Upload
vodan
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AEFE Zone Madagascar‐Comores 2013‐14 / C. Richard et Y. Crossouard
Choralies2014Dossierpédagogique
1/67 Choralies 2014
Table des matières
Cycle I ............................................................................................ 2
Petit garçon d’Afrique ............................................................................................ 2
Cycle II ........................................................................................... 5
Fatou yo .................................................................................................................. 5
Les zébus ................................................................................................................ 9
L’hippopotame Patapouf ...................................................................................... 12
Mamadou et Casimir ............................................................................................ 15
Ti train longtemps ................................................................................................ 19
Cycles III ....................................................................................... 23
À la claire fontaine ............................................................................................... 23
Shosholoza ........................................................................................................... 26
La bourbonnaise ................................................................................................... 28
Le lion est mort .................................................................................................... 31
Les lionnes ............................................................................................................ 35
Salade de fruits ..................................................................................................... 39
Toué lé jolie .......................................................................................................... 44
La mouche Tsé‐Tsé ............................................................................................... 48
Cycles II et III ................................................................................ 50
Waka‐Waka .......................................................................................................... 50
Watu wote ............................................................................................................ 55
Mandihiza rahitsikitsika ........................................................................................ 58
Rano an’ Ala .......................................................................................................... 61
Raivo ..................................................................................................................... 64
Cycle I – Petit garçon d’Afrique
2/67 Choralies 2014
Cycle I Chant 01
Petit garçon d’Afrique Jean‐Yves Le Duc
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Petit garçon d’Afrique est une chanson construite sur un principe d’alternance refrain (toujours identique) / couplets (procédé d’accumulation). Elle traite du quotidien d’un petit garçon nommé Wanda.
Origines et
langues :
Ce chant ne semble pas avoir d’origine africaine particulière, mais sa construction (phrases courtes répétées avec motif conclusif à la fin) et le vocabulaire employé sont destinés à évoquer ce continent sans pour autant permettre de localisation précise.
Pour
approfondir :
Beaucoup de ressources sur les sites institutionnels…
http://www.ressources‐primaires.fr/sites‐mat‐themes‐afrique.htm
Plan du texte : Refrain – Couplet A – Refrain – Couplet B puis A – Refrain – Couplet C puis B puis A – Refrain – Couplet D puis C puis B puis A – Refrain
Plan de la
musique :
Tempo : 60 BPM / mesure : 2 temps
Introduction [10 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet A [6 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet B + A [12 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet C + B + A [18 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet D + C + B + A [24 mesures] – Refrain [10 mesures].
Tonalité : Original : Fa Majeur – version Choralies : Fa Majeur
Ambitus :
Objectifs :
Savoir interpréter un chant dont les rythmes sont rapides, Gérer correctement sa respiration pour interpréter des phrases musicales longues, Savoir enchainer, sans se tromper, plusieurs motifs mélodiques courts qui parfois se ressemblent sans être identiques.
Difficultés et
pistes de travail :
La mauvaise gestion du débit des paroles, malgré le tempo assez lent, peut occasionner des
soucis de stabilité rythmique. Il peut être intéressant de travailler ce chant avec un support
rythmique simple comme un djembé qui marquerait les temps.
Les élèves peuvent avoir, au début, des difficultés à interpréter le refrain dont les phrases
s’enchainent très rapidement. Un simple jeu sur les nuances peut aider l’élève à mieux
compartimenter les motifs musicaux et ainsi à mieux repérer les instants de respiration. :
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
fort Faible fort Faible
La note tenue en fin de chaque partie doit s’interpréter et s’entendre comme une résonnance.
Un travail sur le bourdon peut être une bonne préparation à l’obtention de ce résultat.
Niv. 2
Cycle I – Petit garçon d’Afrique
3/67 Choralies 2014
Petit garçon d’Afrique
Refrain Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Couplet A Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda.
Refrain Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Couplets
B+A
Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda.
Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda.
Refrain Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Couplets
C+B+A
Tu vas chercher de l’eau, Wanda, Wanda, quand il pleut dans ton seau Wanda, Wanda.
Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda.
Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda.
Refrain Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Couplets
D+C+B+A
Tu frappes sur un bidon, Wanda, Wanda, pour chanter tes chansons, Wanda, Wanda.
Tu vas chercher de l’eau, Wanda, Wanda, quand il pleut dans ton seau Wanda, Wanda.
Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda.
Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda.
Refrain Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda.
Cycle I – Petit garçon d’Afrique
Choralies 2014 4/67
Cycle II – Fatou yo
5/67 Choralies 2014
Cycle II Chant 01
Fatou yo Touré Kunda
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème :
Il s’agit d’un chant de présentation : une petite fille africaine, Fatou, évoque son apparence,
son prénom et son statut d’enfant, les considérant tous les trois comme source de joie
universelle.
Origines et
langues :
Chant traditionnel d’Afrique de l’Ouest interprété par le groupe Touré Kunda en langue
mandingue. La traduction ne semble pas être littérale, mais elle provient directement des
interprètes et peut être considérée à ce titre comme fiable
Pour approfondir : http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/Fiche_chanson_Fatou_yo.pdf
Plan du texte : A – A – B – solo instrumental – C (solo) – A – B – À (2 phrases superposées)
Plan de la
musique :
Tempo : 116 BPM / Mesure : 4 temps
Introduction [8 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie B [10
mesures] – Solo instrumental [8 mesures] – Solo vocal avec interventions ponctuelles du
chœur [8 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie B [10 mesures] – Superposition des 2
mélodies de la partie A [8 mesures].
Tonalité : Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur
Ambitus :
Objectifs : Travailler les jeux d’alternance (questions / réponses)
Savoir superposer deux mélodies
Difficultés :
Attention à la précision de la mélodie
Les interventions ponctuelles avec le solo sont interprétées avec un départ en levé parfois
délicat à prendre
Exercices
préparatoires :
Faire des jeux d’échanges rythmiques
Travailler la première partie de la mélodie en boucle puis superposer progressivement la
deuxième moitié
Niv. 1
Cycle II – Fatou yo
Choralies 2014 6/67
Fatou yo – Touré Kunda Paroles et traduction1 pour le professeur
A. Fatou yo si diadia lano [x4]
Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio
Fatou yo sidiadia lano
A. Fatou yo si diadia lano [x4]
Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio
Fatou yo sidiadia lano
B. Boutoumbélé, Boutoumbélé, Boutoumbélé, [x2]
Oh mamy sera, oh mamy casse, Boutoumbélé, [x2]
C. (solo) Jia cana canfa boulo di foyer joue rola sodia é sodia sodia ina gambia
Coco inaco Son yango [x4]
A. Fatou yo si diadia lano [x4]
Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio
Fatou yo sidiadia lano
B. Boutoumbélé, Boutoumbélé, Boutoumbélé, [x2]
Oh mamy sera, oh mamy casse, Boutoumbélé, [x2]
A.
superposition
Fatou yo si diadia lano
Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio fatou yo sidiadia lano
Traduction proposée sur l’album :
Je m’appelle Fatou, la jolie Fatou
Comme tous les enfants du monde,
Je suis heureuse de porter un joli nom.
Bientôt je serai grande
Je vais grandir comme tous les enfants
1 http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/Fiche_chanson_Fatou_yo.pdf
Cycle II – Fatou yo
7/67 Choralies 2014
Cycle II – Fatou yo
Choralies 2014 8/67
Cycle II – Les zébus
9/67 Choralies 2014
Cycle II Chant 02
Les zébus
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Ce chant simple et humoristique évoque à travers plusieurs jeux de mots les zébus africains.
