Upload
chiba-gloves
View
231
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Chiba Gloves Arbeitshandschuhe Katalog
Citation preview
Work & Rescue
Vor über 150 Jahren wurde Chiba durch die hohe Qualität seiner Produkte und seiner Hand-fertigkeit vom österreichischen Kaiser zum Handschuhlieferanten der kaiserlichen Familie gewählt.
Handschuhe zu produzieren war schon immer eine hohe Kunst.
Früher mussten die Leder richtig ausgesucht werden, gegerbt, in die richtige Dicke abgeschlif-fen, richtig ausgezogen und geschnitten wer-den. Hat der Handschuhmacher nur einen Teil falsch verarbeitet, war der ganze Handschuh unbrauchbar. Aber auch heute sind die Anforde-rungen bezüglich Qualität, Funktionalität und Haltbarkeit hoch.
Diesen hohen Standards kann man nur gerecht werden, wenn von Anfang an alle Schritte der Produktion sorgfältig gesteuert und kontrolliert werden. Chiba kauft alle Rohmaterialien selbst ein, Lieferanten werden nach hohen Qualitäts-standards geprüft, die Schnitte werden von ge-lernten Handschuhmachern konstruiert und von erfahrenen Näherinnen genäht. Durch die eigene ISO 9001 zertifizierte Pro-duktion steht Chiba tiefer in der Entwicklung und Entstehung von Handschuhen als alle anderen Hersteller, für beste Qualität, Funk-tionalität, höchstmöglichen Schutz und lange Haltbarkeit aller Produkte und damit höchsten Nutzen für Sie.
Über uns
Chi
ba s
teht
für
hoh
e Q
ualit
ät, F
unkt
iona
lität
, höc
hstm
ög-
liche
n S
chut
z un
d la
nge
Hal
tbar
keit
.
More than 150 years ago Chiba was appointed by theAustrian emperor to be the supplier of glo-ves for the imperial family due to the high quality of their products and their skill.
Manufacturing gloves has always been a special skill.
In former times it was necessary to select the right leather, tan it, sand it down to the correct thickness, stretch it and cut it to shape. A sin-gle mistake by the glove maker meant that the entire glove was unusable. But even today the demands regarding quality, functionality and du-rability are still high.
It is only possible to meet these high standards by thoroughly controlling and checking the pro-duction steps right from the beginning. Chiba purchases all the raw materials, suppliers are obliged to meet high quality standards and the patterns are designed by trained glove makers and sewn by experienced seamstresses.
Their own ISO 9001 certified production has enabled Chiba to become more deeply involved in the development and manufacture of gloves than any other manufacturer putting them in the position to offer the best quality, functionality, the highest possible protection and extreme durability of the products all of which you can benefit from.
About us
Bis heute ist Chiba in Familienbesitz und wird von Marcus Chiba geführt.
1853 gegründet durch Alois Chiba.
Founded in 1856 from Alois Chiba.
Chi
ba s
tand
s fo
r hi
ghes
t qu
alit
y, fu
ncti
onal
ity,
hig
hest
po
ssib
le p
rote
ctio
n an
d du
rabi
lity.
To this day Chiba is owned by the family and is managed by Marcus Chiba.
Der Handschuh ist geprüft gemäß der EN 388 durch eine zertifizierte Prüfstelle. Diese prüft den Handschuh auf Abrieb-, Schnitt-, Weiterreiß- und Durchstichfestigkeit.
This glove is tested in accordance with standard EN 388 by a notified body. The notified ody tested the glove´s resistance to wear, cutting, tear and puncturing.
Schutzhandschuhe zur Brandbekämpfung. Der Handschuh ist geprüft gemäß der EN 659 durch eine zertifizierte Prüfstelle.
Protective gloves for firefighting. This glove is tested in accordance with standard EN 659 by notified body.
Zertifizierungen/Certifications
EN 388
EN 659 (2003) + A1: 2008
Waschbar/washableWaschbar bei 30Æ.Washable at 30Æ.
Funktionsübersicht/Function overview
Silicon GripSehr strapazierfähige Silikonbeschichtung. Bleibt auch bei Nässe griffig.
