Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Edition provisoire
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
Chronotachygraphe numérique DTCO 1381
Instructions de serviceEntreprise & conducteur
2
Sommaire
A nos utilisateurs,
Le chronotachygraphe numérique DTCO 1381 avec ses composants de système est un appareil de contrôle CE répondant aux spécifications techniques conformément au Règlement CE (CEE) 3821/85 annexe I B, der-nière modification effectuée par le Règlement CE 1360/2002 et le Règlement CE 432/2004.
Les données traitées aident …
� le conducteur à respecter les dispositions sociales dans la circulation routière
� et donnent à l'entreprise (à l'aide d'un logi-ciel spécial) des informations utiles sur l'engagement du conducteur et l'utilisa-tion du véhicule.
Ces instructions de service destinées au ges-tionnaire de flotte et au conducteur décrivent l'utilisation correcte du DTCO 1381en confor-mité avec le règlement. Lisez ces instructions attentivement et familiarisez-vous avec le DTCO 1381.
Nous vous souhaitons bonne route.
Votre Siemens VDO Automotive AG
© 03.05 by Siemens VDO Automotive AG
Responsable du contenu :Siemens VDO Automotive AGCommercial VehiclesP.O. Box 1640D-78006 Villingen-Schwenningen
Sous réserve de modifications de détails techniques par rapport aux descriptions, données et illustra-tions de ces instructions de service. Reproduction, traductions et copies interdites sans autorisation écrite.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
DTCO 1381
Rédaction
Remarques générales
Pictogrammes et symboles ................ 8Mode d'emploi du DTCO 1381............ 9Dispositions légales.......................... 10
Obligations du conducteur.............. 10Obligations de l'entreprise .............. 11Traitement des textes édités ........... 11
Traitement des cartes tachygraphiques .............................. 12
Introduction
Premières étapes du fonctionnement ............................... 14
Pour l'entreprise.............................. 14Pour le conducteur.......................... 14
Affichages et commandes................ 16Brève description ............................ 16
Variantes d'affichage ....................... 18Mode veille..................................... 18Remarque après contact ................. 18Affichage standard.......................... 19Affichage des données pendant la conduite ..................................... 19Affichage des données véhicule à l'arrêt ........................................... 20
Menu à sélection ............................ 20Affichage des messages .................. 20
Affichages spéciaux ......................... 21Etat de l'appareil ............................. 21Hors champ ................................... 21Ferry ou train.................................. 21Réactions en cas de sous-tension..... 22Affichage après sous-tension ou rupture d'alimentation .................... 22
Mode entreprise
Fonctions de la carte entreprise....... 24Introduire la carte entreprise ........... 25
Etapes du menu après l'introduction de la carte entreprise ...................... 25Menu en mode entreprise ............... 26
Préparer le téléchargement des données............................................ 27
Connexion à l'interface de téléchargement .............................. 27
Retirer la carte entreprise ................ 28Etapes du menu après demande de la carte entreprise ..................... 29
Mode d'opération
Introduire la carte / les cartes conducteur ....................................... 32
Etapes du menu après l'introduction de la carte conducteur ................... 33Saisies manuelles ........................... 34Continuer le quart ......................... 35Prérégler les activités d'un quart .... 37Particularités de la saisie ................ 40
Régler les activités............................ 41Réglage manuel .............................. 41Réglage automatique ...................... 41Contrôle des activités ..................... 42Inscription manuelle des activités ... 43
Retirer la carte/les cartes conducteur ....................................... 44
Etapes du menu après le retrait de la carte conducteur.................... 45
Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération .......... 46
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 3
Rédaction
Utilisation de l'imprimante
Introduire le rouleau de papier ........ 50Impression des données .................. 51
Démarrer l'impression..................... 51Interrompre l'impression................. 51Particularités de l'impression ........... 52Solution au bourrage papier............ 52
Menu
Ouvrir le menu ................................. 54Pendant la conduite ........................ 54Véhicule à l'arrêt ............................. 54Afficher les temps de la carte conducteur ..................................... 55Régler la langue ............................. 55Sauvegarde du réglage de la langue............................................ 55Naviguer dans le menu .................. 56Interrompre l'impression................. 57Accès au menu bloqué ................... 57Quitter le menu .............................. 58
Aperçu de la structure du menu....... 59Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 ............ 60
Impression journalière .................... 60Impression des événements ............ 60
Menu principal impression véhicule 61Impression journalière de la mémoire de masse.......................... 61Impression des événements de la mémoire de masse.......................... 61Impression des excès de vitesse ...... 61Impression des données techniques...................................... 62Impression des profils vitesse * ....... 62Impression des profils compte-tours * ............................... 62
Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2 .................................... 63
Entrée du pays début ...................... 63Entrée du pays fin ........................... 63
Menu principal saisie véhicule ......... 64Hors champ début / fin.................... 64Saisie du début ferry / train ............. 64Régler l'heure locale........................ 64Correction d'UTC............................. 65
Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 ............ 66
Affichage journalier ........................ 66Affichage des événements .............. 66
Menu principal affichage véhicule... 67Affichage journalier de la mémoire de masse............................................. 67
Affichage des événements de la mémoire de masse.......................... 67Affichage des excès de vitesse......... 68Affichage des données techniques .. 68Affichage de l'entreprise.................. 68
Messages
Un message s'affiche ....................... 70Caractéristiques des messages......... 70Validation des messages ................. 71
Aperçu des événements ................... 72Aperçu des erreurs ........................... 74Avertissements sur le temps de travail................................................ 76Aperçu des messages d'utilisation ... 77
Description du produit
Fonctions du DTCO 1381 .................. 82Saisie et sauvegarde........................ 83Affichages....................................... 83Impression et édition des données .. 83Modes opératoires du DTCO 1381 .. 84
Cartes tachygraphiques.................... 85Carte conducteur (blanche)............. 85Carte entreprise (jaune) .................. 85
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
4 DTCO 1381
Rédaction
Carte contrôleur (bleue).................. 85Carte atelier (rouge) ....................... 85Verrouillage des cartes tachygraphiques ............................. 85Droits d'accès aux cartes tachygraphiques ............................ 86
Description brève des composants du système ....................................... 87
Capteur KITAS 2171........................ 87Instrument d'affichage.................... 87Logiciel........................................... 87
Données figurant sur la carte conducteur ....................................... 88
Données fixes figurant sur la carte conducteur ..................................... 88Données variables figurant sur la carte conducteur ............................ 88
Données figurant sur la carte entreprise ......................................... 90
Données fixes figurant sur la carte entreprise .............................. 90Données variables figurant sur la carte entreprise........................... 90
Données dans la mémoire de masse ............................................... 91
Explications brèves des données sauvegardées ................................. 91
Gestion du temps ............................. 93Représentation de l'heure à l'affichage .................................... 93Conversion de l'heure locale en heure UTC (Temps universel coordonné)......... 94
Maintenance et entretien ................ 95Vérification obligatoire des chronotachygraphes numériques .... 95En cas de réparation / d'échange du DTCO 1381 ................................ 95Nettoyage du DTCO 1381 ............... 95Nettoyage des cartes tachygraphiques ............................. 96Elimination des composants du système.......................................... 96
Données techniques......................... 97DTCO 1381..................................... 97Rouleau de papier ........................... 98Cartes tachygraphiques................... 98
Pictogrammes et exemples d'impression
Aperçu des pictogrammes.............. 100Pictogrammes combinés .............. 101
Codes des pays ............................... 103Exemples d'impression................... 104
Impression journalière : Activités de la carte conducteur................... 104Impression : Evénements / erreurs de la carte conducteur.................. 106Impression journalière : Activités du conducteur du véhicule ........... 107Impression : Evénements / erreurs du véhicule .................................. 109Impression : Excès de vitesse......... 110Impression : Données techniques . 111Impression : Profils vitesse *......... 112Impression : Profils compte-tours * 113
Explications des exemples d'impression ................................... 114
Légende des enregistrements........ 114Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs .. 121
Code de l'objet de l'enregistrement de données................................... 121Codes avec leur description précise 123
Annexe
Répertoire des mots clés ................ 125
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 5
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
6 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG 7
1Remarques générales
Pictogrammes et symboles
Mode d'emploi du DTCO 1381
Dispositions légales
Traitement des cartes tachygraphiques
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
Pictogrammes et symboles 1. Remarques générales
1
� Pictogrammes et symbolesCes instructions de service contiennent les signalisations suivantes :
Opérations
1. Ce signe appelle une opération : vous devez faire quelque chose. Ou dans le menu vous êtes guidé pas à pas et vous devez effectuer une saisie.
2. Les autres opérations sont numérotées en continu.
Symboles
* L'astérisque désigne un équipement spécial.
➥ Ce symbole indique à quelle page vous trouverez des informations supplé-mentaires sur ce sujet.
Ce symbole annonce une suite à la page suivante.
Représentation du menu
Les lignes et les symboles clignotants à l'af-fichage du menu sont représentés en itali-que (1) dans ces instructions de service.
Définitions
Conducteur 1 = personne conduisant le véhicule actuellement ou celle qui va le condui-re.
Conducteur 2 = personne qui ne conduit pas le véhicule.
Attention
La signalisation Attention vous rend attentif au risque de blessu-res ou d'accident.
Prudence!Le texte placé à côté ou en dessous de cette signalisation contient des informations importantes visant à éviter la perte de données, à empê-cher que l'appareil soit endommagé et au respect des exigences légales.
ConseilCette signalisation vous donne des conseils ou des informations qui pourraient conduire à des défaillan-ces s'ils n'étaient pas suivis.
Le livre représenté indique un renvoi à une autre documentation.
➭➭
1
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
8 DTCO 1381
1. Remarques générales Mode d'emploi du DTCO 1381
1� Mode d'emploi du DTCO 1381
� L'appareil DTCO 1381 est monté et scellé par des personnes agréées. N'ef-fectuez aucune intervention sur l'ap-pareil et les câbles d'alimentation.
� N'introduisez pas d'autres cartes dans la fente prévue pour les cartes, par exemple des cartes de crédit, des car-tes à impression en relief ou des cartes en métal, etc. Vous endommageriez le
lecteur de cartes de l'appareil DTCO 1381.
� Conformément au règlement, seuls les rouleaux de papier homologués pour le modèle doivent être utilisés dans le DTCO 1381. Utilisez uniquement les rouleaux de papier recommandés par le fabricant (papier pour imprimante Siemens VDO original). Respectez le signe d'autorisa-tion. ➥ Détails voir “Rouleau de papier” page 98.
� N'appuyez pas sur les touches et les boutons avec des objets coupants ou pointus, avec un stylo à bille par exem-ple.
� Pour le nettoyage de l'appareil, n'utili-sez pas de produit de nettoyage abrasif ni de solvant, tel que le diluant ou l'es-sence. ➥ Voir “Maintenance et entretien” page 95.
Risque de blessure
Vous ou d'autres personnes pouvez vous blesser lorsque le tiroir de l'im-primante est ouvert. Ouvrez le tiroir de l'imprimante uniquement pour y introduire un rouleau de papier. Si-non, veillez à ce que le tiroir de l'im-primante reste constamment fermé.
Selon le volume d'impressions ef-fectuées, la tête thermique de l'im-primante peut être très chaude!
Attendez que la tête d'impression soit refroidie avant d'introduire un nouveau rouleau de papier.
Risque d'accident
Pendant la conduite, les messages suivants peuvent s'afficher. Il est possible également que la carte conducteur soit éjectée automati-quement en raison d'un manque-ment à la sécurité.
Ne vous laissez pas distraire par ces messages, au contraire portez toujours toute votre attention sur la circulation routière.
Pour éviter d'endommager le DTCO 1381, observez les remar-ques suivantes!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 9
Dispositions légales 1. Remarques générales
1
� Dispositions légalesFondement légalL'utilisation de chronotachygraphe numé-rique est définie par le règlement de la CE 3821/85 Annexe IB et 3820/85 attribuant au conducteur et au détenteur du véhicule (entreprise) toute une série d'obligations et de responsabilités. L'énumération sui-vante ne prétend être ni intégrale ni vala-ble juridiquement, elle sert simplement d'indication!
� Obligations du conducteur
� Le conducteur doit veiller à une utilisa-tion réglementaire de la carte conduc-teur et du chronotachygraphe numérique. Par exemple, il doit veiller à ce que l'heure locale actuelle soit ré-glée lors d'une modification de l'heure affichée (réglage en usine = heure UTC). ➥ Voir “Régler l'heure locale” page 64.
� En cas de dysfonctionnements du chro-notachygraphe numérique, le conduc-teur doit noter sur une feuille distincte ou au verso du rouleau de papier, les données relatives à des activités que le chronotachygraphe numérique n'a plus enregistrées ou imprimées correc-tement. La feuille doit comporter les données personnelles : nom et numéro de la carte conducteur ou du permis de conduire et la signature de la main de l'intéressé. ➥ Voir “Inscription manuelle des activités” page 43.
� En cas d'utilisation mixte (utilisation de véhicules avec feuille à représentation graphique et chronotachygraphe nu-
mériques) les documents requis doi-vent être emportés. ➥ Voir “Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération” page 46.
� En cas de perte, de vol, d'endommage-ment ou de dysfonctionnement de la carte conducteur, à la fin de la condui-te, le conducteur doit imprimer les va-leurs de la journée sur DTCO 1381 et ajouter les données personnelles.
� En cas d'endommagement ou de dys-fonctionnement, la carte conducteur doit être remise aux autorités compé-tentes; en cas de perte, la déclaration appropriée doit être faite.
� En l'absence de carte conducteur, il est permis de poursuivre la conduite pen-dant une durée de 15 jours du calen-drier, si nécessaire au retour du véhicule au lieu d'implantation de l'en-treprise.
� Il devra être communiqué immédiate-ment aux autorités compétentes les raisons précises justifiant le
Toute personne qui modifie le chro-notachygraphe numérique ou l'arri-vée des signaux agissant sur l'enregistrement et la mise en mé-moire du chronotachygraphe nu-mérique, en particulier qui effectue une manœuvre frauduleuse ayant pour objet de tromper, peut en-freindre les dispositions pénales ou réglementaires légales.
Il est interdit de falsifier, supprimer ou anéantir les enregistrements du chronotachygraphe numérique ain-si que les cartes tachygraphiques et les documents imprimés.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
10 DTCO 1381
1. Remarques générales Dispositions légales
1
renouvellement, le remplacement ou l'échange de la carte conducteur effec-tué par d'autres autorités de pays membres.
� Obligations de l'entreprise
� A la remise du véhicule, veillez à ce que les données de calibrage, telles que pays d'immatriculation et plaque miné-ralogique, soient complétées immédia-tement par un centre agréé.
� Veillez à ce que la carte entreprise soit utilisée de manière conforme.
� Assurez-vous de la présence d'un nom-bre suffisant de rouleaux de papier autorisés dans le véhicule.
� Contrôler le fonctionnement correct du chronotachygraphe numérique. Res-pectez les intervalles de vérification du chronotachygraphe numérique pres-crits par les dispositions légales. (Vérifi-cation périodique tous les deux ans au moins)
� Téléchargez les données suivant les dispositions légales.
� Faites effectuer les réparations et les calibrages uniquement par des ateliers agréés.
� Surveillez l'utilisation correcte du chro-notachygraphe numérique par les con-ducteurs. Vérifiez régulièrement les temps de conduite et de repos et faites remarquer des divergences éventuel-les.
� Traitement des textes édités
� Veillez à ce que les textes édités soient conservés à l'abri de la lumière et des rayons du soleil, de l'humidité et de la chaleur afin qu'ils ne soient pas en-dommagés (illisibles).
� Les textes édités doivent être conser-vés par le détenteur du véhicule/l'en-treprise pendant un an au moins.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 11
Traitement des cartes tachygraphiques 1. Remarques générales
1
� Traitement des cartes tachygraphiquesLa possession d'une carte tachygraphique donne droit à l'utilisation du DTCO 1381. Les domaines d'activités et les droits d'ac-cès sont prescrits par le législateur. ➥ Voir “Cartes tachygraphiques” page 85.
Afin d'éviter la perte de données, gardez soigneusement votre carte tachygraphi-que et observez les remarques du fabricant de cartes.
� La carte tachygraphique ne doit être ni recourbée ni pliée ni utilisée à d'autres usages.
� Les cartes tachygraphiques endomma-gées ne doivent pas être utilisées.
� Les surfaces de contact doivent être maintenues propres, sèches, exemptes de graisse et d'huile (la conserver tou-jours dans l'étui de protection).
� Gardez à l'abri des rayons directs du so-leil (ne pas la laisser sur le tableau de bord).
� Ne pas la poser tout près de champs électromagnétiques forts.
� Ne pas l'utiliser au-delà de sa date vali-dité. Le cas échéant, demander assez tôt le renouvellement de la carte tachygraphique.
La carte conducteur blanche est personnelle. Elle permet au con-ducteur d'être identifié par le DTCO 1381. La carte conducteur n'est pas transmissible!
La carte entreprise jaune est desti-née au propriétaire et détenteur de véhicules avec chronotachygraphes numériques intégrés et elle ne doit pas être transmise à "autrui". La carte entreprise ne sert pas à conduire!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
12 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
2
Introduction
Premières étapes du fonctionnement
Affichages et commandes
Variantes d'affichage
Affichages spéciaux
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
13
Premières étapes du fonctionnement 2. Introduction
2
� Premières étapes du fonctionnement
DTCO 1381 permet pour la première fois de sauvegarder des informations sur les activités du conducteur et l'utilisation du véhicule dans une mémoire de masse installée à l'intérieur de l'appareil et sur une carte conducteur électronique propre à celui-ci.
Ce nouveau moyen ainsi que les exigences posées par le règlement font des chronota-chygraphes numériques traditionnels des appareils aux fonctions élargies.
� Pour l'entreprise
1. Enregistrez l'entreprise sur le DTCO 1381. Introduisez la carte entre-prise dans un des lecteurs de cartes et effectuez les opérations affichées.➥ Details voir “Introduire la carte entreprise” à partir de la page 25.