Dans son refrain, il associe la voix chantée et quelques rythmes corporels
Origines et
langues :
Le français est utilisé durant tout le chant, mais les deux noms de villes du refrain (Diouloulou [Sénégal]
et Tombouctou [Mali]) situent clairement l’action en Afrique.
Plan du texte : Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain — Couplet 1 – Refrain — Couplet 2 – Refrain
Plan de la
musique :
Tempo : 88 BPM / mesure : 2 temps
Introduction [26 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [16 mesures]
– Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] –
Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Coda
[28 mesures]
Tonalité : Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur
Ambitus :
Objectifs : Savoir insérer un rythme en gardant une carrure et un tempo stable.
Difficultés :
En plus du travail de la justesse et de la mise en place rythmique des paroles globalement
simples sur ce chant , le refrain s’interprète en associant des rythmes frappés qui peuvent être
réalisés : en frappant dans ses mains (version moins bruyante : 2 doigts frappent dans le creux
de la seconde main) ou encore en utilisant des instruments.
Exercices
préparatoires :
Il peut être intéressant sur ce type de chant de répartir dans un premier temps les rôles.
Rapidement, les enfants seront à l’aise avec le rythme, il faudra alors les inciter à ne pas
presser. Pourquoi ne pas en profiter pour s’entrainer en ajoutant de petits rythmes sur
d’autres chants déjà connus (ex : Pirouette cacahuette : Il était [3 rythmes] un petit homme [3
rythmes]….)
Niv. 1
Cycle II – Les zébus
Choralies 2014 10/67
Les zébus
Couplet 1. C’est le zébu, le zébu long,
Qui a bu l’eau dans le lagon,
En plus il a les côtes en long
Et il n’a pas d’éducation
Refrain.
Avez‐vous vu ?
3 frappes dans les mains
Les zébus ?
3 frappes dans les mains
De Diouloulou ?
3 frappes dans les mains
De Tombouctou ?
Tombouctou !
Couplet 2. C’est le zébu, le zébu court,
Qui se promène tout le jour,
En plus il a les côtes en long
Et il n’a pas d’éducation
Refrain
Avez‐vous vu ?
3 frappes dans les mains
Les zébus ?
3 frappes dans les mains
De Diouloulou ?
3 frappes dans les mains
De Tombouctou ?
Tombouctou !
Cycle II – Les zébus
11/67 Choralies 2014
Cycle II – L’hippopotame Patapouf
Choralies 2014 12/67
Cycle II Chant 03
L’hippopotame Patapouf
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : La chanson évoque l’Afrique à travers les actions d’un hippopotame qui se trémousse dans la
brousse au son du tam‐tam. Il s’agit d’un canon parlé à 3 voix.
Origines et
langues :
La chanson est exclusivement en français. Elle fait appel à un vocabulaire simple, mais varié autour de la
syllabe « ousse ».
Pour approfondir : http://www.ac‐grenoble.fr/ien.annemasse1/IMG/l_hippopotame_Patapouf_fiche.pdf
Plan du texte :
1 fois le texte en tutti – 1 fois le texte en canon à deux voix – 2 fois le texte en canon à trois
voix puis Coda sur une fin adaptée pour permettre la conclusion (voix 1 : au son du tam‐tam /
voix 2 : quand il fait plouf. Tam‐tam ! / voix 3 : pas de doute c’est lui c’est l’hippopotame
Plan de la
musique :
Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps
Pas d’accompagnement, mais il semble important de dynamiser l’ensemble en variant les
nuances.
Tonalité : Pas de tonalité
Ambitus : Voix parlée / ne pas hésiter, cependant, à exploiter un large registre de hauteurs.
Objectifs : Maitriser l’interprétation d’un canon rythmique en gardant un tempo stable et régulier
Difficultés : Les élèves ont toujours tendance à accélérer sur ce type de chant. Il faut veiller à ne pas
l’interpréter trop fort ni trop vite.
Exercices
préparatoires :
Tous les canons peuvent être faits en « parlé‐rythmé », cela peut être une occasion
supplémentaire de s’entrainer.
L’hippopotame Patapouf
Au son du tam‐tam
Dans la brousse
Je te pousse, tu me repousses
Quand tu ressens les secousses
Pas de doute, c’est lui
C’est l’hippopotame Patapouf
Qu’éclabousse quand il fait PLOUF
Quand il tousse ou quand il glousse
Quand il se trémousse
Au son du tam‐tam dans la brousse.
Niv. 2
Cycle II – L’hippopotame Patapouf
13/67 Choralies 2014
Cycle II – L’hippopotame Patapouf
Choralies 2014 14/67
Cycle II – Mamadou et Casimir
15/67 Choralies 2014
Cycle II Chant 04
Mamadou et Casimir
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Ce chant, particulièrement dynamique, est un canon simple à deux voix. Il évoque le quotidien
de deux enfants : Mamadou et Casimir qui ont un comportement plutôt excessif.
Origines et
langues : La langue utilisée est le français. Seuls les prénoms rappellent des origines éloignées
Pour approfondir : Ce chant est extrait de l’album Fiesta des petits loups du jazz :
http://www.lesptitsloupsdujazz.com/
Plan du texte : Couplet 1 — Couplet 2 – Canon couplet 1 – Canon couplet 2
Plan de la
musique :
Tempo : 100 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [4 mesures] – Couplet 1 [10 mesures] – Pont [2 mesures] – Couplet 2 [10
mesures] – Pont [2 mesures] – Couplet 1 en canon [10 mesures] – Pont [2 mesures] –
Couplet 2 en canon [10 mesures] – Coda [2 mesures]
Tonalité : Original : Ré Majeur – version Choralies : Ré Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un canon en gardant une justesse et un tempo stables.
Difficultés :
Le canon ne pose pas de véritable problème, mais les enfants se laissent entrainer facilement
et perdent progressivement la justesse ou le tempo.
Il est important de travailler ce canon lentement afin de bien maitriser les hauteurs
notamment l’attaque délicate de la courte phrase aiguë de fin de couplet (on va rire / quel
délice)
Exercices
préparatoires :
Le travail de vocalises destinées à obtenir des aigus souples, légers et bien placés est à
privilégier (ex : sol do (aigu) sol mi do (grave) sur les mots « Toulouse » ou « Chatouille »
Niv. 2
Cycle II – Mamadou et Casimir
Choralies 2014 16/67
Mamadou et Casimir
Couplet 1.
Mamadou avait mal aux dents,
Sa maman lui dit mon doudou,
Lave tes dents un peu plus souvent,
Des caries t’auras plus du tout
J’ai mangé mon dentifrice sur une tartine de pain d’épice.
Quel délice, quel délice, quel délice, quel délice !
Couplet 2.
Casimir aimait le nougat,
Son papa lui dit mon p’tit gars,
Si tu manges tant de gâteaux,
C’est toi qu’on mangera bientôt
J’ai pas peur des gros vampires à la poële je vais les faire frire.
On va rire, on va rire, on va rire, on va rire.
Cycle II – Mamadou et Casimir
17/67 Choralies 2014
Cycle II – Mamadou et Casimir
Choralies 2014 18/67
Cycle II – Ti train longtemps
19/67 Choralies 2014
Cycle II Chant 05
Ti train longtemps
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Le chant présente, sous la forme d’un canon assez rapide, le train qui était utilisé dès la
deuxième moitié du XIXe siècle sur l’ile de la Réunion.