Very wear-resistant silicone coating. Remains anti-skidding also in wet conditions.
WindprotectAtmungsaktiv, wasser- und windabweisend durch 3-Lagen-Membrane. Bietet hohen Tragekomfort bei hoher Strapazierfähigkeit.
Breathable, water- and wind-proof due to 3-layer membranes. Provides for a high comfort in wearing at high durability.
EurotexWinddichte, wasserdichte und atmungsaktive Funktionsmembrane, für warme Hände auch bei Nässe.
Wind-tight, water-proof and breathable functional membranes, for warm hands also in wet conditions.
BloodshieldWasserfeste und atmungsaktive Membrane schützt Ihre Hand vor Mikroorganismen, die an Ihrem Arbeitsplatz lauern - TB, Staphylokokken, HIV und Hepatitis.
Waterproof and breathable membrane protects your hand from microorganism that could be lurking in your environment - TB, Staph, HIV and Hepatitis.
Safety ReflexSicherheits-Reflektorstreifen.
Safetyreflex stripes.
PullerFür leichtes und bequemes Anziehen des Handschuhs.For easy and comfortable putting on the glove.
3
62519 Safecut II 61207 Top Rescue Fire & Rescue
63210 Dry Star Work Winter
Work Basic
61205 Rescue Super
63420 Allround Winter 63190 Winter Performer 63150 Dry Line Winter
62120 Cutlevel 5 62190 Performer 62110 Gel Absorber
62150 Dry Line 62420 Allround 62100 Mechanic Basic 62460 Classic 62440 Ergo
Produktübersicht
62140 Performer Pro 62130 Safecut Pro
61103/61104 Rescue
62410 Basic
Work Performance
ProduktübersichtZertifizierungen/Certifications S. 4
S. 6
S. 8
S. 10
Funktionsübersicht/Function overview
Silicon GripSehr strapazierfähige Silikonbeschichtung. Bleibt auch bei Nässe griffig.
Very wear-resistant silicone coating. Remains anti-skidding also in wet conditions.
EurotexWinddichte, wasserdichte und atmungsaktive Funktionsmembrane, für warme Hände auch bei Nässe.
Wind-tight, water-proof and breathable functional membranes, for warm hands also in wet conditions.
Safety ReflexSicherheits-Reflektorstreifen.
Safetyreflex stripes.
PullerFür leichtes und bequemes Anziehen des Handschuhs.For easy and comfortable putting on the glove.
4
Work Basic
62410 BasicEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein sehr geschmeidiger Handschuh aus dünnen, weichen Ziegennarbenleder mit Spandex auf der Oberhand.
Der Handschuh ist strapazierfähig und bietet gleichzeitig ein sehr gutes Fingerspitzengefühl.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A very flexible glove in thin, soft full-grain goatskin and spandex back. Durable, but with high dexterity.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
doppelte Nähte / double seams
62420 AllroundEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Allgemeinen
Ein sehr geschmeidiger Handschuh aus dünnen, weichen Ziegenleder mit Spandex auf der Oberhand.
Der Handschuh ist strapazierfähig und bietet gleichzeitig ein sehr gutes Fingerspitzengefühl. Fester Handgelenksabschluss.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A very flexible glove in thin, soft full-grain goatskin and Spandex back. Durable, but with fingertip sensitivity.
Adjustable wrist closure.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
EN 388
2122
EN 388
2122
5
Work Basic
62460 ClassicEinsatzbereich: Für gröbere Arbeitsaufgaben
Ein sehr strapazierfähiger, aber dennoch sehr geschmeidiger Handschuh aus Rindsleder mit
Verstärkungen an den Nähten, Zeigefinger und Knöcheln. Pulsschutz.
Range of use: For heavier work tasks
An extremely durable, but very flexible glove in full-grain cow-leather with reinforced seams,
index finger and knuckle. Pulse protection.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62440 ErgoEinsatzbereich: Für Allroundaufgaben (Fahrzeugbeladung, Werkstätten)
Ein sehr geschmeidiger, strapazierfähiger Handschuh aus weichen wasserabweisenden Rindsnarbenleder mit
Pulsschutz.
