21
Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-age children Patrick Proctor, Boston College Rebecca Silverman, University of Maryland IES Annual Meeting June 30, 2010

Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy

among Spanish-speaking Latino/a school-age children

Patrick Proctor, Boston CollegeRebecca Silverman, University of Maryland

IES Annual MeetingJune 30, 2010

Page 2: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

CLAVES(Klah-vase)

• Comprehension,• Linguistic Acquisition, and• Vocabulary in• English and• Spanish

Page 3: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Definition of Terms

Bilingual Learner-nounA student who speaks English plus another language and

shows profiles ranging from emergent to full bilingualismSyn: language minority learner, dual language learner

English Language Learner-nounA bilingual learner who is classified by his or her school and

district as being limited in English proficiency such that alternative instruction is required

Page 4: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Analytic Perspective

AfricanAmerican

AfricanAmerican AngloAnglo

Page 5: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

English and Spanish Language Constructs Under Study

• Vocabulary breadth (Woodcock-Muñoz Picture Vocabulary)• Semantic awareness (CELF Word Classes and Word

Associations)• Syntactic awareness (CELF Formulated Sentences)• Morphological awareness (Extract the Base; )• Reading Comprehension (WMLS, TOSREC, Gates-

MacGinite)

This is the first year of a 2-year cohort-sequential design following

3 groups (2nd, 3rd, and 4th graders) into their 3rd, 4th, and 5th grade

years. Data presented here reflect the first wave of English (Fall

2009) and first wave of Spanish (Winter 2010) data collection

Page 6: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Panel Research Questions

1. What are the similarities and differences in English vocabulary and comprehension between a sample of Spanish-English bilingual and English monolingual 2nd, 3rd, and 4th graders?

2. How do bilingual children in U.S. schools vary in language profiles in Spanish and English?

Page 7: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Who are Our Students? Combined sample between one district in Maryland and

one district in Massachusetts (n = 294) 3 schools in MD, 3 in MA 31% from MA (n = 89); 69% from MD (n = 205) 44% Latino (n = 128), 35% African American (n = 102),

17% Anglo (n = 50), <1% Asian (n = 2), 3% Other (n = 9) 128 Spanish-English bilinguals, 166 English

monolinguals (purposively sampled) 19 students (6.4%) are immigrants (parent report) 68 students (23%) are English language learners 105 students in 2nd grade (40% bilingual), 94 students in

3rd grade (49% bilingual), 94 students in 4th grade (43% bilingual)

Approximately 12% on IEPs

Page 8: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Panel Question 1

What are the similarities and differences in English vocabulary and

comprehension between a sample of Spanish-English bilingual and English monolingual 2nd,

3rd, and 4th graders?

Page 9: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

What are we finding?Bilinguals versus Monolinguals, all differences are significant (ps < .01)

Page 10: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

What are we finding?Further disaggregating changes things

Bilinguals versus monolinguals, significant differences for vocabulary breadth and syntax. Both groups significantly outperform ELLs on all

measures (all ps < .001)

Page 11: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

What are we finding?The bilingual-monolingual distinction is crude. Anglo monolinguals significantly outperform

African American monolinguals on all measures, who perform comparably to non-ELL bilinguals. Stable patterns by grade level

Page 12: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Patterns in the English data• Identical patterns across grade levels• Anglo students outperformed all groups on

breadth, word classes, syntax, and comprehension

• African American and bilingual students performed comparably on breadth, word classes, syntax, and comprehension

• All groups significantly outperformed ELLs• Bilinguals performed comparably to their Anglo

counterparts on morphological awareness and word associations (a verbal reasoning task)– Arguably the most metalinguistic measures

deployed in the current research

Page 13: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Preliminary Conclusions• Not all monolinguals are the same!!• Perhaps bilingualism is an equalizer

for metalinguistic tasks once English proficiency reaches threshold– Degrees of bilingualism (Hakuta)–What is the threshold (Cummins)

Page 14: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Panel Question 2

How do bilingual children in U.S. schools vary in language

profiles in Spanish and English?

Page 15: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Spanish literacy among bilingual learners

• Ecology of testing– Starting with language (breadth,

semantics, syntax)–Moving into literacy (decoding, reading

comprehension, morphological awareness)• Many bilingual students spoke Spanish

but did not read or write it• Decoding skill in Spanish was used as

a gatekeeper for assessing Spanish reading and morphological awareness

Page 16: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Law of Diminishing Literacy ReturnsN of students taking Spanish

assessments (n = 129)

Page 17: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Degrees of DominanceWMLS-R Scaled Scores

Page 18: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Degrees of DominanceRaw Scores

Page 19: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Spanish-English Associations Among Language and Literacy

Variables• Spanish decoding correlated with English

– Decoding (r = .575, p < .001)– All 3 reading measures (rs = .361, .352, .296, all ps < .01)

– Syntax (r = .277, p < .01)– Semantics (r = .216, p < .05)– Vocabulary breadth (r = .215, p < .05)

• Spanish syntax was associated with English:– Syntax (r = .290, p < .01)– Reading (r = .304, p < .01)– Morphology (r = .282, p < .01)

• Spanish semantics were associated with English:– Semantics (r = .239, p < .05)

Page 20: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Preliminary Conclusions• ELLs and non-ELLs show comparability on all Spanish

measures except vocabulary breadth, which is low for both groups– Site (MD or MA) is non-predictive of Spanish language

outcomes• Cross-lingual associations

– Much research shows the links between Spanish and English decoding skill

– Less research shows these links between Spanish and English syntactic awareness

• Policy and practice– 60% of bilinguals in 3 MD schools are classified ELL– 26% of bilinguals in 3 MA schools are classified ELL

• Yet the bilingual groups (including ELLs) are comparable across sites

– 7% of bilinguals in 3 MD schools have IEPs– 21% of bilinguals in 3 MA schools have IEPs

Page 21: Characterizing the Complexities of Bilingualism: Issues of homogeneity and heterogeneity in language and literacy among Spanish-speaking Latino/a school-

Future Directions• Are developmental trajectories similar

across monolinguals and bilinguals?– Do these trajectories depend on

• Degrees of bilingualism among the bilingual students?

• Levels of language among monolingual students?

• What is the relationship between classroom instruction and developmental trajectories of vocabulary and comprehension?