2. La carte entreprise vous autorise à ac-céder aux données d'entreprise mises en mémoire.➥ Details voir “Fonctions de la carte entreprise” à partir de la page 24.
3. Après l'enregistrement, retirez la carte entreprise du lecteur de cartes.➥ Details voir “Retirer la carte entreprise” à partir de la page 28.
� Pour le conducteur
1. Au début du quart (de la journée de tra-vail) introduisez votre carte conducteur dans un des lecteurs de cartes et effec-tuez les opérations affichées. ➥ Details voir “Introduire la carte / les cartes conducteur” à partir de la page 32.
2. A l'aide de "Saisies manuelles" vous pouvez entrer des activités. ➥ Details voir “Saisies manuelles” à partir de la page 34.
3. Appuyez sur la touche des activités pour régler sur l'activité que vous vou-lez effectuer en ce moment. En condui-te, le DTCO 1381 commute automatiquement sur le temps de con-duite du conducteur 1 "".➥ Details voir “Régler les activités” à partir de la page 41.
4. Réglez l'horloge de l'affichage sur l'heure locale actuelle. ➥ Details voir “Régler l'heure locale” à partir de la page 64.
Le DTCO 1381 est prêt!
L'aperçu suivant vous montre les étapes de fonctionnement qui doi-vent être effectuées absolument pour que le DTCO 1381 soit utilisé de manière conforme. Pour connaî-tre les détails des étapes de fonc-tionnement spéciales, reportez-vous au chapitre concerné.
Les conditions préalables légales à respecter dans certains pays ne figurent pas dans ces instructions de service, elles doivent aussi être observées, le cas échéant.
La carte entreprise ne sert pas à con-duire!
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
14 DTCO 1381
2. Introduction Premières étapes du fonctionnement
2
5. Important! Au moment d'une pause ou d'une période de repos, réglez abso-lument l'activité sur "".➥ Details voir “Régler les activités” à partir de la page 41.
6. Les erreurs éventuelles de l'appareil ou des composants du système sont affi-chées. Validez le message. ➥ Details voir “Un message s'affiche” à partir de la page 70.
7. En fin de quart (fin de la journée de tra-vail) ou au changement de véhicule, demandez le retrait de votre carte con-ducteur et effectuez les opérations affi-chées. ➥ Details voir “Retirer la carte/les cartes conducteur” à partir de la page 44.
8. Vous pouvez imprimer ou afficher les activités des jours précédents ainsi que les événements sauvegardés etc. à l'aide du menu. ➥ Details voir “Ouvrir le menu” à partir de la page 54.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 15
Affichages et commandes 2. Introduction
2
� Affichages et commandes
� Brève description
Affichage (1)
Selon l'état de marche du véhicule, les affi-chages seront différents ou il sera possible d'afficher différentes données. ➥ Voir “Variantes d'affichage” page 18.
Touches conducteur 1 (2)
Touche d'activités pour le conduc-teur 1
Touche d'éjection du lecteur de cartes 1
Lecteur de cartes 1 (3)
Le conducteur 1, qui conduit le véhicule en ce moment, introduit sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 1.
(1) Affichage(2) Touches conducteur 1(3) Lecteur de cartes 1(4) Interface téléchargement / interface
calibrage(5) Touches conducteur 2(6) Lecteur de cartes 2(7) Touche de déverrouillage tiroir de l'im-
primante(8) Arête de coupure papier(9) Touches de menu
21
OK
��������������
������������
2 4 53
81 9
6 7
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
16 DTCO 1381
2. Introduction Affichages et commandes
2
Interface téléchargement / interface calibrage (4)
Sous le cache se trouve l'interface de télé-chargement. Cette interface est libérée uniquement après introduction d'une car-te entreprise, contrôleur ou atelier. ➥ Details voir “Droits d'accès aux cartes tachygraphiques” à partir de la page 86.
Touches conducteur 2 (5)
Touche d'activités pour le conduc-teur 2
Touche d'éjection lecteur de cartes 2
Lecteur de cartes 2 (6)
Le conducteur 2, qui ne conduit pas le vé-hicule en ce moment, introduit sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 2 (conduite en équipage).
Touche de déverrouillage tiroir de l'imprimante (7)
Cette touche permet de déverrouiller le ti-roir de l'imprimante, par exemple pour in-troduire un nouveau rouleau de papier.
Arête de coupure papier (8)
L'arête de coupure permet de couper de papier le texte par l'imprimante intégrée.
Touches de menu (9)
Pour entrer, afficher ou imprimer des don-nées, vous disposez des touches de menu suivantes :
/ Sélectionner la fonction voulue ou faire défiler (répétition automati-que (auto-repeat) possible en maintenant la touche enfoncée.)
Valider ou acquitter la fonction sé-lectionnée / la sélection.
Quitter le menu par étapes ou inter-rompre la saisie du pays.
➥ Details voir “Ouvrir le menu” à partir de la page 54.
Plaque signalétique
Plaque signalétique
Le tiroir de l'imprimante ouvert, il est pos-sible de lire la plaque signalétique portant le nom et l'adresse du fabricant, le type de l'appareil, le numéro de série, l'année de construction et le signe d'homologation.
21
OK
��������������
������������
OK
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 17
Variantes d'affichage 2. Introduction
2
� Variantes d'affichage
GénéralitésL'affichage consiste en pictogrammes et en textes, la langue se réglant d'elle-même de la manière suivante :
� La langue d'affichage est déterminée par la carte conducteur introduite dans le lecteur de cartes 1, le cas échéant, par la dernière carte introduite dans le DTCO 1381.
� Ou la carte tachygraphique de plus grande priorité, par exemple la carte entreprise ou contrôleur.
Sélectionner la langue
Il vous est possible de régler individuelle-ment votre langue préférée, au lieu du ré-glage automatique par la carte tachygraphique.➥ Voir “Régler la langue” page 55.
� Mode veille
Affichage en mode veille
En mode opération "", le DTCO 1381 pas-se en mode veille au bout de 5 minutes en-viron quand les conditions suivantes sont remplies :
� le contact véhicule est coupé
� et il n'y a pas de message.
A côté de l'heure (1) et du mode (2) les activités du réglage sont affichées (3).
Le mode veille est interrompu :
� quand le contact est mis,
� une touche quelconque est actionnée,
� ou quand le DTCO 1381 annonce un événement ou une erreur.
� Remarque après contact
Remarque après allumage
Si aucune carte tachygraphique n'est pré-sente dans le lecteur de cartes 1, la remar-que (1) s'affiche pendant 20 secondes environ, suivie de l'affichage standard (2).
1 2
3 3
1
2
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
18 DTCO 1381
2. Introduction Variantes d'affichage
2
� Affichage standard
Affichage standard
Dès que le véhicule roule et qu'aucun mes-sage n'est affiché, l'écran présente auto-matiquement l'affichage standard.
(1) Heure, dans l'exemple l'heure locale réglée
(2) Repère de l'heure locale, symbole ""avec "" = heure locale régléesans = heure UTC➥ Voir “Gestion du temps” page 93.
(3) Repère du mode, dans l'exemple "Mo-de opérationnel", symbole ""➥ Details voir “Modes opératoires du DTCO 1381” à partir de la page 84.
(4) Vitesse
(5) Activité conducteur 1(6) Symbole carte conducteur 1
Le symbole de carte s'affiche seule-ment quand la carte tachygraphique in-troduite dans le lecteur de cartes 1 a été lue correctement par le DTCO 1381.
(7) Kilométrage total(8) Symbole carte conducteur 2
Le symbole de carte s'affiche seule-ment quand la carte tachygraphique in-troduite dans le lecteur de cartes 2 a été lue correctement par le DTCO 1381.
(9) Activité conducteur 2
� Affichage des données pendant la conduite
Pendant la conduite, la carte conducteur étant introduite, si vous appuyez sur une touche de menu quelconque, les temps suivantes s'affichent.
Affichage des données pendant la conduite
(1) Temps du conducteur 1 : Temps de conduite "" depuis une in-terruption de 45 minutes et …interruption valide "" (pauses cumula-tives, en interruptions partielles de 15 minutes au moins).
(2) Temps du conducteur 2 : Activité actuelle temps de permanence "" et durée de l'activité.
L'affichage standard revient quand une touche de menu est à nouveau actionnée ou au bout de 10 secondes.
5 97
1 2 3 4
6 8
12
En cas d'absence de carte conduc-teur, les temps affichés sont classés selon le lecteur de cartes "1" ou "2".
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 19
Variantes d'affichage 2. Introduction
2
� Affichage des données véhicule à l'arrêt
Affichage des données du conducteur 1
Le véhicule étant à l'arrêt et la carte con-ducteur introduite, vous pouvez afficher les temps actuels du conducteur 1 en ap-puyant sur la touche de menu .
(1) Temps de conduite depuis une inter-ruption de 45 minutes
(2) Somme des interruptions valides en parts de 15 minutes au moins
(3) Temps de conduite de la semaine dou-ble
(4) Durée de l'activité réglée
Appuyez à nouveau sur la touche de menu pour afficher le temps du conducteur 2.
Pour afficher d'autres données, vous dispo-sez du menu. ➥ Voir “Ouvrir le menu” page 54.
� Menu à sélection
Affichage d'un menu à sélection
Les fonctions ou les variables, que vous pouvez sélectionner, clignotent à la 2ème ligne de l'affichage du menu.
A l'aide des touches / vous pouvez sélectionner pas à pas l'élément voulu et à l'aide de la touche vous pouvez le vali-der.
� Affichage des messages
Affichage d'un message
Les messages s'affichent en priorité indé-pendamment de l'affichage actuel, que le véhicule soit à l'arrêt ou non.
(1) Pictogrammes combinés(2) Texte en clair de l'erreur(3) Code de mémoire➥ Voir “Un message s'affiche” page 70.
En cas d'absence de carte conduc-teur, les temps affichés (sauf en pos. 3) sont classés selon le lecteur de cartes "1" ou "2".
1 2
3 4
1 2 3
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
20 DTCO 1381
2. Introduction Affichages spéciaux
2
� Affichages spéciaux
� Etat de l'appareil
Affichage état de l'appareil
Tant que le DTCO 1381 n'est pas encore activé comme appareil de contrôle, l'état de l'appareil est symbolisé par "" (1). Le DTCO 1381 n'accepte aucune carte ta-chygraphique à l'exception de la carte ate-lier!
� Hors champ
Affichage hors champ
Le véhicule roule dans une zone où le rè-glement ne s'applique pas, symbole "" (1).
Vous pouvez régler cette fonction dans le menu. ➥ Voir “Hors champ début / fin” page 64.
� Ferry ou train
Affichage ferry ou train
Le véhicule se trouve sur un ferry ou un train, symbole "" (1).
Vous pouvez régler cette fonction dans le menu. ➥ Voir “Saisie du début ferry / train” page 64.
Faites régler le DTCO 1381 immé-diatement dans un atelier agréé afin qu'il puisse fonctionner cor-rectement.
1
1
1
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 21
Affichages spéciaux 2. Introduction
2
� Réactions en cas de sous-tension
Affichage tension d'alimentation insuffisante
Au moment où la tension d'alimentation est insuffisante sur le DTCO 1381, l'afficha-ge est le suivant :
Cas 1 : Symbole Fonctionnement "" et sous-tension "" (1)Le DTCO 1381 continue à sauvegarder les activités. L'impression ou l'affichage des données ne fonctionne pas et il n'est pas possible d'introduire ou de retirer de carte du tachygraphique!
Cas 2 : Symbole sous-tension "" (2)Ce cas correspond à une rupture d'alimen-tation. Le DTCO 1381 ne peut pas fonc-tionner comme appareil de contrôle! Les activités du conducteur ne sont pas saisies.
A l'affichage, il manque :
� le symbole représentant le mode de fonctionnement,
� la vitesse,
� les symboles de carte(s) introduite(s) et d'activités réglées.
� Affichage après sous-tension ou rupture d'alimentation
Affichage du message "rupture d'alimentation"
Dès que la tension est rétablie, l'affichage mentionne la version du logiciel pendant 5 secondes environ, ensuite le DTCO 1381 annonce "rupture d'alimentation".
1
2
Au cas où le symbole "" s'affiche en permanence bien que la tension du véhicule soit correcte, contactez un centre agréé!
En cas de défaillance du DTCO 1381, vous êtes obligé de no-ter les activités à la main. ➥ Voir “Inscription manuelle des activités” page 43.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
22 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
3
Mode entreprise
Fonctions de la carte entreprise
Introduire la carte entreprise
Préparer le téléchargement des données
Retirer la carte entreprise
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
23
Fonctions de la carte entreprise 3. Mode entreprise
3
� Fonctions de la carte entreprise
La carte entreprise identifie une entreprise et enregistre cette entreprise dans le DTCO 1381 à la première introduction de la carte. De cette manière, les droits d'ac-cès aux données d'entreprise sont assurés.
La carte entreprise introduite permet les fonctions suivantes :
� début et fin de session de l'entreprise dans cet appareil DTCO 1381,
� accès aux données de la mémoire de masse et, en particulier, aux données classées uniquement sous cette entre-prise,
� accès aux données d'une carte conduc-teur introduite,
� affichage, impression ou télécharge-ment des données par l'interface télé-chargement.
L'entreprise s'engage à utiliser cor-rectement la carte entreprise.
A cet effet, respectez les disposi-tions légales du règlement applica-bles à votre pays!
La carte entreprise est destinée uni-quement à la gestion des données de l'entreprise et elle ne sert pas à conduire!
Si vous conduisez avec la carte en-treprise, un message s'affiche et l'événement est enregistré dans le DTCO 1381.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
24 DTCO 1381
3. Mode entreprise Introduire la carte entreprise
3
� Introduire la carte entreprise
Introduire la carte entreprise
1. Mettez le contact.
2. Introduisez votre carte entreprise – la puce vers le haut et la flèche vers l'avant – dans un des lecteurs de cartes.
Les étapes suivantes sont effectuées par le menu.
� Etapes du menu après l'introduction de la carte entreprise
21
OK
��������������
������������
1.Name4a.4b.4c.(4d.)5a.6.7. Gültigab
GültigbisAusstellendeBehörde
Nr.fürnationaleVerwaltungszwecke
Führerscheinnummer
LichtbildUnterschrift
2.Vorname(n)3.Geburtsdatum
5b.Karten-Nr
(8.)Anschrift
NAMEDERBEHÖRDEUNDANSCHRIFT
Bittezurücksendenan:
La carte entreprise a une plus grande priorité que la carte conducteur et détermine la langue de l'affichage.
Autre possibilité : vous pouvez ré-gler individuellement la langue pré-férée. ➥ Voir “Régler la langue” page 55.
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Texte de bienvenue; pendant 3 secondes environ, l'heu-re locale réglée (12:50) et l'heure UTC s'affichent (10:50).
2. Le nom de l'entreprise s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 25
Introduire la carte entreprise 3. Mode entreprise
3
� Menu en mode entreprise
Pour naviguer d'un menu à un autre, la mé-thode reste en principe toujours la même. ➥ Voir “Ouvrir le menu” page 54.
Mais si la carte entreprise se trouve, par exemple, dans le lecteur de cartes 2, tous les menus principaux attribués au lecteur de cartes 2 sont verrouillés. Dans ce cas, vous pouvez afficher, imprimer ou télé-
charger uniquement les données d'une carte conducteur introduite dans le lecteur de cartes 1.➥ Voir “Aperçu de la structure du menu” page 59.
3. A la première introduction de la carte entreprise, une session d'entreprise commence automatiquement sur le DTCO 1381.
La fonction de verrouillage entreprise est actionnée. Il est alors garanti que les données spécifiques de l'entre-prise sont protégées!
4. Suitede la lecture de la carte entreprise.
5. A la fin de la lecture l'affichage standard apparaît à l'écran.
Le DTCO 1381 se trouve en mode "entreprise", symbole "" (1).
Etape / affichage du menu Explication / signification
ou
1
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
26 DTCO 1381
3. Mode entreprise Préparer le téléchargement des données
3
� Préparer le téléchargement des données
Dans les cas suivants, il est recommandé de télécharger les données de la mémoire de masse :
� vente du véhicule,
� mise hors service du véhicule,
� échange du DTCO 1381 en cas de dé-fectuosité.
Indicatif des donnéesAvant de télécharger les données, le DTCO 1381 attribue une signature numéri-que (indicatif) aux données copiées. Cette signature permet d'attribuer les données au DTCO 1381 et de vérifier leur intégralité et leur authenticité.
� Connexion à l'interface de télé-chargement
Connexion à l'interface de téléchargement
1. Rabattez le cache (1) vers la droite.
2. Connectez le cordon des données (3) à l'interface de téléchargement (2) et à l'ordinateur portable (4).
3. Démarrez le logiciel.Lors du téléchargement, les données de la mémoire de masse et celles de la carte conducteur sont copiées unique-ment, elles ne sont pas effacées.
4. Après le transfert des données, refer-mez absolument le cache (1).
Dans certains pays membres, le té-léchargement des données est obli-gatoire. A cet effet, respectez les dispositions légales du règlement applicables à votre pays!
Le téléchargement des données est possible uniquement quand la carte entreprise a été introduite!
13
4
2 Pour de plus amples informations sur le logiciel, consultez la documenta-tion appropriée.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 27
Retirer la carte entreprise 3. Mode entreprise
3
� Retirer la carte entreprise
Retirer de la carte entreprise
1. Mettez le contact.
2. Appuyez sur la touche d'éjection correspondant au lecteur de cartes où se trouve la carte entreprise.Les étapes suivantes sont effectuées par le menu. ➥ Voir “Etapes du menu après demande de la carte entreprise” page 29.
Dès que le tiroir de l'imprimante est fermé, la carte peut être éjectée.
Pour pouvoir retirer la carte entrepri-se du lecteur de cartes, il faut que le véhicule soit à l'arrêt!