Origines et
langues : D’origine réunionnaise, cette chanson utilise un texte créole ponctué d’onomatopées.
Pour approfondir : L’histoire du train à la Réunion : http://www.mi‐aime‐a‐ou.com/histoire_chemin_de_fer.php
Plan du texte : Deux dernières phrases du texte répétées deux fois – texte entier en tutti – texte en canon
répété trois fois – Coda sur les deux dernières phrases du texte
Plan de la
musique :
Tempo : 170 BPM / mesure : 2 temps ternaires
Introduction [16 mesures] – Texte tutti [16 mesures] – Texte en tutti x3 [48 mesures] – Coda
[8 mesures]
Tonalité : Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un chant rapide dans une langue non maternelle : créole
Tenir sa partie musicale dans un cadre complexe : tempo soutenu et ryhmique syncopée
Difficultés :
Le chant n’est pas très difficile, mais son tempo est rapide. Il est important de bien respecter
les différents appuis rythmiques (en gras dans le texte). L’accompagnement instrumental peut
sembler déstabilisant, mais correspond parfaitement à la tradition musicale de la Réunion. Il
ne faut pas chercher à imiter trop fidèlement l’enregistrement original qui a des appuis très
syncopés.
Exercices
préparatoires :
Travailler chaque phrase en « parlé‐rythmé ». Il est alors possible de demander aux enfants
d’effectuer un balancement pour ressentir les appuis rythmiques
Niv. 3
Cycle II – Ti train longtemps
Choralies 2014 20/67
Ti train longtemps
Introduction Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou !
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content.
Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou !
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content.
1er fois Tutti Dis’à moins si ti connais comment té y fais le ti train longtemps oté.
La pis capab’ pis capab’ pis capab’ jiska la gare Saint‐Louis.
Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou !
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content.
3 fois en canon Dis’à moins si ti connais comment té y fais le ti train longtemps oté.
La pis capab’ pis capab’ pis capab’ jiska la gare Saint‐Louis.
Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou !
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content.
Coda Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou !
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content.
Plan complet et détaillé :
Cycle II – Ti train longtemps
21/67 Choralies 2014
Cycle II – Ti train longtemps
Choralies 2014 22/67
Cycle III – À la claire fontaine (version créole)
23/67 Choralies 2014
Cycles III Chant 01
À la claire fontaine Version créole
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Ce chant est l’une des très nombreuses adaptations de la chanson traditionnelle
française du même nom. Il s’agit de la plainte d’un amoureux esseulé.
Origines et
langues :
Les origines de ce chant remonteraient au XVIIIe siècle. À cette époque, une chanson
canadienne (en revenant de noces) exploitait une thématique et un vocabulaire quasi
identique. Ici, les paroles sont très proches de la version française. Seuls, le refrain et les
derniers couplets diffèrent.
Pour
approfondir :
http://ce2ndtbouaye.unblog.fr/chantons/
http://www2.cndp.fr/actualites/question/musique/musique_2006‐06.htm
Plan du texte : Couplet 1 – Refrain x2 – Couplet 2 – Refrain x2 – Couplet 3 – Refrain x2 – Couplet 4 – Refrain x2
Plan de la
musique :
Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [4 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 2 [8 mesures]
– Refrain [8 mesures] – Couplet 3 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 4 [8 mesures] –
Refrain [8 mesures]
Tonalité : Original : Fa Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un chant simple en veillant particulièrement à la mise en valeur du texte par l’emploi d’une
articulation précise et d’un phrasé en legato (peu de ruptures, notes liées entre elles.)
Difficultés : Obtenir des départs justes et précis (sauts de sixte et de septième des 2 premières phrases)
Maintenir la justesse sur les notes répétées
Exercices
préparatoires :
Travailler des vocalises à partir d’accords et de leurs renversements (do mi sol // mi sol do // sol do mi)
Travailler les différentes versions de la chanson afin d’intérioriser le texte.
Niv. 1
Cycle III – À la claire fontaine (version créole)
Choralies 2014 24/67
À la claire fontaine – version créole
C.1
À la claire fontaine, m’en allant promener.
J’ai trouvé l’eau si belle que je m’y suis baigné(e).
Sous la feuille d’un chêne, je me suis fait sécher.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
R. x2 Refrain
Petit qui passe, connaît chanter.
Doubout aller, kai maman.
C.2
Sous la feuille d’un chêne, je me suis fait sécher.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
Chante rossignol, toi qui as le cœur gai.
Tu as le cœur à rir', moi je l’ai à pleurer.
R. x2 Refrain
Petit qui passe, connaît chanter.
Doubout aller, kai maman.
C.3
Chante rossignol, toi qui as le cœur gai.
Tu as le cœur à rir', moi je l’ai à pleurer.
J’ai perdu mon amie, sans l’avoir mérité
Pour un bouquet de roses que je lui refusais.
R. x2 Refrain
Petit qui passe, connaît chanter.
Doubout aller, kai maman.
C.4
J’ai perdu mon amie, sans l’avoir mérité
Pour un bouquet de roses que je lui refusais.
La suit' de la chanson, j’crois qu’ je l’ai oubliée .
Si ça n’ vous ennuie pas j’vais la recommencer.
R. x2 Refrain
Petit qui passe, connaît chanter.
Doubout aller, kai maman.
Cycle III – À la claire fontaine (version créole)
25/67 Choralies 2014
Cycle III ‐ Shosholoza
Choralies 2014 26/67
Cycles III Chant 02
Shosholoza Chanson traditionnelle
CD
Original : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème :
Cette chanson traditionnelle africaine était initialement utilisée par les travailleurs des
mines pour se motiver dans leur dur labeur. Elle a été, par la suite, reprise comme chant de
lutte contre l’Apartheid par les noirs opprimés d’Afrique du Sud. Maintenant, elle symbolise
l’Afrique du Sud réunifiée grâce à la lutte du leader anti‐Apartheid : Nelson Mandela.
Origines et
langues :
Shosholoza est une chanson populaire traditionnelle d’Afrique australe. La langue
utilisée est le zoulou. Shosholoza signifie aller de l’avant ou faire de la place à son prochain, et
rappelle également le son produit par le train à vapeur (Stimela) décrit dans la chanson.
Pour
approfondir :
http://www.youtube.com/watch?v=saJmOw0GGyI : vidéo destinée à un apprentissage voix
séparée.
Plan du texte : Le texte est répété en boucle autant de fois que nécessaire.
Plan de la
musique :
Tempo : 100 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [4 mesures] – Appel de la voix 3 [1 mesure] – voix 1 seule [8 mesures] – voix 2
seule[8 mesures] – voix 3 seule [8 mesures] – Polyphonie à 3 voix (x 2) [16 mesures] –
Polyphonie sur « lou » [8 mesures] – Polyphonie à 3 voix (x 2) [15 mesures] qui se termine sur
la coda [1 mesure]
Tonalité : Original : Fa# Majeur – version Choralies : Fa Majeur
Ambitus :
Objectifs : Construire une polyphonie simple composée par deux voix en homorythmie et une troisième en
décalage.
