32
Clothes CY-1 Important Safety Instructions ............. 1-2 Dryer Exhaust Tips ........... 7 Using the Controls ......... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial in to Start Operating Tips .............. 5 Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly Special Laundry Tips Care & Cleaning ............. 6 Control Panel Tumbler Cabinet Dryer Exhaust System Replacing the Drum Light Troubleshooting ............. 8 Service & Warranty .......... 9 Guide d'utilisation et d'entretien .............. 10 6uia de uso y cuidado ....... 19 Form No. A/10/03 Part No. 53-4510 Litho U.S.A. :;2003 Maytag Appliances Sales Co.

Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Clothes CY-1

Important SafetyInstructions ............. 1-2

Dryer Exhaust Tips ........... 7

Using the Controls ......... 3-4Select SignalSelect TemperatureSelect CyclePush the ControJ Dial in to Start

Operating Tips .............. 5Clean the Lint FilterLoad the Dryer ProperlySpecial Laundry Tips

Care & Cleaning ............. 6Control PanelTumblerCabinetDryer Exhaust SystemReplacing the Drum Light

Troubleshooting ............. 8

Service & Warranty .......... 9

Guide d'utilisation et

d'entretien .............. 10

6uia de uso y cuidado ....... 19

Form No. A/10/03 Part No. 53-4510 Litho U.S.A. :;2003 Maytag Appliances Sales Co.

Page 2: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

ImportnntSnfetyInstructions

What You Need to Know AboutSafety InstructionsWarning and Important Safety Instructions appearing inthis manual are not meant to cover all possibleconditions and situations that may occur. Commonsense, caution and care must be exercised when

installing, maintaining or operating appliance.

Always contact your dealer, distributor, service agent ormanufacturer about problems or conditions you do notunderstand.

Recognize Safety Symbols, Words,Labels

Page 3: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

ImportnntSnfetyInstructions

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid the possibility of fire or explosion:

a. Do not dry items that have been previouslycleaned in, washed in, soaked in, or spottedwith gasoline, dry-cleaning solvents, otherflammable or explosive substances as they giveoff vapors that could ignite or explode. Any

material on which you have used a cleaningsolvent, or which is saturated with flammable

liquids or solids, should not be placed in thedryer, until all traces of these flammable liquidsor solids and their fumes have been removed.

There are many highly flammable items used inhomes, such as: acetone, denatured alcohol,

gasoline, kerosene, some liquid householdcleaners, some spot removers, turpentine, waxesand wax removers.

b. Items containing foam rubber (may be labeledlatex foam} or similarly textured rubber-likematerials must not be dried on a heat setting.Foam rubber materials when heated, can under

certain circumstances produce fire byspontaneous combustion.

3. Do not allow children or pets to play on, in, or infront of the appliance. Close supervision isnecessary when the appliance is used nearchildren and pet&

4. Before the appliance is removed from service ordiscarded, remove the door to the dryingcompartment.

5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.

6. Do not install or store this appliance where it will

be exposed to the weather.

7. Do not tamper with control&

& Do not repair or replace any part of the applianceor attempt any servicing unless specificallyrecommended in published user-repair instructions

that you understand and have the skills to carry out.

9. Do not use fabric softeners or products to eliminatestatic unless recommended for dryer use by themanufacturer of the fabric softener or product.

10.

11.

12.

13.

Clean the lint screen before or after each load.

Keep the area around the exhaust opening and

surrounding areas free from lint accumulation, dustand dirt.

The interior of the dryer and exhaust duct should becleaned periodically by qualified service personnel.

This appliance must be properly grounded. Never

plug the appliance cord into a receptacle which isnot grounded adequately and in accordance withlocal and national codes. See installation

instructions for grounding this appliance.

14. Do not sit on top of the clothes dryer.

Important SafetyNotice & WarningThe California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires theGovernor of California to publish a list of substancesknown to the State of California to cause cancer or

reproductive harm, and requires businesses to warncustomers of potential exposures to such substances.

Users of this appliance are hereby warned that theburning of gas can result in low-level exposure to

some of the listed substances, including benzene,formaldehyde, and soot, due primarily to theincomplete combustion of natural gas or liquidpetroleum (LP) fuels. Exhaust ducts should be keptfree of obstructions and properly exhausted dryers willminimize exposure.

SAVE THESE NSTRUCTJONS

Page 4: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

UsingtheControls

_a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER CAPACITY PLUS - INTERIOR LIGHT - QUIET PACK - S CYCLES

Low Med Delicate

Off High Air Fluff Regular

......j_ ....

END OF CYCLE SIGNAL TEMPERATURE

Select Signal

End of Cycle Signal

When the cycle is complete, a signal will sound severaltimes. The End of Cycle Signal volume is adjustable.To adjust the volume, select any setting between offand High.

Select TemperatureIn order to select the correct temperature, turn thetemperature control to Regular, Delicate or Air Fluff.

Regular Sturdy cottons or labels markedTumble Dry.

For heat sensitive items labeled

Delicate Tumble Dry Low or Tumble DryMedium.

Items which need freshening.Air Fluff Load tumbles with room

temperature air.

Select CycleTo select a cycle, rotate the control dial to the desiredsetting. When using an Auto Dry cycle, the control dialshould point between More Dry and Less Dry for mostloads.

Loads of larger or bulkier size may require the MoreDry setting to completely dry the load. The Less Drysetting is best suited for lightweight fabrics or for leavingsome moisture in the clothing at the end of the cycle.

Auto Dry Regular Fabrics

The Auto Dry Regular Fabrics cycle is designed to drymost cottons and linens. At the end of the cycle, the

clothes are cooled for approximately 10 minutes toreduce wrinkling.

Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics

The Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics cycle is designed todry wrinkle free cottons, synthetic fabrics, double knitsand permanent press fabrics automatically.

Extended Tumble is provided to minimize wrinkles inthe Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics cycle. This feature

provides an extra 20 minutes of unheated tumbleaction at the end of the cycle. Clothes can be removedany time during this portion of the cycle.

Page 5: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

More Auto DrgCoo! DPU Less WRINKLE-FREE

Auto DPU Dow. Off DryLess FABRICSREGULAR Drg 20

FABRICS

Off •

CoolDown

IO

Touch UpDamp

PUSH TO START

Time Dry

This cycle can be used to regulate the drying time. Usewith Air Fluff, Delicate or Regular temperature settings.For timed drying, turn the control dial clockwise until

the pointer points to the proper time setting in theTime Dry cycle.

Note

• Using the Air Fluff temperature setting will requirea longer drying time.

Special Options Cselect models)

Damp Dry is located on the Time Dry section of thedial. It is designed to partially dry items and can beused with any temperature selection. Damp Dry will

provide 20 minutes of tumbling time, followed byfive minutes of cool-down tumbling.

Touch Up will release wrinkles from items that areclean and dry but only slightly wrinkled, such as from a

crowded closet or suitcase, or from sitting in the dryertoo long after the cycle has ended. Touch Up provides

10 minutes of tumbling followed by five minutes ofcool-down tumbling and can be used with anytemperature selection.

Push the Control Dial in toStartPush the control dial in to start the dryer. The dryerdoor must be closed for the dryer to start.

Note

• The dial can be turned in either direction to select

a cycle. Once started, the dial will not advance ata specific rate during the Auto Dry cycles. At firstthe dial may not advance at all. Toward the end of

the cycle (when the load begins to dry), the dialwill advance at a more regular rate and muchmore quickly. This is normal operation.