Attention! L'éjection de la carte si-tuée dans le lecteur de cartes 2 est bloquée quand le tiroir de l'impri-mante est ouvert. La remarque sui-vante vous le signale.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
28 DTCO 1381
3. Mode entreprise Retirer la carte entreprise
3
� Etapes du menu après demande de la carte entreprise
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Le nom de l'entreprise s'affiche : une barre clignotante indique que le DTCO 1381 copie les données sur la carte entreprise.
2. Fin de session d'entreprise quitter "non"
� Sélectionner "non" et appuyer sur la touche . L'affichage 3 apparaît.
Fin de session d'entreprise quitter "oui"
� Sélectionner "oui" et appuyer sur la touche .
La fonction de verrouillage entreprise n'est plus action-née. Les données sauvegardées de votre entreprise res-tent cependant inaccessibles à une entreprise tierce!
3. Fin d'écriture des données sur la carte entreprise.
4. La carte entreprise est éjectée, l'affichage standard apparaît.
Le DTCO 1381 se trouve à nouveau en mode "Opéra-tion", symbole "" (1).
1
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 29
3
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
30 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
4
Mode d'opération
Introduire la carte / les cartes conducteur
Régler les activités
Retirer la carte / les cartes conducteur
Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
31
Introduire la carte / les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
� Introduire la carte / les cartes conducteur
Il est certes possible d'introduire la carte conducteur pendant la conduite, cepen-dant cette façon de procéder est enregis-trée comme événement et sauvegardé sur votre carte conducteur et dans le DTCO 1381! ➥ Voir “Aperçu des événements” page 72.
1. Mettez le contact.Si aucune carte conducteur ne se trou-ve dans la fente pour cartes 1, il vous sera demandé d'introduire la carte con-ducteur! ➥ Voir “Remarque après contact” page 18.
Remarque : Pas de carte conducteur dans le lec-teur de cartes 1
2. Le conducteur 1, qui conduit le véhi-cule, introduit le premier sa carte con-ducteur dans le lecteur de cartes 1 - la puce vers le haut et la flèche vers l'avant.Les étapes suivantes sont effectuées par le menu. ➥ Voir “Etapes du menu après l'introduction de la carte conducteur” page 33.
3. Dès que la carte conducteur du con-ducteur 1 a été lue, le conducteur 2 in-troduit sa carte conducteur dans le lecteur le cartes 2.
NoterLes étapes du menu du conducteur 1 sont identiques à celles du conducteur 2. Le menu procède dans la langue enregistrée sur la carte conducteur. Autre possibilité : vous pouvez régler individuellement la lan-gue préférée. ➥ Voir “Régler la langue” page 55.
Conformément au règlement et pour assurer la sécurité de la cir-culation, nous vous demandons d'introduire la carte / les cartes conducteur uniquement à l'arrêt du véhicule! Conducteur 1
Attendez l'affichage standard avant d'introduire la carte conducteur sui-vante. Sinon la saisie de la carte in-troduite antérieurement sera interrompue!➥ Voir “Interruption de la saisie” page 40.
En mode conducteur 1 le lecteur de cartes 2 reste vide!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
32 DTCO 1381
4. Mode d'opération Introduire la carte / les cartes conducteur
4
� Etapes du menu après l'introduction de la carte conducteur
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Texte de bienvenue; pendant 3 secondes environ, l'heu-re locale réglée (16:00) et l'heure UTC s'affichent (14:00).
2. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte conducteur.
3. Pendant 4 secondes environ, la date et l'heure du der-nier retrait de carte s'affichent en heure UTC.
4. Si vous ne voulez entrer aucune activité :
� Sélectionner "non" et valider.
Si vous voulez entrer des activités :
� Sélectionner "oui" et valider. ➥ Voir “Saisies manuelles” page 34.
Sélectionnez la fonction voulue par les touches ou et validez la sélection par la touche . ➥ Voir “Appel de saisie” page 40.
5. � Sélectionner le pays au début de quart et valider.
� La touche permet d'interrompre la saisie du pays. L'étape 7 de l'affichage standard apparaît.
Sélectionnez le pays par les touches ou et validez la sélection par la touche .➥ Voir “Sélection des pays” page 40.
6. Le cas échéant, la saisie de la région vous sera deman-dée automatiquement :
� Sélectionner la région et valider.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 33
Introduire la carte / les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
� Saisies manuelles
La saisie manuelle vous permet d'ajouter des activités sur la carte conducteur. Après introduction de la carte conducteur, il est possible de faire les saisies suivantes :
� Il vous est possible de poursuivre un quart et d'ajouter sur la carte conduc-teur des activités effectuées entre le re-trait et l'introduction, voir exemple 1, page 35.
� Il vous est possible de poursuivre, ter-miner un quart et/ou de prérégler des activités d'un quart, voir exemple 2, page 37.
7. L'affichage standard apparaît. Le symbole de carte s'affi-che seulement quand toutes les données de la carte conducteur ont été lues. Les symboles affichés aupara-vant signifient :"" la carte conducteur se trouve dans le lecteur de cartes."" vous pouvez vous mettre au volant, les données im-portantes ont été lues.
Tant que le symbole de carte n'est pas affiché, les fonctions suivantes ne sont pas possibles momentanément :
� Ouverture du menu
� Demande d'une carte tachygraphique
➥ Voir “Lecture de la carte conducteur” page 40.
Etape / affichage du menu Explication / signification
AttentionL'ensemble des indications de temps que vous saisissez manuelle-ment sur le DTCO 1381 doit être fait en heure UTC! ➥ Voir “Conversion de l'heure locale en heure UTC (Temps universel coordonné)” page 94.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
34 DTCO 1381
4. Mode d'opération Introduire la carte / les cartes conducteur
4
� Continuer le quart
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Texte de bienvenue; pendant 3 secondes environ, l'heure locale réglée (03:20) et l'heure UTC s'affichent (01:20).
Exemple 1
2. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte conducteur.
3. Pendant 4 secondes environ, la date et l'heure du dernier retrait de carte s'affichent en heure UTC.
4. � Sélectionner "oui" et valider. Sélectionnez la fonction voulue par les touches ou et validez la sélection par la touche .➥ Voir “Appel de saisie” page 40.
5. � Si vous voulez continuer ce quart, sélectionnez "non" et validez.
6. � La touche permet de régler l'heure voulue, ensui-te validez.
7. � Régler l'activité voulue "" et valider. Il vous est possible également de régler les activités à l'aide de la touche d'activité appropriée ou .
Retrait (22.10.03) Introduction (23.10.03)
Compléter les activités
23:30 UTC00:20 UTC
01:20 UTC
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 35
Introduire la carte / les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
8. � Le quart est poursuivi. Sélectionner "non" et valider.
9. � La touche permet de régler l'heure voulue, ensui-te validez.
10. � Régler l'activité voulue "" et valider.
11. � Valider les saisies : Sélectionner "oui" et valider.ou
� Sélectionner "non", retour à l'étape 4.Vous pouvez répéter la / les saisie/s.
12. L'affichage standard apparaît. Le symbole de carte s'affi-che seulement quand toutes les données de la carte con-ducteur ont été lues. Les symboles affichés auparavant signifient :"" la carte conducteur se trouve dans le lecteur de cartes.
"" vous pouvez vous mettre au volant, les données im-portantes ont été lues.
Tant que le symbole de carte n'est pas affiché, les fonctions suivantes ne sont pas possibles momentanément :
� Ouverture du menu
� Demande d'une carte tachygraphique
➥ Voir “Lecture de la carte conducteur” page 40.
Etape / affichage du menu Explication / signification
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
36 DTCO 1381
4. Mode d'opération Introduire la carte / les cartes conducteur
4
� Prérégler les activités d'un quart
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Texte de bienvenue; pendant 3 secondes environ, l'heure locale réglée (15:00) et l'heure UTC s'affichent (14:00).
Remarque: Sur ce DTCO 1381 au moment de "dernier retrait" et "introduction", la carte conducteur a déjà été réglée sur la fin de l'heure d'été!
Exemple 2
2. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante signale la lecture de la carte conducteur.
3. Pendant 4 secondes environ, la date et l'heure du dernier retrait de carte s'affichent en heure UTC.
4. � Sélectionner "oui" et valider. Sélectionnez la fonction voulue par les touches ou et validez la sélection par la touche .➥ Voir “Appel de saisie” page 40.
5. � Si vous voulez continuer ce quart, sélectionnez "non" et validez.
6. � La touche permet de régler l'heure voulue, ensui-te validez.
Retrait (25.10.03) Introduction (08.11.03)
Activités à compléter
23:30 UTC
00:20 UTC
14:00 UTC
Fin de quart
12:10 UTC
Activités
Début de quart
13:30 UTC
à prérégler
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 37
Introduire la carte / les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
7. � Régler l'activité voulue "" et valider. Il vous est possible également de régler les activités à l'aide de la touche d'activité appropriée ou .
8. � Le quart précédent est terminé : Sélectionner "oui" et valider.
9. � Sélectionner le pays en fin de quart et valider la fin de ce quart par la touche .
� La touche permet de transférer la saisie du pays.
➥ Voir “Sélection des pays” page 40.Après la saisie du pays, le cas échéant, la saisie de la région vous sera aussi deman-dée.
10. � La touche permet de régler le début du nouveau quart, ensuite valider.
11. � Sélectionner le pays au début de quart et valider.
� La touche permet de transférer la saisie du pays.
12. � La touche permet de régler l'heure voulue de l'activité accomplie, ensuite valider.
13. � Régler l'activité voulue "" et valider.
Etape / affichage du menu Explication / signification
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
38 DTCO 1381
4. Mode d'opération Introduire la carte / les cartes conducteur
4
14. � La touche permet de régler l'heure voulue de l'activité autre, ensuite valider.
15. � Régler l'activité voulue "" et valider.
16. � Valider les saisies : Sélectionner "oui" et valider.ou
� Sélectionner "non", retour à l'étape 4. Vous pouvez répéter la saisie.
17. L'affichage standard apparaît. Le symbole de carte s'affi-che seulement quand toutes les données de la carte con-ducteur ont été lues. Les symboles affichés auparavant signifient :"" la carte conducteur se trouve dans le lecteur de cartes.
"" vous pouvez vous mettre au volant, les données im-portantes ont été lues.
Tant que le symbole de carte n'est pas affiché, les fonctions suivantes ne sont pas possibles momentanément :
� Ouverture du menu
� Demande d'une carte tachygraphique
➥ Voir “Lecture de la carte conducteur” page 40.
Etape / affichage du menu Explication / signification
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 39
Introduire la carte / les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
� Particularités de la saisie
Appel de saisie
Si aucune saisie n'est effectuée lors de l'étape de saisie, au bout de 30 secondes, l'affichage est le suivant :
Si la touche est actionnée au cours des 30 secondes suivantes, la saisie peut être poursuivie. Sinon la lecture de la carte con-ducteur sera terminée et l'affichage stan-dard apparaît.Le DTCO 1381 sauvegarde les saisies déjà validées par la touche .
Sélection des pays
Le pays saisi en dernier s'affiche en pre-mier. Les touches / permettent d'af-ficher ensuite les quatre derniers pays saisis; signe distinctif :
� deux points devant l'indicatif du pays "".
La suite de la sélection est effectuée par or-dre alphabétique en commençant par la lettre "A" :
� par la touche A, Z, Y, X, W, ...etc.;
� par la touche A, Z, Y, X, W, ...etc.
➥ Voir “Codes des pays” page 103.
Pour accélérer la sélection, maintenir la touche appuyée ou (répétition auto-matique).
Interruption de la saisie
Le DTCO 1381 interrompt la saisie dans les cas suivants :
� La conduite commence
� une 2ème carte conducteur est intro-duite. Dans les deux situations, la carte con-ducteur est lue en entier. Le DTCO 1381 sauvegarde les saisies déjà validées par la touche .
� Au cours de la saisie, vous voulez reti-rer votre carte conducteur. La carte im-médiatement. Le DTCO 1381 ne sauvegarde pas les saisies effectuées.
Lecture de la carte conducteur
Un message s'affiche quand une touche de menu ou une touche d'éjection est action-née.
Pendant la lecture de la carte con-ducteur, certaines fonctions du DTCO 1381 ne sont pas disponibles.
ou
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
40 DTCO 1381
4. Mode d'opération Régler les activités
4
� Régler les activités
� Réglage manuel
1. Le conducteur 1 appuie sur la touche . Appuyez sur la touche jus-qu'à ce que l'activité voulue () s'affiche (1) à l'écran.
2. Le conducteur 2 appuie sur la touche .
� Réglage automatique
Pendant la conduite, le DTCO 1381 passe automatiquement aux activités suivantes :
� pour le conducteur 1 activité "" (1).
� pour le conducteur 2 activité "" (2).
Quelles que soient les activités réglées avant la conduite, le DTCO 1381 passe automatiquement aux activités suivantes en cas d'arrêt du véhicule :
� pour le conducteur 1 activité "" (3).
� pour le conducteur 2 activité "" (4).
Aperçu des activités
Le conducteur règle son activité en fonction de l'activité présente. Le ré-glage des activités est possible uni-quement quand le véhicule est à l'arrêt!
21
OK
��������������
��������������
Conducteur 2
Conducteur 1
1
1 2
3 4
Important!En fin de quart ou au moment d'une pause, réglez absolument l'activité sur "". Sinon le DTCO 1381 met en mémoire un autre temps de travail "" pour le conducteur 1 et de per-manence pour le conducteur 2 ""!
= Temps de conduite (automatique pendant la conduite)
= Tous les autres temps de travail
= Temps de permanence (attentes, second conducteur, sommeil en ca-bine pendant la conduite pour le conducteur 2)
= Pauses et temps de repos
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 41
Régler les activités 4. Mode d'opération
4
� Contrôle des activités
A l'arrêt du véhicule, la sauvegarde de l'ac-tivité dépend des opérations ou de la con-duite, comme décrit ci-après.
Sauvegarde après arrêt du véhiculeSi le conducteur 1 règle une autre activité avant deux minutes, par exemple "", l'ac-tivité réglée est sauvegardée par le DTCO 1381 à partir du moment de l'arrêt du véhicule, voir exemple 1.
Sauvegarde effectuée par le DTCO 1381
Sauvegarde effectuée en opération "stop and go"
Le DTCO 1381 sauvegarde toutes les acti-vités par minutes, le début du temps de conduite étant exprimé en minutes entiè-res. Les exemples 2 et 3 montrent com-ment le DTCO 1381 sauvegarde le temps de conduite en mode "stop and go" :
Le DTCO 1381 sauvegarde les arrêts inférieurs à 2 minutes comme temps de conduite "".
Le DTCO 1381 sauvegarde les arrêts supérieurs à 2 minutes comme temps de travail "".
13:30 13:31
= =
13:30 13:32 (UTC)13:31
Exemple 1
Exemple 2
= =
13:30 13:3113:30 13:32 (UTC)13:31
=
Exemple 3
= =
13:30 13:3213:30 13:33 (UTC)
=
AttentionLe DTCO 1381 fait les calculs sur la base du temps de conduite déter-miné effectivement et avertit le conducteur du dépassement du temps de conduite! Les temps de conduite cumulés ne constituent pas une anticipa-tion de l'interprétation juridique du "temps de conduite ininter-rompu".
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
42 DTCO 1381
4. Mode d'opération Régler les activités
4
� Inscription manuelle des activités
Conformément au règlement, le conduc-teur - donc vous - s'engage à noter à la main les activités, par exemple …
� en cas de défaillance du DTCO 1381,
� pour les travaux non effectués à proxi-mité du véhicule (la touche d'activité ne peut pas être actionnée).
Il est possible de noter les activités à la main au dos du rouleau de papier.
Inscription manuelle des activités
A cet effet, respectez les disposi-tions légales du règlement applica-bles à votre pays!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 43
Retirer la carte/les cartes conducteur 4. Mode d'opération
4
� Retirer la carte/les cartes conducteur
Demande de la carte conducteur
1. Mettez le contact.
2. Réglez l'activité appropriée, par exem-ple en fin de quart, réglez sur "".
3. Appuyez sur la touche d'éjection appro-priée du lecteur de cartes 1 ou 2. Les étapes suivantes sont effectuées par le menu. ➥ Voir “Etapes du menu après le retrait de la carte conducteur” page 45.
Dès que le tiroir de l'imprimante est fermé, la carte peut être éjectée.
En principe, la carte conducteur peut rester dans le lecteur de cartes à la fin du quart. Cependant afin d'éviter tout usage frauduleux, reti-rez la carte conducteur du DTCO 1381!
Au changement de conducteur ou de véhicule, la carte conducteur doit en principe être retirée du lec-teur de cartes. ➥ Voir “Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération” page 46.
Pour retirer la carte conducteur du lecteur de cartes, il faut que le véhi-cule soit à l'arrêt!
Attention! L'éjection de la carte si-tuée dans le lecteur de cartes 2 est bloquée quand le tiroir de l'impri-mante est ouvert. La remarque sui-vante vous le signale.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
44 DTCO 1381
4. Mode d'opération Retirer la carte/les cartes conducteur
4
� Etapes du menu après le retrait de la carte conducteur
Etape / affichage du menu Explication / signification
1. Le nom du conducteur s'affiche. Une barre clignotante indique que le DTCO 1381 copie les données sur la carte conducteur.
Le déroulement pour le conducteur 1 est identique à celui pour le conducteur 2.
Sélectionnez le pays par les touches ou et validez la sélection par la touche .
Après la saisie du pays, le cas échéant, la saisie de la région vous sera aussi deman-dée.
2. � Sélectionner le pays en fin de quart et valider.
� Ou la touche permet de transférer la saisie du pays.
3. Inscription sur la carte conducteur.
4. � Si vous voulez imprimer les données , sélectionnez "oui" et validez.
� Si vous ne voulez pas imprimer les données , sélec-tionnez "non" et validez.
