Upload
buidiep
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CONTENIDO1. Desembalaje e instalación ........................................................................................................................1
1-1. Desembalaje.................................................................................................................................11-2. Seleccióndeunlugarparainstalarlaimpresora..........................................................................2
2. Identificación de los componentes y nomenclatura ...............................................................................33. Configuración ...........................................................................................................................................4
3-1. Conexióndelcablealordenador..................................................................................................43-2. Conexióndelcablealaimpresora...............................................................................................53-3. Instalacióndelsoftwaredelaimpresora......................................................................................83-4. Conexióndeladaptadordecorrientealternaopcional.................................................................93-5. Encendido..................................................................................................................................103-6. Conexiónaunaunidadperiférica..............................................................................................113-7. Cargadelrollodepapel.............................................................................................................12
4. Instalación de los accesorios ..................................................................................................................174-1. Instalacióndelaplacadesujeción.............................................................................................174-2. Colocacióndelatapadelinterruptor.........................................................................................194-3. Colocacióndelatapadelinterruptor.........................................................................................19
5. Consumibles y adaptador de corriente alterna ...................................................................................205-1. Rollodepapeltérmico...............................................................................................................205-2. Rollodepapeltérmicodeetiquetasacaracompleta.................................................................225-3. Rollodepapeltérmicodeetiquetas(papeldeetiquetasapresión)...........................................235-4. Adaptadordecorrientealterna(opcional).................................................................................27
6. Panel de control y otras funciones ........................................................................................................286-1. Paneldecontrol..........................................................................................................................286-2. Errores........................................................................................................................................286-3. Autoimpresión............................................................................................................................30
7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papel ................................................................................318. Prevención y eliminación de atascos de papel .....................................................................................33
8-1. Prevencióndeatascosdepapel..................................................................................................338-2. Eliminacióndeatascosdepapel................................................................................................33
9. Limpieza periódica .................................................................................................................................349-1. Limpiezadelcabezaltérmico....................................................................................................349-2. Limpiezadelrodillodegoma....................................................................................................349-3. Limpiezadelossensoresylaszonaspróximas.........................................................................349-4. Limpiezadelportapapelesylaszonaspróximas.......................................................................34
10. Especificaciones ....................................................................................................................................3510-1.Especificacionesgenerales.........................................................................................................3510-2.Especificacionesdelacuchillaautomática................................................................................3610-3.Interfaz.......................................................................................................................................3610-4.Característicaseléctricas............................................................................................................3610-5.Requisitosmedioambientales.....................................................................................................3710-6.Especificacionesdefiabilidad....................................................................................................3810-7.Especificacionesdemarcanegra................................................................................................39
11. Configuración de los microinterruptores ...........................................................................................4011-1.Modeloconinterfazparalela......................................................................................................4111-2.ModeloconinterfazRS-232C...................................................................................................4311-3.ModeloconinterfazUSB..........................................................................................................46
11-4.ModeloconinterfazEthernet.....................................................................................................4711-5.ModeloconinterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................................49
12. Interfaz paralela ...................................................................................................................................5213. Interfaz en serie RS-232C ...................................................................................................................53
13-1.InterfazRS-232C.......................................................................................................................5313-2.ConectorRS-232C.....................................................................................................................5413-3.Conexionesdeloscables...........................................................................................................5613-4.Característicaseléctricas............................................................................................................56
14. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica ................................................................................5714-1.EspecificacionesdelainterfazUSB..........................................................................................5714-2.EspecificacionesdelainterfazEthernet.....................................................................................5714-3.EspecificacionesdelainterfazdeLAN(redlocal)inalámbrica................................................57
15. Circuito de la unidad periférica ..........................................................................................................5816. Parámetros del interruptor de memoria .....................................................................................................60
–1–
1. Desembalaje e instalación1-1. DesembalajeDespuésdedesembalarlaunidad,compruebequenofalteningunodelosaccesoriosnecesariosquedebeincluirelpaquete.
Fig. 1-1 Desembalaje
Sifaltaalgúnelemento,póngaseencontactoconeldistribuidordondeadquiriólaimpresoraysolicitequelesuministrenelcomponentequefalte.Notirelacajanilosmaterialesdeembalajeoriginalesporsinecesitavolveraembalarlaimpresorayenviarlaaalgúnsitiomásadelante.
Nota:Elnúcleodeferritaylaabrazaderaestaránincluidosdependiendodelaconfiguracióndeimpresoradequesetrate.
Impresora
Cubierta de interruptores
Guía de configuración CD-ROM
Nota
Cubierta de cables Placa de suje-ción
Tornillos
Topes de rollo
Eje
Rollo de papel
–2–
1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora
Antesdedesembalarlaimpresora,reflexioneunosminutossobreellugardondelavaa
utilizar.Considerelospuntossiguientes.
PEscojaunasuperficiefirmeynivelada,enlaquelaimpresoranoestéexpuestaavi-braciones.
PLatomadecorrientealaquesevayaaenchufarlaimpresoradebeencontrarsecercaydespejada.
PAsegúresedequelaimpresoraestésuficientementecercadelordenadorparapoderconectarambosaparatos.
PLaimpresoranodebeexponersealaluzsolardirecta.
PLaimpresoradebemantenersealejadadeelementosdecalefacciónyotrasfuentesdecalor.
PElentornodelaimpresoradebeestarlimpio,secoyexentodepolvo.
PLaimpresorasedebeconectaraunatomadecorrientefiable.Nodebecompartirelmismocircuitoconcopiadoras,refrigeradoresuotrosaparatosqueprovoquenpicosdetensión.
PLahabitaciónenlaquevayaautilizarlaimpresoranodebeserdemasiadohúmeda.
ADVERTENCIA
PApagueinmediatamenteelequiposiproducehumo,oloresextrañosoruidosinusuales.Desenchufeinmediatamenteelequipoypóngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenerayuda.
PNointentenuncarepararustedmismoesteproducto.Unareparacióninadecuadapuederesultarpeligrosa.
PNuncadesarmenimodifiqueesteproducto.Lamanipulaciónindebidadeesteproductopuedeprovocarlesiones,incendiosodescargaseléctricas.
–3–
2. Identificación de los componentes y nomenclatura
Tapa de la impresora Abra la tapa para car-gar o cambiar el papel.
Palanca de apertura de la tapa Para abrir la tapa de la impresora, mueva esta palanca en la dirección de la flecha.
Interruptor general Sirve para encender y apagar la impresora.
Panel de control Presenta indicadores LED que muestran el estado de la impre-sora, así como interruptores para ejecutar las diferentes funciones.
Conector de interfaz Para conectar a un ordenador.
Conector de unidades periféricas Permite conectar unidades periféri-cas como cajones monedero, etc.No conecte aquí ningún teléfono.
Conector de alimentación Para conectar el adaptador de corriente alterna. No desenchufe nunca el adapta-dor de corriente cuando la impre-sora esté encendida.
–4–
3. Configuración3-1. Conexión del cable al ordenador3-1-1. Cable de interfaz paralela
Conecteelcabledeinterfazparalelaaunodelospuertosparalelosdelordenador.
3-1-2. Cable de interfaz RS-232C
ConecteelcabledeinterfazRS-232CalpuertoRS-232Cdelordenador.
3-1-3. Cable de interfaz USB
ConecteelcabledeinterfazUSBalpuertoUSBdelordenador.
3-1-4. Cable de interfaz Ethernet
ConecteelcabledeinterfazEthernetalpuertoEthernetdelordenador.
–5–
3-2-1. Cable de interfaz paralela
(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.(2) Coloqueelnúcleodeferritaenelcablecomose
muestraenlailustración.(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.(4) Paseelcierrealrededordelcableyabróchelo.Uti-
liceunastijerasparacortarcualquiersobrante.
(5) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.
(6) Cierrelassujecionesdelconector.
3-2. Conexión del cable a la impresoraTengaencuentaquenoseincluyeelcabledeinterfaz.Utiliceuncablequeseajustealasespecificaciones.
PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimenta-ción de la toma de corriente.
Núcleo de ferrita
Cable de interfaz
5 cm (máximo)
Cierre
Cable de interfaz paralela
–6–
3-2-2. Cable de interfaz RS-232C
(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.
PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
(2) Conecteelcabledelainterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.(3) Aprietelostornillosdelconector.
Cable de interfaz RS-232C
4 cm (máximo)
3-2-3. Cable de interfaz USB
AdhieraelnúcleodeferritaalcableUSBypaseelcablea travésde lasujecióncomosemuestraen lailustración.
–7–
3-2-4. Conexión del cable Ethernet
CuandoutiliceuncableEthernetdeunalongitudigualoinferiora10m,esrecomendablequeelcableseablindado.