Difficultés : Obtenir un départ précis pour les voix 1 et 2,
Garder une carrure rythmique précise
Exercices
préparatoires :
Apprendre les mélodies séparément,
Superposer la voix 1 et la voix 2
Puis habituer les élèves à attendre la 3e voix en l’interprétant
Niv. 1
Cycle III ‐ Shosholoza
27/67 Choralies 2014
Shosholoza – Chanson traditionnelle Paroles et traduction2 pour le professeur
Shosholoza [Va de l’avant]
Shosholoza [Avance]
Ku lezontaba [Sur ces montagnes]
Stimela siphum' e South Africa [Train d’Afrique du Sud]
Wen' uyabaleka [Tu t’en vas loin]
Ku lezontaba [Sur ces montagnes]
Stimela siphum' e South Africa [Train d’Afrique du Sud ]
2 http://en.wikipedia.org/wiki/Shosholoza
Cycle III – La bourbonnaise
Choralies 2014 28/67
Cycles III Chant 03
La bourbonnaise Fery Kletzer
CDOriginal : 00Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Fery Kletzer, musicien hongrois, écrivit en 1850 cette berceuse inspirée d’une chanson
bretonne. Arrivé à la Réunion, il l’intitule la Bourbonnaise du nom d’une rivière locale.
Origines et
langues :
Les paroles, qui utilisent le créole réunionnais, content la rencontre fortuite entre
l’expérimenté, conscient de la primauté de l’effort, et le novice, en quête de leçons de vie.
Pour
approfondir :
http://jango.eklablog.com/berceuses‐et‐chansons‐pou‐marmay‐partie‐1‐a49034548
http://lesvwadheva.musicblog.fr/r32538/5‐Le‐coin‐technique/
Plan du texte : Couplet 1 – Refrain x2 – Couplet 2 – Refrain x2
Plan de la
musique :
Tempo : 80 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [2 mesures] – Couplet 1 [16 mesures] – Refrain [16 mesures] – Couplet 2 [16
mesures] – Refrain [16 mesures] – coda [2 mesures]
Tonalité : Original et Choralies : Sol mineur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un chant à 2 voix en homorythmie.
Difficultés :
Dans la version en exemple, la première voix a un passage particulièrement aigu. Nous avons décidé de
le transformer et de répéter deux fois la même mélodie.
La justesse est délicate à conserver du fait du tempo lent, mais la mélodie ne contient pas de difficultés
particulières.
Exercices
préparatoires :
Travailler des mélodies qui utilisent un bourdon chanté (musique traditionnelle bretonne ou celtique)
Apprendre les mélodies séparément,
Superposer la voix 1 et la voix 2 d’abord en utilisant les enregistrements (les élèves chantent la voix 1 et
le maitre diffuse la voix 2) puis en séparant les élèves en 2 groupes vocaux distincts
Niv. 2
Cycle III – La bourbonnaise
29/67 Choralies 2014
La bourbonnaise – Fery Kletzer
C.1
En passant la ravine Saint‐Gilles,
Moin la trouve un vieux gramoune.
Mi d’mand'à li quouqu'li fait là ?
Li dit' à moin la pêche cabot.
R.
Ouaille ouaille mon z'enfant,
Faut travaille po gaigne son pain.
Ouaille ouaille mon z'enfant,
Faut travaille po gaigne son pain.
C.2
En passant la ravine Saint‐Gilles,
Moin la trouve un chat marron.
Si l’enfant y dodo pas,
Chat marron va souque à li.
R.
Ouaille ouaille mon z'enfant,
Faut travaille po gaigne son pain.
Ouaille ouaille mon z'enfant,
Faut travaille po gaigne son pain.
Gramoune ‐‐> vieillard
Cabot ‐‐> petit poisson
Souque ‐‐> mordre
Cycle III – La bourbonnaise
Choralies 2014 30/67
Cycle III – Le lion est mort ce soir
31/67 Choralies 2014
Cycles III Chant 04
Le lion est mort Solomon Linda (version Pow Wow)
CD
Original : 00
Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Ce chant évoque la joie provoquée par la mort d’un lion sauvage qui menaçait les
habitants d’un village africain.
Origines et
langues :
Il s’agit d’une chanson populaire africaine composée par Solomon Linda et qui a été
reprise par de nombreux artistes dont Henri Salvador ainsi que le groupe a cappella Pow Wow.
L’original était en anglais, la version des Pow Wow est en français. Les onomatopées utilisées
en guise de refrain et d’introduction rappellent le chant original, mais ne semble pas être
fidèle à la langue de Solomon Linda.
Pour
approfondir : http://fr.wikipedia.org/wiki/The_Lion_Sleeps_Tonight
Plan du texte : Introduction – Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain – Couplet 3 – Refrain – Pont – Couplet
1 incomplet – Refrain — Couplet 1 incomplet + Hou (final)
Plan de la
musique :
Tempo : 120 BPM (variable dans le chant) / mesure : 4 temps
Appel percu – Oh wé ap [8 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 2
[8 mesures] – Refrain [8 mesures] – couplet 3 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] — Pont : Oh
wé ap [8 mesures] puis début couplet 1 [4 mesures] – Refrain [16 mesures] puis début couplet
1 [4 mesures] Fin sur le temps fort : Ouh !
Tonalité : Original : Sol Majeur – version Choralies : Fa Majeur
Ambitus :
La note la plus aiguë est optionnelle.
Objectifs : Maitriser un ostinato rythmique et en conserver la régularité,
S’insérer dans une polyphonie en veillant, grâce à l’écoute attentive, à maintenir sa voix.
Difficultés : Garder la carrure rythmique
Justesse de la polyphonie
Exercices
préparatoires :
Travailler sur la notion de carrure rythmique,
Travailler sur la perception de l’ostinato harmonique en jouant avec des variations
mélodiques.
Niv. 2
Cycle III – Le lion est mort ce soir
Choralies 2014 32/67
Le lion est mort – Pow Wow
Intro Oh wé ap [x8)
C.1 Dans la jungle terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Et les hommes tranquilles s’endorment
Le lion est mort ce soir
R. Refrain
Wimboe (x7]
Wimboe (x7]
C.2 Tout est sage dans le Village
Le lion est mort ce soir
Plus de rage plus de carnage
Le lion est mort ce soir
R. Refrain
Wimboe (x7]
Wimboe (x7]
C.3 L’indomptable le redoutable
Le lion est mort ce soir
Viens ma belle viens ma gazelle
Le lion est mort ce soir
R. Refrain
Wimboe (x7]
Wimboe (x7]
Pont Oh wé ap [x8)
Début C.1 Dans la jungle terrible jungle
Le lion est mort ce soir
R. Refrain
Wimboe (x7]
Wimboe (x7]
Début C.1 Dans la jungle terrible jungle
Le lion est mort ce soir
Hou !!
Cycle III – Le lion est mort ce soir
33/67 Choralies 2014
Aucune obligation de chanter la totalité des voix. Mais faire attention à bien marquer les silences après les « ap » / la percussion de l’instrumental doit s’entendre parfaitement.
Les « O wé ap » sont identiques, mais passent en second plan. Par contre, la mélodie du couplet doit être particulièrement chantante et fluide et les derniers sons de chaque phrase : « soir » doivent être impérativement tenus.
Effectuer un crescendo (augmentation) decrescendo (diminution) sur la totalité de la phrase sans forcer.
Dans ce passage, la nuance est piano (faible), on peut associer une 2e voix plus aiguë à la mélodie principale.
Percu. instru.
Cycle III – Le lion est mort ce soir
Choralies 2014 34/67
Il est aussi possible d’ajouter une voix solo qui réalise le contre‐chant. Effectuer un crescendo (augmentation) decrescendo (diminution) sur la totalité de la phrase sans forcer.
Dans ce passage, la nuance est forte (fort), on peut associer une 3e voix encore plus aiguë à la mélodie principale.