5. Selon la fonction sélectionnée, l'affichage indique la poursuite de l'action.
6. Fin d'inscription sur la carte conducteur.
7. La carte conducteur est éjectée, l'affichage standard apparaît.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 45
Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération 4. Mode d'opération
4
� Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération
Changer de carte(s) conducteur
Cas 1 :Le changement se fait entre les conduc-teurs, conducteur 2 devient conducteur 1
1. Retirer chaque carte conducteur de son lecteur de cartes et l'introduire dans l'autre lecteur de cartes.Le conducteur 2 (maintenant conduc-teur 1) met le premier sa carte conduc-teur dans le lecteur de cartes 1 et le conducteur 1 (maintenant conducteur 2) met sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 2.
2. Régler les activités voulues. Le nouveau conducteur 1 appuie sur la touche , le conducteur 2 sur la touche .
Cas 2 :Le conducteur 1 ou le conducteur 2 quit-te le véhicule
1. Le conducteur concerné imprime les valeurs journalières et retire sa carte conducteur du DTCO 1381.L'impression journalière est nécessaire, au cas où le tour suivant se ferait sur un véhicule avec enregistrement sur dis-ques diagrammes (Utilisation mixte, voir page suivante).
2. Le nouveau conducteur 1 introduit le premier sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 1.ou :le nouveau conducteur 2 introduit sa carte conducteur dans le lecteur de cartes 2.
Cas 3 :Le conducteur 1 et le conducteur 2 quit-tent le véhicule
1. Les deux conducteurs impriment les valeurs journalières et retirent leur car-te conducteur du DTCO 1381.
2. Les nouveaux conducteurs introdui-sent leur carte dans le lecteur de cartes selon la fonction (conducteur 1 ou con-ducteur 2).
21
OK
��������������
��������������
1.Name4a.4b.4c.(4d.)5a.6.7. Gültigab
GültigbisAusstellendeBehörde
Nr.fürnationaleVerwaltungszwecke
Führerscheinnummer
LichtbildUnterschrift
2.Vorname(n)3.Geburtsdatum
5b.Karten-Nr
(8.)Anschrift
NAMEDERBEHÖRDEUNDANSCHRIFT
Bittezurücksendenan:
1.Name4a.4b.4c.(4d.)5a.6.7. Gültigab
GültigbisAusstellendeBehörde
Nr.fürnationaleVerwaltungszwecke
Führerscheinnummer
LichtbildUnterschrift
2.Vorname(n)3.Geburtsdatum
5b.Karten-Nr
(8.)Anschrift
NAMEDERBEHÖRDEUNDANSCHRIFT
Bittezurücksendenan:
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
46 DTCO 1381
4. Mode d'opération Changement de conducteur / de véhicule en cours d'opération
4
Cas 4 Utilisation mixte : Conduite avec des types de chronota-chygraphe numérique différents
� Par exemple, des numériques à enre-gistrement sur disques diagrammes, comme KTCO 1318, FTCO 1319 et MTCO 1324ou
� des chronotachygraphes numériques numériques avec carte conducteur conformément au Règlement CE (CEE) 3821/85 annexe IB, par exemple le DTCO 1381.
Dans ce cas, lors d'un contrôle le conduc-teur doit pouvoir présenter les pièces sui-vantes de la semaine en cours et du dernier jour de conduite, à savoir :
� carte conducteur (1),
� valeurs journalières imprimées par le chronotachygraphe numérique (2),
� disque diagramme (3).
A cet effet, respectez les disposi-tions légales du règlement appli-cables à votre pays!
2
1
3
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 47
4
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
48 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
5
Utilisation de l'imprimante
Introduire le rouleau de papier
Impression des données
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
49
Introduire le rouleau de papier 5. Utilisation de l'imprimante
5
� Introduire le rouleau de papier
Appuyer sur la touche de déverrouillage
1. Appuyer sur la touche déverrouillage pour ouvrir le tiroir de l'imprimante. Introduire le rouleau de papier
2. Introduire le rouleau de papier comme indiqué sur le schéma.
3. Fermer le tiroir de l'imprimante par le milieu. Automatiquement l'impriman-te fait avancer le papier.
4. L'imprimante est prête à fonctionner.Vous pouvez démarrer une impression, le cas échéant poursuivre automati-quement une impression interrompue (par manque de papier).
AttentionSeuls les rouleaux de papier portant les caractéristiques suivantes peu-vent être utilisés (à commander) :
� Chronotachygraphe numérique type (DTCO 1381) avec signe d'homologation " "
� et signe d'agrément " ".
Risque de blessureSelon le volume d'impressions ef-fectuées, la tête de la thermo-im-primante peut être très chaude. Vous risquez de vous brûler les doigts!
Opérez avec soin quand vous intro-duisez le rouleau de papier ou at-tendez que la tête d'impression soit refroidie.
1
Veillez à ce que le rouleau de papier ne soit pas coincé dans le tiroir de l'imprimante et que le bout de la bande de papier (1) dépasse le bord du tiroir de l'imprimante!
Risque de blessureVeillez à ce que le tiroir de l'impri-mante reste constamment fermé. Vous ou d'autres personnes pouvez vous blesser lorsque le tiroir de l'im-primante est ouvert.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
50 DTCO 1381
5. Utilisation de l'imprimante Impression des données
5
� Impression des données
� Démarrer l'impression
1. Soit vous devez imprimer les valeurs journalières à l'aide du menu après "re-tirer carte conducteur" (1) soit vous dé-marrez une impression appropriée (2) dans le menu. ➥ Voir “Ouvrir le menu” page 54.
2. Validez l'affichage du menu par la touche , l'impression commence.
3. Attendez que l'impression soit termi-née.
Découpez l'impression du rouleau de papier
4. Découpez l'impression du rouleau de papier en tirant la bande vers le haut ou vers le bas pour la déchirer sur l'arê-te coupante.
5. Conservez l'impression à l'abri de souillures et d'une source de chaleur (papier thermique).
� Interrompre l'impression
1. Si vous appuyez à nouveau sur la touche pendant l'impression la question suivante s'affiche.
2. Sélectionnez la fonction voulue par les touches / et validez par la touche ; l'impression se poursuit ou elle est interrompue.
Une impression est possible unique-ment si …
� le contact est mis et le véhicule à l'arrêt,
� le tiroir de l'imprimante est fer-mé et un rouleau de papier intro-duit,
� aucune autre erreur n'empêche l'impression.
1
2
21
OK
���������������
����������
�
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 51
Impression des données 5. Utilisation de l'imprimante
5
� Particularités de l'impression
� Selon la quantité de données présen-tes, une impression peut être très lon-gue, en particulier l'impression d'événements / d'erreurs du DTCO 1381!
� Au cas où le quart a commencé avant 00:00 heure UTC, après "retirer carte conducteur", le DTCO 1381 imprime automatiquement les valeurs journa-lières précédentes et celles du jour ac-tuel.
� La fin du rouleau de papier est annon-cée par un marquage de couleur (1) au verso de l'impression.
� Quand le rouleau de papier arrive à la fin, le message suivant s'affiche :
� Après l'introduction du rouleau de pa-pier, le DTCO 1381 poursuit automati-quement l'impression. Une mention est faite à la dernière ligne (2) et à la première ligne (3) de chacune des im-pressions.
Poursuite de l'impression en cas de manque de papier
(1) Marquage de couleur (au verso)(2) Fin de l'impression(3) Poursuite de l'impression
� Solution au bourrage papier
Un bourrage papier peut être occasionné quand une bande imprimée n'a pas été coupée correctement après impression ou quand l'impression suivante est bloqué sur l'interstice de sortie, par exemple.
1. Ouvrir le tiroir de l'imprimante. ➥ Voir “Introduire le rouleau de papier” page 50.
2. Couper le papier chiffonné du rouleau de papier et retirer les restes de papier se trouvant dans le tiroir de l'impriman-te.
3. Introduire à nouveau le rouleau de pa-pier et fermer le tiroir de l'imprimante.
1 2 3
1 32
Observez la signalisation vous de-mandant de faire attention!➥ Voir “Introduire le rouleau de papier” page 50.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
52 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
6
Menu
Ouvrir le menu
Aperçu de la structure du menu
Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2
Menu principal impression véhicule
Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2
Menu principal saisie véhicule
Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2
Menu principal affichage véhicule
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
53
Ouvrir le menu 6. Menu
6
� Ouvrir le menu
� Pendant la conduite
1. Pendant la conduite, la carte conduc-teur étant introduite, si vous appuyez sur une touche de menu quelconque, les données de temps actuelles s'affi-chent.
2. L'affichage standard revient quand une touche de menu est à nouveau action-née ou au bout de 10 secondes.
(1) Temps du conducteur 1(2) Temps du conducteur 2
➥ Voir “Affichage des données pendant la conduite” page 19.
� Véhicule à l'arrêt
Naviguer dans l'affichage standard
1. A partir de l'affichage standard, vous pouvez afficher les temps détaillés de la carte / des cartes conducteur intro-duite/s par les touches / . ➥ Voir “Afficher les temps de la carte conducteur” page 55.ou
2. Vous pouvez modifier la langue de l'af-fichage / les étapes du menu. ➥ Voir “Régler la langue” page 55.ou
3. Vous pouvez ouvrir les menus variés en appuyant sur la touche . ➥ Voir “Aperçu de la structure du menu” page 59.
4. Vous pouvez revenir à l'affichage stan-dard soit à l'aide des touches / soit directement à l'aide de la touche .
12
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
54 DTCO 1381
6. Menu Ouvrir le menu
6
� Afficher les temps de la carte con-ducteur
Affichage des données du conducteur 1 et 2
(1) Temps du conducteur 1(2) Temps du conducteur 2
➥ Voir “Affichage des données véhicule à l'arrêt” page 20.
� Régler la langue
1. Sélectionnez l'affichage "Sélectionnez langue?" par les touches / et ap-puyez sur la touche .
2. Sélectionnez la langue voulue par les touches / et validez la sélection par la touche .
Sélectionner la langue voulue
3. Le DTCO 1381 annonce pendant 3 se-condes l'action effectuée dans la lan-gue sélectionnée.
� Sauvegarde du réglage de la lan-gue
Au moment du réglage de la langue, si seu-le votre carte conducteur ou votre carte entreprise se trouve dans le lecteur de car-te 1, le DTCO 1381 enregistre la langue préférée sous votre numéro de carte.
Au prochain retrait / à la prochaine intro-duction de la carte tachygraphique, les étapes du menu ainsi que tous les textes affichés sont dans la langue sélectionnée.
Le DTCO 1381 dispose de cinq mémoires au maximum. Quand toutes les mémoires sont occupées, les données les plus an-ciennes sont écrasées.
En cas d'absence de carte conduc-teur, les temps affichés (sauf en pos. 3) sont classés selon le lecteur de cartes "1" ou "2".
1
2
Suivez le paragraphe "Sauvegarde du réglage de la langue" pour que le DTCO 1381 enregistre temporaire-ment la langue voulue.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 55
Ouvrir le menu 6. Menu
6
� Naviguer dans le menu
La méthode répond toujours aux mêmes principes, elle est décrite en détail ci-après.
Dès l'ouverture du menu, vous vous trou-vez dans le menu principal 1.
1.Menu principal
Le clignotement de la 2ème ligne (repré-sentée en italique) (1) indique qu'il y a d'autres options de sélection.
Naviguer dans le menu principal
1. A l'aide des touches / vous pou-vez naviguer les menus principaux pos-sibles et sélectionner le menu principal voulu, par exemple une impression des données du véhicule (2).
2. Validez la sélection par la touche .
Sélectionner une fonction du menu
Sur la 1ère ligne, le menu principal sélec-tionné s'affiche (3). Les fonctions possibles de ce menu principal clignotent sur la 2ème ligne.
3. A l'aide des touches / sélection-nez la fonction voulue, par exemple une impression journalière (4).
4. Validez la sélection par la touche .
Sélectionner la journée voulue
5. A l'aide des touches / sélection-nez la journée voulue (5) ...
6. et validez la sélection par la touche .
Le DTCO 1381 annonce pendant 3 secon-des environ l'action sélectionnée, par exemple ...
Le menu peut être ouvert unique-ment quand le véhicule est à l'arrêt! Pour imprimer ou afficher certai-nes données, mettez le contact.
Les quatre touches de menu servent à naviguer à l'intérieur du menu.
OK
1
2
34
➭➭
5
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
56 DTCO 1381
6. Menu Ouvrir le menu
6
ou :
Si le contact n'est pas mis, la remarque sui-vante s'affiche.
Après que le contact ait été mis et la sélec-tion répétée, l'impression par exemple, l'affichage des données est possible.
Ensuite lle dernier sous-menu sélectionné s'affiche.
7. Les touches / permettent de sé-lectionner un autre jour qui sera impri-mé.
8. Ou appuyez sur la touche pour reve-nir au niveau supérieur du menu.
� Interrompre l'impression
1. Si vous appuyez à nouveau sur la touche pendant l'impression, la question suivante s'affiche.
2. Sélectionnez "oui" et validez. L'impres-sion est interrompue, le dernier sous-menu sélectionné s'affiche.
� Accès au menu bloqué
Exemple 1: La carte conducteur man-que ou une carte entreprise / contrô-leur se trouve dans le lecteur de cartesLe menu principal est certes affiché, mais la 2ème ligne ne clignote pas.
La remarque suivante s'affiche lors de la sélection de la fonction par la touche .
Vous revenez au menu principal soit auto-matiquement au bout de 3 secondes soit en appuyant sur la touche .
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 57
Ouvrir le menu 6. Menu
6
Exemple 2 : Accès aux données blo-quéL'accès aux données sauvegardées est ré-glementé par les droits d'accès définis par le règlement et rendu possible par les car-tes tachygraphiques appropriées. L'absen-ce de droit d'accès est affiché de la manière suivante :
Les données représentées sont tronquées à l'affichage. Les données personnelles ne sont pas affichées ou partiellement affi-chées.
� Quitter le menu
Automatiquement
Dans les situations suivantes, la sortie du menu est automatique :
� après introduction ou demande de car-te tachygraphique
� ou au début de la conduite.
Manuellement
1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que la question suivante s'affiche :
2. Par les touches sélectionnez / "oui" et validez par la touche . Ou trans-férer la question par la touche . L'affichage standard apparaît.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
58 DTCO 1381
6. Menu Aperçu de la structure du menu
6
� Aperçu de la structure du menu
= menu principal
* = option
1) = fonctions lecteur de cartes 1
2) = fonctions lecteur de cartes 2
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 59
Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2 6. Menu
6
� Menu principal impression conducteur 1 / conducteur 2
Dans ce menu principal, vous pouvez im-primer les données de la carte conducteur introduite.
A noterPour le conducteur 2, le déroulement est identique à celui du conducteur 1, il n'est donc pas décrit en détail ci-après.
� Impression journalière
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Toutes les activités de la journée sélection-née sont imprimées; ➥ voir page 104.
� Impression des événements
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Tous les événements et erreurs sauvegar-dés ou encore actifs sont imprimés; ➥ voir page 106.
Si le contact n'est pas mis au mo-ment de la sélection d'une impres-sion, la remarque suivante s'affiche. Après que le contact ait été mis et la sélection répétée, l'impression est effectuée.
1.
2.
3.
1.
2.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
60 DTCO 1381
6. Menu Menu principal impression véhicule
6
� Menu principal impression véhicule
Dans ce menu principal, vous pouvez im-primer les informations de la mémoire de masse.
� Impression journalière de la mé-moire de masse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Toutes les activités du conducteur (con-ducteur 1 et conducteur 2 distincts) sont imprimées dans l'ordre chronologique; ➥ voir page 107.
� Impression des événements de la mémoire de masse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Tous les événements et erreurs sauvegar-dés ou encore actifs sont imprimés; ➥ voir page 109.
� Impression des excès de vitesse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Une impression des excès de vitesse (sur-vitesse) par rapport à la vitesse réglée sur le DTCO 1381 est effectuée; ➥ voir page 110.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 61
Menu principal impression véhicule 6. Menu
6
� Impression des données techniques
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Les données d'identification du véhicule, des capteurs et de calibrage sont impri-mées; ➥ voir page 111.
� Impression des profils vitesse *
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Un profil des vitesses de conduite est im-primé; ➥ voir page 112.
� Impression des profils compte-tours *
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Un profil du compte-tours moteur est im-primé; ➥ voir page 113.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
62 DTCO 1381
6. Menu Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2
6
� Menu principal saisie conducteur 1 / conducteur 2
Vous pouvez saisir le pays que la carte con-ducteur soit introduite ou retirée.
A noterPour le conducteur 2, le déroulement est identique à celui du conducteur 1, il n'est donc pas décrit en détail ci-après.
� Entrée du pays début
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Le cas échéant, la saisie du pays vous sera demandée automatiquement (étape 4).
� Entrée du pays fin
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Le cas échéant, la saisie du pays vous sera demandée automatiquement (étape 4).
Selon le règlement, le conducteur 1 et le conducteur 2 doivent saisir séparément dans le Chronotachygraphe numérique le pays où ils commencent ou terminent leur quart.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 63
Menu principal saisie véhicule 6. Menu
6
� Menu principal saisie véhicule
Dans ce menu principal, vous pouvez ef-fectuer les saisies suivantes :
� Hors champ début / fin
Au cas où vous vous trouvez avec le véhi-cule dans une zone où le règlement ne s'applique, vous pouvez régler sur "OUT" (hors champ). Le cas échéant, quittez OUT.
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Le réglage "OUT" est annulé automatique-ment dès que vous introduisez une carte conducteur dans le lecteur de cartes ou que vous en retirez une.
� Saisie du début ferry / train
Vous pouvez identifier le séjour du véhicu-le sur un ferry ou un train.
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
La mode ferry / train se termine automati-quement dès que le véhicule roule.
� Régler l'heure locale
L'heure affichée à l'écran du DTCO 1381 est réglée en usine sur l'heure UTC.
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
1.
2.
1.
2.
Avant d'effectuer des modifications, familiarisez-vous avec le chapitre "Gestion du temps". ➥ Voir “Gestion du temps” page 93.
1.
2.
3.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
64 DTCO 1381
6. Menu Menu principal saisie véhicule
6
A l'affichage standard, vous pouvez adap-ter l'heure à l'heure du fuseau horaire lo-cal, ainsi qu'au début ou la fin de l'heure d'été par périodes de ± 30 minutes.
