33
Naudojimosi Instrukcija Frezavimo-graviravimo stakl÷s HIGH-Z S-400 / S-720 / S-1000

Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

  • Upload
    cncstep

  • View
    1.511

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Heiz High Z S400 S720 S1000 frezavimo graviravimo staklės

Citation preview

Page 1: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Naudojimosi Instrukcija

Frezavimo-graviravimo stakl÷s

HIGH-Z S-400 / S-720 / S-1000

Page 2: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

1 Bendroji informacija ..................................................................................................................................6

1.1 Sąlyginis žym÷jimas ..............................................................................................................................6 1.2 Informacija apie naudojimosi instrukciją ................................................................................................6 1.3 Garantiniai įsipareigojimai ir atsakomyb÷ .............. ...............................................................................7 1.4 Atsargin÷s dalys .....................................................................................................................................7 1.5 Autorinių teisių apsauga .........................................................................................................................7 1.6 Atliekų perdirbimas .................................................................................................................................8

2 Saugumas ....................................................................................................................................................9

2.1 Bendroji informacija ................................................................................................................................9 2.2 Naudotojo atsakomyb÷ ...........................................................................................................................9 2.3 Paskirtis ................................................................................................................................................. 10 2.4 Saugumas darbe ................................................................................................................................... 10 2.5 Individuali darbo sauga ......................................................................................................................... 10 2.6 Galimi pvojai dirbant su įrengimu .......................................................................................................... 11

2.6.1 Frezavimo variklis ir/arba padavimo blokas ................................................................................... 11 2.6.2 Peilio laikiklis .................................................................................................................................. 11

2.7 Mygtukas «STOP» ................................................................................................................................ 11 2.8 Sisteminis valdymas .............................................................................................................................. 12 2.9 Prižiūrintis personalas ........................................................................................................................... 12 2.10 Veiksmai esant pavojui ar nelaimingo atsitikimo atvejui ...................................................................... 12

3 Techniniai duomenys ................................................................................................................................. 14

3.1 Svoris ir matmenys ................................................................................................................................ 14 3.2 Jungtys .................................................................................................................................................. 15 3.3 Duomenys ............................................................................................................................................. 15

4 Konstrukcija ir darbo principas ................................................................................................................ 16

4.1 Konstrukcija .......................................................................................................................................... 16 4.2 Gamyklin÷ lentel÷ ................................................................................................................................. 17 4.3 Veikimo principas ................................................................................................................................. 17 4.4 Papildomi priedai .................................................................................................................................. 18

4.4.1 Žingsninių variklių valdymo blokas Блок ....................................................................................... 19 4.4.2 Darbinis pagrindas ........................................................................................................................ 19 4.4.3 Įrankis ............................................................................................................................................ 19 4.4.4 Z-ašis ............................................................................................................................................. 19

5 Transportavimas, pakuot÷, saugojimas .................................................................................................. 20

5.1 Transportavimas .................................................................................................................................. 20 5.2 Saugumo taisykl÷s .............................................................................................................................. 20 5.3 Pri÷mimas po transportavimo ............................................................................................................. 20 5.4 Pakuot÷ ............................................................................................................................................... 21 5.5 Saugojimas .......................................................................................................................................... 21

6 Įrangos pastatymas ir darbo pradžia ...................................................................................................... 22

6.1 Prieš įrangos pastatymą ....................................................................................................................... 22 6.2 Frezavimo-graviravimo staklių montavimas ......................................................................................... 22

6.2.1 Montavimo vieta ............................................................................................................................ 22 6.2.2 Varžtų prisukimo momentai ........................................................................................................... 23 6.2.3 Aplinkos temperatūra .................................................................................................................... 23

6.3 Montavimo darbai ................................................................................................................................ 23

Page 3: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

6.4 Mygtukas «Avarinis stabdymas» ......................................................................................................... 23 6.5 Elektrin÷s jungtys ................................................................................................................................ 24

6.5.1 Žingsninių variklių pajungimas ..................................................................................................... 24 6.5.2 Žingsninių variklių valdymo bloko pajungimas ............................................................................. 25 6.5.3 Įrankių pajungimas ....................................................................................................................... 25

6.6 Darbinis pagrindas ............................................................................................................................... 25 6.7 Instrumentų nustatymas ...................................................................................................................... 26 6.8 Darbo pradžia ...................................................................................................................................... 26

7 Darbo tvarka .............................................................................................................................................. 28

7.1 Prižiūrintis personalas .......................................................................................................................... 28 7.2 Alinkos temperatūra ............................................................................................................................. 28 7.3 Ruošinių tvirtinimas .............................................................................................................................. 28 7.4 Darbo proceso valdymas ...................................................................................................................... 28 7.5 Naudojimas ceche ................................................................................................................................ 28 7.6 Frezų keitimas ...................................................................................................................................... 29 7.7 Papildomi priedai .................................................................................................................................. 29

8 Techninis aptarnavimas ........................................................................................................................... 30

8.1 Saugumas ............................................................................................................................................ 30 8.2 Naudotini tepalai .................................................................................................................................. 31 8.3 Techninio aptarnavimo planas ............................................................................................................. 31 8.4 Techninio aptarnavimo darbai .............................................................................................................. 32 8.5 Techninio aptarnavimo kontrol÷ ........................................................................................................... 32

9 Gedimai ...................................................................................................................................................... 34

9.1 Veiksmai esant gedimams ................................................................................................................... 34 9.2 Gedimai ................................................................................................................................................ 34

10 Atsargin÷s dalys ...................................................................................................................................... 35

Page 4: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

1 Bendroji informacija 1.1 Sąlyginis žym÷jimas

Šioje instrukcijoje svarbi informacija, susijusi su saugumo ir darbo tvarka pažym÷ta specialiais simboliais. Su šia instrukcija tur÷tų būti supažindinama privaloma tvarka, siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir žalos žmon÷ms ir turtui.

DöMESIO! Šis simbolis nurodo pavojų, kad gali pakenkti sveikatai, sužaloti, traumuoti mirtinai. Prašome atidžiai perskaityti nurodymus, susijusius su sauga ir veiksmus šiose ypač pavojingose situacijose.

DöMESIO! Elektros pavojus! Šis simbolis nurodo pavojų susijusį su elektra. Nesilaikant saugumo reikalavimų yra pavojus sunkioms traumoms ar netgi mirtinas. Darbus atlikti gali tik specialistai susipažinę su elektros saugumo instrukcijomis.

DöMESIO! Šiuo simboliu žymimi nurodymai, kurių nesilaikymas gali būti įrengimo sugadinimo pasekm÷.

DöMESIO! Šiuosimboliu žymimi patarimai ir informacija,kuri turi būti žinoma nepertraukiamam darbui užtikrinti.

1.2 Naudojimosi instrukcijos informacija

Ši instrukcija yra svarbus informacijos šaltinis ir nuoroda darbuotojams frezavimo staklių nustatymo ir darbo metodų diegimui. Tai leidžia darbuotojams atlikti darbą tinkamai ir saugiai.

