Upload
hoanghuong
View
225
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
ANFEC Mayo 2006
Carlos Da Rocha
ANFEC Mayo 2006
Carlos Da Rocha
Combinación deserigrafía rotativa
y flexo UV + optimización del
proceso de impresión
Combinación deserigrafía rotativa
y flexo UV + optimización del
proceso de impresión
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Contenido
¿Cómo funciona la serigrafía rotativa?Diferencia entre los sistemas "Gallus" y "Stork".Cómo seleccionar la malla correctaSerigrafía rotativa combinada con flexo, las 2 opciones:
Sin siliconas (contaminación de la tinta)Con siliconas
La solución opcional, Blanco opaco para flexo Alto volumen de anilox¿Cual es la ventaja?
Cómo optimizar el proceso de impresiónCuál es la solución?
Estandarizar el proceso de producción
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Substrato Rodillo de impresión
Stencil
Sentido de rotación de la
pantalla
Racleta
Soporte de la racleta
Área de imagen
Tinta pasa a través de la
pantalla
Tinta
Serigrafía rotativa, ¿cómo funciona?
Imagenimpresa
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Impresión de serigrafía rotativa
Stork RSI RotaMesh®Bastidor superiorNormalmente fijaPantalla dimensionalmente establePreimpresión de la imagen en forma cilíndrica
Pantalla GallusMenos estabilidad dimensionalMalla expuesta en plano y después se forma en cilindro
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Construcción de la pantalla
STORK
RotaMesh®100% níquelFormada electrónicamenteForma de panal
GALLUS
Tramado de pantallaTejido de acero calandrado, inoxidable que se ha planchado con níquelRecubierta por Gallus
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
PRESENTACIÓN
GALLUS
En bobinas
Cortada a medida
Grabada (lista para usar)
STORK
Soldada
Grabada (lista para usar)
Cortada a medida
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Proceso de producción de STORK
La malla se recibe soldada. En el proceso Stork hay 7 pasos para crear una pantalla de serigrafía rotativa.
1. EncolarHinchar el globoAplicar la cola en los bordes de la pantallaColocar los anillos laterales en la máquina encoladoraEncolar los anillos laterales
2. Secar
3. Desengrasar, Aclarar y Secar
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
4. EmulsionarAplicar emulsión (capa a capa)Secar
5. ExposiciónInstalar el mandrilFotolitoExposiciónRevelado
6. Inspeccionar y retocar
7. Montar el engranaje
Proceso de producción de STORK
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Proceso de producción de GALLUS
La malla se recibe en bobina o cortada a medida. En el proceso Gallus hay 7 pasos para crear una pantalla de serigrafía rotativa.
1. Perforar los puntos de registroUsar un perforador de film Alinear las marcas del registro con el perforador de filmMantener el film firmemente y comprobar alineación con la lupaPerforar los puntos de registro en el film
2. Exposición en horizontalPosicionar el positivo sobre la malla
3. Lavar
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Proceso de producción de GALLUS
4. SecarSecar a una temperatura máxima de 120°C, la circulación del aire reduce el tiempo de secado
5. SoldaduraAplicar la imagen con los pins de registro finales de impresión en la unidad de soldadura y asegurar con las pinzas.Fotopolímero exterior
6. Montar y encolar el formularioLimpiar el stencil con acetato.Insertar la sobrecubierta en los anillos lateralesAplicar la cola en el tejido en las zonas libres de emulsión
7. Montar el engranaje
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
¿Cómo seleccionar la malla correcta?
Capa húmeda hacia abajo (capa de tinta en micras)Definición de impresión que deseamos lograrTipo de tinta a utilizar
Comportamiento de la fluidezViscosidad de la tintaTamaño de las partículas
Calidad de la superficie del substrato
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Mallas más comunes
STORK GALLUS Aplicación
305/13% KM Fondos y textos
305/17% KS Fondos
75/40% DW Braille
Las mallas más usadas
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Serigrafía rotativa en combinación con flexo
Las 2 opcionesCon siliconas
La tinta no se contaminaFácil preparación de máquinaProceso rápidoExcelente sobreimpresión de tintas offset UV y tipografía UV
Hay que añadir un aditivo sobre las tintas flexoProblemas de stampingGestión de stocks2 tipos de tintasProblemas de sobreimpresiónBaja densidad de las tintas flexo UV impresas sobre serigrafía UV.
