Upload
rcejr
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
44 45
LL
Tool lengthmm
SpecialSpecial
60
70
80
100
125
140
150
170
200
250
300
350
400
DDDEFHKLMPRSTUVX
ISO Code keyCode ISO
Cdigo ISOISO-Bezeichnung
C K J N R 20 K20 16
Cutting Edgelengthmm
l
l
l
l
l
l
l
l
C,D,E,V
K
R
T
W
X
Z
S
D
G
K
R
V
A
E
L
S
Z
B
F
J
N
T
C90
45
73
7230'
75
90
75
60
45
100
95
95
90
90
60
63
93
H10730'
Q11730'
X113
C
P
M
S K
V
55
35
C
80
D
55
E
75
R
S
T
W
80
B
5
P
11
C
7
N
0
R
L
N
Shank width,mm.
b
Shank height, mm.
h1 h
Rapid flank wear causing poor surface finish or out of tolerance (a).Notch wear causing poor surface finish and risk of edge breakage (b,c)
Usure rapide en dpouille qui provoque un tat de surface mauvais ou hors tolrance.Usure de rayon qui provoque un mauvais tat de surface et un risque de rupture des artes (b, c).
Desgaste rpido da aresta causando uma superfcie deficiente e fora de tolerncias (a).O desgaste tipo entalhe provoca um acabamento deficiente com risco de rotura (b, c).
Schneller Freiflchenverschlei, was eine schlechte Oberflchengte oder eine schlechte Magenauigkeit verursacht (a).K e r b v e r s c h l e i , w a s e i n e s c h l e c h t e O b e r f l c h e n g u t e u n d G e f a h r v o n Schneidkantenbruch verursacht (b, c)
Excessive crater wear causing a weakened edge. Cutting edge break through on the trailing edge causes poor surface finish.
Usure en cratre excessive, qui provoque une arte faible. La rupture de larte de coupe par la partie postrieure donne comme rsultat un mauvais tat de surface.
Uma cracterizao excessiva faz com que a aresta fique dbil. A aresta de corte rompe-se pela parte posterior e este provoca que a superfcie de acabamento seja deficiente.
Schneller Kolkverschlei, was eine schwache Schneidkante verursacht. Die Schneidkante bricht an der Nebenschneide, was eine schlechte Oberflchengte verursacht.
Plastic deformation (edge depression (a) or flank impression (b)) leading to poor chip control and poor surface finish. Risk of excessive flank wear leading to insert breakage.
Dformation plastique (affaissement de larte (a) ou bien renforcement en dpouille (b) qui provoque un contrle de copeaux dficient et aussi un mauvais tat de surface. Il y a le risque dusure excessive en dpouille qui conduit la rupture de la plaquette.
A deformao plstica (afundamento da aresta (a) ou reforo da incidncia (b) que provoca um mau controle de limalha e do acabamento da superfcie. Um excessivo desgaste pode produzir a rotura da pastilha.
Plastische Verformung (a Schneidkante, b Freiflche),was schlechter Spankontrolle und eine schlechte Oberflchengte verursacht. Es gibt ein Risiko zu bermigem Freiflchenverschlei, was
Built-up edge (B.U.E.) causing poor surface finish and cutting edge frittering when the B.U.E. is torn away.
Arte rapporte qui provoque de mauvais tats de surface et des caillages des artes de coupe cause du collage de matire.
A aresta postia de corte provoca uma superfcie com mau acabamento e roturas das arestas de corte quando a aresta postia arranca-se.
Schne idenau fbau , was e i ne sch lech te Oberflchengte und Kantenausbrche verursacht, wenn man den Schneidenaufbau abreit.
A too high cutting speed or insufficient wear resistance (a).Oxidation or excessive attrition wear caused by a hard surface (b,c)Reduce the cutting speed, select a more wear resistant grade, select an Al2O3 coated grade for steel machining. For work hardening materials select a larger lead angle or a more wear resistant grade.