Page 6: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

OperutingTipsClean the Lint Filter• After each load.

• To shorten drying time.

• To operate more energy efficiently.

Load the Dryer Properly• Place only one washload in the dryer at a time.

• Mixed loads of heavy and lightweight clothes will drydifferently. Lightweight clothes will dry, while heavyclothes may be damp.

• Add one or more similar items to the dryer when onlyone or two articles need drying. This improves thetumbling action and drying efficiency.

• Overloading restricts tumbling action, resulting inuneven drying as well as excessive wrinkling of somefabrics.

Note

• Do not operate the dryer without the lint filter in

place.

Special Laundry Tips 4: .... .

Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special items. If care label instructions are notavailable, use the following information as a guide.

• Follow the care label instructions or dry on the Regular cycle.Bedspreads and• Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.Comforters• May require repositioning to ensure even drying.

• Dry only one blanket at a time for best tumbling action.Blankets• Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.

Curtains and • Use the Wrinkle Free Fabrics cycle to help minimize wrinkling.Draperies • Dry in small loads for best results and remove as soon as possible.

Cloth Diapers • Use the Regular cycle for soft, fluffy diapers.

Down-Filled • Use the Regular cycle and a delicate temperature setting.Items Oackets, • Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters, etc.sleepingbags, Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.comforters, etc.J

Foam Rubber • DO NOT dry on a heat setting. Use the Time Dry cycle (no heat).(rugbacks,stuffed • _'_ WARNING - Drying a rubber item with heat may damage it or be a fire hazard.toys, certain shoulderpads, etc.J

• DO NOT dryer-dry kapok or foam pillows.• Use the Regular cycle.Pillows• Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and

to fluff the item.

Plastics • Use the Time Dry cycle on a Delicate or Air Fluff temperature depending on the(showercurtains, care label instructions.outdoor furniturecovers, etc.)

Page 7: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Care& CleaningControl PanelClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasivesubstances.

TumblerRemove any stains (such as crayon, ink pen or fabric

dye) with soap and water. Then tumble clean oldtowels or rags to remove any excess stain.

CabinetWipe off any marks with soap and water. Use anappliance wax once a year if desired.

Dryer Exhaust SystemInspect and clean once a year to maintain optimumperformance. The outside exhaust hood should becleaned more frequently to ensure proper operation.(Refer to the Installation Instructions for moreinformation.)

Replacing the Drum Light1. Unplug or disconnect the dryer from the power

supply.

Lift top of dryer by inserting a putty knife undertop, 4" in from each side.

Rotate bulb holder to vertical position beforeremoving bulb.

4. Push bulb down and rotate counterclockwise to

remove.

.

7.

Replace with a 25 watt, 115/125 volt twist lockutility light Part No. 53-0570 or equivalent. Place

bulb in socket, push down and rotate clockwise.

Rotate bulb holder to horizontal position.

Place top of dryer back in original position. Makesure metal tabs hold top in place.

8. Reconnect dryer to power supply.

Page 8: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

DryerixhoustTips

Do

Read the installation instructions and the use and

care guide.

Do

Let your dryer exhaustthe air easily.

Don't

Let a poor exhaust system cause slow drying.

Don'tRestrict your dryerwith a poor exhaust

system.

, ! ]13̧_¸¸_.̧....

including at the dryer.Never use lint-trapping screws.

Don'tUse plastic, thin foil, ornon-metal flexible duct.

Do _Keep duct runs asstraight as possible. I I

I

(I I

Don'tUse longer thannecessary duct runs

with many elbows.

II

Do

Clean all old ducts

before installing your new

dryer. Be sure vent flap opensand closes freely. Inspect andclean the exhaust systemannually.

Don'tAllow crushed

or cloggedducts and vent.

Page 9: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Doesn't Run

Doesn't Heat

Doesn't DryProperly

Is Noisy

Control KnobAdvances

Slowly

Dries Unevenly

Has an Odor

Be sure the door is shut.

Is the electrical cord plugged in?

Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?Push the control dial in again if the door was opened during the cycle.

Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?Select a heat setting, not air fluffCheck that the gas supply is on for gas dryers.Clean the lint filter and exhaust duct.

Dryer timer may have moved into the cool-down portion of the cycle.

Check all of the above, plus...Check the exhaust hood outside the house, does it open and close freely?Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be inspected and cleaned annually.Use rigid 4" metal exhaust ducL

Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.Sort heavy items from lightweight items.Large, bulky items like blankets or comforters may require repositioning to ensure even

drying.Check the washer to be sure it is draining properly to extract water from the load.Clothes load is too small to tumble properly. Add a few towels.

Check the load for objects such as coins, nails, etc. Remove promptly from dryer,o It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the

drying cycle.The dryer should be level and installed on a solid floor`

o A clicking noise may be the timer advancing.o It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer

drum and exhaust system.

This is normal operation for an Auto Dry cycle, especially at the beginning of cycle. Oncethe load begins to dry, the control knob will start to advance. The rate of advancement willbe slow at the beginning of the cycle because there is more moisture in the Ioad. As theload becomes more dry, the control knob will advance more quickly.

Seams, pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of

the load has reached the selected dryness level This is normal Select the More Drysetting if desired.If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel with sheets, it ispossible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load hasreached the selected dryness level Sort heavy items from lightweight items for best dryingresults.

Household odors such as from painting, varnishing, strong cleaners, etc. may enter thedryer with the surrounding room air` This is normal as the dryer draws the air from theroom, heats it, pulls it through the tumbler and exhausts it to the outside. When theseodors are present in the air, ventilate the room completely before using the dryer`

Page 10: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Service& Wurru,t¥

_ iiiiiii___iiiiiiiiiiii____i_;i_i_i!i!_!_i_i!iiii!iiiiiii_;______i_!iiiiii___ii__i;i__ii__iiiiiiiiiiiiiii___iii___ii___iii___ii_!_i__!i!iii

_7%;;i_:i_!¸__il_?̧_?iiii_ii

What is Not Covered By TheseWarranties:

1. Conditions and damages resulting from any of thefollowing:a. Improper installation, delivery or maintenance.b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not

authorized by the manufacturer or an authorizedservicer.

c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use.d. Incorrect electric current, voltage or supply.e. Improper setting of any control.

2. Warranties are void if the original serial numbers havebeen removed, altered or cannot be readily determined.

3. Light bulbs.

4. Products purchased for commercial or industrial use.5. The cost of service or service call to:

a. Correct installation errors.

b. Instruct the user on the proper use of the product.c. Transport the appliance to the servicer.

6. Consequential or incidental damages sustained by anyperson as a result of any breach of these warranties.Some states do not allow the exclusion or limitation of

consequential or incidental damages, so the aboveexclusion may not apply.

To Obtain Warranty ServiceTo locate an authorized service company in your area,contact the dealer from whom your appliance waspurchased; or call Maytag ServicessM,Customer Assistance.Should you not receive satisfactory warranty service, pleasecall or write:

Maytag ServicessMAttn: CAIR_CenterRO. Box 2370Cleveland, TN 37320-23701-800-688-1120 U.S.A. and Canada

U.S.A. Customers using TTY for deaf, hearingimpaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

Note

• When contacting Maytag ServicessM,CustomerAssistance about a service problem, please include thefollowing:a. Your name, address and telephone number;b. Model number and serial number (found on the

back center of the control panel) of your appliance;c. Name and address of your dealer and the date the

appliance was purchased;d. A clear description of the problem you are having;e. Proof of purchase.