Pagrindin÷ sąlyga leidimo dirbti su įrenginiu yra saugumo reikalavimų žinios ir taip pat technin÷s priežiūros žinios. D÷l šios priežąsties naodojimosi instrukcija prasedama nuo „Saugumas“ skyriaus. Sekančiuose skyriuose pateikiama pagrindin÷ informacija prižiūrinčiam personalui.

Siekiant išvengti pažeidimų eksploatavimo taisyklių knygel÷ tur÷tų būti arti mašinos ir turi būti prieinami darbuotojams peržiūr÷ti bet kuriuo metu. Taisyklių d÷l nelaimingų atsitikimų ir bendro saugumo prevencijos turi būti laikomasi eksploatuojant.

Page 5: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

DöMESIO! Instrukcijoje pateikti piešiniai gali skirtis nuo realios įrengimo konstrukcijos.

Be šių instrukcijų taip pat svarbios atskirų sudedamųjų dalių instrukcijos. Jose pateikiamų saugumo reikalavimųtaip pat reikia laikytis.

1.3 Atsakomyb÷ ir garantiniai įsipareigojimai.

Visi aprašymai ir instrukcijos techninei priežiūrai, valymui pateiktos pagal šiuo metu turimas žinias. Gamintojas pasilieka teisę daryti techninius pakeitimus įrenginio konstrukcijoje tobulinant.

Instrukcijų vertimai į kitas kalbas gali tur÷ti netikslumų d÷l kurių gamintojas negali prisiimti atsakomyb÷s. Sprendžiant garantinius įsipareigojimus prioritetinis galiojimas teikiamas instrukcijai vokiečių kalboje.

Tekstas ir piešiniai nebūtinai visiškai tikslūs. Piešinių ir skaičių mastelis n÷ra 1:1.

Ši naudojimosi instrukcija turi būti išstudijuota prieš pradedant darbus. Gamintojas neatsako už nuostolius kurių pasekm÷ instrukcijų nesilaikymas.

Grieštai draudžiama šias instrukcijas perduoti tretiems asmenims. Šio reikalavimo nesilaikymas gali būti žalos atlyginimo atsisakymas.

1.4 Atsargin÷s dalys

Prašome naudoti atsargines dalis tik origanaliai pagamintas.

DöMESIO! Neoriginalių detalių gedimas gali sugadinti įrengimą. Neoriginalių atsarginių detalių naudojimas nutraukia garantinius gamintojo įsipareigojimus be atskiro persp÷jimo.

1.5 Autorinių teisių apsauga

Ši naudojimosi instrukcija yra konfidiciali ir gali būti naudojama tik specialistams. Pri÷jimas prie instrukcijos trčioms šalims galimas tik su raštišku gamintojo sutikimu.

Visi dokumentai apsaugoti Vokietijos autorinių teisių aktu.

Dokumentų ar jo dalių kopijavimas ar platinimas, taip naudojimas kitais tikslais yra draudžiamas, išskyrus atvejus sutartus atskirai. Šio reikalavimo nesilaikymas pripažįstamas autorinių teisių pažeidimu ir gali būti pagrindu reikalauti žalos atlyginimo. Gamintojas pasilieka teisę naudoti techninių autorinių teisių apsaugą.

Page 6: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

1.6 Atliekų perdirbimas Konservantai ir valymo priemon÷s turi būti perdirbami pagal galiojančius aplinkos apsaugos reikalavimus. Tepimo priemon÷s turi būti perdirbamos pagal galiojančius aplinkos apsaugos reikalavimus.

Page 7: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

2 Saugumas Šiame skyriuje apžvelgiami visi svarbiausi saugumo klausimai. Papildomai atskiri skyriai turi detalesnius nurodymus apie saugumą ir žym÷jimą. Be to nuorodos pateiktos piktogramų pavidalu ir žym÷jimu ant įrengimo turi būti visada matomos. Visų instrukcijų laikymasis leidžia personalui optimaliai ir nepertraukiamai dirbti.

2.1 Bendros žinios Įrengimas yra pakankamai patikimas dirbant pagal techninius reikalavimus. Visgi įrengimas gali būti potencialiai pavojingas dirbant neparuoštam personalui, pažeidžiant naudojimosi taisykles ar naudojant ne pagal paskirtį.

Kiekvienas asmuo kuris prileidžiamas prie įrengimo privalo išstudijuoti naudojimosi instrukciją prieš pradedant darbą. Šie reikalavimai turi būti vykdomi net jei asmuo turi patirties dirbant su analogiška įranga.

Šios instrukcijos žinojimas yra privalomas norint išvengti pavojaus personalui taip pat darbo klaidų ir įrengimo prastovų.

Pavojaus išvengimui ir optimalaus produktyvumo užtikrinimui negali būti keičiama įrenginio konstrukcija be aiškaus gamintojo leidimo.

Visi saugumo žym÷jimai ant įrenginio turi būti matomi. Sugadinti žym÷jimai turi būti pakeisti.

Visos nustatymo ir reguliavimo nuorodos esančios šioje instrukcijoje yra privalomos. Gamintojas rekomenduoja tur÷ti raštišką prižiūrinčio personalo patvirtinimą apie šios instrukcijos išstudijavimą.

2.2 Įmon÷s atsakomyb÷ Ši naudojimosi instrukcija ir įrenginio dalių instrukcijos turi būti saugomos netoli nuo įrenginio ir turi būti prienamos personalui bet kuriuo metu.

Darbas su įrenginiu yra galimas tik esant techniškai tinkamoms stabilioms sąlygomis. Apsaugos priemon÷s turi būti pasiekiamos bet kuriuo metu ir jų veikimas turi būti reguliariai tikrinamas.

Ši saugaus darbo informacija pateikiama pagal Europos sąjungos įstatymus ir galioja nuo įrenginio pagaminimo datos. Įmon÷ms naudojančioms įrenginius reikia sekti teisinius saugumo darbe reikalavimus ir taikyti pakeitimus užtikrinant saugumo taisykles. Už Europos sąjungos ribų reikia laikytis šių saugumo reikalavimo taisyklių nepriklausomai nuo vietos.

Page 8: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Papildomai be saugumo rekalavimų taip pat reikia laikytis bendrųjų aplinkos apsaugos reikalavimų.

Įmon÷ naudotoja ir personalas, kuris turi teisę aptarnauti įrenginį yra atsakingi už teisingą įrenginio naudojimą ir taip pat už aiškų atsakomyb÷s paskirstymą už nustatymo, naudojimo, valymo darbus.

Šių naudojimosi instrukcijų turi būti laikomasi pilnai be jokių išlygų. Be to naodojanti įmon÷ turi užtikrinti:

– įvertinant galimus pavojus ir pagal galiojančius saugos darbe įstatymus tiksliai įvardinti galimus pavojus įrenginio pastatymo vietoje;

– Visos papildomos instrukcijos ir saugumo instrukcijos sudarytos įvertinant galimus pavojus darbo vietoje turi atitikti naudojimosi instrukcijos taisyklių, kurios liečia darbo priemones.