Vitesse de coupe trop haute ou bien rsistance insuffisante lusure (a).Oxydation ou bien usure par attrition excessive cause par une surface dure (b, c).Rduire la vitesse de coupe, choisir une nuance plus rsistante lusure, choisir une nuance revtue Al2O3 pour usiner lacier. Pour les matriels qui durcissent quand on les usine, choisir un angle de positionnement plus large ou bien une nuance plus rsistante lusure.
Uma velocidade de corte demasiado alta ou uma resistncia no desgaste insuficiente (a).Oxidao ou excessiva frico por uma superfcie dura (b, c).Reduzir a velocidade de corte, seleccionar uma qualidade de maior resistncia no desgaste, seleccionar uma qualidade revestida com Al2O3 para a mecanizao de ao. Para trabalhar materiais com dureza, seleccionar um ngulo de posio maior o uma qualidade de maior resistncia no desgaste.
Zu hhe Schnittgeschwindigkeit oder ungengend Verschleifestigkeit (a).Oxidation oder zu hoher Abriebverschlei wegen eine harte Oberflche (b, c).Schnittgeschwindigkeit reduzieren, eine verschleifestere Sorte whlen, eine Al2O3 eschichtete Sorte fr Stahlbearbeitung whlen. Um kaltverfestigendes Material zu bearbeiten, einen kleineren Einstellwinkel oder eine verschleifestere Sorte whlen.
Diffusion wear due to too high cutting temperatures on the rake face. Select an Al2O3 coated grade.Select a positive insert geometry.Obtain a lower temperature by reducing the feed and speed.
Usure par diffusion cause par des tempratures trop hautes langle de dpouille.Choisir une nuance revtue Al2O3.Choisir une plaquette gomtrie positiveObtenir une temprature plus basse en faisant diminuer lavance et la vitesse.
Difuso do desgaste devido a altas temperaturas de corte no ngulo de desprendimento da pastilha.Seleccionar uma qualidade revestida Al2O3.Seleccionar uma pastilha de geometria positiva.Obter uma temperatura mais baixa reduzindo o avano e a velocidade.
Diffusionsverschlei wegen zu hoher Schnittemperatur im Spanwinkel.Eine Al2O3 beschichtete Sorte whlen.Eine positive Schneidengeometrie whlen.E ine n iedr igere Tempera tu r e r re ichen, indem man Vorschub und Geschwindigkeit reduziert.
A too high cutting temperature in combination with a high pressure.Select a harder grade with better resistance to plastic deformation.(a) Reduce cutting speed. (b) Reduce feed.
Une temprature de coupe trop haute en combinaison avec une haute pression.Choisir une nuance plus tenace offrant une meilleure rsistance la dformation plastique.(a) Rduire la vitesse de coupe. (b) Rduire lavance.
Uma temperatura de corte demasiado alta combinada com uma presso demasiado forte.Seleccionar uma qualidade mais dura com uma resistncia melhor na deformao plstica.a) Reduzir a velocidade de corte.b) Reduzir o avano.
Zu hohe Schneidtemperatur zusammen mit zu hohem Druck.Eine hrtere Sorte mit besserem Widerstand gegen plastische Verformung whlen.Fr a) Schnittgeschwindigkeit reduzieren.Fr b) Vorschub reduzieren.
Workpiece material is welded to the insert due to:Low cutting speed, relative cutting geometry, sticky" material, e.g. certain stainless steels and pure aluminium.Increase cutting speed. Select a positive geometry. Increase cutting speed drastically. If tool life turns out to be short, apply coolant in large quantities.
La matire de la pice usiner se colle la plaquette cause de:Basse vitesse de coupe, gomtrie de coupe ngative, matire collante, par exemple quelques aciers inoxydables ou laluminium pur.Augmenter la vitesse de coupe. Choisir une gomtrie positive. Augmenter la vitesse de coupe drastiquement. Si la dure de la plaquette est trop courte, appliquez une grande quantit darrosage.
O material de pea est soldado na pastilha devido a :uma velocidade de corte baixa, uma geometria de corte negativa, utilizao de materiais brandos, como alguns aos inoxidveis e alumnios puros .Aumentar a velocidade de corte. Seleccionar uma geometria positiva. Aumentar a velocidade de corte drasticamente. Se a vida da pastilha mais curta, aplicar-se- muita quantidade de refrigerao.