Indépendamment de l'heure affichée, le DTCO 1381 calcule toutes les données de temps sur la base de l'heure UTC.
� Correction d'UTC
Il est possible de corriger l'heure UTC de ± 1 minute par semaine au maximum. Des modifications plus importantes peuvent être effectuées uniquement par un centre agréé.
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
A cet effet, respectez les disposi-tions légales du règlement appli-cables à votre pays!
1.
2.
3.
Si l'heure UTC affichée présente un écart de plus de 20 minutes, con-sultez un centre agréé.
Si une correction a déjà été faite au cours des 7 jours passés, cette fonc-tion est bloquée! Si elle est sélec-tionnée, la remarque suivante s'affiche pendant 3 secondes.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 65
Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2 6. Menu
6
� Menu principal affichage conducteur 1 / conducteur 2
Dans ce menu principal, vous pouvez affi-cher les données de la carte conducteur in-troduite.
Remarque sur l'affichageLes données s'affichent à l'écran de la même manière qu'elles figurent sur l'im-pression, une ligne d'impression (24 carac-tères) étant représentée sur deux lignes.
En faisant défiler les informations par les touches / en arrière, vous pouvez af-ficher seulement une vingtaine des lignes déjà imprimées.
La touche permet de quitter l'affichage.
A noterPour le conducteur 2, le déroulement est identique à celui du conducteur 1, il n'est donc pas décrit en détail ci-après.
� Affichage journalier
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher toutes les activités de la journée sélectionnée en naviguant avec les touches / .
� Affichage des événements
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher les événements et les erreurs sauvegardés ou ceux encore actifs insert.
L'affichage des données est possible uniquement quand le contact est mis!
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
66 DTCO 1381
6. Menu Menu principal affichage véhicule
6
� Menu principal affichage véhicule
Dans ce menu principal, vous pouvez affi-cher les informations de la mémoire de masse.
➥ Voir “Remarque sur l'affichage” page 66.
� Affichage journalier de la mémoire de masse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher toutes les activités du conducteur dans l'ordre chronologique.
� Affichage des événements de la mémoire de masse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher les événements et les erreurs sauvegardés ou ceux encore actifs.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 67
Menu principal affichage véhicule 6. Menu
6
� Affichage des excès de vitesse
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher les excès de vitesse par rapport à la vitesse de réglage.
� Affichage des données techniques
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Vous pouvez afficher les données d'identi-fication du véhicule, des capteurs et de ca-librage.
� Affichage de l'entreprise
Sélectionner les fonctions suivantes pas à pas :
Le numéro de la carte entreprise introduite en dernier lieu est affiché.
Si aucune entreprise n'est enregistrée, le message "" s'affiche.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
68 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
7
Messages
Un message s'affiche
Aperçu des événements
Aperçu des erreurs
Avertissements sur le temps de travail
Aperçu des messages d'utilisation
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
69
Un message s'affiche 7. Messages
7
� Un message s'affiche
Affichage d'un message
(1) Pictogrammes combinés, le cas échéant avec le numéro du lecteur de cartes
(2) Texte en clair du message(3) Code de mémoire
Le DTCO 1381 enregistre en permanence les données relatives au conducteur et au véhicule et il surveille les fonctions du sys-tème. Les erreurs d'un composant, de l'ap-pareil ou de l'utilisation s'affichent dès qu'elles interviennent et elles sont classées en groupes de fonctions suivants :
� = Evénement
� = Erreur
� = Avertissement sur le temps de tra-vail
� = Remarque
� Caractéristiques des messages
Evénements, erreurs et avertisse-ments sur le temps de travailL'éclairage de fond de l'affichage clignote pendant 30 secondes environ; simultané-ment la cause de l'erreur sous forme de pictogrammes combinés, de texte en clair et de code de mémoire s'affiche.Validez ces messages par la touche .
RemarqueLes remarques s'affichent sans éclairage de fond clignotant et s'effacent automati-quement au bout de 3 ou 30 secondes, le cas échéant.
SauvegardeEn plus, le DTCO 1381 sauvegarde les don-nées de l'événement ou de l'erreur dans la mémoire de masse et sur la carte du con-ducteur selon les directives de sauvegarde contenues dans le règlement. Pour affi-cher ou imprimer ces données, vous dispo-sez du menu.
Risque d'accident
Pendant la conduite, les messages suivants peuvent s'afficher. Il est possible également que la carte conducteur soit éjectée automati-quement en raison d'un manque-ment à la sécurité.
Ne vous laissez pas distraire par ces messages, au contraire portez toujours toute votre attention sur la circulation routière.
1 2 3
Les messages affectés à une carte s'affichent accompagnés du picto-gramme et du numéro du lecteur de cartes correspondant.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
70 DTCO 1381
7. Messages Un message s'affiche
7
Affichage déportéSi un instrument d'affichage est incorporé au véhicule, le contrôle de fonction ren-voie à des messages du DTCO 1381.
� Validation des messages
1. Appuyez sur la touche pour étein-dre immédiatement l'éclairage de fond.
2. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre le message et revenir à l'affichage standard.
A noterIl suffit de valider une fois par la touche pour éteindre une remarque.
Informations détaillées, voir les ins-tructions de service du véhicule.
Pendant la conduite, si un message n'est pas validé, l'affichage commu-te toutes les 10 secondes entre l'affi-chage standard et le message.
Si plusieurs messages sont affichés, chacun d'eux doit être validé dans l'ordre.
En cas de dysfonctionnements du chronotachygraphe numérique, le conducteur (c'est-à-dire vous) doit noter sur une feuille distincte ou au verso du rouleau de papier, les don-nées relatives à des activités que le chronotachygraphe numérique n'a plus enregistrées ou imprimées cor-rectement!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 71
Aperçu des événements 7. Messages
7
� Aperçu des événements
Si un événement s'affiche cons-tamment de manière répétée, contactez un centre agréé!
Pictogramme / cause Signification Mesure
Les causes peuvent être les suivantes :
� Défaut de la mémoire des données ne permettant plus au DTCO 1381 de garantir la sécurité des données.
� Les données du capteur ne sont plus fiables.
� Le boîtier du DTCO 1381 a été ouvert sans autorisation.
Valider le message.
� Le blocage des cartes est erroné ou défectueux.
� Le DTCO 1381 n'identifie plus une carte tachygraphique in-troduite correctement auparavant.
� L'identité ou l'authenticité de la carte tachygraphique n'est plus correcte ou les données sauvegardées sur la carte ta-chygraphique ne sont plus fiables.
Valider le message.Si le DTCO 1381 identifie des manquements à la sécurité ne garantissant plus la validité des données inscrites sur la carte tachygra-phe, celui-ci éjecte la carte automatiquement – même pendant la conduite!
Introduire à nouveau la carte tachygraphique ou la faire vérifier, le cas échéant.
La tension n'était plus connectée ou la tension d'alimentation du DTCO 1381 / capteur était trop faible. Dans certains cas, ce mes-sage peut s'afficher au démarrage du moteur!
Valider le message.➥ Voir “Réactions en cas de sous-tension” page 22.
La communication avec le capteur est détériorée. Valider le message. ➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
72 DTCO 1381
7. Messages Aperçu des événements
7
La conduite a débuté sans carte conducteur ou sans carte con-ducteur valable dans le lecteur de cartes 1. Ce message s'affiche aussi quand une carte est introduite pendant la conduite, cau-sant une combinaison de cartes non autorisée. ➥ Voir “Modes opératoires du DTCO 1381” page 84.
Valider le message.Arrêter le véhicule et introduire une carte conducteur valable.
La carte conducteur a été introduite après le début de la condui-te.
Valider le message.
L'heure UTC réglée sur ce chronotachygraphe numérique retarde par rapport à l'heure UTC du chronotachygraphe numérique pré-cédent. Il en résulte une différence d'heure négative.
Valider le message.Déterminer le tachographe dont l'heure UTC est erronée et veiller à ce qu'un centre agréé contrôle et rectifie ce chronotachygraphe nu-mérique dès que possible.
Soit la carte tachygraphique est périmée, soit elle n'est pas enco-re valable soit l'identification a échoué. Une carte conducteur introduite ayant perdu sa validité après un changement de jour est automatiquement chargée des données et éjectée à l'arrêt du véhicule.
Valider le message. Vérifier la carte tachygraphique et l'introduire à nouveau.
Les deux cartes tachygraphiques ne doivent pas être introduites ensemble dans le DTCO 1381! Dans l'exemple, la carte entreprise et la carte contrôleur sont introduites.
Valider le message. Retirer la carte correspondante du lecteur de cartes du tachographe.
La carte conducteur n'a pas été retirée correctement du dernier chronotachygraphe. Il se peut que des données relatives au con-ducteur n'aient pas été sauvegardées.
Valider le message.
La vitesse maximale autorisée de réglage a été dépassée pendant plus de 60 secondes.
Valider le message.Réduire la vitesse.
Pictogramme / cause Signification Mesure
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 73
Aperçu des erreurs 7. Messages
7
� Aperçu des erreurs
Si une erreur s'affiche constam-ment de manière répétée, con-tactez un centre agréé!
Pictogramme / cause Signification Mesure
Erreur grave dans le DTCO 1381, les causes peuvent être les sui-vantes :
� Erreur inattendue du programme ou du temps de traitement
Valider le message.
� Touches bloquées ou appuyées simultanément pendant une longue période.
Vérifier le fonctionnement des touches.
� Erreur de communication avec des appareils externes. Vérifier les lignes de connexion ou le fonc-tionnement des appareils externes.
� Erreur de communication avec l'instrument d'affichage (ta-bleau de bord, etc).
Vérifier les lignes de connexion ou le fonc-tionnement des appareils externes.
� Erreur de sortie d'impulsion Vérifier les lignes de connexion ou le fonc-tionnement de l'appareil de commande con-necté.
� Erreur dans le mécanisme des cartes, par exemple verrouilla-ge de carte non bloqué.
Retirer la carte et l'introduire à nouveau.
L'heure UTC du DTCO 1381 n'est pas plausible ou ne fonctionne pas correctement. Pour éviter une incohérence des données, les cartes conducteur / entreprise venant d'être introduites sont re-fusées!
Valider le message.
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
74 DTCO 1381
7. Messages Aperçu des erreurs
7
La tension d'alimentation de l'imprimante est défaillante ou le capteur de température de la tête d'impression est défectueux.
Valider le message. Renouveler l'opération, éventuellement com-mencer par couper / mettre le contact.
Erreur à l'écran, absence éventuelle d'affichage. Valider le message.
Erreur au téléchargement de données sur un appareil externe. Valider le message. Effectuer à nouveau le téléchargement des données. Vérifier les lignes de connexion (par ex.mau-vais contact) ou l'appareil externe.
Après l'autocontrôle, le capteur annonce une erreur interne. Valider le message.
Au cours de la lecture / écriture de la carte tachygraphique, une erreur de communication a eu lieu, par exemple un problème de contact.Eventuellement, les données ne sont pas enregistrées intégrale-ment sur la carte conducteur!
Valider le message. Nettoyer les contacts de la carte tachygraphi-que et l'introduire à nouveau. ➥ Voir “Nettoyage des cartes tachygraphiques” page 96.
Pictogramme / cause Signification Mesure
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 75
Avertissements sur le temps de travail 7. Messages
7
� Avertissements sur le temps de travail
Les avertissements sur le temps de travail communiquent au conducteur un dépas-sement du temps de conduite.
En opération "stop and go", veillez à la ca-pacité de sauvegarde du DTCO 1381. ➥ Voir “Contrôle des activités” page 42.
DTCO 1381 peut faire les décomp-tes uniquement à partir du temps de conduite et du temps de repos réellement déterminés.Les temps de conduite cumulés n'en constituent pas une antici-pation de l'interprétation juridi-que.
Pictogramme / cause Signification Mesure
Ce message s'affiche après un temps de conduite ininterrompue de 4 heures 15.
Prévoir une pause très prochainement.
Temps de conduite dépassé! Ce message s'affiche après un temps de conduite ininterrompue de 4 heures 30.
En conduite, le DTCO 1381 répète cet avertissement toutes les 15 minutes en mentionnant le temps de conduite, par ex. 4:45.
Faire une pause.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
76 DTCO 1381
7. Messages Aperçu des messages d'utilisation
7
� Aperçu des messages d'utilisation
Les remarques d'utilisation s'effacent auto-matiquement au bout de 30 secondes sans que la touche soit actionnée.
Pictogramme / cause Signification Mesure
Si aucune saisie n'est effectuée en mode d'entrée manuelle, la demande suivante s'affiche.
Appuyer sur la touche et poursuivre la sai-sie.
Aucune impression n'est possible actuellement.
� parce que le véhicule roule,
� parce que le contact est coupé,
� la température de la tête d'impression de la thermo-impri-mante est trop élevée
� ou la tension d'alimentation est insuffisante.
Dès que la cause a été éliminée, demander une impression. Si ce message d'erreurs s'affiche au cours d'une impression, elle se poursuivra automa-tiquement dès que la cause aura été éliminée.
� Aucun affichage n'est possible actuellement parce que le contact du véhicule est éteint.
Mettre le contact et activer de nouveau l'affi-chage voulu.
Une impression en cours est interrompue ou retardée :
� parce que la température de la tête d'impression de la ther-mo-imprimante est trop élevée
� ou la tension d'alimentation est insuffisante.
Attendre qu'elle soit refroidie. Dès que l'état permettant l'impression sera atteint, celle-ci se poursuivra automatiquement.
L'imprimante manque de papier. L'impression voulue n'est pas effectuée, le cas échéant, une impression en cours est interrom-pue.
Introduire du papier. Une impression interrompue se poursuivra automatiquement. ➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 77
Aperçu des messages d'utilisation 7. Messages
7
Lors de l'appel d'impression ou d'une impression en cours, le DTCO 1381 remarque que le tiroir de l'imprimante est ouvert. L'impression voulue n'est pas effectuée, le cas échéant, une im-pression en cours est interrompue.
Fermer le tiroir. Renouveler la demande d'impression.
Ce message s'affiche aussi quand vous voulez retirer la carte tachygraphique du lecteur de cartes 2 alors que le tiroir de l'im-primante est ouvert.
Fermer le tiroir de l'imprimante et redeman-der le retrait de la carte tachygraphique.
La demande de la carte tachygraphique est refusée pour une des raisons suivantes :
� il est possible que des données soient en cours de lecture ou de transmission,
� ou dans la grille des minutes, une carte conducteur lue cor-rectement est à nouveau demandée,
� il y a passage à un autre jour selon le temps UTC,
� le véhicule roule,
� ou le contact du véhicule est coupé.
Attendez que le DTCO 1381 libère la fonction ou éliminez la cause : arrêter le véhicule ou mettre le contact.Ensuite redemandez la carte tachygraphique.
L'ordre chronologique des valeurs journalières enregistrées sur la carte conducteur n'est pas cohérent.
Ce message peut s'afficher jusqu'à ce que les enregistrements erronés soient écrasés par de nouvelles valeurs. Si le message s'affiche en permanence, faire vérifier la carte tachygraphique.
Pictogramme / cause Signification Mesure
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
78 DTCO 1381
7. Messages Aperçu des messages d'utilisation
7
Remarques d'information
Lors du traitement de la carte tachygraphique introduite, un dé-faut est apparu. La carte tachygraphique n'est pas acceptée ou elle est rejetée.
Nettoyer les contacts de la carte tachygraphi-que et l'introduire à nouveau. Si ce message s'affiche de nouveau, vérifiez si une autre carte tachygraphique est lue cor-rectement.
La carte introduite n'est pas une carte tachygraphique. La carte tachygraphique n'est pas acceptée ou elle est rejetée.
Introduire une carte tachygraphique valable.
Le DTCO 1381 présente une erreur grave ou il y a une erreur gra-ve de temps. Par exemple, le temps UTC est irréaliste. La carte tachygraphique n'est pas acceptée ou elle est rejetée.
Faire contrôler, dans un centre agréé, le ta-chographe dans les plus brefs délais. Respecter la remarque relative au dysfonc-tionnement du chronotachygraphe numéri-que, page 71.
Pictogramme / cause Signification Mesure
Pictogramme / cause Signification Mesure
Il n'est pas possible d'ouvrir le menu parce que dans le lecteur de cartes …
� aucune carte conducteur n'est introduite
� ou une carte entreprise / contrôleur est introduite.
Ces remarques s'effacent automatiquement au bout de 3 secondes. Aucune mesure n'est nécessaire.
L'heure UTC a déjà été corrigée au cours des 7 derniers jours.
Message affichant la fonction sélectionnée.➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 79
Aperçu des messages d'utilisation 7. Messages
7
Message informant que le DTCO 1381 a sauvegardé la saisie. Ces remarques s'effacent automatiquement au bout de 3 secondes. Aucune mesure n'est nécessaire.
Tant qu'une impression est en cours, les données ne peuvent pas être affichées.
La lecture de la carte tachygraphique n'est pas encore terminée. Il n'est pas possible d'ouvrir le menu.
Pictogramme / cause Signification Mesure
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
80 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
8
Description du produit
Fonctions du DTCO 1381
Cartes tachygraphiques
Description brève des composants du système
Données figurant sur la carte conducteur
Données figurant sur la carte entreprise
Données dans la mémoire de masse
Gestion du temps
Maintenance et entretien
Données techniques
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
81
Fonctions du DTCO 1381 8. Description du produit
8
� Fonctions du DTCO 1381
Aperçu des composants du système
2
4
1
6
3
5
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
82 DTCO 1381
8. Description du produit Fonctions du DTCO 1381
8
(1) Instrument d'affichage(2) DTCO 1381(3) Impression(4) Cartes tachygraphiques(5) Logiciel(6) Capteur KITAS 2171
� Saisie et sauvegarde
� En plus de la saisie numérique des don-nées de parcours et de vitesses, le DTCO 1381 sauvegarde les activités et les événements sur la carte conducteur personnelle ainsi que dans une mémoi-re de masse.
