27
Celdas de media tensión Catálogo HA 25.71 2000 Celdas de hasta 24 kV con módulos extraíbles de interruptor de potencia, tipo M

Celdas de hasta 24 kV con módulos extraíbles de ... M.pdf · cerrada la puerta de media tensión, mediante un sistema detector de tensión conforme a las normas VDE 0682, ... Corriente

Embed Size (px)

Citation preview

Celdas demedia tensiónCatálogo HA 25.712000

Celdas de hasta 24 kV con módulos extraíblesde interruptor de potencia,tipo M

1

2

3

4

5

A

Celdas de media tensiónCatálogo HA 25.71

AnexoIndice de catálogos 22Condiciones de venta y suministroPrescripiones de exportaciónMarcas de fábricaDimensiones 24

NormasPrescripciones, disposiciones,directrices 19 a 21

ConstrucciónConstrucción básica de la celda 10 y 11Compartimientos 12 y 13Componentes 14 a 18

Gama de productosde hasta 15 kV 6 y 717,5/24 kV 8 y 9

Datos técnicosDatos eléctricos 4Dimensiones, datos constructivos 5

Campo de aplicación, característicasUtilización, seguridad de inversión, 2 y 3economía, facilidad de servicio

Contenido

M

© Siemens AG 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potencia,tipo

Aisladas en aire,con ensayos de tipo, blindaje metálico,compartimentación metálica total ocompartimentación parcial, barrassimples o barras dobles

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

2 Siemens HA 25.71 · 2000

Campo de aplicación

Ambitos de utilización

Ejemplos de utilización

Estaciones de transformación ydistribución para:

■ Empresas de suministrode energía

■ Centrales eléctricas

■ Industria de cemento

■ Industria del automóvil

■ Plantas siderúrgicas ymetalúrgicas

■ Trenes de laminación

■ Minería

■ Industria textil y alimentaria

■ Industria química

■ Industria de petróleo

■ Oleoductos y gaseoductos

■ Plataformas offshore

■ Electroquímica

■ Petroquímica

■ Tracción ferroviaria

■ Industria naval

■ Centrales diesel-eléctricas

■ Plantas de emergencia

■ Minas de lignito a cieloabierto

Celdas con módulos extraíbles deinterruptor de potencia NX AIR M

son celdas montadas en fábrica, con ensayos de tipo,previstas para su instalación en interiores; ellas garantizan:

• Seguridad de las inversiones gracias a desarrollosinnovadores como p. ej.

– estructura modular– nuevo principio de diseño para los transformadores

de corriente– interruptor al vacío NX ACT– aparatos de protección y control de la serie SIPROTEC 4

• Rentabilidad a lo largo de toda su vida útil gracias a– alta confiabilidad– alta seguridad para las personas y los operadores– flexibilidad en las versiones– rápida reposición del servicio

• Facilidad de mantenimiento a lo largo de todala vida útil gracias a

– interruptor al vacío NX ACT libre de mantenimiento– intervalos de mantenimiento de las celdas mayores

a 10 años– exigencias mínimas de capacitación– moderna documentación

Utilización enla industria

Utilización en la distribución pública de energía

Celda con módulo de interruptor de potenciaNX AIR M

R-HA

25-3

01ep

s

R-HG

11-1

12ep

s

R-HA

25-3

08ep

s

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Rentabilidad y facilidad de servicio

Siemens HA 25.71 · 2000 33

Características

Seguridad de inversión

Diseño modular

• Compartimientos de móduloextraíble o de conexión susti-tuibles sin interrumpir el ser-vicio de la barra

• Fácil sustitución de pasamu-ros con transformadores decorriente desde el frente

• Compartimiento de baja ten-sión sustituible

• Operación flexible tanto conmódulo extraíble como concarro

Pasamuros con transforma-dores de corriente

• Medición de corriente, fun-ción de aislador de apoyo,compartimentación e indica-ción capacitiva de tensión in-tegradas en un mismocomponente

• Corte selectivo de fallas,p. ej. de un arco, en el cabledentro de la celda, en combi-nación con la compartimen-tación resistente a la presiónsin medidas adicionales

NX ACT

• Interruptor de potencia al va-cío libre de mantenimiento

• Maniobras de potencia, sec-cionamiento y puesta a tierraintegradas en un mismo mó-dulo

SIPROTEC 4

• Familia de aparatos de pro-tección digitalizados con fun-ciones de protección, man-do, comunicación, control ymonitoreo integradas

• Conectables al sistema decontrol del proceso global(SICAM)