Jusqu’à fin de ce morceau on conserve une nuance forte, sans forcer pour autant !
Cycle III – Les lionnes
35/67 Choralies 2014
Cycle III Chant 05
Les lionnes Yannick NOAH
CD
Original : 00
Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème :
Yannick Noah est un chanteur français qui a vécu une partie de sa vie au Cameroun. En
2000, il a, avec Jacques Veneruso, coécrit la chanson les lionnes. Ce titre évoque à la fois le
côté précieux et parfois rare de l’eau, mais aussi le courage et la force des femmes, qui sans se
plaindre, la rapporte quotidiennement dans leur village.
Origines et
langues :
Ce chant est un extrait du quatrième album de Yannick Noah. C’est un titre qui a été
composé, pour la voix principale, entièrement en français. Une deuxième voix, dans une autre
langue, se fait entendre dans l’enregistrement original.
Plan du texte : Couplet 1 – Couplet 2 — Refrain – Couplet 3 — Refrain – Refrain modifié (1 ton plus haut) –
dernières phrases répétées en boucle x4
Plan de la
musique :
Tempo : 76 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [4 mesures] – Couplet 1 et 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [2 mesures]
– Couplet 3 [4 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [5 mesures] – Refrain modifié [6 mesures]
– Coda [8 mesures]
Tonalité : Original : Fa# mineur – version Choralies : mi mineur
Ambitus :
Objectifs : Savoir interpréter une chanson dont le rythme utilise des levées
Chanter une deuxième voix à la tierce
Difficultés : La mélodie risque d’être modifiée si on n’y prête pas attention (« porte l’eau » = même note)
Les départs sont délicats, car la levée oblige à faire un démarrage sur un contretemps.
Exercices
préparatoires :
Travailler les levées en inventant des petites phrases en parlé‐rythmé dans lesquelles on retire
la première syllabe. :
ex : « c’est vraiment ça ! » sur un rythme croche / deux doubles / noire. Puis enlever la
première croche : « vraiment ça !». Il faut penser le « c’est », mais sans le dire (on peut
éventuellement le marquer en frappant avec les mains).
Pour travailler la justesse : chanter la mélodie très lentement, sur une seule syllabe ou en
bouche fermée et en se concentrant sur les mouvements mélodiques. (porte l’eau : 3 notes
identiques / porte la vie : la hauteur descend puis remonte deux fois…)
Niv. 2
Cycle III – Les lionnes
Choralies 2014 36/67
Les lionnes – Yannick Noah
C.1
Porte l’eau Porte la vie Du ciel à ton seau Le jour et la nuit C’est de l’or Entre tes mains Chaque jour qui passe Fait la terre plus lasse
C.2
Porte l’eau Porte‐la bien Surtout fais attention Ne renverse rien Fais l’effort Tu le sais bien Chaque jour qui passe Fait la terre plus lasse
R.
Mais tu sais les lionnes Sont vraiment des reines
Leur amour elles le donnent Et plus jamais ne le reprennent
Le soleil les assomme Fait monter leur peine Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
C.3
Porte l’eau Porte la vie Tu dois courber le dos Pour un peu de pluie C’est de l’or Entre tes mains Chaque jour qui passe Fait la terre plus lasse
R.
Mais tu sais les lionnes Sont vraiment des reines
Leur amour elles le donnent Et plus jamais ne le reprennent
Le soleil les assomme Fait monter leur peine Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
R. modifié C’est l’espoir qui revient
C’est la vie qu’elles ramènent Dans leurs seaux bien pleins
Fatiguées, mais toujours sereines De la terre et des hommes Elles sont les gardiennes Oui tu sais les lionnes
Sont vraiment, vraiment des reines
Ad libitum. Oui tu sais les lionnes Sont vraiment, vraiment des reines
Cycle III – Les lionnes
37/67 Choralies 2014
Cycle III – Les lionnes
Choralies 2014 38/67
Cycles III ‐ Salade de fruits
39/67 Choralies 2014
Cycle III Chant 06
Salade de fruits
CD
Original : 00
Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Il s’agit d’une chanson écrite en 1959 par Armand Canfora et Noël Roux et interprétée
par Bourvil. Elle évoque la passion amoureuse entre un homme et une jeune et jolie
Hawaïenne prénommée « Salade de fruits ».
Origines et
langues :
Le texte est en français s’associe à une utilisation importante d’onomatopées.
L’ensemble utilise un vocabulaire qui évoque les îles, leurs ressources ainsi que les moments
paisibles et insouciants que l’on peut y vivre.
Plan du texte : Introduction – Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain – Couplet 3 – Refrain – Couplet 3
Refrain final
Plan de la
musique :
Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps
Introduction instrumentale non mesurée puis suite rythmée de 4 mesures – Introduction
chantée [4 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] –
Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 3 [8 mesures] –
Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 4 [8 mesures] – Refrain final et coda [12
mesures]
Tonalité : Original et version Choralies : Sib Majeur
Ambitus :
Objectifs : Savoir interpréter une chanson polyphonique qui utilise des procédés musicaux variés.
Gérer sa voix, s’écouter et écouter les autres dans un contexte polyphonique complexe.
Difficultés :
La mélodie principale, très simple, est distribuée aux deux voix, mais son accompagnement
peut poser problème pour sa mise en place collective ainsi que pour sa mémorisation (peu de
répétition stricte).
Malgré une écriture dense, cette chanson doit rester légère et poétique, il faudra ainsi veiller à
ce que les réponses, interprétées par les parties d’accompagnement, ne prennent pas le dessus
et s’associent correctement avec la mélodie principale.
Exercices
préparatoires :
L’apprentissage en voix parlée est une étape indispensable.
Le travail de la justesse des intervalles sera à anticiper par la généralisation de jeux vocaux
réexploitant ces mêmes intervalles.
L’interprétation en voix séparées permettra de mettre en valeur la musicalité de chacune des
interventions.
Niv. 3
Cycles III ‐ Salade de fruits
Choralies 2014 40/67
Salade de fruits
VOIX 1 VOIX 2
Intro Douou Douou Doudououou doudoudou. Douou Douou Doudououou doudoudou.
C.1 Ta mère t’a donné comme prénom Salade de fruits. Ah ! quel joli nom. Au nom de tes ancêtres hawaïens, Il faut reconnaitre que tu le portes bien.
Douou Douou Doudououou doudoudou.
Douou Douou Doudououou doudoudou.
R.
Refrain Douou Douou Tu plaîs à mon père Tu plais à ma mère Douou Douou il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.
Refrain Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Un jour faut qu’on nous marie.
C.2 Pendus dans ma paillote au bord de l’eau, Y’a des ananas, y’a des noix d’coco. J’en ai déjà goûté, je n’en veux plus, Le fruit de ta bouche serait le bienvenu.
Loo Lo, lo, lo, lo, lo, lo des ananas, noix d’coco. Loo Lo, lo, je n’en veux plus. Lo, lo, lo, lo, bienvenu.
R.
Refrain Douou Douou Tu plais à mon père Tu plais à ma mère Douou Douou il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.
Refrain Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Un jour faut qu’on nous marie.
C.3 Je plongerai tout nu dans l’océan, pour te ramener des poissons d’argent Avec des coquillages lumineux Oui, mais en échange, tu sais ce que je veux.
Je plongerai tout nu, tout nu, dans l’océan, Pour te ramener des poissons d’argent Avec des coquillages tout beaux, tout lumineux, Tu sais ce que je veux, que je veux.
R.