Das Werkstcksmaterial verschweit sich mit der Wendeplatte wegen :Zu niedrige Schnittgeschwindigkeit, negative Schnittgeometrie, klebriges Material, z.B. einige rostfreie Sthle und reines Aluminium.Schnittgeschwindigkeit erhhen. Eine positive Schnittgeometrie whlen. Schnit tgeschwindigkei t drast isch erhhen. Wenn die Dauerhaft igkei t sehr klein ist, Khlmittel reichlich anwenden.
Problem Cause and remedy
69
Turning insert wear and tool lifeUsure et longueur de vie de la plaquette de tournage
Cutting speed m/min
Cutting speed m/min
Cutting speed m/min
0.1-0.4-0.8
0.2-0.4-0.6
0.2-0.5-1.0
0.1-0.4-0.8
0.2-0.4-0.6
0.1-0.3-0.5
0.2-0.5-1.2
0.2-0.5-1.0
0.2-0.5-1.0 0.1-0.3
0.3-0.6-1.2
Specific cutting forceK0, 4C
SpecificcuttingforceK 0,4C
Specificcutting forceK 0,4C
TIC15
TIC20
TIC17
TIC20
TIC30
TIC30
TIC30
K15K
K15K P25K
P25KMaterial
Material
Material
Condition
Condition
Condition
HB
HB
HB
2450
30003050350041504150
1530
1675
1690
480 345 250440 315 230385 275 200
380 265 195260 180 130240 165 120210 145 105
350 230 170170 110
295 240 190
260 185 145230 160 120190 130 95
220 165 140
200 165 120150 120
175 145 100120 85 50
225 150 90155 95 55
165 110 70
120 90 55
440 300 205400 275 190350 240 165
320 220 170215 150 115200 135 105170 120 90
280 185 135120 80 60
275 210 165
230 160 120190 125 85170 115 80
190 160 130
190 165 100140 110
38 2760 45 30
185 140 120130 100 85
245 170 135
175 120 95
195 145 120145 105 85
30 16
2400 1900 1550810 600 460
830 550 365510 330 230
600 430 310395 330 275
285 215 165
670 460330 230510 250
27 16 1065 40 16
105 75 4580 60 30
135 95 60
95 65 40
115 80 4580 50 30
17 11
1750 1280 800510 370 250
460 285 175300 180 110
610 430 295310 250 195
225 160 115
380 240190 120225 160
330 230 110300 210 150260 185 130
200 140 100140 100 70125 90 60110 75 55
175 115 8085 55 40
225 180 145
135 105 75120 90 6095 70 55
100 70
63 32 1546 23 927 14
1715
164 137 118
68 54 46
59 48 42
205 170
170 130 85160 115 80130 100 70
100 75 5070 50 35
65 45 36055 40 25
90 65 5045 30 20
125 105 85
70 55 4060 50 3545 35 25
190021002250
2100260027002850
26003900
2300
200025002700
45003600
11001100
1100
1500
11001800
3000
500800
750900
700750
1750
Unalloyed steel
Low alloyed steel
High steel
Stainless steel
Steel castings
alloyed
Stainless steel annealed
Heat resistant alloys
Titanium alloys
Hardened steel
Malleable cast iron
Cast iron
Nodular SG iron
Chilled cast iron
Aluminium alloys
Aluminium alloys (cast)
Bronze-Brass alloys
Other materials
C=0.15%C=0.35%C=0.60%
AnnealedHardened Hardened
AnnealedHardened
Martensitic/Ferritic
UnalloyedLow alloyedHigh alloyed
Hardened
Austenitic Ni > 8%,Cr 12-25%Austenitic,/ferriticAustenitic/ferritic, Low S
Annealed Iron baseA g e dAnnealed
Ni or Co baseA g e dC a s t
T i
casts a,almost a and a+b
Hardened steelManganese steel 12%
FerriticPearlitic
FerriticPearlitic
Non heat treatableHeat treatable
Non heat treatableHeat treatable
Lead alloys, Pb>1%Brass, red brassBronze and lead-free copper inc. electrolytic copper
Hard plasticsFibreHard rubber
125150200
180275300350
200325
200
180200225
180
200280250350320
400
950
1050
350250
130230
180
260
160250
400
60100
7590
11090
100
Nominal cutting speed and feed values for general turningVitesse de coupe nominale et valeurs davance pour tournage
Dados de corte para ferramentas de tornearSchnittgeschwindigkeit und Vorschub-Werte fr Drehen
P
M
K
Resistncia e vida da ferramenta em pastilhas de tornearVerschlei und Dauerhaftigkeit der Dreh-Wendeschneidplatten