� Dans la mémoire de masse, un nombre de conducteurs ayant conduit le véhi-cule est enregistré. La mémoire est pré-vue pour une durée de 365 jours. Les erreurs et événements les plus impor-tants sont aussi sauvegardés, par exemple "conduite sans carte tachy-graphique valable", etc.
� Affichages
� Outre l'heure, la vitesse et le parcours effectué, les activités réglées et les symboles représentant la carte / les car-tes tachygraphiques introduite/s sont affichés.
� Les données relatives au conducteur et celles relatives au véhicule peuvent être affichées à l'aide du menu.
� Les données traitées aident le conduc-teur à respecter le temps de conduite et celui de repos. Le DTCO 1381 avertit automatiquement en cas de dépasse-ment du temps de conduite.
� Les événements et les erreurs de l'ap-pareil ou d'un des composants du sys-tème sont annoncés par un dispositif visuel.
� De même, des remarques d'utilisation s'affichent permettant un maniement correct.
� Impression et édition des données
� Sur demande, l'imprimante intégrée produit une impression des activités de la journée ou des données relatives au véhicule, par exemple.
� Les types d'impression, le format, la disposition ainsi que le contenu des données répondent aux spécifications légales prescrites dans le règlement (CEE) 3821/85, annexe IB. ➥ Voir “Exemples d'impression” page 104.
� Le téléchargement (copie) des don-nées sauvegardées se fait par l'interfa-ce de téléchargement.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 83
Fonctions du DTCO 1381 8. Description du produit
8
� Modes opératoires du DTCO 1381
(1) Affichage du mode opératoire
Le DTCO 1381 dispose de quatre modes :
� fonctionnement ""
� entreprise ""
� contrôle ""
� calibrage ""
Selon la carte / les cartes de tachygraphe introduite/s, DTCO 1381 commute auto-matiquement sur le mode suivant :
1
Modes Lecteur de cartes 1
Sans carte Carte conducteur Carte entreprise Carte contrôleur Carte atelier
Lect
eur
de
cart
es 2 Sans carte Fonctionnement Fonctionnement Entreprise Contrôle Calibrage
Carte conducteur Fonctionnement Fonctionnement Entreprise Contrôle Calibrage
Carte Entreprise Entreprise Entreprise Fonctionnement Fonctionnement
Carte contrôleur Contrôle Contrôle Fonctionnement Contrôle Fonctionnement
Carte atelier Calibrage Calibrage Fonctionnement Fonctionnement Calibrage
Dans ces conditions, le DTCO 1381 utilise uniquement la carte tachygraphique introduite dans le lecteur de cartes 1.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
84 DTCO 1381
8. Description du produit Cartes tachygraphiques
8
� Cartes tachygraphiques
Les cartes tachygraphiques prescrites par le législateur sont disponibles auprès des administrations des états membres de l'UE. Classées par droits d'accès et par domaines d'activités, les cartes tachygraphiques sont de couleurs différentes correspondant aux groupes d'utilisateurs suivants :
� Carte conducteur (blanche)
Elle permet au conducteur d'être identifié par le DTCO 1381. La carte conducteur permet la conduite normale et la sauvegar-de, l'affichage ou l'impression des activités relatives à cette identité.
� Carte entreprise (jaune)
La carte entreprise identifie une entreprise et donne droit d'accès aux données de cet-te entreprise. La carte entreprise permet l'affichage, l'impression et le télécharge-ment des données sauvegardées dans la mémoire de masse ainsi que celles de la carte conducteur introduite. La carte en-treprise est destinée à celui qui a la pro-priété et la garde des véhicules.
� Carte contrôleur (bleue)
La carte contrôleur identifie le fonctionnai-re d'un organisme de contrôle (par ex. la police) et permet d'accéder à la mémoire de masse. Toutes les données sauvegar-dées et celles de la carte conducteur intro-duite sont accessibles. Elles peuvent être affichées, imprimées ou téléchargées à l'aide de l'interface de téléchargement.
� Carte atelier (rouge)
Les personnes d'un centre agréé autori-sées à programmer, calibrer, ouvrir un me-nu et vérifier, etc.reçoivent la carte atelier.
� Verrouillage des cartes tachygra-phiques
Dès que le DTCO 1381 accepte une carte tachygraphique qui est introduite, son re-trait est verrouillé mécaniquement. Le re-trait tachygraphique est possible uniquement :
� à l'arrêt du véhicule quand le contact est mis,
� sur demande de l'utilisateur,
� après sauvegarde sur la carte tachy-graphique des données définies par le règlement.
Ejection automatiqueQuand le DTCO 1381 identifie une erreur de verrouillage de carte, il essaie de trans-crire les données présentes sur la carte ta-chygraphique avant qu'elle soit éjectée automatiquement. Dans ce cas, l'intégrali-té et l'authenticité des données figurant sur la carte tachygraphique ne sont plus garanties!
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 85
Cartes tachygraphiques 8. Description du produit
8
� Droits d'accès aux cartes tachygraphiques
Les droits d'accès aux données sauvegar-dées dans la mémoire de masse du DTCO 1381 sont réglementés légalement et sont autorisés uniquement avec la carte tachygraphique appropriée.
San
s ca
rte
cart
e co
nd
uct
eur
Car
te e
ntr
epri
se
cart
e co
ntr
ôle
ur
Car
te a
telie
r
Imp
ress
ion Données du conducteur X V V V V Données du conducteur
Données du véhicule
Données de paramètres
=
=
=
Données figurant sur la carte con-ducteur
Données de la mémoire de masse
Données d'adaptation / calibrage de l'appareil
Données du véhicule T1 T2 T3 V V
Données de paramètres V V V V V
Aff
ich
age Données du conducteur X V V V V
Données du véhicule T1 T2 T3 V V V = Droits d'accès illimité
Données de paramètres V V V V V T1
T2
T3
X
=
=
=
=
Activités du conducteur au cours des 8 derniers jours sans données d'identification du conducteur
Identification du conducteur uniquement pour la carte introduite
Activités du conducteur appartenant à l'entreprise
Impossible
Télé
char
gem
ent
Données du conducteur X X V V V
Données du véhicule X X T3 V V
Données de paramètres X X V V V
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
86 DTCO 1381
8. Description du produit Description brève des composants du système
8
� Description brève des composants du système
� Capteur KITAS 2171
Associé au capteur de chronotachygraphe numérique Kienzle (Kienzle-Tachogra-phen-Sensor KITAS 2171), le système constitue une unité fiable à l'abri des mani-pulations :
� Le capteur KITAS 2171 fournit des si-gnaux en temps réel et des données encodées permettant de saisir le par-cours et la vitesse.
� Par la communication des données et la comparaison au signal en temps réel, le DTCO 1381 reconnaît les inter-ventions et les influences venant de l'extérieur.
� Instrument d'affichage
L'instrument de visualisation se trouvant dans le champ visuel immédiat du conduc-teur, le contrôle de fonctionnement, par exemple le symbole " " ou un autre sym-bole indique que le DTCO 1381 affiche des messages.
� Logiciel
Téléchargement des données (copie)La carte entreprise, la carte contrôleur ou la carte atelier permet de télécharger des données relatives au véhicule et relatives au conducteur par exemple par ordinateur, ordinateur portable ou clé de télécharge-ment à l'aide de l'interface de télécharge-ment.
Logiciel pour la gestion de la flotteCe logiciel permet à l'entreprise de gérer les données de véhicule, de logistique et de conducteurs.
Pour de plus amples informations sur le système complet autour du parc véhicule, prenez contact avec votre distributeur Siemens VDO.
Logiciel pour l'organisme de contrôleCe logiciel sert à effectuer des contrôles routiers et de fonctionnement ou d'élabo-rer une expertise.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 87
Données figurant sur la carte conducteur 8. Description du produit
8
� Données figurant sur la carte conducteur
Carte conducteur (blanche)
� La carte conducteur porte le nom, le prénom, l'autorité de délivrance, la da-te d'émission, etc.
� Toutes les données relatives au con-ducteur déterminées par le règlement sont sauvegardées électroniquement.
� Après introduction de la carte conduc-teur, il est possible d'imprimer les don-nées de ce conducteur, de les afficher ou de les télécharger à l'aide de la carte entreprise en vue de les archiver dans le parc véhicule.
� Données fixes figurant sur la carte conducteur
En plus des données générales d'identifica-tion et de sécurité, les données suivantes d'identification du conducteur sont enre-gistrées définitivement sur la carte con-ducteur :
� Identification de la carte conducteur– numéro de la carte, état membre
d'émission, autorité de délivrance,– date de début de validité, durée de
validité, etc.
� Identification du détenteur de la carte– nom, date de naissance, langue
maternelle, etc.
� Informations sur le permis de conduire
� Données variables figurant sur la carte conducteur
Selon l'utilisation du véhicule, le DTCO 1381 actualise les données suivan-tes sur la carte conducteur.
Véhicules utilisésUne liste des véhicules utilisés en dernier dans l'ordre chronologique :
� Première introduction / dernier retrait au cours d'une utilisation
� Kilométrage au début et à la fin de l'uti-lisation
� Identification du véhicule
Activités du conducteurLes données suivantes sont sauvegardées pour chaque journée
� Date et nombre de kilomètres parcou-rus dans cette journée
� Tout changement d'état, tel ... – conduite à 1 conducteur / en équi-
pe,– carte conducteur dans le lecteur de
cartes 1 / lecteur de cartes 2,– carte introduite / non introduite,– toutes les activités réglées– heure du changement. ➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
88 DTCO 1381
8. Description du produit Données figurant sur la carte conducteur
8
En mode de conduite normal, les données des activités journalières du conducteur sont sauvegardées pendant 28 jours au moins.
Saisies de paysPour chaque saisie de pays sont sauvegar-dés :
� Date et heure de saisie
� La saisie en début ou en fin de quart ainsi que toute saisie de pays à l'aide de la fonction du menu.
� Pays saisi
� Kilométrage au moment de la saisie
Evénements intervenusLes événements suivants (72 au maxi-mum) sont sauvegardés au début et à la fin avec une remarque sur lequel des véhicu-les l'événement est intervenu.
� Chevauchement de temps
� Carte conducteur introduite pendant la conduite
� A la dernière utilisation du véhicule, carte conducteur non fermée correcte-ment
� Interruption de l'alimentation en ten-sion du DTCO 1381 ou du capteur
� Erreur de capteur
� Infraction à la sécurité
Erreurs de système intervenuesLes erreurs de système suivantes (48 au maximum) sont sauvegardées au début et à la fin avec une remarque sur lequel des véhicules l'erreur a eu lieu.
� Erreur de la carte conducteur
� Erreurs internes de l'appareil
Données sur le contrôleLes données suivantes du dernier contrôle sont sauvegardées :
� Date et heure du contrôle
� Identification de la carte contrôleur
� Type de contrôle effectué– Téléchargement des données figu-
rant sur la carte conducteur– Téléchargement des données de
l'appareil– Impression– Affichage
� Intervalle de temps des télécharge-ments.
� Identification du véhicule où le contrô-le a eu lieu.
Saisies spécialesLes 56 dernières conditions saisies sont sauvegardées avec les données suivantes :
� Date et heure de saisie
� Type de condition spéciale(Les conditions spéciales sont les heu-res où le véhicule se trouve sur un ferry-boat, un train ou hors champ).
Volume des données sur la carte con-ducteurSelon le type de carte utilisé, la capacité de la mémoire disponible pour les "données variables" est différente. La structure de la carte indique le nombre de saisies de don-nées pouvant être sauvegardées.
Quand la capacité de mémoire est épuisée, le DTCO 1381 écrase les données les plus anciennes.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 89
Données figurant sur la carte entreprise 8. Description du produit
8
� Données figurant sur la carte entreprise
Carte entreprise (jaune)
La carte entreprise permet l'identification de l'entreprise et l'affichage, l'impression et le téléchargement des données sauve-gardées dans la mémoire de masse ainsi que celles de la carte conducteur introdui-te. Les données classées sous l'entreprise ne sont pas accessibles à d'autres entrepri-ses.
� Données fixes figurant sur la carte entreprise
En plus des données générales d'identifica-tion et de sécurité, les données suivantes d'identification de l'entreprise sont enre-gistrées définitivement sur la carte entre-prise :
� Identification de la carte– numéro de la carte, état membre
d'émission, autorité de délivrance,– date de début de validité, durée de
validité, etc.
� Identification du détenteur de la carte– nom et adresse du responsable de
l'entreprise.
� Données variables figurant sur la carte entreprise
Les activités de l'entreprise donnent lieu à la sauvegarde des données suivantes :
� Date et heure de l'activité
� Type d'activité– enregistrement / fin de l'enregistre-
ment– données téléchargées de la mémoi-
re de masse– données téléchargées de la carte
conducteur
� Intervalle de temps (de / à) concerné par les données téléchargées.
� Identification du véhicule– plaque minéralogique et autorité
d'immatriculation du véhicule dont les données ont été téléchargées.
� Numéro de la carte et état membre d'émission de la carte conducteur dont les données ont été téléchargées.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
90 DTCO 1381
8. Description du produit Données dans la mémoire de masse
8
� Données dans la mémoire de masse
La mémoire de masse saisit et sauvegarde les données suivantes pendant une période de 365 jours de l'année civile :
Données dans la mémoire de masse, représentation schématique
� Explications brèves des données sauvegardées
Activités conducteur 1/ 2L'évaluation des activités est effectuée à intervalles d'une minute; le DTCO 1381 évalue par intervalle l'activité la plus lon-gue, tant qu'aucun signal de vitesse n'est donné.
Vitesse 24 hLa sauvegarde des valeurs vitesse est fai-te pendant une période d'au moins 24 heures de pure conduite. Le DTCO 1381 sauvegarde, à la seconde près, la vitesse de conduite avec la date et l'heure (valeur moyenne de plusieurs mesures).
� Explication des données sauvegar-dées : 1 km/h
� Vitesse maximale : 220 km/h
Activités conducteur 1 Activités conducteur 2 Vitesse 24 h
Liste conducteur 1 Liste conducteur 2 Vitesse sur plusieurs jours
Saisies du pays con-ducteur 1
Saisies du pays con-ducteur 2
Erreurs du système, événements
Saisies spéciales Opérations de ver-rouillage / déverrouilla-ge avec la carte entreprise
Sauvegarde de don-nées non comprises dans le règlement
Sauvegarde des activi-tés de contrôle
Identification DTCO 1381
Opérations de télé-chargement
Enregistrement des ré-glages de l'heure
Calibrages de l'appareil Données d'installation
Mémoire en boucle pour l'enregistrement de la vitesse
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 91
Données dans la mémoire de masse 8. Description du produit
8
Vitesse sur plusieurs joursAprès l'utilisation d'un véhicule (de l'intro-duction au retrait de la carte conducteur), le DTCO 1381 évalue la vitesse de condui-te. Il sauvegarde plusieurs jours durant, pendant combien de temps le véhicule a roulé dans une plage de vitesse définie.
� Intervalle d'évaluation : trois secondes.
� Durée de sauvegarde : pour une moyenne de six conducteurs par jour, une période de 28 jours est mise en mémoire.
Ces données peuvent être lues unique-ment à l'aide de l'interface de télé-chargement.
Mémoire en boucle pour l'enregistre-ment de la vitesseLa mémoire en boucle rapide de sauvegar-de de la vitesse sert à sauvegarder les don-nées de vitesse détaillées dans deux cas spéciaux :
� Ralentissement important (par ex. frei-nage brusque, collision avec un obsta-cle)– Les données de vitesse saisies sont
sauvegardées à la seconde près, d'une minute avant le ralentisse-ment jusqu'à une minute après ce-lui-ci.
� Arrêt du véhicule– Les données de vitesse saisies sont
sauvegardées à la seconde près, d'une minute avant l'arrêt jusqu'à une minute après celui-ci.
Les événements les plus anciens sont écra-sés.
Ces données peuvent être lues unique-ment à l'aide de l'interface de télé-chargement..
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
92 DTCO 1381
8. Description du produit Gestion du temps
8
� Gestion du temps
Le DTCO 1381 sauvegarde en temps UTC le début et la fin de toutes les saisies de temps relatives au temps de travail, de per-manence, de conduite, de repos, etc. Les saisies sont sauvegardées de la même ma-nière sur les cartes tachygraphiques. Les données de temps à l'impression corres-pondent elles aussi au temps UTC.
Fuseaux horaires en Europe
Que signifie heure UTC? Heure UTC = universal time coordinated = temps universel coordonné.
L'heure UTC correspond au fuseau horaire "0" sur le globe terrestre divisé en 24 fu-seaux horaires (-12 + 12).
� Représentation de l'heure à l'affi-chage
L'heure affichée à l'écran est réglée norma-lement en usine sur l'heure UTC. A l'aide de la fonction 'Heure locale", vous pouvez adapter l'heure affichée à l'heure locale.
Voici comment reconnaître l'heure affi-chée actuellement à l'affichage standard :
Représentation de l'heure à l'affichage standard
(1) Heure réglée, l'heure figure avec le symbole "".
(2) Heure UTC, l'heure figure sans le symbole "".
Fuseau horaire "0" = UTC
Décalage horaire
Etats
00:h00 (UTC) GB / P / IRL / IS
+ 01:00 h A / B / CZ / CY / D / DK / E / F / H / I / L / M / N / NL / PL / S / SK / SLO
+ 02:00 h BG / EST / FIN / GR / LT / LV / RO / TR
+ 03:00 h RUS
1
2
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 93
Gestion du temps 8. Description du produit
8
� Conversion de l'heure locale en heure UTC (Temps universel coordonné)
Les paramètres suivants doivent être res-pectés :
� le décalage horaire approprié
� les dates appliquées au début / à la fin de l'heure d'été.
Reconnaître le décalage réglé
Texte de bienvenue
Après l'introduction d'une carte tachygra-phique, l'heure locale réglée (1) et l'heure UTC (2) s'affichent pendant 3 secondes en-viron. La différence entre l'heure locale et l'heure UTC correspond au décalage réglé sur le DTCO 1381.
ou :
Menu "Heure locale"
Dans le menu "Heure locale" vous pouvez lire le décalage réglé sur le DTCO 1381 et le modifier.