Page 11: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

cVh se CY-1

Table des matiOresImportantes consignes

de s_curit_ .............. 11-12

Employer lescommandes ............... 13-14

Choisir le sig halSelectionner la temperatureSelectionner un cyclePousser sur le selecteur pour

mettre en marche

Fonctionnement ............... 15

Nettoyerle filtre a charpteChargerla secheusecorrectementConsellsde blanchissage

Entretien ..................... 16Tableau de commandeTambourCarrosserieSysteme d'evacuation de I'airRemplacement de la lumiere du tambour

Conseils pour rOvacuationde I'air ....................... 17

Recherche des pannes ......... 18

Garantie et service

aprOs-vente .................. 19

Page 12: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Import(antesconsignesdesecurit6

Ce qu'il faut savoir _ proposdes consignes de sdcurit_Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6esdans ce manuel ne couvrent pas routes les situationspossibles. Faire preuve de jugement, de prudence etd'attention Iors de I'installation, de I'entretien et deI'utilisation du propri6taire.

Lorsque survient un probl6me ou une situation inhabituelle,toujours communiquer avec le d6taillant, le distributeur, letechnicien agr66 ou le fabricant.

Reconnaissez les _tiquettes, phrases

ou symboles sur la securite

11

Page 13: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Import(antesconsignesdesecurit6

1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse.

2. Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion :

a. Ne pas sScher d'articles qui ont auparavant 6t6nettoy6s ou lav6s _ I'aide d'essence, de solvants denettoyage _ sec ou d'autres produits explosifs ouinflammables, ou qui en sont imbib6s ou 6clabouss6s,car ces substances produisent des vapeurs quipeuvent s'enflammer ou exploser. Tout tissu sur lequeldes solvants de nettoyage ont 6t6 utilis6s ou qui sontsatur6s de liquides ou solides inflammables ne doitpas 6tre mis dans la sScheuse avant que route traceet route vapeur de ces liquides ou solides ne soientcompl6tement 61imin6es. De nombreux produitsextr6mement inflammables sont commun6ment

utilis6s _ la maison, entre autres I'ac6tone, I'alcoold6natur6, I'essence, le kSros6ne, certains produits denettoyage m6nagers, les d6tachants, la t6r6benthine,les cires et les d6capants de cire.

b. Les articles contenant du caoutchouc mousse

(l'6tiquette indique parfois : mousse de latex) ou toutmat6riau de texture similaire ne doivent pas 6tresSch6s sur un cycle utilisant de I'air chaud. Lorsqu'ilssont expos6s _ la chaleur, ces mat6riaux peuvent,dans certaines conditions, s'enflammer par unph6nom6ne de combustion spontan6e.

3. Ne pas permettre aux enfants ou aux animaux familiersde jouer sur I'appareil, _ I'int6rieur ou en face de celui-ci. Une supervision 6troite est n6cessaire IorsqueI'appareil est utilis6 _ proximit6 d'enfants ou d'animauxfamiliers.

4. Avant de mettre I'appareil hors service ou au rebut,retirer la porte du compartiment de s6chage.

5. Ne pas mettre la main ou le bras dans I'appareil si letambour est en mouvement.

6. Ne pas installer ou remiser I'appareil dans un endroit ot_il est expos6 aux intemp6ries.

7. Ne pas modifier les m6canismes de commande.

8. Ne pas r@arer ou remplacer une pi6ce de I'appareil ouproc6der _ un d@annage, sauf si les instructionspubli6es le recommandent et que la personne effectuantla r@aration les comprend et poss6de lesconnaissances voulues pour les ex6cuter.

9. Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produitvisant _ r6duire 1'61ectricit6statique sauf si le fabricantde ces produits recommande leur usage dans las6cheuse.

10. Nettoyer le filtre _ charpie avant et apres chaqueutilisation.

11. Cviter I'accumulation de charpie, de poussi6re et desalet6 directement autour du conduit d'6vacuation etdans toute la zone environnante.

12. Faire nettoyer r6guli6rement I'int6rieur de la s6cheuse etdu conduit d'6vacuation par des techniciens qualifi6s.

13. Cet appareil doit _.tre correctement mis _ la terre. Nejamais brancher le c_ble 61ectrique de I'appareil sur uneprise murale non mise _ la terre conform6ment auxcodes Iocaux et nationaux. Voir les instructions

d'installation pour la mise _ la terre de cet appareil.

14. Ne pas s'asseoir sur la s6cheuse.

Mesures de s curit importantesEn application de la Ioi californienne concernant la salubrit6de I'eau et la protection contre les substances chimiques(<<California Safe Drinking and Toxic Enforcement Act >0de1986 (Proposition 65], le gouverneur de Californie est tenude publier une liste des substances reconnues par 1'6tat deCalifornie comme 6tant canc_rig_nes ou pouvant _.trecaused'infertilit_, et les commerces et industries sont tenusd'avertir les consommateurs des risques potentielsd'exposition _ de telles substances.

En consSquence, les utilisateurs de I'appareilsont avertis que lacombustion de gaz peut entrainer une faible expositioncertaines des substances nomenclatur6es par 1'6tatdeCalifornie, dont le benzSne, le formald6hyde et la suie,principalement en raison d'une combustion incompl6te de gaznaturel ou de gaz de p6trole liqu6fi6 (GPL). Les conduitsd'6vacuation ne doivent pas _.treobstru6s et [exposition _ cessubstances peut _.trer6duite en assurant une 6vacuation d'airad6quate.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS12

Page 14: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

[mployerlescommundes

_a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER CAPACITY PLUS - INTERIOR LIGHT - QUIET PACK - 5 CYCLES

Low Med Delicate

Off High Air Fluff Regular

......j_ ....

END OF CYCLE SIGNAL TEMPERATURE

Choisir le signal

Signal sonore de fin de cycle

Lorsque le cycle est termin_, un signal sonore retentitplusieurs fois. Le volume sonore du signal est r6glable. Pourr_gler le volume, choisir tout r6glage entre <<Off >>(arr6t) et_ High _ (61ev6).

S lectionner la temperatureAfin de s61ectionner la temp6rature ad6quate, tourner lesSlecteur de temp6rature _ I'une des trois positions suivantes :<<Regular >>(ordinaire), <<Delicate >>(fragile) ou <<Air Fluff >>(gonflant).

Regular Coton r6sistant ou 6tiquettes marqu6es(ordinaire) _{S6chable en s6cheuse >>

Pour les articles qui ne supportent pas laDelicate chaleur dont 1'6tiquette indique <<S6cher en(fragile) s6cheuse _ temp6rature douce >>ou <{S6cher

en s6cheuse _ temp6rature ti6de >>.

Air Fluff Articles devant _.tre rafraichis. Le linge s6che(gonflant) _ la temp6rature ambiante.

S lectionner un cyclePour sSlectionner un cycle, tourner le s61ecteur au r6glaged6sir& L'utilisation d'un cycle de s6chage automatiquesignifie que le sSlecteur doit pointer entre <{More Dry >>(plussec) et <<Less Dry >>(moins sec) pour la plupart des charges.

Les plus grosses charges n6cessitent parfois le r6glage<<More Dry >>pour sScher compl6tement. II est prdSrable des6cher le linge au r6glage <<Less Dry >>Iorsque les tissussont plus 16gersou que le linge doit rester 16gSrementhumide _ la fin du cycle.