(1) Verifiquequelaimpresoraestéapagada.(2) ColoqueelnúcleodeferritaenelcableEthernet
comosemuestraenlailustraciónsiguiente.
(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.(4) Paseelcierrealrededordelcableyabróchelo.Uti-
liceunastijerasparacortarcualquiersobrante.
(5) Conecteelcabledeinterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.
Núcleo de ferrita
Cable Ethernet
10 cm (máximo)
Cierre
–8–
3-3. Instalación del software de la impresoraAcontinuación,sedetallaelprocedimientoparainstalarelcontroladordelaimpresorayelsoftwaredelautilidad,almacenadosenelCD-ROMsuministrado.ElprocedimientoseaplicaalossistemasoperativosWindowsmostradosmásabajo.
• Windows2000• WindowsXP• WindowsVista
(1) EnciendaelordenadorparainiciarWindows.(2) IntroduzcaelCD-ROMdecontroladoresyutilidades
enlaunidaddeCD-ROM.(3) Sigalas instruccionesqueiránapareciendoenla
pantalla.
–9–
3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcionalNota: Antesdeconectar/desconectareladaptadordecorriente,compruebequelaimpresora
ytodoslosdispositivosconectadosaellaesténapagados.Asimismo,desenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorriente.
(1) Conecteeladaptadoralcabledealimentación.Nota:Utiliceúnicamenteeladaptadoryelcabledealimentaciónestándar.
(2) Conecteeladaptadoralconectordelaimpresora.(3) Enchufeelcabledealimentaciónaunatomadecorrientealterna.
PRECAUCIÓNPara desconectar el cable, tire del conector para ex-traerlo. Si suelta el seguro le resultará más fácil extraer el conector.Si tira excesivamente del cable el conector puede resultar dañado.
–10–
3-5. EncendidoCompruebequeelcabledealimentaciónestéconectadocomosedescribeenlapágina3-4.
Sitúeenposicióndeencendidoelinterruptorgeneralsituadoenlapartedelanteradelaimpre-sora.LaluzPOWERdelpaneldecontrolseilumina.
PRECAUCIÓNLe recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella. Si se fija una cubierta de interruptores en la impresora sobre el interruptor general, puede que las marcas ON/OFF del interruptor queden tapadas. Si es el caso, quite el cable de alimentación de la toma para desconectar la impresora.
Interruptor general
–11–
3-6. Conexión a una unidad periféricaPuedeconectarunaunidadperiféricaalaimpresoramedianteunaclavijamodular.Consulteelapartado“Clavijamodular”enlapágina58paraconocermásdetallesacercadeltipodeconexiónmodularnecesario.Observequeestaimpresoranoincluyeningunaclavijamodularocable,demaneraquedependerádeustedsideseaadquirirunoqueseajusteasusnecesidades.
PRECAUCIÓNAsegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada de la toma de corriente alterna y que el ordenador también esté apagado antes de realizar las conexiones.
(1) Conecteelcabledelaunidadperiféricaalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.
PRECAUCIÓNNo conecte ninguna línea telefónica al conector de la unidad periférica. De lo contrario, la impresora puede resultar dañada.Asimismo, por motivos de seguridad, no conecte cables al conector de la unidad externa si existe alguna posibilidad de tensión periférica.
(2) Conecteelcableatierra.(soloEuropa) Extraigaeltornilloquesemuestraenlafigurasiguiente,coloqueelterminaldelcablede
puestaatierraenellugardedondehaextraídoeltornilloyaprieteeltornillo.
–12–
1 Empujelapalancadeaperturayabralatapadelaimpresora.
2 Sitúeelrolloenladirecciónquesemuestraytiredelprincipiodelpapelhaciausted.
Nota:Nopaseelpapelpordebajodelabarratenso-ra.Enlascondicionessiguientes,desmontelabarratensoraycambielaposicióndelapalancadeajustecomosedescribeenlospárrafos3-7-1y3-7-2:• Grosordelpapelentre100μmy150μm
oanchuradelpapelde57,5mmencasodeposiciónvertical/montajeenpared
Nota:Cuandovayaautilizarunrollodepapelde82,5mmdeancho,desmonteelportarrolloscomosedescribeenelpárrafo3-7-3.
3 Cierre la tapa de la impresora empujando poramboslados,comosemuestra.
Nota:Verifiquequelatapasecierrebienporamboslados,nounosolo.
3-7. Carga del rollo de papelUtiliceúnicamenteunrollodepapelqueseajustealasespecificacionesdelaimpresora.
Palanca de apertura de la tapa
Rollo de papel
Barra tensora
–13–
3-7-1. Desmontaje de la barra tensora
Cuandoseutilizaunrollodepapeltérmico,labarratensorapuedesernecesariaono,segúnelgrosordelpapel,laanchuradelmismoolaformadeinstalación.Silabarratensoranoesnecesaria,desmóntelacomoseindicamásabajo.Labarratensoranoesnecesariacuandoseutilizaunrollodepapeldeetiquetastérmicoacaracompletaounrollodepapeldeetiquetastérmico(papeldeetiquetasapresión).
Instalación Horizontal Vertical/montajeenparedAnchuradelpapel(mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5
Grosordelpapelentre100μmy150μm
Nece-saria
Nece-saria
Nece-saria
Nece-saria
Nece-saria
None-cesaria
Grosordelpapelentre65μmy100μm
None-cesaria
None-cesaria
None-cesaria
None-cesaria
None-cesaria
None-cesaria
Extraigalaspinzasdeambosextremosdelabarratensoraconundestornilladorplano,comosemuestra.Aconti-nuaciónextraigalabarratensora.
Vertical Montaje en paredHorizontal
–14–
3-7-2. Cambio de la posición de la palanca de ajuste
Laposicióndelapalancadeajustesedebemodificarsegúnelgrosordelpapel.Saledefábricaenlaposición1.Sivaautilizarungrosordepapeldeentre100y150μm,cambielaposicióndelapalancadeajustesegúnsedescribeacontinuación.
Muevalapalancadeajustehaciaelinteriorconundes-tornilladorplano,comosemuestra.Acontinuaciónbajelapalancadeajustealaposiciónenqueelsalientedelamismaseacopleenelorificiodelbastidor.
Nota:Noutilicelaposición2.
Posición 3Grosor del papel
entre 105 μm y 150 μm
Posición 1Grosor del papel
entre 65 μm y 105 μm
3-7-3. Desmontaje del portarrollos
Sivaautilizarunrollodepapelde82,5mmdeancho,desmonteelportarrolloscomosemues-tra.Sivaautilizarunrollodepapelde57,5mmdeancho,extraigaelportarrollosysitúeloenlaotraranura.Enamboscasos,cambielaposicióndelinterruptordememorianº4.Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.
Nota: Despuésdeutilizarunrollodepapelde57,5mmdeancho,nocambieaunode79,5
o82,5mmdeancho.Elmotivoporelqueestonosedebehaceresqueelcabezaldeimpresiónsehadeterioradoporqueunapartedelmismohaestadoencontactodirectoconlaplatina.
Portarrollos
–15–
Símbolo de precaución Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarquepuedeestarcaliente.
Notoquenuncaelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdehaberutilizadolaimpresora. Dejequeelcabezaltérmicoseenfríeduranteunosminutosantesdetocarlo.
Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarqueesunapiezadelicada. Observe las precauciones adecuadas para manipular dispositivos sensibles a la
electrostática.
ADVERTENCIA1) No toque la cuchilla.
• Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida del papel. No debe introducir nunca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.
• La tapa de la impresora se puede abrir para cambiar el papel. No obstante, dado que la cuchilla se encuentra en el interior de la tapa de la impresora, debe tener cuidado de no acercar demasiado la cara o las manos a la cuchilla.
2) Durante la impresión e inmediatamente después de esta, la zona que circunda el cabezal térmico está muy caliente. No la toque, pues podría quemarse.
PRECAUCIÓN1) No accione la palanca de apertura de la tapa mientras presiona la tapa de la impresora
con la mano.2) No mueva la palanca de apertura de la tapa ni abra la tapa durante la impresión o si la
cuchilla automática está en funcionamiento.3) No tire del papel hacia fuera mientras la tapa de la impresora está cerrada.4) El elemento térmico y el circuito integrado del controlador del cabezal térmico son muy
delicados. No los toque con objetos metálicos, papel de lija, etc.5) La calidad de impresión puede verse afectada si se ensucia el elemento térmico del cabezal
al tocarlo con las manos. No toque el elemento térmico del cabezal.6) El circuito integrado del controlador del cabezal térmico puede resultar dañado por la
electricidad estática. Nunca toque directamente el circuito integrado.7) La calidad de impresión y la vida útil del cabezal térmico no se pueden garantizar si se
utiliza un papel no recomendado. En particular, el papel que contiene [Na+, K+, C1-] puede reducir drásticamente la vida útil del cabezal térmico. Tenga cuidado.