➥ Voir “Régler l'heure locale” page 64.
Pour que le DTCO 1381 calcule toutes les saisies de temps cor-rectement, toutes les indications de temps doivent être faites en heures UTC.
Formule :
Heure UTC
= Heure locale – (ZO + SO)
ZO = décalage horaire
SO = décalage de l'heure d'été(à la fin de l'heure d'été ce dé-calage disparaît)
(ZO + SO) = décalage réglé sur le DTCO 1381
Exemple :
Heure locale en Allemagne = 15h30 (heure d'été)
Heure UTC = Heure locale – (ZO + SO)
= 15h30 – (01h00 + 01h00)
Heure UTC = 13h30
1 2
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
94 DTCO 1381
8. Description du produit Maintenance et entretien
8
� Maintenance et entretien
� Vérification obligatoire des chro-notachygraphes numériques
Le DTCO 1381 ne demande aucun travail d'entretien à titre préventif. Il incombe à la personne ayant la charge du véhicule de faire vérifier le DTCO 1381 monté sur le vé-hicule à intervalles réguliers.
Au moins tous les deux ans, le fonctionne-ment correct du DTCO 1381 doit être véri-fié par un centre agréé.
Des vérifications ultérieures sont nécessai-res quand …
� des modifications sont apportées au véhicule, par exemple la dimension des pneus.
� une réparation a été effectuée sur le DTCO 1381,
� la plaque minéralogique du véhicule a changé,
� l'heure UTC présente une différence de plus de 20 minutes.
� En cas de réparation / d'échange du DTCO 1381
Les centres agréés peuvent télécharger les données du DTCO 1381 et les remettre à l'entreprise concernée.
Si le téléchargement des données sauve-gardées n'est pas possible en raison d'une défectuosité, les centres doivent remettre à l'entreprise une attestation de ce fait.
� Nettoyage du DTCO 1381
En cas de souillures, vous pouvez nettoyer le boîtier, l'affichage ainsi que les touches de fonction avec un chiffon légèrement humide. Si cela ne suffit pas, vous pouvez utilisez des produits d'entretien pour surfa-ces délicates.
Veillez à ce que la plaquette d'ins-tallation soit renouvelée à chaque vérification ultérieure et qu'elle contienne les données prescrites.
Archivez les données et conservez l'attestation soigneusement en vue de demandes éventuelles.
Pour le nettoyage du DTCO 1381, n'utilisez pas de produit de nettoya-ge abrasif ni de solvant, tel que le diluant ou l'essence.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 95
Maintenance et entretien 8. Description du produit
8
� Nettoyage des cartes tachygraphiques
Nettoyez les contacts souillés de la carte tachygraphique avec un chiffon légère-ment humide. Si cela ne suffisait pas, vous pouvez imbiber le chiffon de concentré de lave-vitres ou de produit pour le nettoyage du verre.
� Elimination des composants du système
Observez les consignes du bureau de délivrance des cartes tachy-graphiques.
Pour le nettoyage des contacts d'une carte tachygraphique, n'utili-sez pas de solvant, tel que le diluant ou l'essence.
Le DTCO 1381 et les composants du système qui en font partie doivent être éliminés en suivant les directi-ves sur l'élimination des appareils de contrôle CE du pays membre appro-prié.
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
96 DTCO 1381
8. Description du produit Données techniques
8
� Données techniques
� DTCO 1381
Valeur finale de la plage de mesure
220 km/h Interface télé-chargement Broche Fonction
Affichage LC 2 lignes de 16 caractères chacune 1 Potentiel de référence 0 Volt
Température Fonctionnement -25 à 70 °CStockage : -40 a 85 °C
3 R x D Réception interface don-nées
Tension 24 ou 12 Volt DC 5 24 ou 12 Volt tension du véhicule
Intensité du courant absorbé
Mode veille :70 mA (12 V) / 50 mA (24 V)
en fonctionnement :max. 5,0 A (12 V) / max. 5,0 A (24 V)
6 T x D Emission interface données
Batterie tampon Pile au lithium Imprimante (intégrée)
Rouleau de papier thermiqueTaille des caractères : 2,1 x 1,5 mmLargeur de l'impression : 24 caractères / ligne (45 mm env.)Vitesse d'impression : 15 – 30 mm/sec.env.
EMV / EMC RL 95/54/EEC ISO 7637 1-3ISO 11452-5 CISPR 25
Dimensions 178 x 150 x 50 mm (larg. x prof. x haut)(partie encastrée)
Indice de protection IP 54 Poids 1200 g env.
Equipement spécial possible
� Ecran individualisé
� Eclairage de l'affichage et touches individualisé
� Impression des profils v / n
65
1 3
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 97
Données techniques 8. Description du produit
8
� Rouleau de papier � Cartes tachygraphiques
Type de papier Papier spécial pour imprimante thermique
Carte à puce Spécification : selon règlement, confor-mément à ISO/IEC 7816-3Dimensions : conformément à ISO/IEC 7816-2
Dimensions Diamètre : 28 mm env.Largeur : 57,5 mmLongueur : 6 m env.Épaisseur : 0,066 mm
Identification des couleurs
Carte conducteur : blancheCarte entreprise : jauneCarte contrôleur : bleueCarte atelier : rouge
Conditions am-biantes
Température : -25 à 70 °C Délivrance des cartes
Administrations des états membres de l'UE
Commande N° de commande 381.90030100
Les rouleaux de rechange de papier origi-nal sont disponibles auprès du centre de distribution et service compétent.
AttentionUtilisez (commandez) uniquement des rouleaux de papier (papier pour imprimante Siemens VDO original) sur lesquels figurent le type du chro-notachygraphe numérique (DTCO 1381) avec le signe d'homologation " " et le signe d'agrément vala-ble " ".
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
98 DTCO 1381
© Siemens VDO Automotive AG
9
Pictogrammes et exemples d'impression
Aperçu des pictogrammes
Codes des pays
Exemples d'impression
Explication des exemples d'impression
Sauvegarde des données en cas d'événements ou d'erreurs
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
99
Aperçu des pictogrammes 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Aperçu des pictogrammes
Modes
Entreprise
Contrôle
Fonctionnement
Calibrage
Etat de l'appareil
Personnes
Entreprise
Contrôleur
Conducteur
Atelier / Vérification
Fabricant
Activités
Temps de disponibilité
Temps de conduite
Pauses et temps de repos
Autre temps de travail
Interruption valable
Inconnu
Appareils / fonctions
Lecteur de cartes 1
Lecteur de cartes 2
Carte tachygraphique
Horloge
Imprimante / impression
Saisie
Affichage
Sauvegarde externeTéléchargement des données (copie)
Capteur
Véhicule / Unité véhicule / DTCO 1381
Dimension des pneus
Alimentation en tension
Divers
Evénement
Erreur
Remarque / avertissements sur temps de travail ➭➭
Début de quart (début de la jour-née de travail)
Lieu
Sécurité
Vitesse
Temps
Total / résumé
Fin de quart (fin de la journée de travail)
Saisie manuelle des activités du conducteur
Conditions spéciales
Appareil de contrôle non nécessai-re
Séjour en ferry ou dans le train
Qualificateurs
journalier
hebdomadaire
deux semaines
de ou jusqu'à
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
100 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Aperçu des pictogrammes
9
� Pictogrammes combinés
Divers
Lieu de contrôle
Heure de début
Heure de fin
Début de hors champ : Appareil de contrôle non nécessaire
Fin de hors champ.
Lieu en début de la journée de tra-vail (début de quart)
Lieu en fin de la journée de travail (fin de quart)
Depuis véhicule
Impression carte conducteur
Impression véhicule / DTCO 1381
Saisie véhicule / DTCO 1381
Affichage carte conducteur
Affichage véhicule / DTCO 1381
Heure locale
Correction d'UTC
Cartes
Carte conducteur
Carte entreprise
Carte contrôleur
Carte atelier
Sans carte
Conduite
En équipage
Temps de conduite d'une semaine
Temps de conduite de deux semai-nes
Impressions
Activités journalières du conduc-teur (valeurs de la journée) de la carte conducteur
Evénements et erreurs de la carte conducteur
Activités journalières du conduc-teur (valeurs de la journée) du DTCO 1381
Evénements et erreurs du DTCO 1381 ➭➭
Excès de vitesse
Données techniques
Profils vitesse *
Profils compte-tours *
Affichages
Activités journalières du conduc-teur (valeurs de la journée) de la carte conducteur
Evénements et erreurs de la carte conducteur
Activités journalières du conduc-teur (valeurs de la journée) du vé-hicule / DTCO 1381
Evénements et erreurs du véhicule / DTCO 1381
Excès de vitesse
Données techniques
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 101
Aperçu des pictogrammes 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
Evénements
Introduction d'une carte tachy-graphique non valable
Chevauchement de temps
Introduction de la carte conducteur pendant la conduite
Excès de vitesse
Erreur de communication avec le capteur
Réglage de l'heure (par le centre agréé)
Conflit de cartes
Conduite sans carte conducteur va-lable
Dernière opération de carte non terminée correctement
Rupture d'alimentation
Infraction à la sécurité
Contrôle de l'excès de vitesse
Erreurs
Fonctionnement erroné de la carte
Erreur d'affichage
Erreur de l'imprimante
Erreur interne DTCO 1381
Erreur de téléchargement
Erreur de capteur
Avertissements sur le temps de travail
Repos!
Saisie manuelle
Fin de quart?
Validation ou saisie de "Lieu" en fin de quart
Début du nouveau quart
Saisie de "Lieu" en début de quart
Remarques
Saisie erronée
Accès au menu impossible
Saisie svp
Impression impossible
Tiroir ouvert
Manque de papier
Impression retardée
Carte défectueuse
Carte invalide
Ejection impossible
Opération retardée
Enregistrement inconsistant
Erreur de l'appareil
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
102 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Codes des pays
9
� Codes des pays
Attribution de valeur
Absence d'information
Autriche
Albanie
Andorre
Arménie
Azerbaïdjan
Belgique
Bulgarie
Bosnie-Herzégovine
Biélorussie
Suisse
Chypre
République tchèque
Allemagne
Danemark
Espagne
Estonie
France
Finlande
Liechtenstein
Féroé
Royaume-Uni, Alderney, Guerne-sey, Jersey, Ile de Man, Gibraltar
Géorgie
Grèce
Hongrie
Croatie
Italie
Irlande
Islande
Kazakhstan
Luxembourg
Lituanie
Lettonie
Malte
Monaco
Moldavie
Macédoine
Norvège
Pays-Bas
Portugal
Pologne
Roumanie
Saint-Marin
Russie
Suède
Slovaquie
Slovénie
Turkménistan
Turquie
Ukraine
Vatican
Yougoslavie
Inconnu
Communauté européenne
Reste de l'Europe
Reste du monde
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 103
Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Exemples d'impression
� Impression journalière : Activités de la carte conducteur
2
3
3a
4
5
6
78
8a
1
8b
8b8c
8a
8d
11
11a
8c
8e
8c
8e
8a
8a
12
12c
12c
11d
13
13c
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
104 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression
9
Friedrichshafen
Schmitt Peter
Rogenz Winfried
13c
21
8f
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 105
Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Impression : Evénements / erreurs de la carte conducteur
1
2
3
3a
4
12a12c
Ulm
Schmitt Peter
Rogenz Winfried
12c
12c
12b
21
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
106 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression
9
� Impression journalière : Activités du conducteur du véhicule
1
2
3
4
5
10a
10b
6
7
9
10
10c
10d
10f
10e
10a
10e
10b
10g
10g
10c
10d
10g10e
10a
10h
10a
10b
10c
10d
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 107
Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
11b
11e
11
11c
Lindau
Schmitt Peter
21
13
13c
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
108 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression
9
� Impression : Evénements / erreurs du véhicule
1
2
4
13a
13c
3
Lindau
Schmitt Peter
21
13b
13c
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 109
Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Impression : Excès de vitesse
1
2
3
20a
4
3a
1920
Hausen im Tal
Schmitt Peter
Mustermann Heinz
20b
21
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
110 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression
9
� Impression : Données techniques
1
2
3
4
3a
14
15
16
16a
16b
17
16a
16b
17a
17b
18
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 111
Exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Impression : Profils vitesse *
1
2
3
3a
4
22
23
22
22
23
23
21
22
23
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
112 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Exemples d'impression
9
� Impression : Profils compte-tours *
1
2
3
3a
4
22
24
22
22
24
24
21
22
24
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 113
Explications des exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Explications des exemples d'impression
Chaque impression consiste en une série de blocs de données reconnaissables à un repère de bloc (1).
Un bloc de données contient un ou plu-sieurs enregistrements reconnaissables à un repère d'enregistrement (2).
Le repère d'enregistrement n'est pas impri-mé directement après le repère de bloc!
� Légende des enregistrements
1
2
Date et heure de l'impression en temps UTCType d'impression : = Impression journalière des activités du conducteur de la carte conducteur = Evénements et erreurs de la carte conducteur = Impression journalière des activités du(des) conduc-teur(s) de DTCO 1381 = Evénements et erreurs du DTCO 1381 = Excès de vitesse
L'impression "excès de vitesse" men-tionne en plus la valeur de réglage du limiteur de vitesse. = Données techniques du DTCO 1381 = Impression journalière de profils vitesse * = Impression journalière de profils compte-tours *
1
2
Données sur le titulaire de la carte introduite dans le chronota-chygraphe numérique : = Contrôleur = Conducteur = Entreprise = Atelier / Vérification� Nom du fonctionnaire (ou de
l'administration)� Prénom du fonctionnaire� Identification de la carte
Les cartes tachygraphiques non per-sonnalisées comportent le nom de l'organisme de contrôle, de l'entrepri-se ou de l'atelier à la place du nom.
Données sur le titulaire de l'autre carte tachygraphique :� Nom du conducteur� Prénom du conducteur� Identification de la carte� Carte valable jusqu'à ... Identification du véhicule :� Numéro d'identification du
véhicule
3
3a
4
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
114 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Explications des exemples d'impression
9
� Etat membre d'immatricula-tion et plaque minéralogique du véhicule
Identification du DTCO 1381 :� Fabricant du chronotachy-
graphe numérique� Numéro de série du chrono-
tachygraphe numérique DTCO 1381
Dernier calibrage du DTCO 1381 :� Nom centre agréé� Identification de carte atelier� Date du calibrageDernier contrôle :� Identification de la carte
contrôleur� Date, heure et type de
contrôle = Téléchargement de la carte conducteur = Téléchargement du DTCO 1381 = Imprimer = Afficher
Liste de toutes les activités du conducteur dans l'ordre d'exécu-tion :
5
6
7
8
� Jour calendaire de l'impres-sion et compteur de présence (nombre de jours où la carte a été utilisée).
� = Intervalle de temps, carte non introduite,
� Début, fin et durée� Exemple : activité saisie à la
main après introduction de la carte conducteur avec picto-gramme, début, fin et durée :
Introduction de la carte conduc-teur dans l'appareil (lecteur de cartes 1 ou lecteur de cartes 2) :� Etat membre d'immatricula-
tion et plaque minéralogique du véhicule
� Kilométrage à l'introduction de la carte
Activités de la carte conducteur étant introduite :� Début, fin, durée ainsi que
l'état de conduite du véhicule = Conduite en équipage* = Temps de repos d'une
heure au moins
8a
8b
8c
➭➭
Conditions spéciales :� Heure de saisie et pictogram-
me de l'exemple : ferry ou train
Retrait de la carte conducteur : � Kilométrage et parcours ac-
compli depuis la dernière in-troduction de la carte
Prudence! Il est possible que l'en-registrement des données soit inconsistant, car ce jour est enre-gistré deux fois sur la carte tachygraphique.Début de la liste de toutes les acti-vités du conducteur dans le DTCO 1381 :� Jour calendaire de l'impres-
sion (date de demande)� Kilométrage à 00h00 et
23h59Chronologie de toutes les activi-tés du lecteur de cartes 1
8d
8e
8f
9
10
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 115
Explications des exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
Période pendant laquelle il n'y avait pas de carte conducteur dans le lecteur de cartes 1 :� Kilométrage au début de la
période� Activité/s réglée/s pendant
cette période� Kilométrage à la fin de la pé-
riode et parcours accompliIntroduction de la carte conduc-teur :� Nom du conducteur� Prénom du conducteur� Identification de la carte� Carte valable jusqu'à ... � Etat membre d'immatricula-
tion et plaque minéralogique du véhicule précédent
� Date et heure du retrait de la carte du véhicule précédent
� Kilométrage à l'introduction de la carte conducteur = saisie manuelle effectuée
10a
10b
10c
10d
Liste des activités :� Pictogramme de l'activité,
heure de début, de fin, durée ainsi que l'état de conduite du véhicule = Conduite en équipage* = Temps de repos dépas-
sant 1 heureSaisie des conditions spéciales : � Heure de début, de fin et pic-
togramme de la condition = Parcours en ferry ou train = Appareil de contrôle non nécessaire
Retrait de la carte conducteur : � Kilométrage et parcours ac-
compliChronologie de toutes les activi-tés du lecteur de cartes 2Résumé journalier
Lieux saisis :� = Heure de début avec le
pays et, le cas échéant, la région
� = Heure de fin avec le pays, le cas échéant, la région
� Kilométrage du véhicule
10e
10f
10g
10h
11
11a
Résumé des périodes pendant les-quelles il n'y avait pas de carte conducteur dans le lecteur de cartes 1 :� Lieux saisis dans l'ordre
chronologique (sans mention dans l'exemple)
� Toutes les activités du lecteur de cartes 1
Résumé des périodes pendant les-quelles il y avait "absence de carte conducteur" dans le lecteur de cartes 2 : � Lieux saisis dans l'ordre chro-
nologique (sans mention dans l'exemple)
� Toutes les activités du lecteur de cartes
Résumé journalier "valeurs globa-les des activités" de la carte con-ducteur :� Total du temps de conduite et
parcours accompli� Total du temps de travail et de
disponibilité� Total du temps de repos et
temps indéterminé
11b
11c
11d
➭➭
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
116 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Explications des exemples d'impression
9
� Total du temps d'activité d'équipe
Résumé des activités, classées chronologiquement par conduc-teur (par conducteur, les deux lec-teurs de cartes cumulés) :� Nom, prénom, identification
du conducteur� = Heure de début avec
pays saisi = Heure de fin avec pays saisi
� Activités de ce conducteur : total du temps de conduite et parcours accompli, total du temps de travail et de disponi-bilité, total du temps de repos, total du temps d'activités de l'équipe
Noter : Dans cet exemple d'impres-sion, le conducteur Anton Max a été d'abord conducteur 2, puis conduc-teur 1. La somme des activités se com-pose des deux lecteurs de cartes.