Flank and notch wearUsure en dpouille et du
rayonDesgaste em incidncia
e tipo entalheFreiflchen- und Kerbverschlei
Crater wearUsure en cratre
CracterizaoKolkverschlei
Plastic deformationDformation plastiqueDeformao plstica
Plastische Verformung
Built-up edgeArte rapporte
Aresta postia de corteAufbauschneide
Low tensile strength
High tensile strength
a b
Aged casts a + b Annealed or aged casts
68
Rapid flank wear causing poor surface finish or out of tolerance (a).Notch wear causing poor surface finish and risk of edge breakage (b,c)
Usure rapide en dpouille qui provoque un tat de surface mauvais ou hors tolrance.Usure de rayon qui provoque un mauvais tat de surface et un risque de rupture des artes (b, c).
Desgaste rpido da aresta causando uma superfcie deficiente e fora de tolerncias (a).O desgaste tipo entalhe provoca um acabamento deficiente com risco de rotura (b, c).
Schneller Freiflchenverschlei, was eine schlechte Oberflchengte oder eine schlechte Magenauigkeit verursacht (a).K e r b v e r s c h l e i , w a s e i n e s c h l e c h t e O b e r f l c h e n g u t e u n d G e f a h r v o n Schneidkantenbruch verursacht (b, c)
Excessive crater wear causing a weakened edge. Cutting edge break through on the trailing edge causes poor surface finish.
Usure en cratre excessive, qui provoque une arte faible. La rupture de larte de coupe par la partie postrieure donne comme rsultat un mauvais tat de surface.
Uma cracterizao excessiva faz com que a aresta fique dbil. A aresta de corte rompe-se pela parte posterior e este provoca que a superfcie de acabamento seja deficiente.
Schneller Kolkverschlei, was eine schwache Schneidkante verursacht. Die Schneidkante bricht an der Nebenschneide, was eine schlechte Oberflchengte verursacht.
Plastic deformation (edge depression (a) or flank impression (b)) leading to poor chip control and poor surface finish. Risk of excessive flank wear leading to insert breakage.
Dformation plastique (affaissement de larte (a) ou bien renforcement en dpouille (b) qui provoque un contrle de copeaux dficient et aussi un mauvais tat de surface. Il y a le risque dusure excessive en dpouille qui conduit la rupture de la plaquette.
A deformao plstica (afundamento da aresta (a) ou reforo da incidncia (b) que provoca um mau controle de limalha e do acabamento da superfcie. Um excessivo desgaste pode produzir a rotura da pastilha.
Plastische Verformung (a Schneidkante, b Freiflche),was schlechter Spankontrolle und eine schlechte Oberflchengte verursacht. Es gibt ein Risiko zu bermigem Freiflchenverschlei, was
Built-up edge (B.U.E.) causing poor surface finish and cutting edge frittering when the B.U.E. is torn away.
Arte rapporte qui provoque de mauvais tats de surface et des caillages des artes de coupe cause du collage de matire.
A aresta postia de corte provoca uma superfcie com mau acabamento e roturas das arestas de corte quando a aresta postia arranca-se.
Schne idenau fbau , was e i ne sch lech te Oberflchengte und Kantenausbrche verursacht, wenn man den Schneidenaufbau abreit.
A too high cutting speed or insufficient wear resistance (a).Oxidation or excessive attrition wear caused by a hard surface (b,c)Reduce the cutting speed, select a more wear resistant grade, select an Al2O3 coated grade for steel machining. For work hardening materials select a larger lead angle or a more wear resistant grade.