8) No utilice la impresora si se ha formado humedad en la superficie frontal del cabezal por efecto de la condensación, etc.
9) Una hoja de papel térmico impresa puede acumular carga electrostática. Si la impresora se encuentra en posición vertical o montada en una pared, la hoja de papel cortado puede adherirse a la impresora en lugar de caer. Esto puede ocasionar un problema si se utiliza un apilador en el que se almacenan las hojas que caen libremente.
10) No cambie el ancho de papel durante el funcionamiento. El cabezal térmico, el rodillo de goma y la cuchilla se desgastan de forma diferente según el ancho del papel. Esto puede ocasionar fallos en la impresión o en el movimiento de la cuchilla.
11) No transporte la impresora con la tapa abierta y sujetándola por la tapa.12) No tire con fuerza del cable de interfaz, el cable de alimentación o el cable del cajón mo-
nedero que esté conectado. Para desenganchar un conector, sujételo por su parte sólida y no aplique un esfuerzo excesivo a la unión del conector con la impresora.
–16–
Notas relativas al uso de la cuchilla automática1) Para imprimir después de un corte, introduzca como mínimo 1 mm (una línea de 8 puntos)
de papel.2) Si la cuchilla no se encuentra en su posición inicial después de un error, elimine primero
la causa del error y, a continuación, vuelva a encender la impresora.3) Si la impresora se encuentra en posición horizontal se recomienda el uso del corte parcial.
Si utiliza el corte total, las hojas cortadas pueden caer en el conducto de salida del papel y provocar un atasco como consecuencia del corte de varias hojas. Por tanto, no utilice el corte total si la impresora se encuentra en posición horizontal.
4) Si utiliza el corte total, no olvide retirar la hoja de papel después de cada corte.5) No trate de retirar el papel durante la operación de corte, ya que puede producirse un
atasco.
–17–
4. Instalación de los accesoriosLosaccesoriossiguientesnosonimprescindibles.Instálelossiesnecesario.
• Placadesujeción• Cubiertadecables• Tapadelinterruptor
Anchura de 82,5 o 79,5 mm Anchura de 57,5 mm
4-1. Instalación de la placa de sujeción(1) Monteelejeenlaimpresora.
(2) Eliminelasuciedaddelazonaenlaquesecolocaránlospiesdegomay,acontinuación,coloquelostopesdelrollo.Laposiciónenquesedebencolocarvaríasegúnelanchodelpapel.
(3) Utiliceundestornilladornormalparaextraerlaspinzas situadas en ambos extremos de la barratensorayextraigalabarra.
Introduzca los extre-mos izquierdo y dere-cho del eje.
Eje
–18–
(4) Monte la placa de sujeción en la impresora.Acontinuación,aprietelosdostornillosquesesu-ministranparafijarla.
(5) Coloquelaimpresorasobrelostornillos,etc.,enlaparedymuévalahaciaabajoparafijarlaensusitio.
PRECAUCIÓNEl peso de la impresora, incluido un rollo de papel de diámetro máximo, es de aproximadamente 2,4 kg.Los tornillos colocados en la pared deben tener una resistencia al cizallamiento y a la tracción adecuada para cargas de 12 kgf (118 N) como mínimo.
(6) Empujelapalancadeaperturadelatapayabralatapadelaimpresora.
(7) Introduzcaelrollodepapelcomosemuestra.
–19–
4-3. Colocación de la tapa del interruptorNoesnecesariocolocarlatapadelinterruptor.Hágalosolosilonecesita.Alcolocarlatapadelinterruptor,conseguirálosiguiente.
• Evitarqueelinterruptorseaccioneporerror.• Evitarqueotraspersonaspuedanaccionarelinterruptorconfacilidad.
Coloquelatapadelinterruptorcomosemuestraenlailustraciónsiguiente.
Elinterruptorgeneralpuedeencenderse(I)yapagarse(O)introduciendouninstrumentofino(unbolígrafoosimilar)porlosorificiosdelatapadelinterruptor.
4-2. Colocación de la tapa del interruptorColoquelatapadelinterruptorcomosemuestraenlailustración.
–20–
5. Consumibles y adaptador de corriente alternaCuandolosconsumiblesseagoten,utilicelosqueseespecificanenelcuadrosiguiente.
Utiliceúnicamenteeladaptadordecorrientequeseespecificaenelcuadro.Elusodeconsumiblesodeunadaptadordecorrientenoespecificadosenelcuadropuedeoca-sionardañosalaimpresora,unincendioounadescargaeléctrica.
5-1. Rollo de papel térmico(1) Especificacionesdelrollodepapel Anchura: 79,5±0,5mm,82,5±0,5mmo57,5±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: máximoø100mm Anchuradelrollotensor: 80+0,5
-1 mm,83+0,5-1 mmo58+0,5
-1 mm grosor: 65~150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo Grosor del papel Diámetro exterior del núcleo Diámetro interior del núcleo 65~75μm ø18±1mm ø12±1mm 65~75μm ø32±1mm ø25,4mm 75~150μm ø32±1mm ø25,4mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode
papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.
(2) PapelrecomendadoFabricante Producto Característicasdecalidad/uso Grosordelpapel
(μm)MitsubishiPaperMills
LimitedP220AG papelnormal 65HP220A papeldeelevadaestabilidad
deimagen65
HP220AB-1 papeldeelevadaestabilidaddeimagen
75
P220AB papelnormal,recibostarjetas 85P220AC-1 papelnormal,recibostarjetas 95P220AC papelnormal,recibostarjetas 105P220AD papelnormal,recibostarjetas 130
P220AE-1 papelnormal,recibostarjetas 150PB670 2colores:rojoynegro 75PB770 2colores:azulynegro 75
MitsubishiHiTecPaperFlensburgGmbH
F5041 papelnormal 60
–21–
Fabricante Producto Característicasdecalidad/uso Grosordelpapel(μm)
OjiPaperCo.,Ltd. PD150R papelnormal 75PD160R papeldeelevadaestabilidad
deimagen65/75
PD750R 2colores:rojoynegro 75PD700R 2colores:azulynegro 75
NipponPaperIndustries TF50KS-E2C papelnormal 65KanzakiSpecialityPapers
Inc.(KSP)P320RB 2colores:rojoynegro 65P320BB 2colores:azulynegro 65
Ricoh 130LHB papeldeelevadaestabilidaddeimagen,recibostarjetas
85
Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradogradodeos-
curidaddeimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n.
Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpre-siónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilizaciónylamodalidaddeconsumodeenergía.
3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleeruncódigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.
(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchura delpapel(mm)
Margen derecho/izquierdo(mm)
Anchura efectiva de im-presión(mm)
Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)
79,5±0,5 4 72 48
82,5±0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho1,5a3
80 53
57,5±0,5 Izquierdo 3, derecho 2,5/izquierdo3,derecho2,5/iz-quierdo4,derecho3,3
52,5/52,0/50,8 35/34/33
Margen izquierdo Margen derechoAnchura efectiva de
impresión
Anchura del papel
–22–
5-2. Rollo de papel térmico de etiquetas a cara completa(1) Especificacionesdelpapeldeetiquetas Anchuradelpapelprotector: 79,5±0,5mmo82±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: ø100mmoinferior Anchuradelrollotensor: 80+0,5
-1 mmo83+0,5-1 mm
Grosor: Máx.150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo: diámetrointeriordelnúcleoø25,4±1mm/
diámetroexteriordelnúcleoø32±1mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode
papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.
(2) Papeldeetiquetasrecomendado
Fabricante ProductoCaracterísticas
decalidad/aplicaciones
Grosor(μm)Tipode
adherenciaMaterialdebase
SeparadorGrosortotal
Lintec LD2114 Paradistribu-ciónocontrolde
información
65 41 115 Altaadherencia
Lintec LD5530 Paramediciones 85 65 150 Altaadherencia
Ricoh 130LHB Paradistribu-ciónocontrolde
información
85 – – Altaadherencia
Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradodeoscuridad
deimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n. Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpresiónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilización
ylamodalidaddeconsumodeenergía.3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleerun
códigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.
–23–
(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchuradelpapel(mm)
Margenderecho / izquierdo(mm)
Anchura efectiva de im-presión(mm)
Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)
79,5±0,5 4 72 4882,5±0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho
1,5a380 53
Margen izquierdo Margen derecho
Anchura efectiva de impresión
Anchura del papel
5-3. Rollo de papel térmico de etiquetas (papel de etiquetas a presión)(1) Especificacionesdelpapeldeetiquetas Anchuradelpapelprotector: 79,5±0,5mmo82±0,5mm Diámetroexteriordelrollo: ø100mmoinferior Anchuradelrollotensor: 80+0,5
-1 mmo83+0,5-1 mm
Grosor: Máx.150μm Diámetroexterior/interiordelnúcleo: diámetrointeriordelnúcleoø25,4±1mm/
diámetroexteriordelnúcleoø32±1mm Superficieimpresa: Bordeexteriordelrollo Manipulacióndelapartefinaldelpapel: Noutilicepegamentoparafijarelrollode
papeloelnúcleo. Nodoblelapartefinaldelpapel.