Confiabilidad

• Las celdas han superado en-sayos de tipo y de rutina

• Procedimientos de fabricaciónestandarizados a base de con-trol numérico

• Aseguramiento de la calidadsegún DIN EN ISO 9001

• Experiencia en base a más de300.000 celdas en funciona-miento en todo el mundodesde hace muchos años

Seguridad para personas

• Todas las maniobras puedenejecutarse con la puerta demedia tensión cerrada

• Alto grado de protección,IP3XD, según VDE 0470, par-te 1 y CEI 60529

• Celdas ensayadas contraarcos internos segúnVDE 0670, parte 6, anexo AAy CEI 60298, apéndice AA

• Compartimentación metálicatotal o compartimentaciónparcial

• Cortinas metálicas accionadasde forma automática (manio-bra positiva) protegen contrael contacto directo de partesbajo tensión

• Indicadores mecánicos deposición del interruptor, de launidad seccionable y delseccionador de puesta a tierrasituados en el frente de lacelda

• Enclavamientos lógicos evitanerrores de maniobra

• Opción: determinación de laausencia de tensión estandocerrada la puerta de mediatensión, mediante un sistemadetector de tensión conformea las normas VDE 0682, parte415 (proyecto) y CEI 61 243-5

• Puesta a tierra de derivacio-nes con ayuda del secciona-dor de puesta a tierra (concapacidad de cierre)

Seguridad de servicio

• Operaciones de maniobraseccionamiento y puesta atierra desde el frente de lacelda

• Correspondencia inequívocade la posición de contactos yel estado de los elementosde mando con los indicadoresmecánicos

• Indicadores mecánicos deposición integrados en el dia-grama mímico

• Ubicación ergonómica de loselementos de mando, los in-dicadores de posición en lapuerta de media tensión asícomo de los aparatos secun-darios en la puerta del com-partimiento de baja tensión

Flexibilidad

• Montaje junto a la pared olibre

• Acceso a la conexión de ca-bles por delante o por detrás

• Suministrable con móduloextraíble o con carro

• A elección, las puertas de– media tensión– los compartimientos de baja

tensión pueden suministrarsecon bisagras a la derecha o ala izquierda

• Posibilidad de conectar dife-rentes tipos de cables ybarras

• Posibilidad de ampliar un con-junto de celdas existente porambos lados sin necesidadde modificar las celdas

• Fácil sustitución de los pasa-muros con transformadoresde corriente desde el frente

• Conmutación por el lado se-cundario de los transformado-res de corriente

• Contracontactos atornilladosa los transformadores de co-rriente fácilmente sustituiblesdesde el frente (desde elcompartimiento del móduloextraíble)

Reposición del servicio

• Fácil sustitución de comparti-mientos por ser autoportan-tes de estructura modular yunidos por tornillo

• Sustitución del compartimien-to del módulo y/o del compar-timiento de conexión posiblesin necesidad de desconectary aislar (sacar de servicio) lasbarras

• Transformador de corrientepara desconexión selectiva

• Transformadores de tensiónde barras en compartimientoadicional separado con com-partimentación resistente a la

presión respecto al comparti-miento de las barras

• Ejecución estándar de lasceldas resistente a los arcosinternos

• Descarga de presión separa-da para cada compartimiento

• De forma estándar, la descar-ga de presión es siempre ha-cia arriba por la parte superior

• Opción: chapa del piso resis-tente a la presión

• Cableado interno de la celdatendido en canaletas metáli-cas

• Ensayo de cables posible sinnecesidad de desconectar yaislar las barras gracias a cor-tinas de apertura separadaen el compartimiento delmódulo

Mantenimiento reducido

• Interruptor de potencia al va-cío exento de mantenimientosiempre que no se supere elnúmero de ciclos de manio-bra permitido

• Intervalos de mantenimientode las celdas mayoresa 10 años

Capacitación

• Símbolos de los elementosde mando autoexplicativos

• Indicadores de posición demaniobra mecánicos paratodas las funciones

Documentación

• en papel

• en soporte de datos

1

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

4 Siemens HA 25.71 · 2000

Datos técnicos

Datos eléctricos · hasta 15 kV Datos eléctricos · hasta 17,5 kV/24 kV

Tensión nominal kVFrecuencia nominal Hz

7,250/60

1250/60

1550/60

Celda con módulo de interruptor de potencia,módulo de seccionamiento y acoplamiento longitudinal (2 celdas)