Auto Dry Regular Fabrics (s_chage

automatique des tissus ordinaires)

Le cycle de s6chage automatique ordinaire est con(_upours6cher la plupart des articles en coton et le linge. A la fin ducycle, les v_.tements refroidissent pendant environ 10minutes pour r6duire les plis.

Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics

(s_chage automatique, pour les tissus

en plis permanents)

Le cycle de s6chage automatique antifroissement est con(_upour sScher automatiquement les cotons infroissables, lestissus synth6tiques, les tricots doubles et les tissuspressage permanent.

13

Page 15: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

More Auto DrgCoo! DPU Less WRINKLE-FREE

Auto DPU Dow. Off DryLess FABRICSREGULAR Drg 20FABRICS

Off •

CoolDown

IO

Touch UpDamp

PUSH TO START

Extended Tumble (culbutage prolongS)Cette option permet de r_duire le froissement au minimumIorsque le cycle <<Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics >>ests61ectionn6. Le linge continue _ culbuter _ froid pendant 20minutes _ la fin du cycle. On peut enlever le linge _ toutmoment de cette portion du cycle.

Time Dry (sbchage minutb)Ce cycle peut 6tre utilis6 pour minuter le s_chage. S'utiliseavec les r6glages de temp6rature <<Air Fluff >>(gonflanO,<<Delicate >>(fragile), ou <<Regular >>(normal). Pour uns6chage minut6, tourner le s61ecteur dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'_ ce que la fl6che pointe vers ladur6e de s6chage d6sir6e pour le cycle s6chage minut&

Remarque

• L'utilisationdu r6glage <_Air Fluff _ prolonge la dur6e dus6chage.

Options speciales (certains modeles)

<<Damp Dry >>(s6chage partiel) se trouve sur la partie<<Time Dry >>du s61ecteur. Cette option est con(_ue pours6cher partiellement le linge et peut s'utiliser avec touslesr6glages de temp6rature. La sScheuse fonctionne _ chaudpendant 20 minutes, puis passe _ une p6riode derefroidissement de 5 minutes.

Le r6glage Touch Up (retouches) enl6ve les faux plis desarticles qui sont propres et secs, mais seulement 16g6rementfroiss6s, comme sortis d'une armoire ou d'une valise bienremplie, ou encore s'ils sont rest6s trop Iongtemps dans las6cheuse apr6s la fin du cycle. Ce r6glage procure 10minutes de culbutage, suivies par cinq minutes de culbutageavec refroidissement. II peut _.tre utilis6 avec tout r6glage detemp6rature.

Pousser sur le sdlecteur pourmettre en marchePousser sur le s61ecteur pour mettre la s6cheuse en marche.La porte de celle-ci doit d'abord _.tre ferm6e.

Remarque

Le s61ecteur peut _.tre tourn6 dans rune ou rautredirection. II ne progresse pas _ vitesse r6guli6rependant les cycles de <<Auto Dry >>(sSchageautomatique). Au d@art, il peut rester immobile sur lem_.me point. Vers la fin du cycle (quand le lingecommence _ s6cher], il progresse _ un rythme plusr6gulier et beaucoup plus rapide. Ceci est normal.

14

Page 16: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Fonctionnemen!

Nettoyer le filtre charpie• Apr6s chaque utilisation.

• Pour r6duire le temps de s6chage.

• Pour un fonctionnement plus 6conome en 6nergie.

Remarque

• Ne pas faire fonctionner la s6cheuse sans que le filtresoit en place.

Charger la s cheusecorrectement• En mettant une seule charge de machine _ laver _ la fois.

• En 6vitant les tres petites charges ou le m61angedediff6rents types de linge.

• En ajoutant un ou plusieurs articles de m6me type Iorsqu'unou deux articles seulement doivent _,tres6ch6s. Le linge_<tourne >>mieux dans la s6cheuse et s_che plusefficacement.

• Toute surcharge nuit au fonctionnement de la s6cheuse,ce qui entraine un s6chage in6gal, de m_,me qu'un exc6sde plis dans certains tissus.

Conseils de blanchissageSuivre les indications de I'etiquette ou les instructions du fabricant pour secher certains articles d'un sechage plus particulier. SiI'etiquette d'entretien est absente, se guider sur les renseignements suivants.

15

• Suivre les indications de I'etiquette d'entretien ou secher en utilisant le cycle <{Regular>>.Dessus de lit et• S'assurer qu'elle est parfaitement seche avant de rutiliser ou la ranger.douillettes• Peut exiger une redisposition pour assurer un sechage uniforme.

• Secher une seule couverture a la fois pour des resultats optimums.Couvertures• S'assurer qu'elle est parfaitement seche avant de rutiliser ou de la ranger.

Rideaux et • Utiliser le cycle <<WrinkleFree Fabrics>>pour limiter le froissement.tentures • Pour des resultats optimums, secher par petites quantites et retirer de la secheuse des que possible.

Couches en tissu • Utiliser le cycle <<Regulap>pour des couches douces et gonflantes.

Articles en duvet • Utiliser le cycle {<Regulan>et une temperature pour tissus fragiles.(vestes,sacsde • Mettre une paire de chaussures de tennis propres dans la secheuse avec ces articles pour leurcouchage, donner plus de gonflant. L'ajout de 2 ou 3 serviettes seches reduit le temps de sechage et absorbedouillettes, etc.) I'humidit&

Mousse de • NE PASsecher a I'air chaud. Utiliser le cycle <<TimeDry/Air Fluff>>,qui ne produit pas de chaleur.caoutchouc (tapis • _,ATTENTION ! Secher un article en caoutchouc a la chaleur peut I'endommager ou creer desb dos en mousse, jouets risques d'incendie.en peluche ou rembourr6s,certaines 4paulettes, etc.)

• NE PASsecher les oreillers remplis de kapok ou de mousse.• Utiliser le cycle <<Regulap>.Oreillers• Ajouter 2 ou 3 serviettes seches et une paire de chaussures de tennis propres pour un meilleur

culbutage et donner plus de gonflant aux oreillers.

Plastiques • Utiliser le cycle _<TimeDry>>(sechage minute) et la temperature correspondant(rideaux de douche, I'option <<Delicate>>(articles fragiles) ou <<AirFluff>>,en fonction des indications fournies surcouvre-meubles I'etiq uette.d'ext4rieur, etc.)

Page 17: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

|ntretlen

Tableau de commandeNettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser desubstances abrasives.

TambourEnlever toutes taches (crayon de couleur, encre de stylo outeinture textile) avec un produit nettoyant universel. Fairefonctionner la s6cheuse avec une charge de vieux chiffonset serviettes afin qu'ils absorbent tout ce qu'il reste destaches et du produit nettoyant.

CarrosserieNettoyer routes traces de salet6 _ I'eau et au savon. Sid_sir6, appliquer de la cire pour appareils m6nagers une fois

par an.

Systeme d'evacuation de I'airDoit 6tre inspect6 et nettoy6 enti6rement une fois par anpour donner des r_sultats optimums. La hotte se trouvantI'ext6rieur de la r6sidence doit 6tre nettoy6e plusfr6quemment pour assurer son bon fonctionnement. (Voir lesinstructions de mise en service pour plus derenseignements.)