2.3 Tinkamas naudojimas

Gamintojas garantuoja įrengimo tinkamą veikimą tik tinkamai juo naudojantis pagal šios instrukcijos reikalavimus. Tinkamas naudojimas“ suprantamas taip pat kaip instrukcijų su surinkimu, naudojimu, priežiūra ir valymas laikymasis.

Bet koks kitoks įrenginio naudojimas draudžiamas ir laikomas netinkamu naudojimu! Bet kokie reikalavimai atlyginti žalą esant netinkamam naudojimui gamintojui ar jo atstovams bus atmetami. Atsakomyb÷ už nuostolius esant netinkamam naudojimui tenka naudojančiai įmonei.

Įrenginys skirtas pastatymui ceche ir neturi atskirų valdymo priemonių. Prižiūrinčio personalo pastovus buvimas nebūtinas. Naudojanti įmon÷ privalo įrengti tinkamas apsaugos priemones užtikrinančias pilną įrangos išjungimą pavojaus ar gedimo atveju.

2.4 Sauga darbe

Išvengti pavojaus žmon÷ms ir įrangai padeda saugos darbe reikalavimų laikymasis. Saugos darbe taisyklių nesilaikymas gali būti žalos žmon÷ms ar materialiems nuostoliams priežąstis d÷l mechaninio, elektros poveikio ar įrenginio gedimo.

Saugos darbe taisyklių nesilaikymas gali būti žalos neatlyginimo paseklm÷.

2.5 Individualios saugos priemon÷s Privaloma tvarka aptarnaujantis personalas turi naudoti sekančias individualios apsaugos priemones dirbant su įrenginiu:

aptemtus spec. rūbus (medžiaga su nedideliu stiprumu plyšimui, be plačių rankovių, netur÷ti žiedų ant pirštų ir t.t.) apsauginiai akiniai akių apsaugai nuo drožlių apsaugin÷s pirštin÷s odos apsaugai nuo sužalojimų. apsauginiai batai apsaugantys nuo sunkių krentančių daiktų ir taip pat neslystantys. apsaugin÷s ausin÷s klausos apsaugai esant triukšmui didesniam nei 80dB.

Page 9: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

2.6 Galimi pavojaus šaltiniai įrengime

Įrengimui buvo atliktas tyrimas galimiems pavojams dirbant išaiškinti. Jo konstrukcija atlikta pagal turimas technines žinias. Visgi galimų pavojų yra.

Irengime yra aštrių briaunų.

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Įrenginio detal÷s su aštriomis briaunomis gali sužaloti. D÷l to reikia mūv÷ti pirštin÷mis.

2.6.1 Frezavimo variklis ir valdiklis

Įrengimas dirba po aukšta įtampa.

DöMESIO! Elektros srov÷s pavojus! Kontaktas su elektros srove gali padaryti mirtinų sužalojimų.

Esant atskirų įrenginio dalių pažeidimams gali būti pavojus elektros kontakto. D÷l to:

Prieš techninį aptarnavimą, valymą, remontą pagrindinis jungiklis turi būti išjungtas ir turi būti užtikrintas atsitiktinis neįsijungimas. Įrenginys turi būti pilnai atjungtas nuo elektros tinklo atliekant kakius nors remonto darbus. Jokie apsauginiai uždengimai negali būti pašalinti ar sugadinti keičiant įrenginio konstrukciją.

2.6.2 Peilio laikiklis

Įrenginys dirba su aštriu instrumentu. Yra pjaunančių briaunų.

DöMESIO! Sužalojimo pavojus! Pjaunančios briaunos gali sužaloti. D÷l to dirbant su įrenginiu reikia mųv÷ti apsaugin÷mis pištin÷mis.

2.7 Mygtukas «Avarinis stabdymas»

Įrengimas skirtas pastatymui ceche ir neturi atskirų valdymo priemonių. Naudojanti įmon÷ turi užtikrinti „Avarinio stabdymo“ mygtuko įrengimą pagal apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisykles. Naudojantis personalas turi būti administracijos supažindintas su „Avarinio išjungimo“ mygtuko vieta ir naudojimu.

Page 10: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

2.8 Sisteminis valdymas Įrengimas skirtas pastatymui ceche ir neturi atskirų valdymo priemonių. Naudojanti įmon÷ privalo įrengti apsaugos priemones pagal apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisykles.

D÷l to reikia laikytis sekančių reikalavimų: esant netik÷tam elektros srov÷s išsijungimui automatas turi atjungti visas elektros linijas. Po pertraukos elekros tiekime paleidimas turi vykti sklandžiai be nukrypimų nuo normalaus darbo režimo. apsaugos automatas turi iškart suveikti esant trumpam jungimui ir atjungti visas elektros linijas. apsaugin÷s priemon÷s ant įrengimo turi būti įjungtos į apsaugos automatą.

2.9 Naudojantis personalas

Įrengimo naudojimui turi būti leista naudotis tik instruktuotam kvalifikuotam personalui. Personalas privalo žinoti visus galimus pavojus dirbant su įrenginiu.

„Kvalifikuotas personalas“ suprantamas kaip asmenys informuoti apie galimus pavojus netinkamai naudojant įrenginį, o taip pat turimas apsaugos priemones ir atsargumą.

„Kvalifikuotas personalas“ tai asmenys galintys savarankiškai aptikti pavojus iš patirties ir pagal turimas žinias taip pat ir saugumo technikos tasyklių. Personalas neturintis pakankamai žinių negali būti leidžiamas dirbti prie įrenginio. Atsakomyb÷ už naudojimą ir techninį aptarnavimą turi būti aiškiai paskirstyta ir suderinta. Tai taip pat svarbu d÷l būtinyb÷s užtikrinti saugumą, nes neaiškus atsakomyb÷s ribų paskirstymas gali sudaryti nepasitenkinimo sąlygas.

Dirbti su įrenginiu leidžiama tik patikimam personalui. Visi darbai darantys neigiamą poveikį žmonių saugumui, aplinkos apsaugai turi būti draudžiami.

Asmenys apsvaigę nuo alkoholio ar narkotikų ar vartojantys vaistus, mažinančius reagavimo laiką, netur÷tų būti prileidžiami prie įrengimo.

Parenkant įrangos aptarnaujantį personalą turi būti atsižvelgta į įstatymus apie nepilnamečių asmenų darbo saugą. Naudojanti įmon÷ privalo kreipti d÷mesį, kad prie įrengimo dirbtų tik leidimą turintys asmenys. Neprileidžiami prie įrangos žmon÷s, pavyzdžiui lankytojai, turi laikytis saugaus atstumo nuo įrengimo, kad išvengti nelaimingų atsitikimų.

Naudojanti įmon÷ privalo nedelsiant informuoti apie konstrukcijos pakeitimus įtakojančius saugumą.