–24–
(2) Papeldeetiquetasrecomendado
Fabricante ProductoCaracterísticas
decalidad/aplicaciones
Grosor(μm)Tipode
adherenciaMaterialdebase
SeparadorGrosortotal
Lintec LD2114 Paradistribuciónocontroldeinformación
65 41 115 Altaadherencia
Lintec LD5530 Paramediciones 85 65 150 Altaadherencia
Ricoh 130LHB Paradistribuciónocontroldeinformación
85 – – Altaadherencia
Nota:1) Segúneltipoyelgrosordelpapel,puedesernecesarioajustarelgradodeoscuridad
deimpresión.Paraajustarelgradodeoscuridad,utilicelaorden<ESC><RS>‘d’n. Paramásdetalles,consulteelmanualdeprogramación.2) Ladensidaddeimpresiónpuedevariarsegúneltipodepapel,elentornodeutilización
ylamodalidaddeconsumodeenergía.3) Segúnladensidaddeimpresión,esposiblequeunlectoroescánernopuedanleerun
códigodebarrasocaracteres.Verifiquepreviamentequesulectoroescánerpuedanleercorrectamente.
(3) AnchuraefectivadeimpresiónAnchura delpapel(mm)
Margenderecho / izquierdo(mm)
Anchura efectiva de im-presión(mm)
Número de columnasimpresas(tipodeletrade12× 24)
76±0.5 3 70 46
79±0.5 3 73 48
–25–
5
ø100
MÁ
X
ø32 ± 1
ø25,4 ± 1
15 M
ÍN.
(1,7
5)1,
75 ±
0,5
5 ± 1,0
5
ø100
MÁ
X
80 +0,5-1,0
(dimensiones enro-llado)
ø32 ± 1
ø25,4 ± 1
1 +1
,0-0
,8
15 M
ÍN.
(1,7
5)76
± 0
,5
(anc
hura
de
la et
iquet
a)
79,5
± 0
,5
(anc
hura
del
pape
l pr
otec
tor)
1,75
± 0
,55 ± 1,0
35 – 300(espaciado de la marca negra)
30 – 295(longitud de la etiqueta)
• DiagramasdetalladosdeespecificacionesdelpapeldeetiquetasapresiónrecomendadoEtiqueta a presión
Tubo de papel
Papel de respaldo (papel protector)
Material de base (papel de etiquetas)
Dirección de impresión
Marca negra (dor-so del diagrama)
[Detalles de especificaciones de papel de etiquetas de presión (para papel protector de 79,5 mm)]
Contraste (PCS): 0,90 mínimo
83+0,5-1,0
(dimensiones enrollado)
79 ±
0,5
(a
nchu
ra d
e la
etiqu
eta)
82,5
± 0
,5
(anc
hura
del
pape
l pr
otec
tor)
35 – 300(espaciado de la marca negra)
30 – 295(longitud de la
etiqueta)
Etiqueta a presión
Tubo de papel
Papel de respaldo (papel protector)
Material de base (papel de etiquetas)
Dirección de impresión
Marca negra (dor-so del diagrama)
[Detalles de especificaciones de papel de etiquetas de presión (para papel protector de 82,5 mm)]
Contraste (PCS): 0,90 mínimo
1+1,0
-0,8
–26–
• Diagramadetalladodelintervaloefectivodeimpresión
3 (m
arge
n in
ferio
r)
(1.75)1.75 ± 0.5
4,5
(mar
gen
supe
rior)
3 (margen izquierdo) 3 (margen derecho)
22,5
– 2
87,5
(lon
gitu
d ef
ectiv
a de
im
pres
ión)
30 –
295
(lon
gitu
d de
la e
tique
ta)
35 –
300
(esp
acia
do d
e la
mar
ca n
egra
)
79 ± 0,5 (anchura de la etiqueta)82,5 ± 0,5 (anchura del papel protector)
73 (anchura efectiva de impresión: 48 caracteres con tipo de letra A)Número de puntos 39 -622
* M
arge
n su
perio
r mín
imo
adm
isib
le
con
carg
a po
ster
ior d
e pa
pel.
Intervalo efectivo de impresión
(1,75)1,75 ± 0,5
3 (m
arge
n in
ferio
r)
(1,75)
Papel protector de 79,5 mm
1,75 ± 0,5
4,5
(mar
gen
supe
rior)
3 (margen izquierdo) 3 (margen derecho)
22,5
– 2
87,5
(lon
gitu
d ef
ectiv
a de
im
pres
ión)
30 –
295
(lon
gitu
d de
la e
tique
ta)
35 –
300
(esp
acia
do d
e la
mar
ca n
egra
)
76 ± 0,5 (anchura de la etiqueta)79,5 ± 0,5 (anchura del papel protector)
70 (anchura efectiva de impresión: 46 caracteres con tipo de letra A)Número de puntos 39 – 598
* M
arge
n su
perio
r mín
imo
adm
isi-
ble
con
carg
a po
ster
ior d
e pa
pel.
Intervalo efectivo de impresión
Papel protector de 82,5 mm
–27–
2,5
2,5
5
• Posicióndecorte/líneadeimpresión/relacióndeposicionamientodelsensordemarcanegra
Posición de corte
Línea de impresión
Sensor de marca negra
Apro
x. 1
3Ap
rox.
14
5-4. Adaptador de corriente alterna (opcional)Unadaptadordecorrientenoespecificadopuedeocasionardañosalaimpresora,unincendioounadescargaeléctrica.
Modelo: PS60A-24ATensióndeentrada: 100-240VCA,50/60HzTensióndesalida: 24±5%VCC,2,0A(5,0Acarga10smáximo)
–28–
6. Panel de control y otras funciones6-1. Panel de control
1 LuzPOWER(LEDverde) Cuandolaimpresoraestáenlínea,la
luz POWER está iluminada y la luzERRORapagada.
2 LuzERROR(LEDrojo/naranja) Indicadiferenteserroresencombina-
ciónconlaluzPOWER.3 BotónFEED Pulse el botónFEEDpara introducir
papel.
6-2. Errores1) Erroressolucionables
Descripcióndelerror LuzPOWER LuzERROR CondicionesderesoluciónTemperatura del cabezalelevada
Parpadeaainterva-losde0,5segundos
Desactivado Se soluciona automáticamentecuandoelcabezaldeimpresiónseenfría.
Tapaabierta Activado Activado(rojo) Se soluciona automáticamentecerrando la tapa de la impre-sora.
Papelagotado Activado Activado(naranja)
Se soluciona automáticamentecolocando un nuevo rollo depapel y cerrando la tapa de laimpresora.
Findelpapelpróximo Activado Laluzluzna-ranjaparpadeaaintervalosde1segundo
Losindicadoresseñalanqueseaproximaelfindelpapel,perola impresora continúa impri-miendo.
Errordetamañodepapeldemarcanegra
Activado Activado(naranja)
Sesolucionacolocandounnuevorollodepapelycerrandolatapadelaimpresora.
Errordecortedelpapel Desactivado Laluzrojapar-padeaainter-valosde0,125segundos
Sesolucionasilacuchillaretornaalaposicióninicialdespuésdeapagar y volver a encender laimpresora.(Vernotas1y2).
Nota:1) Silacuchillanoretornaalaposicióninicialonoefectúaelmovimientoinicial,el
errornosepuedesolucionar.2) Siseatascaelpapel,apaguelaimpresora,elimineelatascodepapelyvuelvaaen-
cenderla.
3 Botón FEED2 Luz ERROR (LED rojo/naranja)
1 Luz POWER (LED verde)
–29–
2) ErroresnosolucionablesDescripcióndelerror LuzPOWER LuzERROR CondicionesderesoluciónErrordeaccesoamemo-ria“flash”
Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde0,5segundos
Esteerrornoessolucionable.
ErrordelaEEPROM Desactivado Laluzrojaparpadeaain-tervalosde0,75segundos
Esteerrornoessolucionable.
ErrordelaSRAM Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde1segundos
Esteerrornoessolucionable.
Errordetermistordelcabezal
Desactivado Laluzrojaparpadeaaintervalosde1,5segundos
Esteerrornoessolucionable.
Errordetensióneléctrica Desactivado Laluznaranjaparpadeaaintervalosde2segundos
Esteerrornoessolucionable.
