17
Château de Chanteloup 2010

Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Château de Chanteloup2010

Page 2: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010!

Depuis de nombreuses années, il accueille des écuries ou des invités qui y trouvent à la fois le cadre, le confort, des services, une ambiance particulière… et la proximité du circuit. Notre propriété est située à Sillé le Philippe, à 18 minutes du circuit par une départementale, puis l’autoroute.

Les années précédentes, nos hôtes ont été pour les 24 heures Saulnier Racing/Altarea (2007 et 2008) , Miracle Motorsports (2005 et 2006) Taurus (2003 et 2004), Ascari (2001, 2002) et Multimatic (2000).

Page 3: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

 Le Château de Chanteloup  would be very happy to welcome you for Le Mans Classic 2010.

Since many years, for the 24 Hours,our house accommodates many race teams (Saulnier racing/Altarea,Miracle Motorsports, Multimatic, Ascari, Taurus), which find there at the same time the tranquillity and the beauty of the countryside, the comfort, many services, a particular environment…and the proximity of the circuit (18 minutes by road and highway)

Page 4: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Le cadreLe Château construit en 1815 et ses dépendances s’étendent dans un parc de vingt hectares. Le cadre est agréable avec de grandes pelouses et des bois parcourus d’allées cavalières. Une grande piscine avec des chaises longues, un étang et un terrain de tennis en complètent l’attrait.

Page 5: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

The Landscape Built in 1815, the castle and its outbuildings extend in a park from 20

hectares, the landscape is pleasant with large lawns and wood. A large swimming pole with long chairs, a pond and tennis court supplement the attraction of it.

Page 6: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

La propriété est composée de plusieurs bâtiments : le château proprement dit a quatre belles chambres au 1er étage et quatre autres, plus modestes, au deuxième étage. Dans les bâtiments mitoyens de l’ancienne ferme, vous trouvez, au 1er étage, cinq chambres restaurées à la fin des années 90. Dans la grande cour, l’appartement du Commun avec deux chambres principales a été crée, au premier étage, en 2004.

L’escalier du château

Une chambre du Commun

Page 7: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

The property is made of several buildings, the castle itself has 4 rooms on the 1st floor and 4 others on the 2nd floor, in the joint buildings of the old farm, you will find on the 1st floor 5 rooms restored at the end of the nineties. In the large court, an apartment with 2 large bedrooms has been created in 2004.

Three rooms of the old farm

Page 8: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Un peu à l’écart du château, avec une jolie vue sur l’étang, l’Orangerie, une maison du 15ème siècle, restaurée en 1855, puis en 1997 accueille deux gîtes de deux et trois chambres avec un grand séjour au rez-de-chaussée. Elle a son propre jardin privatif.

Page 9: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Le confortLa propriété est en bon état. Il s’agit d’une maison de campagne et le niveau d’entretien n’est pas néanmoins celui d’un hôtel Une large partie des chambres a été refaite récemment et la totalité des salles de douches a été aménagée de façon simple depuis moins de dix ans. Les chambres sont à un lit double ou à deux lits simples (literie récente). Une partie a une salle de douches individuelle et/ou des wc privatifs. Une salle de douche est partagée au maximum par deux chambres principales. .

L’appartement du Commun

Le séjour de l’Orangerie

Page 10: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

The accommodation The rooms are with a double bed or two single beds (recent bed linen). A part

has an individual shower-room and or toilets privatises. A shower-room is divided to the maximum by 2 principal rooms.The property is overall in very good state. It acts of a country house and the level of maintenance is not nevertheless that of a hotel. A bread part of the rooms was remade recently and the totality of the shower-rooms was arranged in a simple way since less than 10 years.

Two rooms in the old farm

Page 11: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Les services

Un service de petit déjeuner peut être assuré dans la salle de restaurant de la ferme. La particularité de Chanteloup est d’avoir un camping 4 étoiles pendant les mois d’été, dont le site est

www.chateau-de-chanteloup.com .

Page 12: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Celui-ci permet d’avoir un certain nombre de services supplémentaires : bar licence 4 au rez-de-chaussée de l’aide gauche du château, restaurant dans la ferme, salles de ping-pong, salle de billard au château, salon de télévision grand écran au château, accueil permanent, etc. 

« Chanteloup dream team »

Page 13: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

The Services

It’possible to have a service of breakfast in the farm restaurant.

The characteristic of Chanteloup is to have

campsite 4 stars during the summer

months, whose site is www.chateau-de-chanteloup.com

.

Page 14: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

This one makes it possible to have a certain number of additional services: Pub at the ground floor with the leftwing of the castle, restaurant to the farm, table tennis room, billiards’ room to the castle, living room with a television large screen to the castle, permanent reception, etc.

Page 15: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Les conditions financières 

En cas de partage des lieux et pour 3 nuits minimum puis prorata pour les nuits supplémentaires le prix est le suivant:

_ château Chambres MS : 350 €_ château Chambres VS : 330 €_ Chambres d’hôtes N°1:450 €, N°2 : 300 €, N°3 : 280 €, N°4 : 300 €,

N°5:550 € _ La Petite Orangerie (2 chambres soit 3 personnes) 700 €_ l’appartement du Commun (2 ½ chambres):700€

Dominique Souffront +336 11 93 21 89+332 43 27 51 07

Page 16: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses

Financial condition

In case of sharing and for 3 nights minimum(if you want more nights you will

pay proportionally):_ Château Bedroom MS : 350 €_ Château Bedroom VS : 300 € _ Chambres d’hôtes N°1:450 €, N°2 : 300 €, N°3 : 280 €, N°4 : 300 €,

N°5:550 €

_ La Petite Orangerie (2 bedrooms -3 persons-): 700€_ appartement du Commun (2 ½ rooms):700€

Dominique Souffront +336 11 93 21 89+332 43 27 51 07

Page 17: Château de Chanteloup 2010. Le château de Chanteloup serait particulièrement heureux de vous accueillir pour le Mans Classic 2010! Depuis de nombreuses