Refrain Douou Douou Tu plais à mon père Tu plais à ma mère Douou Douou il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.
Refrain Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. Salade de fruits jolie, jolie, jolie. Un jour faut qu’on nous marie.
C.4 On a donné chacun de tout son cœur, Ce qu’il y avait en nous de meilleur. Au fond de ma paillote au bord de l’eau, Ce panier qui bouge, c’est un petit berceau.
Dou ou dou ou dou, dou ou ou dou dou dou. Dou ou dou ou dou, dou ou ou Doux dodo
R. fin
Jolie, jolie, tu plais à mon père, tu plais à ma mère. Jolie, jolie, c’est toi le fruit de nos amours, bonjour petit... Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou.
Salade de fruits, jolie, jolie, jolie. Tu plais à mon père, tu plais à ma mère. Salade de fruits, jolie, jolie, jolie. C’est l’amour, bonjour petit... Dou ou, dou, dou ou ou dou, dou, dou.
Cycles III ‐ Salade de fruits
41/67 Choralies 2014
Cycles III ‐ Salade de fruits
Choralies 2014 42/67
Cycles III ‐ Salade de fruits
43/67 Choralies 2014
Cycles III – Toué lé jolie
Choralies 2014 44/67
Cycles III Chant 07
Toué lé jolie Serge Barre
CD
Original : 00
Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Cette chanson, écrite par Pierre Vidot sur la musique de Serge Barre, évoque l’espoir
puis la déception d’un jeune garçon épris d’amour pour une belle inconnue..
Origines et
langues :
Le texte, en créole, propose la vision naïve du jeune amoureux. Le premier couplet
ainsi que le refrain sont descriptifs alors que le deuxième couplet évoque davantage le
désespoir et l’incompréhension du jeune homme.
Plan du texte : Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain – Pont instrumental – Refrain
Plan de la
musique :
Tempo : 96 BPM (variable dans le chant) / mesure : 2 temps de décomposition ternaire
Introduction mélodique lente – Introduction rythmique [4 mesures] – Couplet 1 [18 mesures] –
Refrain [28 mesures] – Couplet 2 [18 mesures] – Refrain [28 mesures] – Pont [18 mesures] –
Refrain [28 mesures]
Tonalité : Original et version Choralies : mi mineur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter une ligne mélodique complexe.
Difficultés : Gérer l’alternance des passages fluides (mélodie aux notes conjointes) avec ceux plus
accidentés (mélodie aux notes disjointes) en gardant la justesse et l’assise rythmique.
Exercices
préparatoires :
Travailler lentement quelques passages mélodiques disjoints en les transposant à différentes
hauteurs (vocalises).
Travailler les enchainements avec la voix parlée.
Bien anticiper les sauts mélodiques importants du refrain (vocalise utilisant l’octave : Do mi sol
do)
Niv. 2
Cycles III – Toué lé jolie
45/67 Choralies 2014
Toué lé jolie – Serge Barre
C.1
Dimanche soir à côté ti' bazar Un ti' fille l’était là moin l’a vu, Li l’était gaillard. Dimanche soir à côté ti' bazar Un ti' fille l’était là mon l’a bat' Un zié pou' oir. Son robe té qui vole en l’air. Son figure était clair, Li l’avait un bon ti' l’odeur Moin la cos' côté d’lili L’a fait son joli alors moin l’a dit
R.
Refrain Toué lé jolie, ton dent lé blanc comm' de riz Toué lé jolie, ton zié brille comm' grain letchi Ton zié lé noir ti fille ton cheveu lé noir aussi Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc Comm' un grain de riz. Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc Comm' un grain de riz. Toué lé jolie Toué lé jolie oh ti' fille, Toué lé jolie, jolie même N’a rien qu’toué même pou fait fond' mon cœur comm' ça mêm'...
C.2
Donne à li rendez‐vous Barachois moin l’a v'nu, mais voilà mon ti' fille, Li l’était pis là. Donne à li rendez‐vous Barachois Moin l’a v'nu, mais voilà Ti fille Là té pis là. Moin la par ti dessus la digue Là‐bas côté la mer N’aurait té moin dur mi magine. Quand l’soleil la tombe dans la mer l’était pareil mon cœur Moin té plère mon zézère
R.
Refrain Toué lé jolie, ton dent lé blanc comm' de riz Toué lé jolie, ton zié brille comm' grain letchi Ton zié lé noir ti fille ton cheveu lé noir aussi Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc Comm' un grain de riz. Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc Comm' un grain de riz. Toué lé jolie Toué lé jolie oh ti' fille, Toué lé jolie, jolie même N’a rien qu’toué même pou fait fond' mon cœur comm' ça mêm'...
Cycles III – Toué lé jolie
Choralies 2014 46/67
Cycles III – Toué lé jolie
47/67 Choralies 2014
Cycle III – La mouche Tsé‐Tsé
Choralies 2014 48/67
Cycles III Chant 07
La mouche Tsé‐Tsé Jean‐Yves LEDUC
CD
Original : 00
Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Cette chanson, écrite par Jean‐Yves Leduc est un canon qui permet de multiples
variations.
Pour
approfondir : http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/LA_MOUCHE_TSE_TSE.pdf
Plan de la
musique :
Tempo : 120 BPM (variable dans le chant) / mesure : 2 temps de décomposition ternaire
Introduction [8 mesures] – Phrase 1 [8 mesures] – Phrase 2 [8 mesures] – Phrase 3 [8 mesures]
– Phrase 1 [8 mesures] – Phrases 1 et 2 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1,
2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Pont
modulant [4 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures].
Tonalité : Original et version Choralies : Ré Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un canon dont les superpositions mélodiques occasionnent des dissonances.
Difficultés : Malgré la mélodie très simple, il est difficile d’assumer les frottements occasionnés par la
polyphonie.
Exercices
préparatoires :
Travailler lentement et individuellement les phrases mélodiques.
Travailler le style musical / balancement corporel ; danse.
Associer les voix en prenant le temps d’entendre les dissonances.
La mouche Tsé‐Tsé – Jean‐Yves LEDUC
C.1 Sous les bananiers Mambo se promène Toujours fatigué. Qu’est‐ce qui l’empêche de travailler ?
C.2 C’est, c’est, c’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé C’est, c’est, c’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé C’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé
C.3
Là, là, là, dessous les bananiers Là, là, là, il va se promener Là, là, là, toujours très fatigué Las, las, las de travailler
Niv. 3
Cycle III – La mouche Tsé‐Tsé
49/67 Choralies 2014
Cycles II et III – Waka‐Waka
Choralies 2014 50/67
Cycles II et III
Chant 01
Waka‐Waka Shakira
CD
Original : 00 Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème :
Waka Waka (This Time for Africa), en anglais est une chanson de Shakira et du groupe sud‐
africain Freshlyground. Il s’agit de la musique officielle de la Coupe du Monde de Football
2010 qui s’est déroulée en Afrique du Sud
Origines et
langues :
Le refrain de Waka Waka est repris de la chanson Zangaléwa, qui était à l’origine un chant
de guerre africain. Il est interprété en langue Fang et la partie de Zolani Mahola du groupe
Freshlyground en Zoulou
Pour
approfondir :
http://fr.fifa.com/worldcup/archive/southafrica2010/news/newsid=1205347/
http://www.worldcupblog.org/world‐cup‐2010/waka‐waka‐official‐world‐cup‐2010‐song‐
by‐shakira.html (en anglais)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_ (This_Time_for_Africa)
Plan du texte : Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain — Refrain – Break – Refrain – Refrain modifié
(Django) – Coda
Plan de la
musique :
Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps
Introduction [8 mesures] – Couplet 1 [16 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8
mesures] – Couplet 2 [16 mesures] – Refrain [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8
mesures] – Break [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Django [8 mesures] – Coda [8
mesures]
Tonalité : Original : Ré Majeur – version Choralies : Mi Majeur
Ambitus :
Objectifs : Apprentissage d’un chant assez simple mélangeant deux langues différentes et utilisant un
court passage polyphonique.