Nota:1) Siseproduceunerrornosolucionable,apagueinmediatamentelaimpresora.2) Cuandoseproduceunerrordesuministroeléctrico,existelaposibilidaddequela
fuentedealimentaciónestéaveriada. Encasodeotroserroresno solucionables, consulte alproveedorparaefectuar las
reparacionesnecesarias.
–30–
6-3. Autoimpresión6-3-1. Impresión de prueba
Coloqueelrollodepapeltérmicoenlaimpresora.EnciendalaimpresoramientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Laimpresióndepruebaseefectúasegúnelnúmerodeversión,lasposicionesdelosmicrointerruptoresydelosinterrup-toresdememoria,etc.
6-3-2. Función de volcado hexadecimal
Coloqueelrollodepapeltérmicoenlaimpresora.AbralatapadelaimpresorayseguidamenteenciéndalamientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Alcerrarlatapa,seimprimeeltexto“***HEXDUMPPRINTING***”yseactivalafuncióndevolcadohexadecimal.Todaslasseñalesenviadasdesdeelordenadoralaimpresoraseimprimiránensistemahexa-decimal.Estafunciónpermitecomprobarsiuncódigodecontrolenviadoalaimpresoraporunprogramaqueseestáutilizandoescorrectoono.Laúltimalíneanoseimprimesilosdatosnoocupanlatotalidaddelalínea.Noobstante,sipulsaelbotónFEED,laúltimalíneasíseimprimirá.Paradesactivarlafunciónesnecesarioapagarcompletamentelaimpresora.
–31–
7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papelObserveelprocedimientosiguienteparaajustarelsensordeproximidaddefindelpapelyha-cerlocompatibleconeltamañodelrolloquevaautilizar.Noobstante,enelcasodeposiciónverticalomontajeenpared,mantengaelreguladorfijoenelnivel3sincambiarsuposición.
1 Abralatapadelaimpresora.2 Determineeldiámetrodelrollodepapelquevaautilizarybusqueelvalordeajustene-
cesarioenelcuadrosiguiente.3 Introduzcalapuntadeunbolígrafouobjetosimilarporelorificiodelregulador,empujey
muevaelreguladorhastalaposicióndeseada. Cuandocambieelajuste,verifiquequelaposicióndelorificioestéalineadaconlamarca
indicadaporlaflecha.
(Nivel 1) (Nivel 2) (Nivel 3)
Sensor de proximidad de fin del papel (posición vertical/montaje en pared)
Sensor de proximidad de fin del papel (posición horizontal)
–32–
ValordeajusteenfuncióndelpapelquevaautilizarGrosordelpapel
(μm)Diámetrointeriordelnúcleodelrollodepapel(A):ø12,diámetroexterior(B):ø18
Diámetrodetectado(C)(Aprox.,mm)
Longitudrestantedepapel(Aprox.,m)
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel1 Nivel2 Nivel365 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,775 2,1 4,2 6,7
Grosordelpapel(μm)
Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A): ø25,4, diámetro exterior (B):ø32
Diámetrodetectado(C)(Aprox.,mm)
Longitudrestantedepapel(Aprox.,m)
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel1 Nivel2 Nivel365 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,475 2,4 5,5 9,085 2,1 4,9 7,995 1,9 4,4 7,1105 1,7 4,0 6,4130 1,4 3,2 5,2150 1,2 2,8 4,5
C
C
B
A
Núcleo del rollo de papel
Nota: 1) Elreguladorsaledefábricaajustadoenelnivel1en
laposiciónhorizontalyenelnivel3enlaposiciónvertical/montajeenpared.
2) Sepuedeutilizarelinterruptordecontroloelinterrup-tordememoriaAparacambiarentrelasposicioneshorizontalyvertical(montajeenpared).Consulteenelmanualdeespecificacioneslasinstruccionesparaajustarelinterruptordememoria.
3) Eldiámetrodetectadoylalongitudrestantedepapelqueseindicansonvalorescalculadosypuedenvariarsegúnelestadodeenrollamientodelpapelosegúnelpropiomecanismo.
4) Siutilizapapelgrueso(espesorentre100μmy150μm)elrollopuedeaflojarseyprovocaralteracionesenlosvaloresdetectados.Portanto,sitúeelreguladorenelnivel3paralaposiciónhorizontal.
–33–
Símbolo de precaución Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarquepuedeestarcaliente.
Notoquenuncaelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdehaberutilizadolaimpresora. Dejequeelcabezaltérmicoseenfríeduranteunosminutosantesdetocarlo.
Estesímboloestásituadojuntoalcabezaltérmicoparaindicarqueesunapiezadelicada. Observe las precauciones adecuadas para manipular dispositivos sensibles a la
electrostática.
8. Prevención y eliminación de atascos de papel8-1. Prevención de atascos de papelElpapelnosedebetocardurantesusalidayantesdequesehayacortado.Presionarelpapelotirardeélmientrassalepuedeprovocarunatasco,unfalloenelcorteounfallodesaltodelínea.
8-2. Eliminación de atascos de papelSiseproduceunatascodelpapel,elimínelodelmodosiguiente.(1) Apaguelaimpresora.(2) Muevalapalancahaciaustedparaabrirlatapa.(3) Extraigaelpapelatascado.
Nota 1:Paraevitarquepiezascomoelcabezaltérmicooelrodillodegomaresultendañadosodeformados,notireconfuerzadelpapelconlatapadelaimpresoracerrada.
Nota 2:Siseproduceunatascodepapeldeetiquetas,eladhesivodelasetiquetaspuedeadherirsealaspiezas.Enesecaso,deberálimpiarlaspiezasparaeliminarelad-hesivo.
(4) Sitúeelrollodepapelenposiciónrectaycierreconsuavidadlatapadelaimpresora.Nota 1:Compruebequeelpapelestérecto.Sisecierralatapaconelpapelladeado,puede
producirseunatasco.Nota 2:Cierrelatapadelaimpresorapresionándolaporamboslados.Nointentecerrarla
presionandoporelcentro.Latapapodríaquedarmalcerrada.(5) Enciendalaimpresora.CompruebequeelLEDdeERRORnoestéiluminado.
Nota:MientraselLEDdeERRORestáiluminado,laimpresoranoaceptaningunaorden,porejemplolaordendeimprimir;portanto,compruebequelatapaestébiencerrada.
Cabezal térmico
–34–
9. Limpieza periódicaLaacumulacióndepolvodepapelysuciedadpuedeafectarparcialmentealanitidezdelosca-racteresimpresos.Paraevitardichoproblema,sedebeeliminarperiódicamenteelpolvoqueseacumulaenelportapapeles,enelmecanismodetransportedelpapelyenlasuperficiedelcabezaltérmico.Serecomiendaefectuarlalimpiezaunavezcadaseismesesocadamillóndelíneasimpresas.Siutilizapapeldeetiquetas,efectúelalimpiezacadamesodespuésdeimprimiraproximada-mente200.000líneas.
9-1. Limpieza del cabezal térmicoParaeliminarelpolvooscurodepapelqueseacumulaenlasuperficiedelcabezaltérmico,límpieloconunbastoncillodealgodón(ounpañosuave)humedecidoenalcohol(etanol,metanoloalcoholisipropílico).Siutilizapapeldeetiquetas,elimineeladhesivoquesehayapodidoacumular.
Nota 1:Elcabezaltérmicoesmuydelicado,porloquedebelimpiarseconunpañosuaveyevitarrayarlo.
Nota 2:Nolimpieelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdeimprimir,cuandoestácaliente.
Nota 3:Tengapresenteelriesgodequeelcabezaltérmicoresultedañadoacausadelaelectricidadestáticaquesepuedecreardurantelaoperacióndelimpieza.
Nota 4:Noenciendalaimpresorahastaqueelalcoholsehayasecadoporcompleto.
9-2. Limpieza del rodillo de gomaConunpañosuaveyseco,elimineelpolvoquesehayapodidoacumularenelrodillodegoma.
9-3. Limpieza de los sensores y las zonas próximasEliminelosresiduos,elpolvo,laspartículasdepapel,eladhesivo,etc.quesehayanpodidoacumularenlossensores(principalmentelossensorestiporeflector).
9-4. Limpieza del portapapeles y las zonas próximasEliminelosresiduos,elpolvo,laspartículasdepapel,eladhesivo,etc.quesehayanpodidoacumularenelportapapeles.