2.10 Veiksmai nelaimingo atsitikimo atveju

Esant pavojui ar nelaimingam atsitikimui įrengimas privalo būti iškarto atjungtas „Avarinis išjungimas“ Mygtuku. Tai gali būti padaroma atidarius apsaugines dureles, kurios suveikia jas atidarius. Apsaugos priemon÷s skirtos ypatingiems atvejams gali būti naudojamos tik esant ypatingoms situacijoms. Nenaudoti apsaugos priemonių paprastam įrangos darbo stabdymui.

Visada reikia būti pasiruošus veikti esant nelaimingam atsitikimui ar gaisrui! Pirmos pagalbos komplektas ir gesintuvas turi būti saugomi prieinamoje vietoje.

Page 11: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Personalas privalo būti supažindintas su ypatingų situacijų įrangos naudojimu ir vieta, o taip pat supažindintas su pirmos pagalbos teikimu ir gelb÷jimo operacijų vykdymu, kad užtikrinti apsaugą nuo pavojų ir atlikti kvalifikuotus veiksmus esant nelaimingam atsitikimui.

Page 12: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

3 Techniniai duomenys

3.1 Svoris ir išmatavimai

Pav. 1: Matmenys

Instrumentas (Poz.2) yra papildomas priedas ir nepriklauso prie frezavimo-graviravimo įrenginio komplektacijos. Instrumentą privalo pastatyti naudojanti įmon÷.

Modelis HIGH-Z … S-400 S-720 S-1000

Ilgis, L mm 750 1070 1350

Plotis, B mm 570 690 840

Aukštis, H mm 550 550 550

Prispaudimo plokštumos dydis mm 730 x 380 1050 x 500 1330 x 680

Darbiniai matmenys X Y Z mm mm mm 400 300 100 720 420 110 1000 600 110

Gabaritiniai matmenys mm 100 100 100

Instrumento tvirtinimas (1) mm ø 43 ø 43 ø 43

Svoris be darbinio pagrindo ir be instrumento (2) kg 24 32 41

Page 13: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

3.2 Jungtys

Pajungimas vyksta per keturis žingsninius variklius:

1. 2 žingsniniai varikliai išilginei ašiai X 2. 1 žingsninis variklis skersinei ašiai Y 3. 1 žingsninis variklis vertikaliai ašiai Z

Naudojamas srov÷s stiprumas: 2,1 А (kiekvienam varikliui) Žingsnių/apsisukimai: 1600 (⅛ žingsnio) naudojant papildomą žingsninį valdiklį.

Pav. 2: Žingsniniai varikliai

3.3 Charakteristikos

Modelis HIGH-Z … S-400 S-720 S-1000

Maksimalus pavaros greitis, mm/min 1500 1250 1000

Žemiausia programuojama žingsnio reikšm÷, mm 0,001875 0,001875 0,001875

Pozicionavimo stabilumas, mm 0,03 0,03 0,03

Darbin÷ temperatūra/aplinkos temperatūra. °C 20-25 20-25 20-25

Page 14: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

4 Konstrukcija ir darbo principas 4.1 Konstrukcija

Pav. 3: Įrenginio mazgai

1 R÷mas Išilgin÷s pavaros mazgas (X1 ir X2): 2 Kreipiančioji, ø20 mm; srieginis strypas, sriegis

TR12x3 3 Žingsninis variklis (X1) 4 paskirstymo d÷žut÷ poz. (3) 5 Kreipiančioji, ø20 мм; srieginis strypas, sriegis

TR12x3 6 Žingsninis variklis (X2) 7 paskirstymo d÷žut÷ poz. (6)

Skersin÷s pavaros mazgas:

8 2 kreipiančiosios, ø20 mm; srieginis strypas, sriegis TR12x3 9 Žingsninis variklis (Y) 10 paskirstymo d÷žut÷ poz. (9)

Vertikalios pavaros mazgas: 11 2 kreipiančiosios, ø12 mm; srieginis strypas, sriegis TR12x3; instrumento laikiklis 12 Žingsninis variklis (Z) 13 paskirstymo d÷žut÷ poz. (12)

Kita: 14 4 maitininimo kabeliai žingsniniams varikliams 15 Instrumentas (papildomas priedas, pvz. frezavimo variklis) 16 Darbinis pagrindas (papildomas priedas

Pvz. T-formos griovelių pagrindas)

Kreipiančiosios šlifuotos ir grūdintos ir turi tvirtas plaukiojančias atramas. Plauliojančioms atramoms priežiūra nereikalinga ir jos yra savaime susitepančios. Srieginiai strypai yra su guoliais su nailoniniais įd÷klais. Šiems guoliams taip pat nereikalinga priežiūra.

Page 15: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

4.2 Gamyklin÷ lentel÷

Gamyklin÷ lentel÷ (poz. 1) pritvirtinta prie įrengimo r÷mo (žr. Pav.). Lentel÷je yra sekanti informacija:

Gamintojas Įrengimo tipas Serijinis nr. Pagaminimo metai

Pav. 4: Gamyklin÷s lentel÷s pad÷tis

4.3 Darbo principas

Frezavimo-graviravimo įrenginys gali būti naudojamas frezavimui, graviravimui ir medžiagų pjovimui. Gali būti apdirbamos tokios medžiagos: plastmas÷s, medis, spalvoti metalai – aliuminis, lydiniai, kompozicin÷s medžiagos.

Įrenginys taip pat gali būti naudojamas lakšinių ruošinių gręžimui, izoliacijos frezavimui, plastiko pl÷velių pjaustymui. Be papildomų priedų įrenginys neveikia! Frezavimo darbams, graviravimui ar pjovimui reikalingi sekantys papildomi komponentai:

Programin÷ įranga, kuri turi būti įdiegta į standartinį kompiuterį ir leidžia valdyti žingsninius variklius, pvz.: CNC-Profi, PCNC Valdymo blokas žingsninių variklių maitinimui (4-kanalų) Instrumentas medžiagų ir ruošinių apdirbimui pvz. frezavimo variklis, peilio laikiklis ir t.t.

Išvardinti komponentai yra patiekiami kaip papildomi priedai (žr. Skyrių „Priedai“).

DöMESIO! Frezavimo-graviravimo įrenginys skirtas gamykliniam naudojimui. Tai reiškia, kad įrenginys gali būti naudojamas tik įdiegus programinę įrangą, valdymo priemones ir instrumentus. Naudojanti įmon÷ atsako už šios tvarkos laikymasį.

Page 16: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Pav. 5: Frezavimo-graviravimo įrenginys

Br÷žiniai ar tekstai turi būti paruošti su projektavimo ar grafinio apdorojimo programine įranga pvz.: CorelDraw, CAD-sistema ir išsaugoti HPGL duomenų formate. Šie failai v÷liau perduodami valdymo programinei įrangai PC-NC ( patiekiama kaip atskiras komponentas).