Sin siliconas
No se necesitan aditivosNo existen problemas de sobreimpresiónSin problemas de gestión de stocksSin problemas de stamping1 tipo de tintas
Todos los componentes deben estar perfectamente limpios para evitar la contaminación de la tintaProceso clínicoProblemas de sobreimpresiónPreparación de máquina más largo
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Contaminación de siliconas
Tinta contaminada Tinta no contaminada
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Impresión combinada
Tinta contaminada Tinta no contaminada
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
¿Cómo evitar la contaminación de tinta?
Tinta contaminada Tinta no contaminada
Usar substrato adecuadoUsar pantallas nuevasLimpiar el soporte de la racletaLimpiar la racleta
Usar manguera nuevaNo usar jeringas de plásticoLimpiar la pantalla con limpiador
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
La solución alternativa
Offset0D
epós
ito d
e tin
ta e
n m
icra
s
5
10
15
20
25
Tipografía Hueco Flexo Serigrafía rotativa
La serigrafía rotativa puede llegar hasta 250 micras
Blanco opaco de flexo, la solución opcional
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Blanco opaco flexo, la solución opcionalD
epós
ito d
e tit
naen
mic
ras
Cuatricromía0
5
10
15
20
25
Pantone Blanco opaco Anilox alto Serigrafía rotativa
Alto volumen de anilox hasta 30cm3/m²
Mejor definición de impresiónMejor adhesión de la tintaMejor compatibilidad de la tintaSin problemas de contaminación
1 tipo de tintas en el almacénVelocidad de máquina mayorMenos consumo de tintaFácil preparación de máquina
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Ventajas de usar blanco opaco con alto volumen de anilox
Mejoras técnicasFácil preparación de máquinaMejor definiciónMayor opacidad que el clásicoSin puntos de agujaMás blanco y brillanteBuena compatibilidad con tintas sobreimpresasSuperficie más lisaMenor tiempo de limpiezaMás velocidad de máquina
Ventajas económicasMenor consumo de tintaReducción de paradasMás rápidoProceso más económico (planchas)Mejora de la productividadMejora de beneficiosCostes más bajos
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
¿Por qué estandarizar la producción?
Para alcanzar siempre una calidad de impresión constante a un precio inferior
Impresión inicial aceptada por el cliente
La misma producción impresa 6 meses más tarde
¿Cómo mejorar el proceso?
=
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
¿Cuál es la solución?
Reducción de las variables
Estandarizar las densidades de las tintas de cuatricromíaFijar los parámetros correctos del anilox y mantenerlosRespetar el ratio entre anilox y lineatura del clichéReducir el consumo de tinta usando bajo volumen de aniloxes
Mejor es la calidad de impresiónMejor es el contraste de impresiónMenor necesidad de limpiar las planchasMejor definición de la impresión
Desperdicio de substratoEl substrato representa como mínimo el 50% del coste de la etiqueta
Mejoras en la productividad aumentan laMejoras en la productividad aumentan la
Colaboran
RENTABILIDADRENTABILIDAD
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
¿Cuál es la solución?
Reducción de las variables
Optimizar la velocidad de la máquinaOptimización del secado UV
Calidad de impresiónUsar la cinta adhesiva adecuadaUsar las planchas de polímeros adecuadasRealizar el Test de calibración regularmenteLa curva de ganancia de punto (optimizar la compensación)
Reducir el tiempo de parada de máquinaOptimizar el ajuste de colores
Sólo cuando la máquina está imprimiendo, hay
Sólo cuando la máquina está imprimiendo, hay
Colaboran
NEGOCIONEGOCIO
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
ResumenProveedor de serigrafía rotativa
Gallus o Stork¿Cuál es la diferencia?
Serigrafía rotativa en combinación con flexoBlanco opaco con siliconasBlanco opaco libre de siliconas
Blanco opaco flexo de alto volumen “la solución alternativa”Puede que el 50% de los casos de serigrafía rotativa se puedan sustituir por el blanco opaco flexo de alto volumenMás rápido, económico, más beneficios etc...
Optimización del proceso de impresión¿Por qué estandarizar la producción?Reducción de las variables
Hacerle la vida más fáciltendrá un impacto
POSITIVOen los resultados
Hacerle la vida más fáciltendrá un impacto
POSITIVOen los resultados
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran
VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006VIII Congreso – Jerez de la Frontera – Mayo 2006
Colaboran