Cabezal térmico
SensoresRodillo de goma
–35–
10. Especificaciones10-1. Especificaciones generales(1) Sistemadeimpresión Impresióntérmicadelíneadirecta(2) Velocidad Máx.2000puntos/s(250mm/s)(3) Densidad 203dpi(puntosporpulgada):8puntos/mm(0,125mm/pun-
to)(4) Anchuradeimpresión Máx.80mm(5) Númerodecolumnasimpresas 53(12×24puntos)(6) Rollodepapel Consulteenelcapítulo4losdetallesdelosrollosdepapel
recomendados. Anchuradelpapel:79,5±0,5o82,5±0,5o57,5±0,5
mm Diámetrodelrollo:ø100mmoinferior(7) Dimensionestotales 147(anchura)×213(fondo)×148(altura)mm(8) Peso Aprox.1,75kg
147
mm
148
mm
213 mm
–36–
10-2. Especificaciones de la cuchilla automática(1) Frecuenciadecorte Máx.20cortesporminuto(2) Grosordelpapel 0,065–0,15mm
10-3. InterfazInterfaz en serie RS-232C/interfaz paralela bidireccional (IEEE1284)/interfaz USB/interfazEthernet/interfazLANinalámbrica
10-4. Características eléctricas(1) Tensióndeentrada 24Vcc±10%(2) Consumo(24Vccatemperaturaambiente)
Enespera: Aprox.0,15AImpresiónASCII: Mediaaprox.1,8A (Aprox.17,5%delafrecuenciadeimpresión)100%trabajodeimpresión: Picoaprox.de11,9A (Impresiónsólida): Mediaaprox.5,0A (Laimpresiónsólidacontinuanodebedurarmásde10segundos.)
(3) ConectordealimentaciónClavija
NºFunción
1 Tensióndetrabajo(24V)
2 SignalGND
3 N.C.
Carcasa Masadelbastidor
Nota:• Sivaautilizarunafuentedealimentacióndistintaaladaptadordecorrientealterna(PS60A-
24A),observelasprecaucionesiguientes.• Utiliceunafuentedealimentaciónde24Vcc±10%ymásde2,0A(5,0Adecarga,10s
mín.)consalidaLPShomologadasegúnIEC60950.• Tengacuidadosiinstalalaimpresoraenunlugarexpuestoainterferencias.Adoptelasme-
didasoportunasparaprotegerlaimpresoradelasinterferenciaselectrostáticasdelareddecorrientealterna,etc.
<Vistodesdelasuperficiedelconector>
–37–
10-5. Requisitos medioambientales(1) Funcionamiento Temperatura 5ºCa45ºC Humedad Humedadrelativade10%a90%(sincondensación)
(2) Transporte/almacenamiento(exceptoelpapel) Temperatura -20°Ca60°C Humedad 10%a90%humedadrelativa(sincondensación)
(%RH)34°C90% RH
40°C65% RH
45°C50% RH
90
80
60
40
20
10
0 10 20 30 40 50Temperatura (°C)
Temperatura de funcionamiento y humedad
Hum
edad
rela
tiva
Condiciones medioambien-tales de funcionamiento
–38–
10-6. Especificaciones de fiabilidad(1) MCBF:60millonesdelíneas
• Papeltérmicorecomendado(60μma75μm)• Frecuenciadeimpresiónmedia:12,5%• Densidaddeimpresión:ajusteestándar
Nota:Elpromediodeciclossinfallos(MCBF)conelpapeltérmicodelgrosorrecomen-dadodeentre75μmy150μmesde25millonesdelíneas.
(2) Cuchillaautomática(durabilidad) Anchuradepapelde82,5mm,79,5mm*Incluidopapelderespaldo
• Grosordepapelentre65μmy100μm:2millonesdecortesparciales,1,6millonesdecortestotales
• Grosordepapelentre100μmy150μm:600.000cortes,parcialesytotales Anchuradelpapelde57,5mm• Grosordepapelentre65μmy85μm:600.000cortesparciales,500.000cortestotales Anchuradepapelde82,5mm,79,5mm,papeldeetiquetastérmicoacaracompleta• Grosordepapelentre100μmy150μm:300.000cortes,parcialesytotales
Notas:1) Siutilizapapeldeetiquetastérmicoacaracompleta,elimineperiódicamenteeladhe-
sivoquesehayapodidoacumularenlacuchilla.2) Laacumulacióndeadhesivoenlacuchillapuedeafectaralaefectividaddelcorte.
* Seconsideraqueunacuchillahallegadoalfinaldesuvidaútilcuandoentraenelperiododefallopordesgaste.
* Losvaloresindicadosenlasespecificacionesdefiabilidadsebasanenelusodelpapeltérmicorecomendado.Portanto,lafiabilidadnosepuedegarantizarsinoseutilizaelpapeltérmicorecomendado.
–39–
10-7. Especificaciones de marca negra
<Observaciones>1) Elpapelsecortaenlaposiciónquesemuestraenlailustracióncuandoelmicrointerruptor
dememoria2seencuentraenlaposiciónpredeterminadaparaelvalordecorreccióndelaposicióndeiniciodelaimpresión(AnexoF).Microinterruptordememoria9eslaposiciónpredeterminada.
2) Elvalordecontraste(PSC)demarcanegradebeser0,90osuperior.3) Observequelaprecisióndel iniciodela impresiónconelsensordemarcanegradebe
situarsedentrodeunmargende±2mmdelasposicionesnormalesdeimpresión,quelalongituddeimpresióndebesituarsedentrodeunmargende±2mmdelvalorestablecidoenprevisióndelasdiscrepanciasquepuedanocurrirenlaprecisióndelprocesamientodeldiámetrodelapletinaydelatemperaturaambienteenelestadoinicial,yquesedebetenerencuentaunmargendeerrorde-5%conrespectoalvalorestablecidoenconsideraciónaladurabilidadprevista;asimismo,sedebeprestaratenciónalformatodeimpresióncuandoseutilicepapelpreimpreso.
4) Cuandoseusanmarcasnegras,eláreadeimpresióndebesituarsedentrodelmargenutili-zablequesemuestraeneldiagramaanterior.Encuantoalmargensuperior,seestablecenaproximadamente13mmentrelaposicióndeimpresiónylaposicióndecorte(cuchillaautomática)yelpapelseintroduce1mmomás(líneasdeochopuntos)siseimprimedespuésdecortar,loquedaunmargentotalde14mmomás.Paraevitarqueeláreadeimpresiónenladireccióndeintroduccióndelpapelsobrepaseelespaciadodelamarcanegra,utiliceelmargenquesemuestraeneldiagrama.Sinoseutilizadichomargen,laimpresorapuedeomitirpáginasyproducirotroserrores.
[Ejemplodeáreadeimpresión] <Cuandoelespaciadodelamarcanegra(medidaA)esde100mm> Margensuperior:14mm/margeninferior:3mm+(100mm×0,03)=6mm Apartirdeello,quedaclaroqueeláreadeimpresiónenladireccióndeintroduccióndel
papeldebeserde80mmomenos.
Dirección de impresión
Medida A = 30 a 300 mm
5 ± 1 mm 15 mm o más1+1
-0,8 mm
Margen inferiorMargen superior 14 mm o más
(3 mm + medida A × 3%) o más
2,5 mm
Cara inversa del papel
Superficie de impresión
Posición de corteLa cara inversa del papel es la superficie de impresión.
–40–
11. Configuración de los microinterruptoresEnlaparteinferiordelaimpresoraseencuentrandosgruposdemicrointerruptoresquesepue-denconfigurarsegúnseindicaenelcuadrosiguiente.Antesdeefectuarcualquiercambio,noolvideapagarlaimpresora.Serecomiendautilizarunobjetopuntiagudo,comounbolígrafooundestornilladorplano,paramanipularlosmicrointerruptores.Laconfiguracióntendráefectocuandosevuelvaaencenderlaimpresora.
Acontinuaciónsedescribeelprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelosmicrointe-rruptores.
1. Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.
2. Extraiga el tornillode la tapadelgrupodemicrointerruptores.Retire la tapa como semuestraenlailustración.
3. Ajustelosinterruptoresconunaherramientapuntiaguda,comounbolígrafooundestor-nilladorplano.
4. Vuelvaacolocarlatapadelgrupodemicrointerruptores.Fíjelaconeltornillo. Lanuevaconfiguracióntendráefectocuandoenciendalaimpresora.
–41–
11-1. Modelo con interfaz paralela
Microinterruptornº1Microinterruptor1-1 Emulacióndeorden
Activado FunciónStarDesactivado FunciónESC/POS
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Lafuncióndelosinterruptores1-2a1-10varíasegúnlaemulacióndeórdenesquesehaesta-blecidoconelinterruptor1-1.
