Upload
rachadapornkh
View
2.569
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
The Characteristics of English as an
International LanguageGlobal English - World Englishes - English as a
Lingua Franca
By Rachadaporn Khumpun 550132013
Global EnglishJames Allan
A vehicular language in Globalisation
Dominant English - spread of American English through worldwide via media and communication system
Cultural Homogenization - American pop culture
Register or Formality
English for specific purpose => business, academic, technical English
World EnglishesJames Allan
Localized English: adaptation or appropriation of language
Functioned as nationality markers, especially by phonology (dialects)
Postcolonial Englishes: English in the Outer Circle
Expanding Circle (Kachru’s model)
Diversity of English: Singlish, Chinglish, Korean English, Japanese English
Lingua Franca EnglishJames Allan
Glocal = Global + Local
Integration of globalized world and local culture and heritage
Cultural hybridization
Language resource for intercultural and functional communication
English as a Lingua Franca (ELF)
Hulmbauer, et al.A flexible communicative language
Not a property of its native speakers - not ‘norm-dependent’ English
For functional effectiveness rather than formal correctness
Not a bad or deficient English but a different English
A partner language (not a threat) in multilingual context
ELF as it is generally conceived of is essentially “a ‘contact language’ between persons who share neither a common native tongue nor a common (national) culture, and for whom English is the chosen foreign language of communication”. (Firth, 1996)
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
We might suggest that ELF interactants are using ELF as a means of communicating, without necessarily identify with English as a cultural symbol. (House and Edmonson)
A language selected for communication only expresses a communicative and primarily referential function, i.e. the culture associated with this natural language is not activated by its users. (Polzl)
English in its role as an international language is used as a language of communication and not as a language of identification. (Hullen)
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
Language of communication only? What about identity or culture?
English influenced by Anglo-American culture
...[W]hether the English that is used dominantly today is really used without any relation to L1 English and whether speakers really restrict the use of language to its communicative function without expressing identity. (Fiedler, 2011)
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
Identity expressed in and through language by non-native speakers based on three constituents:
1) English native language and culture
2) Speaker’s native language and culture
3) Specific ELF identity
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
Examples from phraseology
1) English native language and culture: non-native speakers adopt sayings from native-speaker
- In my paper you will find something old, something new, something borrowed, something blue,...
- We are in the same boat.
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
Examples from phraseology
2) Speaker’s native language and culture: exporting figurative expression from their own lingua-cultural backgrounds
- It’s like a red thread (=a theme) going through the text. (German)
- Using native proverb to explain something.
English as a Lingua FrancaFiedler Sabine
Examples from phraseology
3) Specific ELF identity: using English as an L2 to construct a common identity for themselves
- Culture is culture. (from ‘boys will be boys’, ‘Mum is Mum’)
- God bless the lord. (from ‘God bless you’, ‘Thank you the Lord’)
Non-native speakers tend to have a right to determine the characteristics of English as an
International Language in intercultural context.
Conclusion
What is more important to you between
using English correctly and communicating
in intercultural context?
Do you want to use English only as a
means of communication or as a tool to
communicate as well as to represent
Thainess in global community?
Thank you very much.
Sources
Fiedler, Sabine. (2011). English as a lingua franca - a native-culture-free code? Language of communication vs. language of identification. Apple - Journal of Applied Language Studies, 5(3): pp. 79-97.
Hulmbauer, Cornelia, Bohringer, Heike, and Seidlhofer, Barbara. (2008).Introducing English as a lingua franca (ELF): Precursor and partner in intercultural communication. Synergies Europe 3: pp. 25-36.
James, Allan. (2009). Theorising English and globalisation: semiodiversity and linguistic structure in Global English, World Englishes and Lingua Franca English. Apples - Journal of Applied Language Studies 3 (1): pp. 79-92.
Robertson, Roland (1997). Global Modernities. SAGE Publications Ltd.