Remplacement de la lumieredu tambour

1. D6brancher la sScheuse ou la couper du secteur.2. Soulever le dessus de la sScheuse en ins6rant un

couteau _ mastic dessous _ 10,2 cm (4 po) du c6t6 dechaque c6t6.

3. Faire pivoter le porte-ampoule pour le mettre en positionverticale avant d'enlever I'ampoule.

4. Pousser sur I'ampoule et la faire tourner dans le sensantihoraire pour I'enlever.

5. Remplacer I'ampoule par une ampoule _ appareils61ectro-m6nagers _ visser de 25 Wet 115/125 V,r6f6rence n° 53-0570, ou une ampoule _quivalente.Mettre I'ampoule dans la douille, pousser et tournerdans le sens horaire.

6. Faire pivoter le porte-ampoule pour le mettre en positionhorizontale.

Z Remettre le dessus de la s6cheuse dans sa positiond'origine. Veiller _ ce que les languettes m6talliquesretiennent le dessus en place.

8. Rebrancher la s6cheuse ou la remettre sur le secteur.

16

Page 18: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

¢onseilspourI'evucumiondeI'uir

FaireLire les instructions de raise en service et le guided'utilisation et d'entretien.

FaireFaire en sorte que I'airs'6vacue de la s6cheuseavec facilit6.

Ne pas fairePermettre qu'un syst_me d'_vacuation inad_quatralentisse le s_chage du linge.

•Ne pas fatre _-/// __RestreindreI'efficacit6II ! £ mde la s6cheuse avec un _\ _ f l_ /syst_me d'6vacuation\\ V 1%Jm6diocre. _.__

et conduites au niveau de la s6cheuse.Ne pas utiliser de vis, qui retiennentla charpie.

Ne pas faireUtiliser un conduit enplastique, en aluminiumfin ou un conduit flexiblenon m6tallique.

(I I

Ne pas faireUtiliser un conduit troplong avec de nombreuxcoudes.

FaireNettoyer _ fond toutancien conduit d'6vacuationavant d'y raccorder la nouvelles6cheuse. S'assurer que le clapetde la hotte d'6vacuation s'ouvre et seferme librement. V6rifier et nettoyerune lois par an le systSme d'6vacuation.

Ne pas faireUtiliser des conduits etun clapet d'6vacuation6cras6s ou bloqu6s.

17

Page 19: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Ne se met pasen marche

Neproduit pas "de chaleur "

Sbche de fa_on "inadequate °

Est bruyante °

Le s_lecteur °

avagcelentement

Ne s_che pas .uniform_ment

D_gage une °odeur

, S'assurer que Haporte est bien fermee=, La secheuse est-eHHebranchee i', Un fusibHea-t-ill saute ou Hedisjoncteur est-iHencHench6?, Pousser sur HaseHecteur8 nouveau si Haporte a 6t6 ouverte au cours du cycHe=

Un fusibHea-t-ill saute ou Hedisjoncteur est-iHencHench6?SeHectionnerun regHageavec production de chaHeur,et non <<FHuff>).S'iHs'agit d'une secheuse 8 gaz, verifier que Herobinet d'arrivee de gaz est ouvert.Nettoyer HefiHtre8 charpie et Heconduit d'evacuation.La minuterie de Hasecheuse peut s'etre depHacee_ Hasection refroidissement du cycHe.

Verifier ce qui precede, pHus...Verifier si Hahotte d'evacuation _ H'exterieurde Hamaison s'ouvre et se ferme Hibrement.Verifier Hesysteme d'evacuation pour voir s'iHn'y a pas d'accumuHation de charpie. La conduite doit etreverifiee et nettoyee une lois par an.UtiHiserune gaine d'evacuation en metaHrigide de 10,2 cm (4 po:).Ne pas trop rempHirHasecheuse. Une charge de machine 8 Havercorrespond 8 une charge desecheuse.Separer Hestissus epais des tissus Hegers.Les articHesde grande taiHHe,voHumineux,comme couvertures et dessus de Hitpeuvent exiger uneredisposition afin d'assurer un sechage uniforme.Verifier Hetuyau d'ecouHement de Hamachine _ Haverpour s'assurer qu'eHHeessore correctement HeHinge.Charges de Hingetrop petites pour un cuHbutagesatisfaisant. Ajouter queHquesserviettes.

Verifier qu'iHn'y a pas, dans Hasecheuse, d'objets tells que pieces, cHous,etc. Les enHeverimmediatement.IHest normaHd'entendre Herobinet a gaz ou H'eHementchauffant de Hasecheuse fonctionner parintermittence pendant HecycHede sechage.La machine doit etre de niveau et stabile.Un petit decHicpeut provenir du fonctionnement de Haminuterie.IHest normaHque Hasecheuse fasse un bruit de ronronnement etant donne Hemouvement importantd'air dans Hetambour de Hasecheuse et son systeme d'evacuation.

Ceci est normaHavec un cycHe<_AutoDry _ Csechageautomatique), surtout au debut du cycHe.Une loisque HeHingecommence 8 secher, Hesdecteur commence _ avancer. IHavance Hentementau debut ducycHeparce qu'iHy a pHusd'humidite dans HeHinge.Le sdecteur avance pHusrapidement au fur etmesure que HeHingeseche.

Les coutures, Hespoches et autres endroits sembHabHesde forte epaisseur, peuvent ne pas etrecompHetement secs, aHorsque Hereste a atteint Heniveau de sechage choisi. Ceci est normaH.Choisir HeregHage_ More Dry _ (PHussec).Si un articHeepais est mis 8 secher avec une charge Hegerecomme une serviette avec des draps, iHestpossibHequ'iHne soit pas compHetement sec, aHorsque Hereste est au niveau de sechage choisi. Pourobtenir de meiHHeursresuHtats,mettre 8 secher HesarticHesHegers8 part des articHesepais.

Les odeurs domestiques comme peinture, vernis, nettoyants puissants, etc., peuvent atteindre Hasecheuse en provenance de H'airambiant aHentour.Ceci est normaHetant donne que Hasecheuse extraitde H'airde Hapiece, Herechauffe, puis apres un passage par Hetambour, H'evacuevers H'exterieur.Lorsque ces odeurs sont presentes dans Fair,bien aerer Hapiece avant d'utiHiser Hasecheuse.

18

Page 20: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Guruntieetserviceupres-vente

19

Ne sont pas couverts par cesdeux garanties:

1. Les probl_mes et dommages rCsultant des situationssuivantes:a. Installation, livraison ou entretien d_fectueux.b. Toute r@aration, modification, altCration ou

ajustement non autoris6 par le fabricant ou unprestataire de service apres-vente agrC_.

c. Usage inappropriC, abusif, dCrasionnable ou accidents.d. Alimentation 61ectrique ou tension incorrectes.e. RCglage inappropri6 de toute commande.

2. Les garanties sont annul_es si les numCros de s_ried'origine ont 6t6 enlevCs, modifiCs oune peuvent 6tredCtermin_s facilement.

3. Ampoule.4. Appareils achetCs_ des fins commerciales ou industrielles.5. Les frais de d@annage ou de visite pour:

a. Corriger des erreurs d'installation.b. Enseigner au consommateur comment utiliser son

appareil correctment.c. Assurer le transport de I'appareil jusqu'_ I'enterprise

de service aprCs-vente.6. Dommages indirects ou accessories supportCs par toute

personne _ la suite d'une quelconque violation degarantie.