(1) FunciónStarMicroin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeorden Siempreactivado1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Clavijanº31(INIT)señaldereinicio Válido Noválido1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal
(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena
Memoriainterme-diaderecepciónllena
1-7 Función de recuperación automática deestado
Noválido Válido
1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
(2) FunciónESC/POSMicroin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeorden Siempredesactivado(OFF)1-2 Ajustegráfico 203DPI 180DPI1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Clavijanº31(INIT)señaldereinicio Válido Noválido1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal
(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena
Memoriainterme-diaderecepciónllena
Activado Activado
Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2
–42–
1-7 Función de recuperación automática deestado
Noválido Válido
1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
Microinterruptornº2Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
2-1
Siempreactivado Debeestaractivado2-22-32-4
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
–43–
11-2. Modelo con interfaz RS-232C
Microinterruptornº1Microinterruptor1-1 Emulacióndeorden
Activado FunciónStarDesactivado FunciónESC/POS
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Lafuncióndelosinterruptores1-2a1-10varíasegúnlaemulacióndeórdenesquesehaesta-blecidoconelinterruptor1-1.
(1) FunciónStarMicroin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeorden Siempreactivado1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal
(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena
Memoriainterme-diaderecepciónllena
1-7 Función de recuperación automática deestado
Noválido Válido
1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
(2) FunciónESC/POSMicroin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeorden Siempredesactivado(OFF)1-2 Ajustegráfico 203DPI 180DPI1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal
(condicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoomemoriainterme-diaderecepciónllena
Memoriainterme-diaderecepciónllena
Activado Activado
Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2
–44–
1-7 Función de recuperación automática deestado
Noválido Válido
1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
Microinterruptornº2Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
2-1
Siempreactivado Debeestaractivado2-22-32-4
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
–45–
Acontinuaciónsedescribeelprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelgrupodemi-crointerruptoresnº3.1. Apaguelaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.2. Extraigalos2tornillos.3. Extraigalaplacadeinterfazenserie.4. Cambielaposicióndelosmicrointerruptores.5. Vuelvaacolocarlaplacadeinterfazenserie. Fíjelaconlostornillos.6. Enciendalaimpresoraytodosloscomponentesqueesténconectadosaella.
Laimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoresdelgrupoactivados,exceptoelnº7yelnº8.
Microinterruptornº3Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
3-1Velocidaddetransmisión Vercuadrosiguiente
3-23-3 Longituddedatos 8bits 7bits3-4 Controldeparidad Desactivado Activado3-5 Paridad Impar Par3-6 Confirmacióndeseñal DTR/DSR XON/XOFF3-7 Nosedebecambiar(debeestardesactiva-
do)— —
3-8
Velocidaddetransmisión Microinterruptor3-1 Microinterruptor3-24800BPS Desactivado Activado9600BPS Activado Activado19200BPS Activado Desactivado38400BPS Desactivado Desactivado
No. 1 2 3 4 5 6 7 8
Microinterruptor nº 3
Activado
Desactivado
Microinterruptor nº 3
–46–
11-3. Modelo con interfaz USB
Microinterruptornº1Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeórdenes(Conexiónenestre-lla)
Siempreactivado
1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 USB Clasedeimpresora Clasedeproveedor1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-
dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moriaintermediaderecepciónllena
Memoriaintermediaderecepciónllena
1-7 Función de recuperación automática deestado*1
Noválido Válido
1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
*1 CuandolamodalidadUSBesClaseImpresora(interruptor1-5=ON),lafunciónderes-tablecimientoautomáticodeestadoestádesactivada.
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Microinterruptornº2Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Activado Activado
Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2
–47–
11-4. Modelo con interfaz Ethernet
Microinterruptornº1Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
1-1 Emulacióndeórdenes(Conexiónenestre-lla)
Siempreactivado
1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-
dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moriaintermediaderecepciónllena
Memoriaintermediaderecepciónllena
1-7 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Microinterruptornº2Microin-terruptor
Función Activado Desactivado
2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Activado Activado
Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2
–48–
Inicialización de los parámetrosSitúeelpulsadorcomosedescribeacontinuaciónparainicializarlosparámetros.Pulseelinterruptordurante1-5segundosmientrasestáfuncionandodelmodonormal.LosLEDverdeyrojoparpadeanaunritmoregular.SeguidamentevuelvaapulsarelinterruptoreneseestadoparadesactivarlosLEDrojoyverde.Deestemodose restablecen losparámetrospredeterminadosodefábricadelaplacadeinterfaz.Cuandosehainicializadolaplacadein-terfaz la impresoraseapagaysevuelveaencenderautomáticamente.
Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandoreconoceotraco-
nexióncomo100BASE-TX. Rojo: Seiluminacuandorecibedatos.
Pulsador
LED
–49–
11-5. Modelo con interfaz de LAN (red local) inalámbrica
Microinterruptornº1Microinte-
rruptorFunción Activado Desactivado
1-1 Emulación de órdenes (Conexión en estre-lla)
Siempreactivado
1-2 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-3 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-4 Ajustedesensor Noválido Válido1-5 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-6 Condicionesdeconfirmacióndeseñal(con-
dicionesdeBUSY[ocupado])Desconectadoome-moria intermediaderecepciónllena
Memoriaintermediaderecepciónllena
1-7 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-8 Nosedebecambiar(debeestaractivado)1-9 Funcióndebajoconsumodeenergía Noválido Válido1-10 Nosedebecambiar(debeestaractivado)
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).Microinterruptornº2
Microinte-rruptor
Función Activado Desactivado
2-1~2-4 Siempreactivado Debeestaractivado
LaimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoressituadosenON(activados).
Microinte-rruptor
Activado Desactivado
3-1 Fijoenposicióndesactivada3-2 Inicializacióndelosparámetros —
Activeelmicrointerruptor3-2parainicializarlosparámetros,conlaimpresoraencendida.
Laimpresorasaledefábricacontodoslosmicrointerruptoresdesactivados.
Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandorecibedatos.
Microinterruptor nº 3LED
Microinterruptor nº 3
Activado Activado
Desactivado DesactivadoNo. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10
Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2
Activado
Desactivado
–50–
Nota:• Esteproductocontieneundispositivoinalámbricoincorporadoysólosepuedeutilizar
enlospaísessiguientes. EstadosUnidos,ReinoUnido,Francia, Irlanda,Bélgica,Alemania,Austria,Suiza,
Italia, Dinamarca, Noruega, Suecia, Portugal, España, Estonia, Finlandia, Grecia,Luxemburgo,PaísesBajos,Canadá,Eslovaquia,Eslovenia,RepúblicaCheca,Hungría,Polonia,LetoniayLituania.
• EsteproductocontieneunmódulotransmisorconformealadirectivaR&TTE.• EsteproductocontieneunmódulotransmisorFCCID:M4B6180210.• EsteproductocontieneunmódulotransmisorIC:5844A-6180210.• Observeestrictamentelasleyesdecontroldeexportacióndelpaísdedestinocuando
vayaaexportaresteproducto.
Instalación del núcleo de ferrita (modelo para red inalámbrica, sólo UE)Instaleelnúcleodeferritaenelcabledecontroldeperiféricosparaprevenirinterferenciasradio-eléctricas.UtiliceelnúcleodeferritaúnicamenteenelmodelopararedinalámbricaenlaUE.
1 Coloqueelnúcleodeferritaenelcabledecontrolperiféricocomosemuestraenlailus-tración.
2 Paselaabrazaderaporlosorificiosdelnúcleodeferritacomosemuestraenlailustra-ción.
3 Enrollelaabrazaderaalrededordelcableytiredelextremodelaabrazaderaligeramenteatravésdelahebilla.Corteelextremosobrantedelaabrazaderaconunastijeras.
Cable Ethernet
Núcleo de ferrita(sólo UE)
10 cm(máximo)
Abrazadera
sólo UE
sólo UE
sólo UE
–51–
Conexión del cable de control de periféricosConecteelcabledecontroldeperiféricosalconectordelaimpresora.Seguidamenteconecteelotroextremodelcablealcircuitodecontroldelaunidadperiférica.
Excepto UE
UE
–52–
12. Interfaz paralelaLainterfazparaleladedosvíasescompatibleconlamodalidadcompatibleIEEE1284ylamodalidad4bits.Paramásdetalles,consulteelmanualdeespecificaciones.
Cuadro de señales de conexión para cada modalidadClavija
NºDirección
ModalidadDenominación de la señal
Modalidad de 4 bitsDenominación de la señal
1 In nStrobe HostClock2 In/Out Data0 Data03 In/Out Data1 Data14 In/Out Data2 Data25 In/Out Data3 Data36 In/Out Data4 Data47 In/Out Data5 Data58 In/Out Data6 Data69 In/Out Data7 Data710 Out nAck PtrClk11 Out Busy PtrBusy/Data3,712 Out PError AckDataReq/Data2,613 Out Select Xflag/Data1,514 — HostBusy15 — —16 SignalGND SignalGND17 FrameGND FlameGND18 OUT +5V +5V
19~30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn31 In nInit nInit32 Out nFault nDataAvail/Data0,433 ExternalGND —34 — —35 — —36 In nSelectIn 1284Active
Conectordeinterfazparalela(lateraldelaimpresora)
Este conector se corresponde con el conector Amphenol 57-30360
–53–
MARCA “1”
A: bit de inicioB: bit de datosC: bit de paridadD: bit de parada
13-1. Interfaz RS-232C1 Métododetransmisión Interfazserieasíncrona dedatos:2 Velocidadenbaudios: Sepuedeoptarentre4800,9600,19200,38400bps(con-
sulteelcapítulo11,dondesetratalaconfiguracióndelosmicrointerruptores).