Difficultés : Garder une mélodie claire et musicale
Cycles II et III – Waka‐Waka
51/67 Choralies 2014
Waka‐Waka – Shakira (Traduction : http://www.lacoccinelle.net/304272.html)
C.1
Waka Waka (This Time For Africa) You're a good soldier, choosing your battles Pick yourself up, and dust yourself off, and back in the saddle You're on the frontline, everyone's watching You know it's serious, we're getting closer, this isn't over The pressure is on, you feel it But you've got it all, believe it When you fall, get up oh oh And if you fall, get up eh eh Tsamina mina Zangaléwa Cuz this is Africa
Waka Waka (C’est Au Tour De L’Afrique) Tu es un bon soldat, tu choisis tes batailles Tu te relèves, tu te dépoussières et tu te remets en selle Tu es en première ligne, tout le monde te regarde Tu sais que c’est sérieux, nous nous rapprochons, ce n’est pas fini La pression monte, tu le sens Mais tu as tout ce qu’il faut, crois‐y Quand tu tombes, relève‐toi oh oh Et si tu tombes, relève‐toi hé hé Viens viens, qui t’as appelé ? Car c’est au tour de l’Afrique
R. Tsamina mina eh eh Waka waka eh eh Zamina mina zangaléwa This time for Africa
Viens viens hé hé Fais‐le, fais‐le hé hé Viens viens, qui t’as appelé ? C’est le tour de l’Afrique
C.1
Listen to your God, this is our motto Your time to shine, don't wait in line, y vamos por todo People are raising their expectations Go on and feed them This is your moment, no hesitations Today is you day, I feel it You paved the way, believe it When you fall, get up oh oh And if you fall, get up eh eh Tsamina mina Zangaléwa Cuz this is Africa
Écoute ton Dieu, c’est notre devise C’est le moment de briller, n’attends pas sur la touche et allons‐y Les gens en veulent plus, ils sont impatients Alors, vas‐y et donne‐leur ce qu’ils veulent C’est ton moment, pas d’hésitation Aujourd’hui est ton jour, je le sens Tu as ouvert la voie, crois‐y Quand tu tombes, relève‐toi oh oh Et si tu tombes, relève‐toi hé hé Viens viens, qui t’as appelé ? Car c’est au tour de l’Afrique
R. Tsamina mina eh eh Waka waka eh eh Zamina mina zangaléwa This time for Africa
Viens viens hé hé Fais‐le, fais‐le hé hé Viens viens, qui t’as appelé ? C’est le tour de l’Afrique
C.1
Django eh eh Django eh eh Zamina mina Zangaléwa Anawa ah ah This time for Africa This time for Africa We're all Africa We're all AfricaCuz this is Africa
Attends hé hé Attends hé hé Viens viens, qui t’as appelé ? C’est le mien ah ah C’est au tour de l’Afrique C’est au tour de l’Afrique Nous sommes tous l’Afrique Nous sommes toute l’Afrique
Cycles II et III – Waka‐Waka
Choralies 2014 52/67
Cycles II et III – Waka‐Waka
53/67 Choralies 2014
Cycles II et III – Waka‐Waka
Choralies 2014 54/67
Cycles II et III – Watu wote
55/67 Choralies 2014
Cycles II et III
Chant 02 Watu wote
CD
Original : 00 Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Il s’agit d’une version rythmée et plutôt entrainante qui est destinée à promouvoir le
collectif et la joie de chanter.
Origines et
langues :
Ce chant semble être une adaptation d’un chant traditionnel. Il utilise quelques mots en
swahili : watu wote : tout le monde / Imbiana : chantons ensemble / Winboetu : notre
chanson / sisi sote : tous ensemble. Le reste des paroles est une adaptation française.
Pour
approfondir : http://sites.csdraveurs.qc.ca/musique/choralies2007/karaokes/watuwote5_chant.html
http://sites.csdraveurs.qc.ca/musique/choralies2007/karaokes/watuwote_inst.htm
Plan du texte : A1 – B1 – Pont modulant – A2 – B2 – Pont modulant – A3 – B3 – Coda
Plan de la
musique :
Tempo : 150 BPM / mesure : 4 temps // à interpréter : blanche = 75 BPM
Introduction [4 mesures] – Partie A1 [9 mesures] – Partie B1 [18 mesures] – Pont
modulant [5 mesures] – REPRISE PLUS AIGUË : Partie A2 [9 mesures] – Partie B2 [18
mesures] – Pont modulant [5 mesures] – REPRISE PLUS AIGUË : Partie A3 [9 mesures] –
Partie B3 [18 mesures] – Coda [9 mesures]
Tonalité : Original : Ré Majeur – version Choralies : Ré Majeur
Ambitus :
Objectifs : Travail d’une mélodie utilisant un rythme syncopé
Reproduire une mélodie à différentes hauteurs
Difficultés : Garder une assise rythmique malgré l’instabilité rythmique,
Obtenir une mélodie juste et précise lors des modulations.
Exercices
préparatoires : Travailler le rythme en parlant d’abord lentement puis en accélérant.
Cycles II et III – Watu wote
Choralies 2014 56/67
Watu wote
A.1
Watu wote chantons ensemble
Watu wote toutes voix unies
Watu wote chantons ensemble
Watu wote en harmonie
B.1
Imbiana tous ensemble
Sisi sote unissons nos cœurs
Imbiana tous ensemble
Sisi ste unissons nos cœurs
Pont modulant Watu wote
Plus aigu
A.2
Watu wote chantons ensemble
Watu wote tous les amis
Watu wote chantons ensemble
Watu wote grands et petits
B.2
Imbiana tous ensemble
Wimboetu chantons en chœur
Imbiana tous ensemble
Sisi sote unissons nos cœurs
Pont modulant Watu wote
Encore plus aigu
A.3
Watu wote chantons ensemble
Watu wote toutes voies unies
Watu wote chantons ensemble
Watu wote en harmonie
B.3
Imbiana tous ensemble
Wimboetu chantons en chœur
Imbiana tous ensemble
Wimboetu chantons en chœur
Coda Watu wote
Watu wote
chantons en coeur
Watu wote
Cycles II et III – Waka‐Waka
57/67 Choralies 2014
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika
Choralies 2014 58/67
Cycles II et III
Chant 03 Mandihiza rahitsikitsika
CD
Original : 00 Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Il s’agit d’un chant traditionnel malgache très populaire.
Origines et
langues : Le texte est intégralement interprété en malgache.
Pour
approfondir : Ce chant a été transcrit été interprété par l’association Laka qui a édité un recueil de 14
chants traditionnels malgaches : http://www.lakainfo.com/
Plan du texte : Couplet 1 + Phrase refrain – Couplet 2 – Couplet 1 incomplet + phrase refrain
Plan de la
musique :
Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps ternaires
Introduction [16 mesures] – Partie 1 [16 mesures dont 1 phrase refrain de 4 mesures
répétées deux fois] – Partie 2 [4 mesures] – Retour partiel de la partie 1 [10 mesures dont
1 phrase refrain de 4 mesures répétées deux fois]
Tonalité : Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter une polyphonie à deux voix.
