación.
*TIEMPO PREVISTO PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO EDUCATIVO EN HORAS
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 1 DE 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL
El alumno conocerá y manejará las estructuras lingüísticas básicas para: saludar, presentarse así mismo y de terceras personas, sobre actividades habituales que se están
realizando, que se han realizado y que se piensan realizar en el futuro; preguntar y proporcionar información de su entorno, ubicaciones, direcciones y tiempo; afirmar,
negar, comparar, prohibir pedir permiso, describir personas, objetos y lugares; invitar y aceptar invitaciones; dar y recibir agradecimientos. Adquirir habilidades y
estrategias para comprensión auditiva, expresión oral y expresión escrita, como por ejemplo: identificar relevante, vocabulario básico, contextualizar.
ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN
EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Grabadora y/o videocasetera.
Material de audio y videos con las conversaciones y
situaciones señaladas en la columna de Operaciones
Básicas.
Pizarrón.
Material con dibujos.
Fotos.
Postales.
Tarjetas de letras.
Juegos.
Reloj.
Teléfonos.
Cámara.
Revistas y periódicos.
Banderas.
Mapamundi.
Dinero.
HABILIDAD ORAL.
Saludar, presentarse así mismo y a terceros.
Pedir y dar información de su entorno.
Preguntar y proporcionar fecha, hora, ubicación,
cantidades.
Preguntar y proporcionar lugar y tiempo en que se
realizan actividades de si mismo y de terceros.
Expresar duda, preferencias, intención, objetivos.
Alegar una razón, afirmar, negar, comparar.
Describir acciones con alguna condición, en forma
sucesiva y progresiva, simultáneas, con verbos
transitivos e intransitivos, voz pasiva y voz
causativa, medio por el cual se realizan.
Hacer y aceptar invitaciones.
Expresar opinión de lo que se observa.
Dar y pedir consejo, permiso, prohibir.
Dar y recibir agradecimientos.
Las habilidades orales de comprensión auditiva,
estrategias para la lectura y redacción, deberán
realizarse conforme a las estructuras y formas
gramaticales siguientes:
Estructuras básicas en forma afirmativa y
negativa.
Uso correcto de cada partícula.
Preguntas y respuestas en tiempo pasado.
Preguntas y respuestas en tiempo “no pasado”.
Preguntas y respuestas en tiempo presente
progresivo.
Uso correcto de cada forma de los verbos.
Uso correcto de cada forma de los adjetivos.
Preguntas usando palabras interrogativas.
Uso de números cardinales.
Uso de sufijos numerales.
Pronombres demostrativos.
Adjetivos demostrativos.
Uso correcto de conjunciones.
La fecha, hora.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 2 DE 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL
ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN
EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
Folletos.
Tarjetas de colores y figuras.
Barajas.
COMPRENSIÓN AUDITIVA.
Además de comprender al oír las funciones
comunicativas antes mencionadas, el alumno debe
poder.
Al escuchar captar información necesaria.
Escuchar y entender horas y minutos y escribirlas
utilizando números ordinales.
Escuchar una conversación e identificar relación
entre los habitantes y hacer una descripción de lo
que se escucha.
Uso de expresiones de tiempo y frecuencia.
Oraciones condicionales.
Oraciones complejas.
El capacitado al hablar debe:
Usar las estructuras gramaticales vistas en clase
para cada conversación.
Al pronunciar las palabras debe ser entendido
por el profesor.
El capacitado de la comprensión auditiva debe:
Escuchar la conversación y captar la
información necesaria.
Entender la secuencia de las actividades.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 3 DE 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL
ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN
EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACION
ESTRATEGIA PARA LA LECTURA
Reconocer perfectamente Hiragana y Katakana, dos
de tres escrituras japonesas.
Reconocer 260 Kanji, el ideograma chino que se
usa dentro del sistema de escritura.
Localizar información específica.
Utilizar el contexto para obtener información
específica.
Utilizar el contexto para obtener información
específica.
Identificar ubicaciones en un mapa.
Leer un “menú” y entender precios.
Localizar las partículas y analizar el uso para
entender el texto.
Aplicar la gramática aprendida a la comprensión
del texto.
Las estrategias para la lectura aplicadas deben ser:
Poder leer correctamente Hiragana y Katakana.
Poder leer 260 Kanji aprendidos en clase.
Aplicar la gramática aprendida para la
comprensión del texto.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
OBJETIVO DE EJECUCIÓN TERMINAL DEL CURSO FORMA: FC-02 HOJA 4 DE 4
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
ENUNCIADO DEL OBJETIVO DE EJECUCION TERMINAL
ESPECIFICACIONES DE EJECUCIÓN
EQUIPO, HERRAMIENTA Y SUMINISTROS OPERACIONES BÁSICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
REDACCIÓN
Reproducir las tres escrituras, Hiragana y Katakana
y Kanji.
Manejar correctamente los tres tipos de escritura.
Escribir correctamente siguiendo la regla
ortográfica japonesa.
Describir sobre las personas, lugares, etc.
Resumir por escrito sobre una secuencia de video.
Las habilidades de redacción deberán ser:
Poder manejar correctamente Hiragana y
Katakana y uso de Kanji.
Poder escribir las oraciones sencillas de acuerdo
a las estructuras gramaticales vistas en clase.
DIRECCIÓN GENERAL DE CENTROS DE FORMACIÓN PARA EL TRABAJO. SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA.
GUÍA DE EVALUACIÓN DE SUBOBJETIVOS FORMA: FC-08 HOJA 1 DE 1
CAMPO DE FORMACIÓN PROFESIONAL: COMUNICACIÓN CLAVE: 22
FECHA: JUNIO 1997 ESPECIALIDAD: JAPONÉS CLAVE: 22-JP-2000C
CURSO: JAPONÉS COMUNICATIVO SIMPLE CLAVE: 22-JP-2000C-SCP-01
DURACIÓN: 225 HRS. (*)
SUBOBJETIVO A EVALUAR:
TRABAJOS, PRUEBA Y OTRAS ACTIVIDADES A EFECTUAR POR EL ALUMNO, CONFORME SE ESTABLECE EN EL SUBOBJETIVO (FORMA FC-05),
PARA OBTENER LA ACREDITACIÓN
EQUIPO, HERRAMIENTAS, SUMINISTROS Y OTROS RECURSOS QUE SE PROPORCIONAN AL ALUMNO PARA EFECTUAR LOS TRABAJOS
ANTERIORES:
CRITERIOS DE EVALUACIÓN QUE DEBE CUMPLIR EL ALUMNO PARA OBTENER LA ACREDITACIÓN
ACTITUDES Y OBSERVANCIA DE
REGLAMENTO
CALIDAD DE LOS PRODUCTOS
OBTENIDOS TIEMPO DE EJECUCIÓN
OBSERVANCIA DE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD
Asistencia
Puntualidad
Disciplina
Aseo
Responsabilidad
Cooperación
Iniciativa
Relaciones interpersonales
Dimensiones y forma
Presentación
Acabados
Exactitud
Tolerancias
Resistencia
Consistencia
Sonido
Olor, sabor, color
Otras
Fluidez de ejecución
Rapidez de ejecución
Oportunidad de ejecución
Secuencia óptima de ejecución
Otras
Uso de equipo de seguridad
Verificación de equipos de seguridad
Verificación del estado del equipo,
herramientas y materiales
Manejo adecuado de materiales
peligrosos
Verificación de las condiciones del
espacio y ambiente de trabajo
Observancia de normas de limpieza
Observancia de normas de
conservación de equipo e instalaciones
Otras