Liste des cinq derniers événe-ments ou erreurs sur la carte con-ducteur.
11e
12
Liste de tous les événements sau-vegardés sur la carte conducteur classés par type d'erreur et date.Liste de toutes les erreurs sauve-gardées sur la carte conducteur classées par type d'erreur et date.Enregistrement de l'événement ou de l'erreur.Ligne 1 : � Pictogramme de l'événement
ou de l'erreur� Date et début
Ligne 2 :� Les événements relatifs à une
infraction à la sécurité sont classés à l'aide d'un code sup-plémentaire.➥ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs” page 121.
� Durée de l'événement ou de l'erreur
Ligne 3 :� Etat membre d'immatricula-
tion et plaque minéralogique du véhicule où l'événement ou l'erreur s'est produit.
12a
12b
12c
Liste des cinq derniers événe-ments ou erreurs sauvegardés ou encore actifs du DTCO 1381.Liste de tous les événements sau-vegardés ou en cours du DTCO 1381.Liste de toutes les erreurs sauve-gardées ou en cours du DTCO 1381.Enregistrement de l'événement ou de l'erreur.Ligne 1 : � Pictogramme de l'événement
ou de l'erreur� Code d'objet de l'enregistre-
ment de données. ➥ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs” page 121.
� Date et début
Ligne 2 :� Les événements relatifs à une
infraction à la sécurité sont classés à l'aide d'un code sup-plémentaire. ➥ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs” page 121.
13
13a
13b
13c
➭➭DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 117
Explications des exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
� Nombre d'événements sem-blables au cours de la journée (une mention est faite uni-quement pour l'objet de l'en-registrement de données 0, 1, 3 ou 4). ➥ Voir “Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs” page 121.
� Durée de l'événement ou de l'erreur
Ligne 3 :� Identification de la carte / des
cartes conducteur (quatre mentions au maximum) intro-duite/s au début ou à la fin de l'événement ou de l'erreur.
� "" s'affiche quand aucu-ne carte conducteur est intro-duite.
Identification du DTCO 1381 :� Fabricant du chronotachygra-
phe numérique� Adresse du fabricant du chro-
notachygraphe numérique� Numéro de pièces� Numéro d'homologation du
modèle
13c
14
� Numéro de série� Année de construction� Version et date d'installation
du logiciel d'opérationIdentification du capteur :� Numéro de série� Numéro d'homologation du
modèle� Date du premier montageDonnées de calibrage
Liste des données de calibrage (dans des enregistrements) :� Nom et adresse de l'atelier� Identification de carte atelier� Carte atelier valable jusqu'à ...� Date et objet du calibrage :
= Activation (enregistre-ment des données de calibra-ge connues au moment de l'activation) = Premier montage (premiè-res données de calibrage après activation du DTCO 1381) = Montage après réparation – échange de l'appareil (pre-mières données de calibrage sur le véhicule actuel)
15
16
16a
16b
➭➭
= Vérification régulière (données de calibrage d'une vérification)
� Numéro d'identification du véhicule
� Etat membre d'immatricula-tion et plaque minéralogique du véhicule
Noter : Dans l'exemple, ces données ne sont disponibles que dans l'enre-gistrement suivant. � = Nombre de tours ou d'im-
pulsions par kilomètre du vé-hicule
� = constante réglée dans le DTCO 1381 pour la compen-sation de vitesse
� = Diamètre effectif des pneus
� = Dimension des pneus� = Réglage du limitateur de
vitesse� Nouveau kilométrageRéglages de l'heure17
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
118 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Explications des exemples d'impression
9
Liste de toutes les données dispo-nibles sur le réglage de l'heure :(dans des enregistrements)� Date et heure, anciennes� Date et heure, modifiées� Nom de l'atelier ayant réglé
l'heure� Adresse de l'atelier� Identification de carte atelier� Carte atelier valable jusqu'à ...
Noter : L'enregistrement 2 montre que l'heure UTC réglée a été modifiée par un atelier agréé.
Le dernier événement enregistré et la dernière erreur :� = dernier événement, date
et heure� = dernière erreur, date et
heureInformations lors du contrôle d'"excès de vitesse" :� Date et heure du dernier con-
trôle� Date et heure du premier ex-
cès de vitesse depuis le der-nier contrôle et nombre d'excès de vitesse.
17a
18
19
Premier excès de vitesse depuis le dernier calibrage.Les 5 excès de vitesse les plus gra-ves au cours des 365 derniers jours.Les 10 derniers excès de vitesse enregistrés. Pour chaque jour, l'excès de vitesse le plus grave est sauvegardé. Mentions en cas d'excès de vites-se (classés par ordre chronologi-que d'après le maximum de vitesse moyenne)� Date, heure et durée de l'ex-
cès� Vitesse maximale et moyenne
de l'excès de vitesse� Nom du conducteur� Prénom du conducteur� Identification du conducteur
Noter : En cas d'absence d'enregistre-ment pour excès de vitesse dans un bloc, "" s'affiche.
20
20a
20b
20c
Données manuelles :� = Lieu de contrôle� = Signature du contrôleur� = Heure de début� = Heure de fin� = Signature du conducteur Données sur le titulaire de la carte du profil enregistré :� Nom du conducteur� Prénom du conducteur� Identification de la carte� Début de l'enregistrement du
profil avec date et heure� Fin de l'enregistrement du
profil avec date et heure
Absence de données sur le titulaire de la carte signifie : aucune carte conduc-teur introduite.
21
➭➭
22
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 119
Explications des exemples d'impression 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
Enregistrement des profils vitesse :� Liste des plages de vitesse dé-
finies avec la période dans cet-te plage
� Plage : 0 <=v< 1 = arrêt du vé-hicule
Le profil de vitesse est divisé en 16 zo-nes. Chacune des plages peut être ré-glée individuellement au moment de l'installation.
Enregistrement des profils comp-te-tours :� Liste des plages compte-tours
du moteur définies avec la pé-riode dans cette plage
� Plage : 0 <=n< 1 = moteur coupé
� Plage : 3281 <=n< x = infini
Le profil compte-tours est divisé en 16 zones. Chacune des plages peut être réglée individuellement au moment de l'installation.
23
24
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
120 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs
9
� Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs
Chaque événement constaté ou chaque erreur constatée est enregistré/e et sauve-gardé/e dans le DTCO 1381 sous forme de données répondant à des règles détermi-nées. L'objet de l'enregistrement (1) iden-tifie la raison pour laquelle l'événement ou l'erreur a été enregistré/e.
� Code de l'objet de l'enregistrement de données
L'aperçu suivant montre les événements et les erreurs classés par type d'erreur (cause) et l'attribution de l'objet de l'enregistre-ment :
(1 Cet événement est sauvegardé unique-ment sur la carte conducteur
(2 Le DTCO 1381 ne sauvegarde pas cet événement
1
Evénements
Pictogramme / cause Objet
Conflit de cartes 0
Conduite sans carte con-ducteur valable
1 / 2 / 7
Introduction pendant la conduite
3
Carte non fermée 0
Excès de vitesse 4 / 5 / 6
Rupture d'alimentation 1 / 2 / 7
Erreur de capteur 1 / 2 / 7
Infraction à la sécurité 0
Chevauchement de temps (1
–
Carte invalide (2 –
Erreurs
Pictogramme / cause Objet
Erreur de carte 0
Erreur de l'appareil 0 / 6
Erreur de imprimante 0 / 6
Erreur d'affichage 0 / 6
Erreurs de télécharge-ment
0 / 6
Erreur de capteur 0 / 6
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 121
Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs 9. Pictogrammes et exemples d'impression
9
Aperçu de l'objet de l'enregistrement de données
Mention supplémentaire d'objet d'en-registrement de données
L'objet de l'enregistrement de données avec les valeurs 0, 1, 3, ou 4 comporte une mention supplémentaire : "Nombre d'évé-nements semblables ce jour-là".
(1) Objet d'enregistrement de données(2) Nombre d'événements ou d'erreurs
semblables ce jour-là
0 = L'un des 10 derniers événements ou erreurs.
1 = L'événement le plus long pour cha-cun des 10 derniers jours d'occu-rence.
2
= Les 5 événements les plus longs au cours des derniers 365 derniers jours.
3 = Le dernier événement pour chaucn des les 10 derniers jours d'occuren-ce.
4 = L'événement le plus grave des 10 derniers jours d'occurence.
5 = L'un des 5 événements les plus gra-ves au cours des 365 derniers jours.
6 = Le premier événement ou la pre-mière erreur après le dernier cali-brage.
7 = Un événement actif ou une erreur actuelle.
1
2
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
122 DTCO 1381
9. Pictogrammes et exemples d'impression Objet de l'enregistrement de données en cas d'événements ou d'erreurs
9
� Codes avec leur description précise
Les événements relatifs à une infraction à la sécurité "" sont classés à l'aide d'un co-de supplémentaire (1).
Essais d'infraction à la sécurité sur le DTCO 1381
16 = Pas d'autres données
17 = Echec d'authentification du capteur
18 = Faute d'authentification de la carte conducteur
19 = Modification non autorisée du capteur
20 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données de la carte conduc-teur n'est pas garantie.
1
21 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données d'utilisateur sauve-gardées n'est pas garantie.
22 = Erreur interne de transfert des données
23 = Ouverture non autorisée du boîtier
24 = Manipulation du matériel élec-tronique
Essais d'infraction à la sécurité sur le capteur KITAS 2171
32 = Pas d'autres données
33 = Echec d'authentification
34 = Faute d'intégrité, l'authenticité des données de mémoire n'est pas garantie.
35 = Erreur interne de transfert des données
36 = Ouverture non autorisée du boîtier
37 = Manipulation du matériel élec-tronique
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 123
9
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
124 DTCO 1381
Annexe Répertoire des mots clés
A
� Répertoire des mots clés
AAffichage de l'entreprise ......................68
Affichage de la carte conducteur .........66
Affichage de la mémoire de masse ......67
Affichage des données techniques ......68
Affichage des événements de la carte conducteur .........................................66
Affichage des événements de la mémoire de masse ..............................67
Affichage des excès de vitesse .............68
Affichage standard ..............................19
Avertissements sur le temps de travail .76
CCapteur KITAS 2171 ............................87
Carte conducteur ................................85Données figurant sur la carte conducteur ......................................88Introduire la carte conducteur ..........32Retirer la carte conducteur ...............44
Carte entreprise ..................................85Données figurant sur la carte entreprise ........................................90Fonctions de la carte entreprise ........24
Introduire la carte entreprise ........... 25Menu en mode entreprise ............... 26Retirer la carte d’entreprise .............. 28
Cartes tachygraphiques ...................... 85Carte atelier .................................... 85Carte conducteur ............................ 85Carte contrôleur .............................. 85Carte entreprise .............................. 85Droits d’accès aux cartes tachygraphiques ............................. 86Ejection automatique ...................... 85Nettoyage des cartes tachygraphiques ............................. 96Traitement des cartes tachygraphiques ............................. 12Verrouillage des cartes tachygraphiques ............................. 85
Changement de conducteur / de véhicule ............................................. 46
Utilisation mixte .............................. 47
Codes des pays ................................. 103
Commandes ....................................... 16Affichage ........................................ 16Arête de coupure ............................ 17Interface téléchargement ................ 17Lecteur de cartes 1 .......................... 16
Lecteur de cartes 2 .......................... 17Touche de déverrouillage ................ 17Touches conducteur 1 ............... 16, 17Touches de menu ............................ 17
DDébut de session d'entreprise ............. 26
Définitions ........................................... 8Conducteur 1 .................................... 8Conducteur 2 .................................... 8
Description du produit ........................ 81Affichages ....................................... 83Données dans la mémoire de masse 91Fonctions du DTCO 1381 ................. 82Impression ...................................... 83Saisie et sauvegarde ........................ 83
Dispositions légales ............................ 10Obligations du conducteur .............. 10Obligations du responsable d’entreprise ..................................... 11Traitement des textes édités ............ 11
Données techniques ........................... 97Cartes tachygraphiques ................... 98DTCO 1381 ..................................... 97Imprimante ..................................... 97Interface téléchargement ................ 97D
TCO
1381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 125
Répertoire des mots clés Annexe
A
Rouleau de papier ............................98
EElimination .........................................96
EntréeEntrée du pays début .......................63Entrer OUT début / fin ......................64
Erreurs ................................................74
Etapes du fonctionnement (pour commencer) .......................................14
Pour le conducteur ...........................14Pour le responsable de l’entreprise ...14
Etapes du menu après demande de la carte entreprise ...............................29
Etapes du menu après l’introduction de la carte conducteur .........................33
Etapes du menu après l’introduction de la carte entreprise ...........................25
Etapes du menu après le retrait de la carte conducteur .............................45
Evénements ........................................72
Exemples d'impression ......................104
Exemples d’impressionActivités de la carte conducteur ......104Activités du conducteur du véhicule .........................................107Données techniques ......................111
Evénements / erreurs de la carte conducteur ................................... 106Evénements / erreurs du véhicule .. 109Excès de vitesse ............................ 110Explications .................................. 114Profil du compte-tours ................... 113Profil vitesse ................................. 112
FFin de session d'entreprise quitter "oui". ....................................... 29
GGestion du temps ............................... 93
HHeure UTC .......................................... 93
Conversion de l'heure locale en heure UTC ....................................... 94
IImpression de la carte conducteur ...... 60
Impression de la carte de tachygraphique .................................. 45
Impression de la mémoire de masse ... 61
Impression de profils compte-tours ..... 62
Impression des données ..................... 51
Démarrer l'impression ..................... 51Interrompre l'impression ................. 51Particularités de l'impression ........... 52
Impression des données techniques .... 62
Impression des événements de la carte conducteur ............................. 60
Impression des événements de la mémoire de masse ............................. 61
Impression des excès de vitesse .......... 61
Impression des profils vitesse * ........... 62
Instrument d'affichage .................. 71, 87
Interface téléchargement ................... 17Attribution des pins ......................... 97Connexion à l'interface de téléchargement ............................... 27
Introduire le rouleau de papier ............ 50
LLogiciel ........................................ 27, 87
MMaintenance et entretien ................... 95
Nettoyage du DTCO 1381 ................ 95Réparation / échange ....................... 95Vérification obligatoire des chronotachygraphe numérique ....... 95
Manque de papier .............................. 52DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
126 DTCO 1381
Annexe Répertoire des mots clés
A
Menu ..................................................53Accès bloqué au menu! ....................57Accès bloqué aux données ...............58Affichage conducteur 1 / conducteur 2 ...................................66Affichage des données pendant la conduite ......................................54Affichage des données sur le véhicule à l'arrêt ..............................54Affichage véhicule ...........................67Impression conducteur 1 / conducteur 2 ...................................60Impression véhicule .........................61Interrompre l'impression ..................57Menu principal saisie véhicule ..........64Naviguer dans le menu ....................56Ouvrir le menu .................................54Quitter le menu ...............................58Régler la langue ...............................55Saisie conducteur 1 / conducteur 2 ...63
Messages ............................................69Un message s'affiche .......................70Validation des messages ..................71
Méthode de saisie ...............................40Appel de saisie .................................40Interruption de la saisie ....................40Lecture de la carte conducteur .........40Sélection des pays ............................40
Modes .................................................84
Mode d'opération ............................ 31Mode entreprise .............................. 23
PPictogrammes .................................. 100
Pictogrammes combinés ................... 101
Plaque signalétique ............................ 17
RRégler la langue ................................. 55
Régler les activités .............................. 41Contrôle des activités ...................... 42Inscription manuelle des activités .... 43Réglage automatique ...................... 41Réglage manuel .............................. 41
Remarque .......................................... 77
Remarques générales ........................... 7Dispositions légales ......................... 10Mode d’emploi du DTCO 1381 ........... 9Pictogrammes et symboles ................ 8Risque d'accident .............................. 9Risque de blessure ............................ 9Traitement des cartes tachygraphiques ............................. 12
Risque d'accident ................................ 70
Risque de blessure .............................. 50
SSaisie ................................................. 63
Correction d'UTC ............................. 65Entrée du pays fin ........................... 63Régler l'heure locale ........................ 64Saisie du début ferry / train .............. 64
Saisies manuelles ............................... 34Continuer le quart ........................... 35Prérégler les activités d'un quart ...... 37
Solution au bourrage papier ............... 52
Sous-tension ...................................... 22
Structure du menu ............................. 59
TTéléchargement des données ............. 27
VVariantes d’affichage .......................... 18
Sous-tension ................................... 22Affichage des données pendant la conduite ......................................... 19Affichage des données sur le véhicule à l’arrêt .............................. 20Affichage des messages .................. 20Affichage standard .......................... 19Etat de l’appareil ............................. 21Ferry ou train .................................. 21D
TCO
1381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 127
Répertoire des mots clés Annexe
A
Hors champ .....................................21Menu à sélection .............................20Mode de veille .................................18Remarque après contact ...................18
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
128 DTCO 1381
A
DTC
O 1
381
Rel.
1
Serv
ice O
nly
© Siemens VDO Automotive AG 129
Siemens VDO Automotive AGCommercial VehiclesP.O. Box 1640D-78006 Villingen-Schwenningen
www.siemensvdo.deLangue: français BA00.1381.00 110 103D
TCO
1381
Rel.
1
Serv
ice O
nly