Nurodytoje programin÷je įrangoje daromi visi nustatymai, tokie kaip jud÷jimo greitis, mastelis, frezavimo eiliškumas, instrumento nusileidimo gylis ir t.t. Šie duomenys toliau perduodami atitinkamiems žingsniniams varikliams ver valdymo bloką, kurie paverčia sukamąjį jud÷jimą linijiniu judesiu.

Sukamojo judesio pakeitimas linijiniu judesiu vyksta žingsninių variklių ir srieginių strypų, kurie yra virš kreipiančiųjų, pagalba:

Išilgin÷ kryptis (X): žingsniniai varikliai (1 ir 3) ir pavaros velenas (2 ir 4). Skersin÷ kryptis (Y): žinsninis variklis (5) ir pavaros velenas (6). Vertikalioji kryptis (Z): žinsninis variklis (7) ir pavaros velenas (8).

Pav. 6: X-,Y-ir Z-kryptys

4.4 Papildomi priedai

Priedai, išvardinti žemiau, yra nedidel÷ dalis galimo asortimento visų priedų ir patiekiama papildomai pagal kliento pageidavimą. Prašome kreiptis į gamintoją d÷l pilnos informacijos apie asortimentą.

Page 17: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

1 Valdymo programin÷ įranga PC-NC (patiekiama kartu su įrengimu ir turi atskirą naudojimosi instrukciją)

2 Žingsninių variklių valdymo blokas (turi atskirą naudojimosi instrukciją) 3 Darbinis pagrindas (yra skirtingų išpildymo variantų) 4 Instrumentas (Yra skirtingi instrumentai) 5 Z-rinkinys (neparodytas pav. 7) 6 Rinkinys stiklo ir medžiagų panašių į akmenį graviravimui (neparodytas pav. 7)

Pav. 7: Papildomi priedai

4.4.1 Žingsninių variklių valdymo blokas

4 – kanalų valdymo blokas varikliams nuo 0,5А iki 2,1A (turi atskirą naudojimosi instrukciją). 5 – kanalų valdymo blokas varikliams nuo 0,5А iki 2,1A (turi atskirą naudojimosi instrukciją .

4.4.2 Darbinis pagrindas

Trimat÷ plokšt÷ su T-tipo grioveliais, anoduotas aliuminis su 20 fiksatorių M6 sriegiu. Vakuuminis pagrindas.

4.4.3 Instrumentas

1 Frezavimo variklis (turi atskirą naudojimosi instrukciją)

2 Peilio pl÷velei pjaustyti laikiklis 3 Graviravimo darbų priedas. (neparodytas pav. 8)

Pav. 8: Instrumentas (papildomi priedai)

4.4.4 Z-komplektas

Z-komplektas yra iš 4 dalių tinkamo profilio ir tvirtinamas įrengimo apačioje. Tokiu būdu įrenginys pakeliamas nuo žem÷s ir tada galimas apdirbimas tvirtinant ruošinius spaustuvuose.

Page 18: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

5 Transportavimas, pakuot÷, saugojimas

5.1 Transportavimas Transportuojant būtinai įvertinkite svorį ir įrenginio matmenis.

DöMESIO! Sunkūs daiktai! Frezavimo-graviravimo įrenginio svoris be priedų: 24 kg (HIGH-Z S-400), 32 kg (HIGH-Z S-720), 41 kg (HIGH-Z S-1000).

Prašome naudoti tinkamas transportavimo priemones ir k÷limo įrangą transportuojant įrengimus

5.2 Saugumo taisykl÷s

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Keliant, pernešant, nuleidžiant yra pavojus susižeisti krentančiais daiktais. Įrenginys gali būti sugadintas netinkamai transportuojant.D÷l to turi būti kreipiamas d÷mesys sekančioms saugumo taisykl÷ms:

Naudokite tik veikiančius ir leidžiamus naudoti k÷limo įrenginius ir stropus apskaičiuotus tokio svorio kroviniams. Stropų tvirtinimas specialiai pažym÷tose vietose. Netvirtinkite stropų prie atsikišusių įrenginio dalių. Atkreipkite d÷mesį į tinkamą stropų tvirtinimą. Trosai ir juostos turi būti su karabininias kabliais. Nenaudokite pažeistų ar su trūkūmais trosų. Netvirtinkite trosų ir diržų aštriais daiktais, nesupainiokite ir neriškite mazgų. Tvirtinkite krovinį atsižvelgdami į svorio centrą. Nekelkite, nesukite ir nenuleidin÷kite įrenginio jei apčioje yra žmon÷s. Visada transportuokite įrenginį su ypatingu d÷mesiu ir atsargumu.

DöMESIO! Pavojus gyvybei! Pasvirus kroviniui keliant yra pavojus nukristi ir padaryti traumas. Neleiskite kroviniui pasvirti k÷limo metu!

5.3 Pri÷mimas po transportavimo Prašome iškart po gavimo komplektaciją pristatytos įrangos ir įsitikinkite ar n÷ra išorinių defektų atsiradusių transportavimo metu. Aptikus išorinius defektus atsiradusius transportavimo metu, nepriimkite krovinio arba priimkite krovinį su atžyma transportavimo dokumentuose.

Page 19: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Išsiųskite pirk÷jo pretenziją. Praneškite apie pasl÷ptus defektus kai tik juos aptiksite. Pirk÷jų pretenzijos tenkinamos per sutartą laikotarpį.

5.4 Pakuot÷

DöMESIO! Aplinkos apsauga! Pakuot÷s pagamintos iš vertingos medžiagos. Daugeliu atveju tai galima dar kartą panaudoti arba efektyviai perdirbti. Tuo atveju jei jūs neturite prievol÷s utilizuoti pakuotes prašeme jas surūšiuoti ir perduoti antriniams perdirbimui.

DöMESIO! Visada utilizuokite pakuotes taip, kad būtų kuo mažiau žalos aplinkai, pagal galiojančius aplinkos apsaugos įstatymus. Perdirbimo įmon÷s turi tur÷ti leidimą perdirbimui.

5.5 Saugojimas Saugant įrenginį iki surinkimo prašome vadovautis nuorodomis apie neišpakuoto įrenginio saugojimą, pastatymą. Neišpakuotą įrenginį saugokite žemiau išvardintomis sąlygomis:

Nesand÷lioti po atviru dangumi Saugoti sausoje ir švarioje patalpoje Nesand÷lioti agresyvioje aplinkoje Uždengti nuo tiesioginių saul÷s spindulių Saugoti nuo mechaninių vibracijų, kratymo Saugojimo temperatūra nuo 15 iki 25°C Saugojimo dr÷gnumas ne daugiau 60% Esant ilgalaikiam sand÷liavimui (virš 3 m÷nesių) reguliariai tikrinkite visų irenginio dalių ir pakuot÷s būklę. Esant reikalui užtepkite iš naujo konservacinį tepalą.