Range of use: For all-round tasks (assembly work garage etc.)
An extremely durable, but very flexible glove in full-grain, water-repellent leather with pulse protection.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62100 Mechanic BasicEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Handschuh aus dünnem geschmeidigen Clarino für Arbeiten, die höchste Anforderungen an Fingerspitzenge-
fühl stellen. Oberhand aus Spandex für perfekte Passform. Fester Handgelenksabschluss. Waschbar bei 30° C.
Range of use: for light assembly work, carpentry
Glove made of thin and flexible Clarino with high dexterity.Tophand made of Spandex for perfect fitting.
Washable at 30° C.
Adjustable wrist closure.Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62150 Dry LineEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein anpassungsfähiger und geschmeidiger Handschuh mit Reflexstreifen, der einen guten
Griff für Feinmechanikerarbeiten bietet, die höchste Anforderungen an Fingerspitzengefühl
und Griff stellen. Waschbar bei 30° C.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A sensitive and very flexible glove with a good grip and reflex stripes. For assembly work
and tasks that has very high requirements for flexibility and dexterity. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
EN 388
2143
EN 388
2122
EN 388
2121
6
Work Performance
62110 Gel AbsorberEinsatzbereich: Für Arbeiten mit vibrierenden Geräten
Ein Anti-Vibrationshandschuh aus dünnen flexiblen Rippstopp-PU und Spandex. Das hochwertige Silikongel absorbiert Vibrationen, reduziert das Ermüden der Muskulatur und verhindert vibrationsbedingte Langzeitschäden. Fester Handgelenksabschluss. Waschbar bei 30° C.
Range of use: For work with vibrating toolsA vibration-reducing glove in thin and flexible rippstopp-PU and Spandex, which reduces the risk of wear. The high-end Silicongel absorbs vibrations, reduces the fatigue of the muscles and prevents longterm injuries. Adjustable wristclosure. Precurved fingers. Washable at 30° C.
Gelbesätze in der Innenhand absorbieren VibrationenVibration-reducing gelpatches on the palmhand
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
7
Work Performance
62120 Cutlevel 5Einsatzbereich: Für alle Arbeiten bei denen hoher Schnittschutz erforderlich ist
Ein sehr geschmeidiger und strapazierfähiger Handschuh mit einem Dyneema Innenfutter der Schnitt-
schutzklasse 5. Gutes Fingerspitzengefühl mit bestem Griff. Rutschfeste Innenhand, elastischer
Knöchelschutz, vorgekrümmte Finger, nahtlose Fingerkuppen. Waschbar bei 30° C.
Range of use: For all kinds of work where cut protection is necessary
A strong, durable glove in cut-resistance class 5 for top- and palmhand. With Dynema lining, without
lossing flexibility, dexterity and grip. Stratchable knuckle padding, antislipping palmhand, precurved
fingers, seamless fingertipps. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62190 PerformerEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein strapazierfähiger Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Geschmeidigkeit und
Fingerspitzengefühl stellen. Rutschfeste und wasserabweisende Innenhand. Waschbar bei 30° C.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A strong, durable glove for work tasks where good fingrtip sensitivity and grip is required.
Slip- and waterresistant palmhand. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62140 Performer ProEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein anpassungsfähiger und geschmeidiger Handschuh mt gutem Griff. Für alle Arbeiten wo höchste
Anforderungen an das Fingerspitzengefühl als auch an das Griffvermögen gestellt werden. Waschbar
bei 30° C. Nahtlose Fingerkuppen, vorgekrümmte Finger, verstärkte und rutschsichere Innenhand.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A sensitive and flexible glove with an extremely good grip. For all assembly and fine mechanical work
with extremely high demands on dexterity and grip. Seamless fingertips, precurved fingers, reinforced
and antislipping palmhand. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
62130 Safecut ProEinsatzbereich: Für alle Arbeiten bei denen Schnittschutz erforderlich ist
Ein strapazierfähiger und wasserdichter Handschuh zum Schutz gegen Schnittverletzungen
der Innenhand und am Daumen, gewährleistet einen extrem guten Griff. Nahtlose
Fingerkuppen, fester Handgelenksabschluss, vorgekrümmte Finger. Waschbar bei 30° C.