3 Longituddepalabras: Bitdeinicio:1bit Bitdedatos:7u8bits(sepuedeseleccionar) Bitdeparidad:impar,paroninguno(sepuedeseleccionar) Bitdeparada:1bitdelongitud4 Polaridaddelaseñal: RS-232C MARCA:“1”lógico(–3Va–15V) ESPACIO:“0”lógico(+3Va+15V)
ESPACIO “0”
13. Interfaz en serie RS-232C
–54–
13-2. Conector RS-232C
Clavija Nº Nombre de
señal Dirección Función
1 F-GND — Masadelbastidor2 TXD SALIDA Transmisióndedatos3 RXD ENTRADA Recepcióndedatos4 RTS SALIDA IgualquelaseñalDTR.5 N/C Noutilizado6 DSR ENTRADA Función STAR
Elestadodeestaseñalnosecomprueba.Función ESC/POSEnelmododecomunicaciónDTR/DSR,indicasiestáactivadaodesactivadalarecepcióndedatosdesdeelordenadorcentral.Espacio:RecepciónactivadaMarca:Recepcióndesactivada(exceptocuandosetransmitendatosmedianteDLEEOTyGSa)EstaseñalnosecompruebaenelmododecomunicaciónX-ON/X-OFF.
7 S-GND — Masadeseñal8~19 N/C Noutilizado
20 DTR SALIDA Función STARIndicasiestáactivadaodesactivada la recepcióndedatosdelordenadorcentral.1) Comunicación DTR/DSR Espaciocuandolarecepciónestáactivada.2) Comunicación X-On/X-Off Siempreespacio,exceptoenlascondicionessiguien-
tes:• Periodo entre reinicialización y comunicación
activada• Durantelaautoimpresión
Función ESC/POSIndicasiestáactivadaodesactivada la recepcióndedatosdelordenadorcentral.
–55–
Clavija Nº Nombre de
señal Dirección Función
1) Comunicación DTR/DSR Esta señal indica si la impresora está ocupada.
SPACE(espacio)indicaquelaimpresoraestálistapararecibirdatosyMARK(marca)indicaquelaimpresoraestáocupada.Lacondicióndeocupadasepuedecambiarconelmicrointerruptor1-6delmodosiguiente:
Estado de la impresora
Microinterruptor 1-6
Desac-tivado
Activa-do
1.Duranteelperiodoquetranscurreentrequeseenciendelaimpresora(incluidalareinicializaciónconlainterfaz)hastaqueestálistapararecibirdatos.
BUSY(ocupa-
da)
BUSY(ocupa-
da)
2.Durantelaautoimpresión. BUSY(ocupa-
da)
BUSY(ocupa-
da)3.Cuandolatapaestáabierta.
—BUSY(ocupa-
da)4.Cuandosedetienelaimpresión
alterminarseelpapel. —BUSY(ocupa-
da)5.Durante el estadode esperade
ejecucióndemacro. —BUSY(ocupa-
da)6.Cuando se ha producido un
error. —BUSY(ocupa-
da)7.Cuando la memoria intermedia
derecepciónestállena.BUSY(ocupa-
da)
BUSY(ocupa-
da)
2)Comunicación X-On/X-Off Siempreespacio,exceptoenlascondicionessiguien-
tes:• Periodo entre reinicialización y comunicación
activada• Durantelaautoimpresión
21~24 N/C Noutilizado25 INIT ENTRADA Elestadodeestaseñalnosecomprueba.
13
25
1
14
Conector sub-D de 25 clavijas
–56–
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
20
FG FG
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
20
25
7SG
DTR
INIT
3
2
7
8
6
5
1
4
TXD
RXD
RTS
CTS
DSR
SG
DCD
DTR
13-3. Conexiones de los cablesSerecomiendanlassiguientesconexionesdelcabledeinterconexión.
Nota:Utilicecableblindadodemenosde3mdelargo.
13-4. Características eléctricasTensión Señal de datos Señal de control Estado binario
-3Va-15V Marca Desactivado 1+3Va+15V Espacio Activado 0
Lado de la impresora Lado del ordenador 25 clavijas 9 clavijas
–57–
14. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica14-1. Especificaciones de la interfaz USB1. Especificacionesgenerales: CumplelasespecificacionesUSB2,02. Velocidaddecomunicación: VelocidadnorestringidaUSB(12Mbps)3. Sistemadecomunicación: TransmisiónenmasaUSB4. Especificacionesdealimentación: FuncióndeautoalimentaciónUSB5. Conector: ConectordepuertoUSBascendente(USBtipoB)
14-2. Especificaciones de la interfaz Ethernet1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802,32. Mediodecomunicación: 10Base-T/100Base-TX3. Velocidaddecomunicación: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8clavijas)
14-3. Especificaciones de la interfaz de LAN (red local) inalámbrica1. Especificacionesgenerales: ConformeaIEEE802,1lb2. Mediodecomunicación: TarjetaCFinalámbrica2,4GHZDSSS3. Velocidaddecomunicación: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetallesdeTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP,
POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. Canalesoperativos: Norteamérica:Canales1-11 Japón:Canales1-11 Europa:Canales1-13
–58–
6 1
12
34
5
6
F.G
D1
D2
TR1
TR2
TR3R2
+24 V 7824
R1+5 V
M-GND
M-GND
L1
L2
R34,7 kΩ1/4 W
16
Nº patilla
Nombre de señal
FunciónDirección
de E/S1 FG Masadelbastidor —2 DRD1 Señaldeunidad1 SALIDA3 +24V Tensióndetrabajo SALIDA4 +24V Tensióndetrabajo SALIDA5 DRD2 Señaldeunidad2 SALIDA6 DRSNS Señaldedetección ENTRADA
15. Circuito de la unidad periféricaElconectordelcircuitodelaunidadperiféricasóloseconectaaunidadesperiféricastalescomoloscajonesmonedero,etc.Noloconecteaningúnteléfono.Utilicecablesquecumplanlassiguientesespecificaciones.
Conectordelaunidadperiférica
Clavija modular: MOLEX 90075-0007,AMP641337, o BURNDY B-66-4
Clavijamodular
CircuitodelaunidadAcontinuación,semuestralaunidaddetrabajoreco-mendada.
CableadoApantallado
Cable de masa aparte conectado al blindaje(sólo Europa)
Zona de impresora
Conector jack modular 6-P
Con apantallado
Unidadperiféica
Unidad periféica 2 Interruptor
de fuerzaMasa del bastidor
Zona de usuario
Conector de unidades periféricas
–59–
E
C
R3 R4
B
Salidadetrabajo:24V,máx.1,0ATR1,TR2:Transistor2SD1866oequivalenteR1=10kWR2=33kW
Configuración de circuito 2SD1866 de referencia
Nota: 1. La patilla 1 debe conectarse a masa del bastidor del dispositivo periféricomedianteuncableconapantalladoydrenaje.
2. Nosepuedenaccionardosunidadessimultáneamente. 3. Launidadperiféricadebecumplirlosiguiente: Tiempoencendido/(tiempoencendido+tiempoapagado) 0,2 4. LaresistenciamínimaparalasbobinasL1yL2esde24Ω. 5. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosparalosdiodosD1yD2(Ta=25°C)
son: CorrienterectificadamediaIo=1A 6. LosvaloresabsolutosnominalesmáximosdelostransistoresTR1yTR2(Ta
=25°C)son: CorrientedecolectorIc=2A
–60–
16. Parámetros del interruptor de memoriaCadainterruptordememoriaseguardaenlaEEPROM.Consulteenelmanualdeespecificacioneslosdetallesdelasfuncionesyparámetrosdelosinterruptoresdememoria.Enelcuadrosiguientesemuestranlosparámetrosdefábricadelosinterruptoresdememoria.
Interruptor de memoria
Código hexadecimal
0 0000
1 0000
2 0000
3 0000
4 0000
5 0000
6 0000
7 0000
8 0000
9 0000
ADVERTENCIASi se cambian los parámetros de los interruptores de memoria la impresora puede funcionar de forma incorrecta.
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt.Laurel, NJ 08054-4620Tel: 1-800-Oki-Data (1-800-654-3282) Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo NO. 748-8 Piso, Col. Anzures, e.p. 11590, Mexico, DFTel: 52-555-263-8780 Fax:52-555-250-3501 www.okiprintingsolutions.com