Page 20: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

6 Pastatymas ir darbo pradžia

6.1 Prieš pastatant Prašome patikrinkite įrenginio komplektaciją ir techninį stavį.

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Nesukomplektuotos, sugedusios ar pažeistos stakl÷s gali rimtai sužaloti ar sugadinti turtą. Surenkant naudokite tik veikiančias dalis ir komponentus. Prieš pradedant įrenginio surinkimą prašome atkreiti d÷mesį:

Iki surinkimo pasiruoškite pakankamai vietos surinkimo darbams. Atsargiai elkit÷s su aštriomis įrenginio briaunimis! Pavojus susižeisti! Būkite tvarkingi ir tikslūs surinkimo vietoje! Nepritvirtintos ar išm÷tytos detal÷s ir įrankiai gali būti nelaimingo atsitikimo pasekm÷! Detal÷s turi būti tvirtinamos tinkamu būdu. Neteisingai pritvirtinti komponentai gali nukristi ar atitrūkti ri sunkiai sužaloti.

6.2 Frezavimo-graviravimo variklio montavimas

DöMESIO! Pavojus susižeisti!

Netinkamas surinkimas gali būti sunkių traumų priežąstis ar turto sugadinimas. Staklių montažą gali atlikti tik kvalifikuotas personalas laikantis saugos darbe taisyklių.

Įvertinkite svorį ir matmenis statant įrenginį.

DöMESIO! Sunkūs daiktai! Frezavimo-graviravimo įrenginio svoris be priedų: 24 kg (HIGH-Z S-400), 32 kg (HIGH-Z S-720), 41 kg (HIGH-Z S-1000). Prašome naudoti tinkamas transportavimo priemones ir k÷limo įrangą transportuojant įrengimus.

6.2.1 Montavimo vieta

DöMESIO! Frezavimo-graviravimo stakl÷s turi būti surenkamos ant lygaus paviršiaus. Tokiu būdu išvengiama įrenginio deformacijos ir užtikrinamas tikslus medžiagos apdirbimas darbo metu.

Page 21: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Naudojant Z-komplektaciją (papildomas priedas) įrenginį galima pakelti nuo grindų per nedidelį atstumą. Tai duoda galimybę naudoti spaustuvus. Taip pat įrenginys taip pat gali būti tvirtinamas ant didelio ruošinio pvz. ruošinys 1x2x3m.

DöMESIO! Sužalojimų pavojus! Statant įrenginį ant ruošinio reikia užtikrinti patikimą įrenginio tvirtinimą, kad nepasisilinktų.

6.2.2 Važtų privežimo momentai

DöMESIO! Neviršykite leidžiamos varžtų prisukimo normos! Visi varžtai įrenginyje yra priveržti prieš išsiunčiant pirk÷jui su tinkamu priveržimo momentu. Per stiprus užveržimas gali privesti prie konstrukijos įtempimų ir netikslaus medžiagos apdirbimo.

6.2.3 Aplinkos temperatūra

Darbo metu aplinkos temperatūta turi būti 20-25°C. Atskiros įrenginio dalys turi skirtingus temperatūrinių deformacijū koeficientus. Darbo temperatūra 20-25°C tinkamiausia tiksliai apdirbant medžiagas.

6.3 Montavimo darbai

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Montavimą ir surinkimą gali atlikti tik kvalifikuotas personalas vadovaujantis saugumo reikalavimais.

6.4 «Avarinio stabdymo» mygtukas

Įrengimas skirtas pastatymui ceche ir neturi atskirų valdymo priemonių. Naudojanti įmon÷ turi užtikrinti „Avarinio stabdymo“ mygtuko įrengimą pagal apsaugos nuo nelaimingų atsitikimų taisykles. Naudojantis personalas turi būti administracijos supažindintas su „Avarinio išjungimo“ mygtuko vieta ir naudojimu.

Page 22: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

«Avarinio stabdymo» mygtukas gali būti pajungras per «ST» jungtį žingsninių variklių valdiklyje (poz. 1). Prašome susipažinti su valdymo bloko instrukcija apie laidų pajungimą.

Pav 9: Žingsninių variklių valdymo blokas

6.5 Elektros jungtys

DöMESIO! Elektros pavojus! Elektros darbus gali atlikti tik kvalifikuotas personalas vadovaujantis saugumo taisykl÷mis.

Prieš pradedant darbus atjunkite ÷renginį nuo elektros tinklo ir užtikrinktite, kad nebūtu įjungta netik÷tai.

6.5.1 Žingsninių variklių pajungimas

Pav. 10: Frezavimo-graviravimo stakl÷s su žingsninių variklių valdymo bloku

Žingsniniai varikliai pajungiami prie valdymo bloko (poz. 5) kaip parodyta žemiau:

Žingsninis variklis (1) jungiamas į jungtį (X1) Žingsninis variklis (2) jungiamas į jungtį (X2) Žingsninis variklis (3) jungiamas į jungtį (Y)

Page 23: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Žingsninis variklis (4) jungiamas į jungtį (Z)

Po to į jungtį (ST) pajungiamas galinis išjungimas, atraminis išjungimas ir «Avarinio stabdymo» mygtuką. Pastaba: Žingsninių variklių pajungimas 1 ir 2 į jungtis X1 ir X2 galima keisti vietomis

DöMESIO! Nukritimo pavojus! Laidai ir kabeliai ant grindų turi būti uždengti, kad išvengti bet kokio pavojaus užkliūti ir nukristi.

6.5.2 Žingsninių variklių valdymo bloko pajungimas

Žingsninių variklių valdymo bloko pajungimas į elektros tinklą turi būti vykdomas pagal valdymo bloko naudojimosi instrukciją.

6.5.3 Instrumentų pajungimas

Instrumentų pajungimas į elektros tinklą turi būti atliekamas pagal jų naudojimosi instrukcijas.

6.6 Darbinis pagrindas

Darbinis pagrindas parenkamas priklausomai nuo montavimo srities:

Darbinis pagrindas (pvz. pagrindo plokšt÷) dedama be tvirtinimo ant 10 atraminių varžtų prie r÷mo. Prašome susipažinti su skyriumi «Darbo tvarka – Ruošinio prispaudimas» d÷l detalesn÷s informacijos.

Pav. 11: Atraminiai išsikišimai

Darbinis pagrindas HIGH-Z S-400 HIGH-Z S-720 HIGH-Z S-1000

Ilgis, mm 608 928 1208 Plotis, mm 390 510 660

Page 24: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

6.7 Instrumento pastatymas

Pastatykite instrumentą (frezavimo variklį, peilio laikiklį ar kt.) į vertikalios ašies lizdą. Užsukite tvirtinimo varžtą (poz. 1) tinkamu raktu.

DöMESIO! Susižeidimo pavojus! Neteisingai pritvirtintas instrumentas gali nukristi ir sunkiai sužaloti ar būti sugadintas. Pastatymas turi būti atliekamas kvalifikuoto personalo laikantis saugaus darbo taisyklių.