Certain 6stas ne permettent pas I'exclusion ou la limitationde responsablilt6 en ce qui concerne les dommages indirects,et I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ votre cas.

Pour obtenir les prestations degarantiePour Iocaliser une entreprise de service apr6s-vente agrCeMaytag dans votre rCgion,contacter le concessionnaireMAYTAGot_ la machine a 8t6 achetCe ou appeler MaytagServicessMle service-clients. Si les prestations de garantieobtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ceservice par courrier ou par tCl@hone:

Maytag ServicessMAttn: CAIR" CenterP.O.Box 2370Cleveland, TN 37320-23701-800-688-1120 U.S.A. et Canada

Remarque• Quand vous 6crivez au sujet d'un problCme non rCsolu,

veuillez inclure les renseignements suivants :

a. Vos nom, adresse et numCro de tCl@hone ;b. Les numCros de modCle et de sCrie de votre machine

(sur la plaque signalCtique situCe dans le coininf_rieur droit de I'overture de la porte) ;

c. Les nom et adresse du concessionnaire ainsi que ladate d'achat de I'appareil ;

d. Une description claire du problCme rencontr6 ;e. Date de la preuve d'achat (bon de caisse).

Page 21: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Secadora CY-1

iii iii ii ii

Tabla de MateriasInstrucciones importantes

de seguridad ............. 21-22

Usar los controles .......... 23-24Selecci6n serialSelecci6n la temperaturaSelecci6n el cicloPresione el disco de control

Sugerencias para la operaci6n... 25Limpie el filtro para pelusaCargue adecuadamenteConsejos especiales

Cuidado y limpieza ............ 26Panel de controlTamborGabinete

Sistema de descarga de la secadora

Reemplazo del foco del tambor

Sugerencias para el escape ..... 27

Localizaci6n y soluci6nde averias .................... 28

Garantia y servicio .............. 3

Page 22: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

InstruccionesImportuntesdeseguridud

Ahora debe conocer lasinstrucciones de seguridadLas advertencias y las instrucciones importantes deseguridad que aparecen en este manual no tienen elprop6sito de cubrir todas las condiciones posibles quepodrfan ocurrir. Debe usars6 sentido comt_n, precauci6n ycuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o seopere el electrodom6stico.

Siempre comunfquese con el distribuidor, concesionario,agente de servicio o fabricante para los asuntosrelacionados con problemas o condiciones que no entienda.

Reconozca los simbolos de seguridad,advertencias, etiquetas

21

Page 23: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

InstruccionesImportuntesdeSeguridud

1. Lea todas las instruccionesantes de usar el aparato.2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosion:

a. Este aparato no debe usarse para secar Ifquidossolventes ni de lavado en seco. Esta secadora est_

dise_ada s01opara secar materiales textiles lavadosen agua. No seque artfculos que han sidopreviamente lavados o sumergidos en gasolina, olimpiados o desmanchados con ella, solventes delavado en seco, u otras substancias inflamables oexplosivas y que despiden vapores que podrianencenderse o explotar. Todo material en el que hausado un solvente de limpieza, o el cual se hasaturado con Ifquidos o s01idos inflamables,no debecolocarse en la secadora hasta que todo rastro deestos Ifquidos o s01idos inflamables y sus vapores sehayan quitado. Hay muchos artfculos altamenteinflamables que se usan en los hogares, tales como:acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, parafina,algunos limpiadores domOsticos, algunosquitamanchas, aguarr_s, ceras y quita cera.

b. Los artfculos que contengan espuma de goma(puede estar marcado como espuma de I_tex] omateriales parecidos a la goma de similar textura nodeben secarse en un ajuste de calor. Los materialesde espuma de goma, cuando se calientan, puedenproducir fuego por combustion espont_nea bajociertas circunstancias.

3. No permita que los nifios jueguen sobre el aparato odentro de 61. Es necesario supervisar de cerca a losni_os cuando se use el aparato cerca de ellos.

4. Antes de poner fuera de servicio el electrodomOstico ode deshacerse de 61,retire la puerta de la secadora.

5. No introduzca las manos dentro del aparato si el cilindrose est_ moviendo (se ha instalado un interruptor deseguridad en la puerta].

6. No instale ni guarde este aparato donde va a estarexpuesto a la intemperie.

7. No altere los controles.

8. No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato ointente darle ninguna clase de servicio. Lasreparaciones y el servicio deben Ilevarse a cabo porpersonal calificado de servicio.

9. No use suavizante de telas ni otros productos paraeliminar la est_tica a menos que el fabricante delsuavizante o del producto Io recomiende para usarse ensecadoras.

10. Limpie el filtro de pelusa antes o despuOs de cada

carga.11. Mantenga el _rea alrededor de la abertura del escape y

las _reas circundantes libres de acumulaciones de

pelusa, polvo y suciedad.12. El interior de la secadora y del ducto de escape debe

limpiarse peri0dicamente por personal calificado deservicio.

13. Este aparato debe estar apropiadamente conectado atierra. Nunca conecte este aparato a una fuente deelectricidad que no est6 apropiadamente conectada atierra y de acuerdo alas regulaciones locales ynacionales (,yealas instrucciones de instalaci0n].

14. No se siente ni se pare en la parte superior de lasecadora de ropa.

Aviso y advertencia deseguridad importantesLa Ley sobre Sustancias T0xicas y Agua Potable Segura deCalifornia, de 1986 (Proposici0n 65], estipula que elgobernador de California debe publicar una lista desustancias que el Estado de California sabe que puedencausar c_ncer o dafios en el sistema reproductor, y requiereque las empresas adviertan a sus consumidores sobre lasexposiciones potenciales a tales sustancias.

Los usuarios de este dispositivo quedan advertidos pormedio de este documento que la combustion de gas puededar como resultado una exposici0n a bajo nivel de algunasde las substancias listadas, entre elias benceno,formaldehfdo y negro de humo (hollfn], debidoprincipalmente a la combustion incompleta del gas natural opetr01eo liquido (:LP].Los conductos de descarga debenmantenerse libres de obstrucciones, y una secadora con unsistema de descarga adecuadamente instalado minimizar_ la

exposici0n a estas sustancias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES22

Page 24: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Usarloscontroles

_a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER CAPACITY PLUS - INTERIOR LIGHT - OUIET PACK - 5 CYCLES

Low Med Delicate

Off High Air Fluff Regular

......j_ ....

END OF CYCLE SIGNAL TEMPERATURE

23

Seleccione sepalEnd of Cycle Signal (avisador defin de ciclo)

Una vez que ha terminado el ciclo, se escuchar4 un avisadorvarias veces. El volumen del avisador de fin de ciclo esajustable. Para ajustar el volumen, seleccione cualquierajuste entre 'Off' (apagado) y 'High' (alto).

Selecci6n la temperaturaPara seleccionar la temperatura correcta, coloque el controlde temperatura en una de las siguientes tres opciones:regular, delicado o esponjado con aire.

Regular Telas de algodOn resistentes o ropa con(regular) etiqueta Tumble Dry (secado regular).

Para telas sint6ticas de algodOn ligeras conDelicatela etiqueta Tumble Dry Medium (secado(delicado)mediano).

Air FluffArticles devant 6tre rafraichis. Le linge s6che

(esponjado _ la temp6rature ambiante.con aire)

Selecci6n el cicloPara seleccionar un ciclo, gire hacia la derecha el disco decontrol hasta el ajuste deseado. Cuando use un ciclo desecado autom4tico, el disco de control debe apuntar entreMore Dry (m4s seco) y Less Dry (menos seco) para lamayorfa de las cargas.