Vitesse de coupe trop haute ou bien rsistance insuffisante lusure (a).Oxydation ou bien usure par attrition excessive cause par une surface dure (b, c).Rduire la vitesse de coupe, choisir une nuance plus rsistante lusure, choisir une nuance revtue Al2O3 pour usiner lacier. Pour les matriels qui durcissent quand on les usine, choisir un angle de positionnement plus large ou bien une nuance plus rsistante lusure.
Uma velocidade de corte demasiado alta ou uma resistncia no desgaste insuficiente (a).Oxidao ou excessiva frico por uma superfcie dura (b, c).Reduzir a velocidade de corte, seleccionar uma qualidade de maior resistncia no desgaste, seleccionar uma qualidade revestida com Al2O3 para a mecanizao de ao. Para trabalhar materiais com dureza, seleccionar um ngulo de posio maior o uma qualidade de maior resistncia no desgaste.
Zu hhe Schnittgeschwindigkeit oder ungengend Verschleifestigkeit (a).Oxidation oder zu hoher Abriebverschlei wegen eine harte Oberflche (b, c).Schnittgeschwindigkeit reduzieren, eine verschleifestere Sorte whlen, eine Al2O3 eschichtete Sorte fr Stahlbearbeitung whlen. Um kaltverfestigendes Material zu bearbeiten, einen kleineren Einstellwinkel oder eine verschleifestere Sorte whlen.
Diffusion wear due to too high cutting temperatures on the rake face. Select an Al2O3 coated grade.Select a positive insert geometry.Obtain a lower temperature by reducing the feed and speed.
Usure par diffusion cause par des tempratures trop hautes langle de dpouille.Choisir une nuance revtue Al2O3.Choisir une plaquette gomtrie positiveObtenir une temprature plus basse en faisant diminuer lavance et la vitesse.
Difuso do desgaste devido a altas temperaturas de corte no ngulo de desprendimento da pastilha.Seleccionar uma qualidade revestida Al2O3.Seleccionar uma pastilha de geometria positiva.Obter uma temperatura mais baixa reduzindo o avano e a velocidade.
Diffusionsverschlei wegen zu hoher Schnittemperatur im Spanwinkel.Eine Al2O3 beschichtete Sorte whlen.Eine positive Schneidengeometrie whlen.E ine n iedr igere Tempera tu r e r re ichen, indem man Vorschub und Geschwindigkeit reduziert.
A too high cutting temperature in combination with a high pressure.Select a harder grade with better resistance to plastic deformation.(a) Reduce cutting speed. (b) Reduce feed.
Une temprature de coupe trop haute en combinaison avec une haute pression.Choisir une nuance plus tenace offrant une meilleure rsistance la dformation plastique.(a) Rduire la vitesse de coupe. (b) Rduire lavance.
Uma temperatura de corte demasiado alta combinada com uma presso demasiado forte.Seleccionar uma qualidade mais dura com uma resistncia melhor na deformao plstica.a) Reduzir a velocidade de corte.b) Reduzir o avano.
Zu hohe Schneidtemperatur zusammen mit zu hohem Druck.Eine hrtere Sorte mit besserem Widerstand gegen plastische Verformung whlen.Fr a) Schnittgeschwindigkeit reduzieren.Fr b) Vorschub reduzieren.
Workpiece material is welded to the insert due to:Low cutting speed, relative cutting geometry, sticky" material, e.g. certain stainless steels and pure aluminium.Increase cutting speed. Select a positive geometry. Increase cutting speed drastically. If tool life turns out to be short, apply coolant in large quantities.
La matire de la pice usiner se colle la plaquette cause de:Basse vitesse de coupe, gomtrie de coupe ngative, matire collante, par exemple quelques aciers inoxydables ou laluminium pur.Augmenter la vitesse de coupe. Choisir une gomtrie positive. Augmenter la vitesse de coupe drastiquement. Si la dure de la plaquette est trop courte, appliquez une grande quantit darrosage.