Range of use: For all kinds of work where cut protection is necessary
A durable and waterproof glove with an antislipping palmhand, which protects against cuts.
Seamless fingertips, adjustable wrist closure, precurved fingers. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
EN 388
3541
EN 388
2121
8
Nahtlose FingerkuppenSeamless fingertips
Work Winter
63210 Dry StarEinsatzbereich: Für Arbeiten in nasser und kalter Umgebung
Ein warmer, strapazierfähiger und wasserfester Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Griffverhalten
sowie Geschmeidigkeit und Fingerspitzengefühl stellen. Nahtlose Fingerkuppen und vorgekrümmte Finger.
Fester Handgelenksabschluss. Waschbar bei 30° C.
Range of use: Working gloves for cold and wet areas
A warm, strong, durable and waterproof glove with high dexterity and very good grip.
Seamless fingertips and precurved fingers. Adjustable wrist closure. Washable at 30° C.
63150 Dry Line WinterEinsatzbereich: Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Allgemeinen
Ein warmer und geschmeidiger Handschuh mit Reflexstreifen, der einen guten Griff für Feinmechanikerarbeiten
bietet, die höchste Anforderungen an Fingerspitzengefühl und Griff stellen. Fester Handgelenksabschluss.
Waschbar bei 30° C.
Range of use: for light assembly work, carpentry
A sensitive, warm glove with a good grip and reflex stripes. For assembly work and tasks that has very high
requirements for flexibility and dexterity. Adjustable wrist closure. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
9
Work Winter
63420 Allround WinterEinsatzbereich: Winterhandschuh für alle Arbeiten
Ein sehr geschmeidiger Arbeitshandschuh aus Ziegennarbenleder mit guten Fingerspitzengefühl und sehr
angenehmen Thermofutter. Fester Handgelenksabschluss.
Range of use: Winter glove for all kinds of work
A flexible glove in full-grain goatskin with high dexterity and thermolining.
Adjustable wrist closure..
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
Rutschfeste, wasserabweisende InnenhandSlip- and waterresistant palmhand
63190 Winter PerformerEinsatzbereich: Winterhandschuh für Montage- und Präzisionsarbeiten, leichte Arbeiten im Alltag
Ein warmer strapazierfähiger Handschuh für Arbeiten, die hohe Anforderungen an Geschmeidigkeit und
Fingerspitzengefühl stellen. Rutschfeste und wasserabweisende Innenhand. Waschbar bei 30° C.
Range of use: winter glove for light assembly work, carpentry
A warm, strong and durable glove with high dexterity and very good grip.
Slip- and waterresistant palmhand. Washable at 30° C.
Nässeschutz / Wet resistance
Kälteschutz / Isolation:
Schnittfestigkeit / Cut resistance:
Stichfestigkeit / Puncture restistance:
Fingerfertigkeit / Dexterity:
EN 388
2122
10
Rolle am Ende verhindert das Durchrutschen des Bandes
Fire & Rescue
61205 Rescue Super
Einsatzbereich: Brandbekämpfung
Die neuartige Silikonbeschichtete Kevlar Innenhand sorgt für perfekten Griff, ist aber zugleich
flexibel genug, um hohe Beweglichkeit und ein außergewöhnlich gutes Tastgefühl zu gewähr-
leisten. Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane schützt vor dem Eindringen von
Nässe und in den in EN 659 (2003) geforderten Chemikalien. Für zusätzlichen Schutz sorgt
der Knöchelschutz auf der Oberhand. Waschbar bei 30°C!
Range of use: firefighting
The new doublefaceknitted, silicon bonded Kevlar palmhand guarantees a perfect grip and
is flexible enough to offer a very good dexterity. For additional protection this glove is made
with a knuckle protector and a breathable, waterproof and blood borne pathagon proof insert.