Pav. 12: Instrumento laikiklis ant vertikalios ašies (pvz. frezavimo variklis)

6.8 Darbo pradžia

DöMESIO! Sužalojimo pavojus! Įrenginio paleidimas turi būti atliekamas tik kvalifikuoto personalo laikantis saugaus darbo taisyklių. Prieš paleidžiant stakles turi būti užtikrinta:

-Patikrinta, kad staklių mechanizme n÷ra pamirštų įrankių ar pašalinių daiktų.

Patikrinti sujungimų priveržimą ant įrenginio ir jo dalių. Patikrinti visus elektros sujungimus ir įsitikinti, kad jie pajungti teisingai ir gerai pritvirtinti. Patikrinti elektros parametrus ir jų atitikimą įrenginio charakteristikoms ir pajungimo galingumui. Patikrinti saugumo įrenginių funkcionalumą.

Staklių paleidimui turi būti atlikti sekantys veiksmai: remiantis visais saugumo reikalavimais ir nuorodomis, kurie pateikti skyriuje „Saugumas“ ir remiantis įrenginio komponentų instrukcijomis (papildomi priedai) ir jose pateiktomis nuorodomis:

Pajunkite frezavimo-graviravimo stakles prie žingsninių variklių valdymo bloko Įjunkite valdymo programinę įrangą Įjunkite žingsninių variklių valdymo bloką.

Page 25: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Įstatykite instrumentus ir paruoškite juos darbui. Staklių paleidimas vyksta programinęs įrangos pagalba. Laikantis visų saugumo reikalavimų įrenginys yra paruoštas naudojimui.

Page 26: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

7 Darbo tvarka

7.1 Aptarnaujantis personalas

Naudojant įrenginį gali kilti skirtingi pavojai. Netinkamas naudojimas gali tur÷ti sunkių traumų pavojų. Naudijimo metu saugumo taisyklių turi būti visada laikomasi. Naudojimas turi būti leidžiamas tik kvalifikuotui personalui.

Pri÷jimas prie įrenginio nekvalifikuotam personalui turi būti griežtai draužiamas.

7.2 Aplinkos temperatūra Darbo metu aplinkos temperatūta turi būti 20-25°C. Atskiros įrenginio dalys turi skirtingus temperatūrinių deformacijū koeficientus. Darbo temperatūra 20-25°C tinkamiausia tiksliai apdirbant medžiagas.

7.3 Ruošinių tvirtinimas

Ruošinių tvirtinimui gali būti naudojami skirtingi darbiniai pagrindai (prašome susipažinti su papildomų priedų sarašu). Darbinis pagrindas turi atitikti srities dydį:

Darbinis pagrindas HIGH-Z S-400 HIGH-Z S-720 HIGH-Z S-1000

Ilgis, mm 730 1050 1330 Plotis, mm 320 480 640

Plokščių ir sud÷tingos konstrukcijos ruošinių tvirtinimas: Pritvirtinkite MDP plokštę prie darbinio pagrindo ir fiksuokite ruošinius ant jos medvarščiais ar r÷meliu. Plokščių medžiagų tvirtinimas graviravimui: Pritvirtinkite MDP plokštę prie darbin÷s plokštumos ir ant jos plokštę sluoksniuoto plastiko. Naudokite specialius tvirtinimą graviravimui ( papildomas priedas). Tokiu būdu galima užtikrinti pastovų lygų prispaudimą graviruojamo paviršiaus prie pagrindo. Ir taip išvengiama nelygaus graviravimo gylio.

7.4 Darbo valdymas Šis įrenginys neturi atskirų valdymo priemonių darbo proceso valdymui. Darbo valdymas atliekamas per programinę įrangą ir per instrumentą. Instrumento valdymo klausimais (papildomas priedas) prašome kreiptis į jų naudojimosi instrukcijas.

7.5 Naudojimas ceche

Staklių naudojimui nereikalingos specialiosios programavimo žinios graviravimo operacijų programavimui. Valdymo programin÷ įranga PC NC ir žingsninių variklių valdymo blokas kartu užtikrina pilną darbo valdymą (kreipkit÷s į atitinkamą naudojimosi instrukciją). Tam kad užtikrinti ilgalaikį darbą mechanin÷ms dalims maksimalus darbo greitis neturi viršyti 80% reikšmių nurodytų skyriuje «Charakteristikos».

Page 27: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Atidžiai sekite, kad jokios kūno dalys nebūtų pavojingoje zonoje. Apsaugokite darbinę žoną nuo pašalinių. Įrengimas ir jo instrumentai gali netik÷tai prad÷ti jud÷ti, keisti kryptį at sustoti.

DöMESIO! Sužalojimo pavojus! Visada naudokite individualios apsaugos priemones:

apsauginius akinius, akių apsaugai nuo drožlių. apsaugines pirštines odos apsaugai nuo sužeidimų. apsauginę avalynę apsaugai nuo krentančių daiktų.

DöMESIO! Elektros pavojus! Atminkite, kad reikia apsaugoti laidus nuo pažeidimo.

7.6 Instrumentų keitimas Keičiant instrumentus visada išjunkite pagrindinį jungiklį ir apsaugokite nuo atsitiktinio įjungimo.

7.7 Priedai (papildomi)

DöMESIO! Vadovaukit÷s instrukcijomis naudodami papildomus priedus!

Papildomų priedų naudojimas (valdymo programin÷ įranga, žingsninių variklių valdymo blokas, instrumentai) turi būti vykdomas pagal naudojimosi instrukcijas.

Page 28: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

8 Technin÷ priežiūra

8.1 Saugumas

Surinkimo, serviso ir valymo darbai turi būti atliekami tik kvalifikuoto personalo vadovaujantis naudojimosi instrukcijomis priklausomai nuo atliekamų darbų pobūdžio. «Kvalifikuotas personalas» suprantamas kaip asmenys suprantantys atliekamų darbų pobūdį ir sugebantys aptikti potencialius pavojus iš patirties ar turint žinias, o taip pat vadovaujantis saugumo reikalavimais.

DöMESIO! Susižalojimo pavojus! Netinkamas įrenginio naudojimas gali būti sunkių traumų priežąstis ar turto sugadinimas. D÷l to dirbti leidžiama tik personalui ir atlikti valymo darbus tik su kvalifikacija arba specialiai paruoštus tokiems darbams.

DöMESIO! Įrnginio remonto darbai gali būti atliekami tik neveikiančiam įrengimui ir cecho nedarbo metu.

D÷l to iki darbo pradžios įrenginys turi būti išjungtas ir turi būti užtikrintas atsitiktinis įsijungimas. Viso darbai susiję su ekspluatacija, surinkimu ar aptarnavimu turi būti atliekami vadovaujantis naudojimosi instrukcija. Visų pertraukų naudojime metu turi veikti visi apsaugos įrenginiai,

Baigus visus darbus turi būti patikrinta ar visi saugumo įrenginiai veikia. Draudžiama blokuoti saugos įrenginių veikimą ar juos išjungti!