O material de pea est soldado na pastilha devido a :uma velocidade de corte baixa, uma geometria de corte negativa, utilizao de materiais brandos, como alguns aos inoxidveis e alumnios puros .Aumentar a velocidade de corte. Seleccionar uma geometria positiva. Aumentar a velocidade de corte drasticamente. Se a vida da pastilha mais curta, aplicar-se- muita quantidade de refrigerao.
Das Werkstcksmaterial verschweit sich mit der Wendeplatte wegen :Zu niedrige Schnittgeschwindigkeit, negative Schnittgeometrie, klebriges Material, z.B. einige rostfreie Sthle und reines Aluminium.Schnittgeschwindigkeit erhhen. Eine positive Schnittgeometrie whlen. Schnit tgeschwindigkei t drast isch erhhen. Wenn die Dauerhaft igkei t sehr klein ist, Khlmittel reichlich anwenden.
Problem Cause and remedy
69
Turning insert wear and tool lifeUsure et longueur de vie de la plaquette de tournage
Cutting speed m/min
Cutting speed m/min
Cutting speed m/min
0.1-0.4-0.8
0.2-0.4-0.6
0.2-0.5-1.0
0.1-0.4-0.8
0.2-0.4-0.6
0.1-0.3-0.5
0.2-0.5-1.2
0.2-0.5-1.0
0.2-0.5-1.0 0.1-0.3
0.3-0.6-1.2
Specific cutting forceK 0,4C
SpecificcuttingforceK0, 4C
Specificcutting forceK 0,4C
TIC15
TIC20
TIC17
TIC20
TIC30
TIC30
TIC30
K15K
K15K P25K
P25KMaterial
Material
Material
Condition
Condition
Condition
HB
HB
HB
2450
30003050350041504150
1530
1675
1690
480 345 250440 315 230385 275 200
380 265 195260 180 130240 165 120210 145 105
350 230 170170 110
295 240 190
260 185 145230 160 120190 130 95
220 165 140
200 165 120150 120
175 145 100120 85 50
225 150 90155 95 55
165 110 70
120 90 55
440 300 205400 275 190350 240 165
320 220 170215 150 115200 135 105170 120 90
280 185 135120 80 60
275 210 165
230 160 120190 125 85170 115 80
190 160 130
190 165 100140 110
38 2760 45 30
185 140 120130 100 85
245 170 135
175 120 95
195 145 120145 105 85
30 16
2400 1900 1550810 600 460
830 550 365510 330 230
600 430 310395 330 275
285 215 165
670 460330 230510 250
27 16 1065 40 16
105 75 4580 60 30
135 95 60
95 65 40
115 80 4580 50 30
17 11
1750 1280 800510 370 250
460 285 175300 180 110
610 430 295310 250 195
225 160 115
380 240190 120225 160
330 230 110300 210 150260 185 130
200 140 100140 100 70125 90 60110 75 55
175 115 8085 55 40
225 180 145
135 105 75120 90 6095 70 55
100 70
63 32 1546 23 927 14
1715
164 137 118
68 54 46
59 48 42
205 170
170 130 85160 115 80130 100 70
100 75 5070 50 35
65 45 36055 40 25
90 65 5045 30 20
125 105 85
70 55 4060 50 3545 35 25
190021002250
2100260027002850
26003900
2300
200025002700
45003600
11001100
1100
1500
11001800
3000
500800
750900
700750
1750
Unalloyed steel
Low alloyed steel
High steel
Stainless steel
Steel castings
alloyed
Stainless steel annealed
Heat resistant alloys
Titanium alloys
Hardened steel
Malleable cast iron
Cast iron
Nodular SG iron
Chilled cast iron
Aluminium alloys
Aluminium alloys (cast)
Bronze-Brass alloys
Other materials
C=0.15%C=0.35%C=0.60%
AnnealedHardened Hardened
AnnealedHardened
Martensitic/Ferritic
UnalloyedLow alloyedHigh alloyed
Hardened
Austenitic Ni > 8%,Cr 12-25%Austenitic,/ferriticAustenitic/ferritic, Low S
Annealed Iron baseA g e dAnnealed
Ni or Co baseA g e dC a s t
T i
casts a,almost a and a+b
Hardened steelManganese steel 12%
FerriticPearlitic
FerriticPearlitic
Non heat treatableHeat treatable
Non heat treatableHeat treatable
Lead alloys, Pb>1%Brass, red brassBronze and lead-free copper inc. electrolytic copper
Hard plasticsFibreHard rubber
125150200
180275300350
200325
200
180200225
180
200280250350320
400
950
1050
350250
130230
180
260
160250
400