Washable at 30°C!
elastischer Knöchelschutz für beste Passformflexible knuckle protection for best fit
61207 Top Rescue
Einsatzbereich: Brandbekämpfung
Die neuartige silikonbeschichtete Kevlar Ober- und Innenhand sorgt für perfekte Griffigkeit,
ist aber zugleich flexibel genug, um hohe Beweglichkeit und ein außergewöhnlich gutes
Tastgefühl zu gewährleisten. Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane schützt vor
dem Eindringen von Nässe und in den in EN 659 (2003) geforderten Chemikalien. Für
zusätzlichen Schutz sorgt der Knöchel- und Fingerschutz und das fixierbare Handgelenk
Waschbar bei 60°C!
Range of use: firefighting
The new doublefaceknitted, silicon bonded Kevlar Top- and Palmhand guarantees a perfect grip
and is flexible enough to offer a very good dexterity. For additional protection this glove is made
with a knuckle protector and a breathable, waterproof and blood borne pathagon proof insert.
Washable at 60°C!
EN 659 (2003) + A1: 2008
EN 659 (2003) + A1: 2008
11
Fire & Rescue
Reflektierender KnöchelschutzReflecting knuckle-protection
61103 Rescue 61104 Rescue II (mit Membrane/with membrane)Einsatzbereich: Brandbekämpfung
Die Ober- und Innenhand vom RESCUE besteht aus einem hochwertigen, feuerfesten Rind-
Nappaleder und die weitenverstellbare Stulpe aus Spaltleder garantiert hohen Tragekomfort.
Durch die elastische Verengung am Handgelenk sitzt der Handschuh immer, auch wenn här-
ter angepackt werden muss. Für zusätzlichen Schutz sorgt der Knöchelschutz auf der Oberhand.
Eine atmungsaktive und wasserdichte Membrane beim Rescue II schützt zusätzlich vor dem Eindringen von
Nässe und den in EN 659 (2003) geforderten Chemikalien.
Range of use: firefighting
Palm and backhand are made out of a special fireresistant cow nappa leather, making the glove longlasting
and giving a high cut resistance and abrasion. The splitleather gauntlet is adjustable and delivers together with
the elastic wristpart a perfect fitting. For additional protection this glove features a knuckle protector and for the
Rescue II a breathable, waterproof blood borne pathagon proof insert.
Auch mit Strichstulpe verfügbarAlso available with knitted cuff
62519 Safecut II
Einsatzbereich: Technische Hilfeleistung
Wasserdichter und atmungsaktiver, schnittsicherer high-end Handschuh mit einer für Krankheitserreger undurch-
lässigen Membrane (O.S.H.A. Standard), schützt Ihre Hand vor Mikroorganismen, die an Ihrem Arbeitsplatz auf
Sie lauern, wie zum Beispiel: TB, Staphylokokken, HIV und Hepatitis. Anatomisch konstruierte, Silikonbeschichtete
Kevlar Innenhand mit extrem robusten Kevlar-Rubber Besatz, dick gepolsterter Knöchel- und Fingerschutz, anato-
mischer Gel Besatz reduziert Vibrationen und den Druck auf den Carpal Nerv, optimal abschließende, elastische
Stulpe. Waschbar bei 30°C.
Range of use: Extrication glove
Waterproof and breathable, high-end extrication glove meets O.S.H.A. bloodborne pathogens stands and protects
your hands from microorganism that could be lurking in your work environment - TB, Staph, HIV and Hepatitis.
Anatomical constructed, Silicon impregnated Kevlar palmhand with extremly durable Kevlar-Rubber patches,
thick knuckle- and finger protection, anatomical Gel patch reduces vibrations and the pressure on the carpal area,
perfectly fitting and elastic cuff. Washable at 30° C.
EN 388
3334
EN 659 (2003) + A1: 2008
CHIBA GLOVES GERMANY GmbH & Co. KGTragmoos 19
D - 83317 Teisendorf
Tel. + 49 (0) 86 66 . 98 56 - 0
Fax. +49 (0) 86 66 . 98 56 - 10
Email: [email protected]
www.chiba.de