DöMESIO! Darbai su stakl÷mis turi būti atliekami kvalifikuoto ir apmokyto personalo. Bendra taisykl÷ turi būti naudojamos sekančios individualios apsaugos priemon÷s:

prigludusius spec. rūbus (be plačių rankovių, netur÷ti žiedų ant pirštų ir t.t.) apsauginius akinius akims apsaugai nuo drožlių Apsaugines pirštines/rankoves odos apsaugai nuo sužeidimų apsauginę avalynę apsaugančią nuo krentančių sunkių daiktų ir neslystančia.

Page 29: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

DöMESIO! Elektros pavojus!

Elektros mazgų remonto darbus gali atlikti tik kvalifikuotas personalas vadovaujantis saugumo instrukcijomis. Prieš pradedant darbus pagrindinis išjung÷jas turi būti išjugtas ir turi būti užtikrintas atsitiktinis įsijungimas.

DöMESIO! Sužalojimo pavojus! Įrenginio dalys, kurios juda po jo sustabdymo gali padaryti sunkius sužalojimus. Prieš pradedant techninį aptarnavimą būtinai atjunkite įrenginį ir užtikrinkite, kad jis neįsijungtų netik÷tai. Darbus prad÷kite tik pilnai įrenginiui sustojus. Pabaigus darbus, prieš įjungiant įrenginį patikrinkite ar visos apsaugos priemon÷s teisingai nustatytos ir ar veikia.

8.2 Tepimo medžiagos

Mineraliniai tepalai gali tur÷ti nuos÷dų, kurios gali tur÷ti neigiamos įtakos.

DöMESIO! Apsinuodijimo pavojus! Tepimo priemon÷s yra kenksmingos sveikatai! Tepalo patekimas ant odos gali tur÷ti neigiamų pasekmių ( sudirginimas, uždegimas, alergin÷ reakcija ir t.t.) D÷l to:

Vadovaukit÷s instrukcija ir saugos reikalavimais pateiktais gamintojo! Venkite ilgalaikio, daugkartinio kontakto su oda. Dirbant su tepalais naudokite apsaugines pirštines ir kitas apsaugos priemones. Patekus tepalo dalims į akis nedelsiant praplaukite dideliu kiekiu vandens! išteptą odą nedelsiant nuplaukite vandeniu su muilu.

DöMESIO! Sužalojimo pavojus! Tepalų patekimas ant grindų gali būti pavojaus paslysti priežąstimi. Tepalai patekę ant grindų turi būti užpilti pjuvenomis ir po to surinkti.

8.3 Techninio aptarnavimo planas

Techninį aptarnavimą reikia daryti reguliariai. Tikslesn÷ informacija pateikta lentel÷je apačioje:

Page 30: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

63,20,43

8.4 Techninio aptarnavimo darbai Po kiekvienų 10 valandų darbo: Sutepti pavaros velenus (poz. 1-4) skystu tepalu (pvz. siuvimo mašinų tepalu).

Рис. 13: Ходовые винты

Po kiekvienų 10 darbo valandų: Sutepti kreipiančiaisias (poz. 5-8) skystu tepalu (pvz. siuvimo mašinų tepalu).

Рис. 14: Направляющие

Visoms kitoms įrenginio dalis priežiūra nereikalinga.

8.5 Techninio aptarnavimo patikrinimas Baigus techninio aptarnavimo darbus, prieš įjungiant, šalia esančių saugumo taisyklių turi būti vadovaujamasi sekančiais nurodymais:

Patikrinkite ar visi apsaugos įrenginiai, dangteliai, d÷klai nuimti atliekant darbus, būtų pritvirtinti tinkamai. Patikrinkite, kad visi panaudoti instrumentai, medžiagos ar kiti įrankiai būtu pašalinti iš darbo zonos.

Intervalas Techninis aptarnavimas Medžiaga

10 darbo valandų Sutepti pavaros veleną Švarus mašininis tepalas 10 darbo valandų Sutepti kreipiančiasias Skystas mašininis tepalas 100 darbo valandų Sutepti riebokšlius Švarus mašininis tepalas

Pagal poreikį Atliktį įrenginio valymą Minkšta švari medžiaga

Page 31: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

Išvalykite darbo zoną, nuvalykite išlietus skysčius ir atliekas ar kitus nešvarumus.

Patikrinkite ar visi saugumo įrenginiai veikia pakartotinai.

Page 32: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

9 Gedimai

Elektros gedimų šalinimą gali atlikti tik kvalifikuotas personalas. Tas pats galioja mechaniniams gedimams. Prašome informuoti gamintoją jei gedimų negalite pašalinti žemiau pateiktais būdais.

9.1 Veiksmai esant gedimams

Esant gedimams sudarantiems pavojų žmonems ar turto sugadinimui ar pavojų staklių ir cecho saugiam naudojimui, stakl÷s turi būti nedelsiant išjungtos „Avarinio stabdymo“ mygtuku. Esant mažesniems gedimams stakl÷s turi būti išjungiamos įprastu būdu valdymo priemonių pagalba. Bet kuriuo atveju naudojančios įmon÷s administracija turi būti nedelsiant informuojama apie gedimus. Naudojanti įmon÷ turi duoti nurodymus atitinkamam personalui, kuris savo ruožtu turi išsiaiškinti gedimo priežąstis ir jį pašalinti.

Iki remonto darbų, jų metu ir po jų privalo būti laikomasi techninio aptarnavimo skyriaus nurodymų.

9.2 Gedimai

Išoriniai požymiai Priežąstis Privalomi veiksmai

Neveikia žingsninis variklis

Žingsninio variklio perkrova (išilgin÷ -X, skersin÷ - Y, arba vertikalioji – Z pavara)

Atlikti reguliavimo darbus, nustatyti nulinius taškus (koordinačių atskaitos tašką)

Netolygumas Žingsninio variklio perkrova Atjungti įrenginį! Patikrinti ar yra status

kampas tarp X ir Y ašių pavaroje Išilgin÷s pavaros (X1 ir/arba X2)

DöMESIO! Stataus kampo nebuvimas tarp ašių gali sugadinti įrenginio mechanines dalis. Atlikti reguliavimą nustatyti nulinius taškus (koordinačių atskaitos tašką).

Netolygus jud÷jimas Žingsninio variklio perkrovaskersin÷s (Y) arba vertikalios pavaros (Z)

Atlikti reguliavimą. nustatyti nulinius taškus (koordinačių atskaitos tašką).

Page 33: Cnc Step High z s 400 720 1000 Manual Lt

10 Atsargin÷s dalys Prašome visada nurodykite užsakyme atsargin÷ms dalims sekančius duomenis:

– Staklių tipas – Serijinis numeris – Atsarginių dalių kiekis – Tikslius atsarginių dalių pavadinimus – Pageidaujamą pristatymo būdą (paštu, geležinkeliu, Jūros transportu, oro transportu, ekspress transportu)

– Pristatymo adresą. Užsakymai kurie neturi viršuje esančių duomenų nebus vykdomi.

Neturint informacijos apie pristatymo būdą pristatymas vykdomas tiek÷jo pasirinktu būdu.