60100
7590
11090
100
Nominal cutting speed and feed values for general turningVitesse de coupe nominale et valeurs davance pour tournage
Dados de corte para ferramentas de tornearSchnittgeschwindigkeit und Vorschub-Werte fr Drehen
P
M
K
1
Resistncia e vida da ferramenta em pastilhas de tornearVerschlei und Dauerhaftigkeit der Dreh-Wendeschneidplatten
Flank and notch wearUsure en dpouille et du
rayonDesgaste em incidncia
e tipo entalheFreiflchen- und Kerbverschlei
Crater wearUsure en cratre
CracterizaoKolkverschlei
Plastic deformationDformation plastiqueDeformao plstica
Plastische Verformung
Built-up edgeArte rapporte
Aresta postia de corteAufbauschneide
Low tensile strength
High tensile strength
a b
Aged casts a + b Annealed or aged casts
70 71
Small cracks perpendicular to the cutting edge causing frittering and poor surface finish.
Petites fissures perpendiculaires larte de coupe et qui provoquent des caillages et un mauvais tat de surface.
Pequenas fissuras perpendiculares aresta de corte que causam roturas e maus acabamentos de superfcie.
Kleine Risse senkrecht zur Schneidkante, was Kantenausbruch und schlechte Oberflchengte verursacht.
Insert breakage that damages not only the insert but also the shim and workpiece.
Rupture de la plaquette qui nendommage pas seulement la plaquette, mais aussi la sous-plaquette et la pice usiner.
A rotura da pastilha danifica no smente a pastilha, mas tambem o apoio e a pea a trabalhar.
Plattenbruch, der nicht nur die Wendeplatte selbst, sondern auch den Plattensitz und das Werkstck beschdigt.
The part of the cutting edge not in cut is damaged through chip hammering. Both the top side and the support for the insert, can be damaged.
La partie de larte de coupe qui nest pas utilise, est endommage cause du martlement des copeaux. Cela peut arriver la partie suprieure de la plaquette et aussi son support.
A parte da aresta de corte que no entra em contacto com a pea est danificada pelo martelamento de aparas. Tanto da parte superior da pastilha como o do suporte pode sofrer danos.
Der nicht schneidende Teil der Schneidkante ist von den Spnen geschlagen und beschdigt. Dadurch knnen Spanflche und Plattensitz beschdigt werden.
Small cutting edge fractures (frittering) causing poor surface finish and excessive flank wear.
Petites fractures (caillage) qui provoquent un mauvais tat de surface et une usure excessive en dpouille.
Pequenas fissuras perpendiculares na aresta de corte que causam maus acabamentos de superfcie e um desgaste rpido da aresta.
Kleine Ausbrche lngs der Schneidkante, was schlechte Oberflchengte und schneller Freiflchenverschlei verursacht.
Thermal cracks due to temperature variations caused by:-Intermittent machining.-Varying coolant supply.
Select a tougher grade with better resistant to thermal shocks.Coolant should be applied copiously or not at all.
Fissures thermiques provoques par des variations de temprature causes par:- Usinage intermittent.- Variations de larrosage.
Choisir une nuance plus tenace offrant une plus grande rsistance aux chocs thermiques. Larrosage devrait sappliquer en abondance ou bien pas du tout.
As fissuras trmicas so provocadas por variaes da temperatura causadas por: - Uma mecanizao descontnua.- Variao no fornecimento de refrigerao.
Seleccionar uma qualidade mais dura com uma melhor resistncia nas variaes trmicas. Aplicar refrigerao em abundncia ou no aplicar nenhuma.
Kammrisse wegen Wrmewechselbelastungen aufgrund von : - Unterbrochenem Schnitt.- Ungleichmssiger Khlmittelzufuhr.