Difficultés : Maintenir une justesse constante sur des phrases parfois longues et rapides, dont les
enchainements sont resserrés.
Exercices
préparatoires : Travailler lentement en écoutant les voix séparément.
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika
59/67 Choralies 2014
Mandihiza rahitsikitsika
Mandihiza rahitsikitsika !
Hianaranay amin' ny fararano
Mandihiza rahitsikitsika !
Mandihiza Mahamasina ô !
Mifalia Manjakamiadana !
Mandihiza rahitsikitsika !
Hianaranay amin' ny fararano
Mandihiza rahitsikitsika !
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika
Choralies 2014 60/67
Cycles II et III – Rano an’ Ala
61/67 Choralies 2014
Cycles II et III
Chant 04 Rano an’ Ala
CD
Original : 00 Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Il s’agit d’un chant traditionnel malgache qui évoque les paysages locaux : « une fraiche et
scintillante rivière qui traverse la forêt et qui inspire l’espoir et l’amour »
Origines et
langues : Le texte est intégralement interprété en malgache.
Pour
approfondir : Ce chant a été transcrit été interprété par l’association Laka qui a édité un recueil de 14
chants traditionnels malgaches : http://www.lakainfo.com/
Plan du texte : Couplet 1 – Couplet 2
Plan de la
musique :
Tempo : 80 BPM / mesure : 4 temps ternaires
Introduction [11 mesures] – Couplet 1 [11 mesures] – Pont [4 mesures] – Couplet 2 [11
mesures]
Tonalité : Original : Fa Majeur – version Choralies : Mi Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter une polyphonie simple (tierce) à deux voix.
Difficultés : Obtenir un équilibre et une homogénéité sur ce chant.
Exercices
préparatoires :
Interpréter lentement en s’écoutant
Pourquoi ne pas profiter de ce chant pour explorer des dispositions inhabituelles
(plusieurs petits ilots regroupant les deux voix / ou encore des chanteurs qui se déplacent
pour se confronter au gré des rencontres à l’autre voix)
Cycles II et III – Rano an’ Ala
Choralies 2014 62/67
Rano an’ Ala
Couplet 1
E ! Rano a !
Rano an’ala madio mangamanga
Rano an’ala fisotron’ akanga
Rano an’ala tsy misy tsingala
Rano an’ala ka mangalahala
Couplet 2
E ! Rano a !
Rano an’alan’ny fanantenana
Rano an’alan’ny fifanenana
Rano an’ala ka misononoka
Rano an’ala ka miara‐migoka
Cycles II et III – Rano an’ Ala
63/67 Choralies 2014
Cycles II et III – Raivo
Choralies 2014 64/67
Cycles II et III
Chant 05 Raivo
CD
Original : 00 Modèle : 00
Instrumental : 00
Thème : Il s’agit d’un chant traditionnel malgache
Origines et
langues : Le texte est intégralement interprété en malgache.
Plan du texte : Introduction – Couplet 1 – Rappel de l’introduction – Couplet 2
Plan de la
musique :
Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps ternaires
Introduction [2 mesures] – Couplet 1 [12 mesures] – Rappel introduction [2 mesures] –
Couplet 2 [8 mesures] – Pont [16 mesures] – Couplet 1 [12 mesures]
Tonalité : Original : Sol Majeur
Ambitus :
Objectifs : Interpréter un chant à deux voix dont le tempo est très rapide
Difficultés : Garder une pulsation régulière. Rester synchroniser à la seconde voix.
Exercices
préparatoires :
En plus d’un travail à tempo lent, il est aussi possible de reproduire ce procédé d’échange
et de superposition entre deux voix sur d’autres chants. Cette technique, dite de tuilage,
est notamment très utilisée en musique traditionnelle.
Cycles II et III – Raivo
65/67 Choralies 2014
Rano an’ Ala
Introduction Raivo a !
Oa !
Raivo e !
Oe !
Couplet 2
Aoka Raivo e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Raivon jaza e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Ikala kely e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Tonga soa e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Miara faly e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Isika izao e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Rappel
introduction
Raivo a !
Oa !
Raivo e !
Oe !
Couplet 2
Hankaiza indriko e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Dia samy faly e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Dia Ravoravo e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Dia tsaratsara e !
Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra !
Cycles II et III – Raivo
Choralies 2014 66/67
67/67
Choralies 2014
Répertoire des chan
ts choisis pour les Choralies 2014
Cycle 1
N°
Références
Difficulté
1 / 2 / 3
Fiches
Audio
Pédagogique
paroles
partition
Original
Instrumental
Témoin
1
Petit garçon d’Afrique
Niveau 2
Page : 2
Page : 3
Page : 4
Cycle 2
N°
Références
Difficulté
1 / 2 / 3
Fiches
Audio
Pédagogique
paroles
partition
Original
Instrumental
Témoin
1
Fatou yo
Niveau 1
Page : 5
Page : 6
Page : 7
CD – piste :
CD – piste :
2
Les zébus
Niveau 1
Page : 9
Page : 10
Page : 11
CD – piste :
CD – piste :
3
L’hippopotame Patapouf
Niveau 2
Page : 12
Page : 12
Page : 13
CD – piste :
4
Mamadou et Casimir
Niveau 2
Page : 15
Page : 16
Page : 17
CD – piste :
CD – piste :
5
Ti train longtemps
Niveau 3
Page : 19
Page : 20
Page : 21
CD – piste :
CD – piste :
Cycle 3
N°
Références
Difficulté
1 / 2 / 3
Fiches
Audio
Pédagogique
paroles
partition
Original
Instrumental
Témoin
1
À la claire fontaine (version créole)
Niveau 1
Page : 23
Page : 24
Page : 25
CD – piste :
CD – piste : et
CD – piste :
2
Shosholoza
Niveau 1
Page : 26
Page : 27
Page : 27
CD – piste :
3
La Bourbonnaise
Niveau 2
Page : 28
Page : 29
Page : 30
CD – piste :
CD – piste :
CD – piste :
4
Le lion est m
ort ce soir
Niveau 2
Page : 31
Page : 32
Page : 33
CD – piste :
CD – piste :
5
Les lionnes
Niveau 2
Page : 35
Page : 36
Page : 37
CD – piste :
CD – piste :
6
Salade de fruits
Niveau 3
Page : 39
Page : 40
Page : 41
CD – piste :
CD – piste :
CD – piste :
7
Toué lé jolie
Niveau 2
Page : 44
Page : 45
Page : 46
CD – piste :
CD – piste :
CD – piste :
8
La m
ouche Tsé‐Tsé
Niveau 3
Page : 48
Page : 48
Page : 49
CD – piste :
CD – piste :
Chan
ts communs cycles 2 et 3
N°
Références
Difficulté
1 / 2 / 3
Fiches
Audio
Pédagogique
paroles
partition
Original
Instrumental
Témoin
1
Waka waka
—
Page : 50
Page : 51
Page : 52
CD – piste :
CD – piste :
2
Watu W
oté
—
Page : 55
Page : 56
Page : 57
CD – piste :
3
Mandihiza rahitsikitsika
—
Page : 58
Page : 59
Page : 60
CD – piste :
CD – piste :
4
Rano an’ A
la
—
Page : 61
Page : 62
Page : 63
CD – piste :
5
Raivo
—
Page : 64
Page : 65
Page : 66
CD – piste :
CD – piste :