Es posible que las cargas de mayor tama_o o m4svoluminosas requieran el ajuste More Dry para secarcompletamente la carga. El ajuste Less Dry es mejor para lastelas ligeras o para dejar humedad en la ropa al final del ciclo.

Auto Dry Regular Fabrics(secado autom_itico regular)

El ciclo de secado autom4tico regular est4 disefiado parasecar la mayorfa de telas de algodOn y de lino. AI final delciclo, las telas se enfrfan durante aproximadamente10 minutos para reducir el arrugado.

Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics (secado

autom_itico de telas sin arrugas)

El ciclo 'Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics' (secado autom4ticode telas inarrugables) ha sido dise_ado para secarautom4ticamente algodones inarrugables, telas sint6ticas,tejidos dobles y telas de planchado permanente.

Page 25: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

More Auto DrgCoo! DPU Less WRINKLE-FREE

Auto DPU Dow. Off DryLess FABRICSREGULAR Drg 20FABRICS

Off •

CoolDown

IO

Touch UpDamp

PUSH TO START

La opciOn de Extended Tumble (agitaciOn prolongada) seofrece para minimizar las arrugas en el ciclo de secadoautom_tico de telas inarrugables. Esta caracterfstica permiteel secado adicional sin calor durante 20 minutos adicionalesal final del ciclo. La ropa se puede sacar en cualquiermomento durante esta porci6n del ciclo.

Time Dry (tiempo de secado)

Este ciclo se puede usar para regular el tiempo de secado.Oselo con los ajustes de temperatura esponjado con aire,delicado o regular. Para el secado por un tiempodeterminado, gire hacia la derecha el disco de control hastaque el indicador apunte al ajuste de tiempo adecuado en elciclo de tiempo de secado.

Nota

• Cuando se usa el ajuste de temperatura de esponjadocon aire el tiempo de secado ser_ mayor.

Opciones especiales (modelos selectos)

La opci6n Damp Dry (secado ht_medo) se encuentra en lasecciOn de tiempo de secado del disco de control. Estaopci6n est_ disehada para secar parcialmente la ropa, y sepuede usar con cualquier selecci6n de temperatura. LaopciOn Damp Dry (secado ht_medo) proporcionar_ 20minutos de secado, seguidos por cinco minutos de secadocon enfriamiento.

'Touch Up' (retocar) eliminar_ las arrugas de los artfculosque est_n limpios y secos pero levemente arrugados a causade haber estado en una maleta o armario con mucha ropa ode haber sido dejados en la secadora demasiado tiempodespu6s del fin del ciclo. 'Touch Up' proporciona 10minutos de agitaciOn seguidos de cinco minutos deagitaci6n para enfriamiento y puede ser usado con cualquierselecciOn de temperatura.

Presione el disco de controlPresione el disco de control para iniciar el funcionamientode la secadora. La puerta de la secadora debe estar cerradapara que la secadora funcione.

Nota

Puede girarse el disco en cualquiera de las dosdirecciones para seleccionar un ciclo. Una vez iniciado,el disco no avanzar_ a una velocidad especffica durantelos ciclos de <<Auto Dry >>(secado autom_tico). AIprincipio el disco no avanzar_ nada. Hacia el final delciclo (cuando la carga comienza a secarse) el discoavanzar_ a una velocidad m_s regular y mucho m_sr_pidamente. Esta operaciOn es normal.

24

Page 26: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

SugerenciuspuruluoperucionLimpie el filtro para pelusa• DespuOs de cada carga.

• Para reducir el tiempo de secado.

• Para que la secadora funcione con un consumo m_seficiente de energfa.

Cargue adecuadamente lasecadora

Coloque en la secadora una carga a la vez.

Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera sesecar_n de manera diferente. La ropa ligera se secar&mientras que la ropa pesada puede quedar ht_meda.

• Cuando necesite secar solo una o dos prendas, ahada unoo m_s artfculos similares. De esta manera aumentar_ el

movimiento de la ropa y la eficiencia de secado.

Las cargas excesivas restringen el movimiento de la ropadando como resultado un secado irregular y el arrugadoexcesivo de algunas telas.

I Nota• No opere la secadora sin el filtro para pelusa.

iio

lib

i io

Consejos especiales ......Sfrvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artfculos especiales. Si no hay unaetiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente informaciOn como gufa.

Sobrecamas y • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o sOquelos en el ciclo regular.cobertores • CerciOrese de que el artfculo est6 completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

• Puede que sea necesario redistribuir la ropa para asegurar un secado uniforme.

• Seque solo una colcha a la vez para Iograr un mejor acciOn de volteo.Colchas• CerciOrese de que el artfculo est6 completamente seco antes de usarlo o guardarlo.

Cortinas y • Use el ciclo Wrinkle Free Fabrics (secado autom_tico de telas sin arrugas) para minimizar las arrugas.recubrimientos • Seque en pequehas cargas para Iograr mejores resultados y s_quelas tan pronto como sea posible.

Pafiales de tela • Use el ciclo regular para hacer que los pahales queden suaves y encrespados.

Articulos rellenos • Use el ciclo regular y un ajuste de temperatura para prendas delicadas.de plumas • Coloque un par limpio de zapatos deportivos suaves en la secadora con el artfculo para encresparCchaquetas,bolsasde las plumas, etc. El ahadir un par de toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe humedad.

dormir, ets.)

Espuma de goma • NO intente usar un ajuste con calor. Use el ciclo Time Dry (secado por tiempo) (sin calor).Creversosdevtapetes, " _i ADVERTENCIA - El secar un artfculo de goma con calor puede dahar Io o representar unjuguetes re#enos, dertas peligro de incendio.hombreras,ets3

• Qu6 no hacer seque almohadas de capoc ni de espuma en la secadora.• Use el ciclo regular.Almohadas• Afiada un par de toallas secas y un par de zapatos deportivos suaves y limpios para ayudar a la

acci6n de volteo y para encrespar el artfculo.

• Use el ciclo Time Dry (secado por tiempo) en una temperatura DelicatePl_sticos Ccortinas debafio,cubiertasde (para prendas delicadas) o Air Fluff (esponjado con aire), dependiendo de las instrucciones de lamuebles exteriores, ets.) etiqueta de cuidado.

25

Page 27: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

CuidadoVlimpiezaPanel de controlLimpie el panel con un pafio suave y humedo. No usesustancias abrasivas.

TamborQuite todas las manchas, (:deI_pices de cera, tinta o colorantede telas) con jabOn y agua. Luego seque toallas o traposviejos limpios para remover las mancha que hayan quedado.

GabineteBorre las marcas con jabOn y agua. Si Io desea, utilice cerapara electrodom6sticos una vez al a_o.

Sistema de descarga de lasecadoraInspeccione y limpie una vez al a_o el sistema de descargapara mantener un rendimiento 6ptimo. La campana exteriorde descarga debe limpiarse con m_s frecuencia paraasegurar una operaciOn adecuada. (Si desea m_sinformaciOn consulte las instrucciones de instalaci6n._

Reemplazo del foco deltambor

1. Desenchufe o desconecte la secadora del suministroel6ctrico.

2. Levante la parte superior de la secadora insertando uncuchillo de masilla debajo de la parte superior, a 4"(10,2 cm_ de cada lado.