Eine zhere Sorte mit hherem Widerstand gegen Wrmewechselbelastungen whlen.Khlmittel soll reichlich oder berhaupt nicht zugefhrt werden.
The chips are of an excessive length and are deflected against the cutting edge. Change the feed slightly.Select an alternative insert geometry.Change the lead angle of the holder.
Les copeaux ont une longueur excessive et sont dvis contre larte de coupe.Changer lgrement lavance.Choisir une plaquette avec une gomtrie alternative.Changer langle de positionnement du porte-outils.
As aparas tm uma largura excessiva e so desviadas da aresta de corte.Mudar o avano ligeiramente.Seleccionar uma geometria da pastilha alternativa.Mudar o ngulo da posio do porta pastilha.
Die Spne sind zu lang und werden gegen die Schneidkante abgelenkt.Vorschub leicht ndern.Eine andere Schneidgeometrie whlen.Den Einstellwinkel der Bohrstange ndern.
Grade too brittle.Insert geometry too weak. Built-up edge.Select a tougher grade. Select an insert with a stronger geometry. Increase cutting speed or select a positive geometry.
Nuance trop fragile.Gomtrie de la plaquette trop faible.Arte rapporte.Choisir une nuance plus tenace. Choisir une plaquette avec une gomtrie plus forte. Augmenter le vitesse de coupe ou bien choisir une gomtrie positive.
Uma qualidade demasiado frgil.Uma pastilha com geometria demasiado dbil.Aresta postia de corte.Seleccionar uma qualidade mais dura. Seleccionar uma pastilha com uma geometria mais forte. Aumentar a velocidade de corte ou seleccionar uma geometria positiva.
Zu verschleifeste Sorte.Zu schwache Geometrie.Schneidenaufbau.Eine zhere Sorte whlen. Eine Wendeschneidplatte mit einer strkeren Geometrie whlen. Schnittgeschwindigkeit erhhen oder eine positive Geometrie whlen.
Turning insert wear and tool lifeUsure et longueur de vie de la plaquette de tournage
Grade too brittle. Excessive load on the insert. Insert geometry too weak. Insert size is too small.Select a tougher grade. Reduce the feed and/or the depth of the cut. Select a stronger geometry, preferably a single sided insert. Select a thicker/larger insert.
Nuance trop fragile. Trop de charge sur la plaquette. Gomtrie de la plaquette trop faible. Dimensions de la plaquette trop petites.Choisir une nuance plus dure. Rduire lavance et/ou la profondeur de coupe. Choisir une gomtrie renforce, si possible une plaquette non reversible. Choisir une plaquette plus paisse ou plus large.
Uma qualidade demasiado frgil. Excessiva carga sobre pastilha. Uma pastilha com geometria demasiado fraca. Uma pastilha demasiado pequena.Seleccionar uma qualidade mais tenaz. Reduzir o avano e/ou a profundidade de corte. Seleccionar uma geometria mais forte, de preferncia uma pastilha de face nica. Seleccionar uma pastilha mais espessa e maior.
Zu verschleifeste Sorte. Zu hohe Belastung der Wendeplatte. Zu schwache Wendeplattengeometrie. Zu kleine Wendeplatte.Zhere Sorte whlen. Vorschub und/oder Schnittiefe reduzieren. Eine strkere Geometrie whlen.Vorzugsweise eine einseitige Wendeplatte. Eine dickere/grere Wendeplatte whlen.
Resistncia e vida da ferramenta em pastilhas de tornearVerschlei und Dauerhaftigkeit der Dreh-Wendeschneidplatten
Problem Cause and remedyChip hammeringMartlement des
copeauxMartelamento de aparas
Spneschlag
Insert breakageRupture
Rotura de pastilhaPlattenbruch
Thermal cracksFissurage thermique
Fissuras trmicasKammrisse
FritteringEcaillageRoturas
Kantenausbrche
Notes
Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6Page 7Page 8Page 9Page 10Page 11Page 12Page 13Page 14Page 15Page 16ac-toolholders2.pdfPage 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6Page 7Page 8Page 9Page 10Page 11Page 12Page 13Page 14Page 15Page 16