3. Gire el portafoco hasta que quede en posiciOn verticalantes de quitar el foco.

4. Empuje el foco hacia abajo y gfrelo hacia la izquierdapara quitarlo.

5. Coloque un foco nuevo de 25 watts, de 115/125 voltioscon conectador de fijaci6n, numero de pieza 53-0570 ouno equivalente. Coloque el foco en el recept_culo,empujelo hacia adentro y gfrelo hacia la derecha.

6. Gire el portabulbos hasta colocarlo en posici6nhorizontal.

Z Vuelva a colocar la parte superior de la lavadora en suposici6n original. Asegt_resede que las lengOetasmet_licas fijen la parte superior de la lavadora en suposici6n.

8. Vuelva a conectar la secadora en el suministro el6ctrico.

26

Page 28: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

Sugerenciasparaelescape

Qu_ hacerSf lea las instrucciones de instalaci6n y la guia de usoy cuidado.

Qu_ hacerLea las instrucciones deinstalaci6n y la gufa delusuario.

Qu_ no hacerNo permita que un sistema de descarga inadecuadoaumente el tiempo de secado.

Qu_ nohacerNo limite elrendimiento de susecadora con unsistema de descargainadecuado.

incluyendo en la secadora. Nunca utilicetornillos para atrapar pelusa.

Qub no hacerNo use conductos fiexiblesde pl_stico, aluminio ni nomet_licos.

Qu_ hacer _l_Mantenga los conductos I t

tendidos de manera tan I l

recta como sea posible. /!

(I I

Qu_ no hacerNo use tramos deconductos m_s largos de Ionecesario ni condemasiados codos.

Qud hacer [Limpie todos los conductosviejos antes de instalar susecadora nueva. Asegt_rese de quela aleta de ventilaci6n abra y cierrelibremente. Inspeccione y limpie elsistema de escape anualmente.

Qud nohacerNo permita que losconductos y la aberturade ventilaci6n est6naplastados ni obstruidos.

27

Page 29: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

|o©aliza©ion¥ solutiondeaveriasNo funciona

No calienta

No secaadecuadamente

Produce muchoruido

La perilla decontrol avanzacon lentitud

No seca en

forma pareja

Tiena olor

• Asegt_rese de que la secadora tenga la puerta cerrada.• &Est_enchufado el cable el6ctrico?

• &Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?• Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo, una vez que

se haya cerrado la puerta.

• &Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?• SelecciOn un ajuste de calor, no el ajuste de esponjado con aire.• Verifique que el suministro de gas sea adecuado para secadoras alimentadas con gas.• Limpie el filtro de retenci6n de fibras y el conducto dedescarga.• El indicador de tiempo de la secadora puede haber pasado a la porci6n de enfriamiento del ciclo.

• Revise todo Io anterior, y adem_s...• Revise la campana de descarga en el exterior de la casa, &abre y cierra libremente?• Verifique si se han acumulado pelusas en el sistema de escape. Los conductos deben ser

inspeccionados y limpiados todos los a_os.• Utilice un conducto de descarga met_lico rfgido de 4" (10,2 cm}.• No sobrecargue la secadora. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.• Separe las prendas pesadas de las ligeras.• Los artfculos grandes y voluminosos tal como frazadas o cobertores puede que sea necesario

redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.• Revise que la lavadora est6 drenando adecuadamente para extraer el agua de la carga.• La carga de ropa es muy peque_a y no hay un movimiento adecuado, a_ada unas cuantas toallas.

• Revise que en la carga no haya objetos tales como monedas, clavos, etc. Si los hay s_quelosinmediatamente de la secadora.

• Es normal ofr que la v_lvula de gas de la secadora o el ciclo del elemento calefactor se enciende y seapaga durante el ciclo de secado.

• La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso s61ido.• Un ruido de chasquidos puede ser el indicador de tiempo avanzando.• Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve

a trav6s del tambor de la secadora y del sistema de escape.

• Este funcionamiento es normal para un ciclo Auto Dry, especialmente al principio del ciclo. Una vezque la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzar_ a avanzar.La velocidad de avance ser_ baja al principio del ciclo porque [lay m_s humedad en la carga.AIsecarse m_s la carga, la perilla de control avanzar_ m_s r_pidamente.

• Las costuras, boMIos y otras _reas gruesas similares puede que no est6n completamente secascuando el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Selecci6n elajuste More Dry (M_s Seco] si Io desea.

• Si se seca un artfculo pesado con una carga de ropa liviana, tal como una toalla con s_banas, esposible que el artfculo pesado no est6 completamente seco cuando el resto de la ropa hayaalcanzado el grado de secado deseado. Separe los artfculos pesados de los m_s livianos paraobtener los mejores resultados del secado.

• Los olores dom6sticos, tales como olores de pintura, varnices, limpiadores fuertes, etc., puedenpenetrar a la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de lahabitaci6n, Io calienta, Io circula en el tambor y Io hace salir al exterior. Cuando estos olores seencuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitaci6n antes de usar la secadora.

28

Page 30: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

rims

29

Page 31: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

rims

30

Page 32: Clothes CY-1...Clothes CY-1 Important Safety Instructions 1-2 Dryer Exhaust Tips 7 Using the Controls ..... 3-4 Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial

GarandaVservi©io

Esta garantia no cubre Iosiguiente:

1. Condiciones y da_os resultantes de cualquiera de lassiguientes condiciones:a. Instalaci0n, entrega o mantenimiento inadecuados.b. Cualquier reparaci0n, modificaci0n, alteraci0n o

ajuste no autorizado por el fabricante o por untOcnico de servicio autorizado.

c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable.d. Corriente, voltaje o suministro elOctrico incorrecto.e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.

2. La garantfa se anular_ si el nt_mero de serie original sequita, altera o no se puede determinar f_cilmente.

3. Focos.

4. Productos comprados para uso comercial o industrial.

5. El costo del servicio o de las Ilamadas de servicio para:a. Corregir errores de instalaci0n.b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.c. Transportar el electrodomOstico al centro de servicio.

6. Da_os resultantes o incidentales sufridos por cualquierpersona como resultado de la violaci0n de esta garantfa.

Algunos estados no permiten la exclusion ni lalimitaci0n de da_os resultantes ni incidentales, demanera que es posible que no aplique la exclusionanterior.

Para obtener el servicio degarantiaPara ubicar un centro de servicio autorizado en su _rea,comunfquese con el distribuidor con el cual compr0 elelectrodom6stico; o Ilame al Departamento de Asistencia alCliente de Maytag ServicessM.Si no recibe un servicio degarantfa satisfactorio, por favor Ilame o escriba a:

Maytag ServicessMAttn: CAIR ECenterP.O.Box 2370Cleveland, TN 37320-2370

1-800-688-1120 U.S.A. y Canada

Nota• Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal

ClientedeMaytagServicessMcon relaciOnaun problemadeservicio,por favor incluyala siguienteinformaciOn:a. Su hombre,direcciOny n_mero deteldono;b. ElnQmerode modeloy el nt3merode serie (se encuentran

en la parte frontal de la abertura de la puerta) de suelectrodomOstico;

c. El nornbrey la direcciOnde su distribuidory la fecha decompradel electrodom(_stico:

d. Una descripciOnclara del problernaque experirnenta;e. Un comprobantede compra.

Form No. A/10/03 Part No. 53-4510 Litho U.S.A. _2003 Maytag Appliances Sales Co.