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial

20 28 35

Tensión nominal resistida de impulso kV 60 75 95

Corriente nominal de corte en cortocircuito max. kA 31,5 31,5 31,5

Corriente nominal de breve duración, 3 s max. kA 31,5 31,5 31,5

Corriente nominal de cierre en cortocircuito max. kA 80 80 80

Corriente nominal de pico max. kA 80 80 80

Corriente nominal de servicio max. Ade las barras

2500 2500 2500

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

2500 2500 2500

Celda fija de salida a de transformador

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial

20 28 35

Tensión nominal resistida de impulso kV 60 75 95

Corriente nominal de breve duración *, 3 s max. kA 31,5 31,5 31,5

Corriente nominal de cierre en max. kAcortocircuito *

80 80 80

Corriente nominal de pico * max. kA 80 80 80

Corriente nominal de servicio de las barras max. A 2500 2500 2500

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

630 630 630

Dimensiones (longitud “e”) de los fusibles ACR mm 442 442 442

Celda de salida a motor con contactor al vacío

Tensión nominal resistida de breve duración a kVfrecuencia industrial

20 – –

Tensión nominal resistida de impulso kV 60 – –

Corriente nominal de breve duración *, 3 s max. kA 31,5 – –

Corriente nominal de pico * max. kA 80 – –

Corriente nominal de servicio max. Ade las barras

2500 – –

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

400 – –

Dimensiones (longitud “e”) de los fusibles ACR mm 2x442 – –

Celda de medición

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial

20 28 35

Tensión nominal resistida de impulso kV 60 75 95

Corriente nominal de breve duración*, 3 s max. kA 31,5 31,5 31,5

Corriente nominal de pico* max. kA 80 80 80

Corriente nominal de servicio max. Ade las barras

2500 2500 2500

* Si se emplean con fusibles ACR.

Celda de medición

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial kV

38 50

Tensión nominal resistida de impulso kV 95 125

Corriente nominal de breve duración *, 3 s max. kA 25 25

Corriente nominal de pico * max. kA 63 63

Corriente nominal de servicio max. Ade las barras

2500 2500

Celda con módulo de salida a transformador

Tensión nominal resistida de breve duración a kVfrecuencia industrial

– 50

Tensión nominal resistida de impulso kV – 125

Corriente nominal de breve duración *, 3 s max. kA – 25

Corriente nominal de cierre en max. kAcortocircuito

– 63

Corriente nominal de pico * max. kA – 63

Corriente nominal de servicio de las barras max. A – 2500

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

– 1250

Dimensiones (longitud “e”) de los fusibles ACR mm – 442

Celda fija de salida a transformador

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial

38 50

Tensión nominal resistida de impulso kV 95 125

Corriente nominal de breve duración *, 3 s max. kA 25 25

Corriente nominal de cierre en max. kAcortocircuito *

63 63

Corriente nominal de pico * max. kA 63 63

Corriente nominal de servicio de las barras 2500 2500

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

630 630

Dimensiones (longitud “e”) de los fusibles ACR mm 442 442

Tensión nominal kVFrecuencia nominal Hz

17,550/60

2450/60

Celda con módulo de interruptor de potencia,módulo de seccionamiento y acoplamiento longitudinal (2 celdas)

Tensión nominal resistida de breve duración kVa frecuencia industrial

38 50

Tensión nominal resistida de impulso kV 95 125

Corriente nominal de corte en cortocircuito max. kA 25 25

Corriente nominal de breve duración, 3 s max. kA 25 25

Corriente nominal de cierre en max. kAcortocircuito

63 63

Corriente nominal de pico max. kA 63 63

Corriente nominal de servicio de las barras max. A 2500 2500

Corriente nominal de servicio de las max. Aderivaciones

2500 2500

2

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

T

HA25

-263

5a e

ps

HA25

-263

4a e

ps

T

1234

H

B

B = AnchoA = AlturaT = Profundidad

* Ancho (por celda)a 24 kV/2500 A:1000 mm

Acoplamiento longitudinal:2 celdas

Versión concomparti-mentaciónmetálica total

Versión concomparti-mentaciónparcial

Celda

Celda fija de salida a transformador, celda conmódulo de seccionamiento, celda de medición

Ancho (por celda) 800*

Altura Estándarcon deflectores colocadoscon compartimiento de baja tensión extraaltoc. compartim. adicional para dispositivos en barras

2200255025502770

Profun-didad

Barras simples compartimentación parcialcompartimentación metálica total

14501550

Siemens HA 25.71 · 2000 55

Datos constructivos

31,5≥100

31,5≥50

T

HA25

-263

6b e

ps

1300

2)≥5

0

BB

31,5

T

31,5≥100

31,5≥100

≥50

31,5≥50

T

HA25

-263

7a e

ps

1300

2)≥5

0≥5

0

BB

BB

31,5≥1003)

T13

002)

≥1003)

HA25

-263

8b e

ps

1300

2)

31,5

BB

Montaje en una línea (vista de planta)para celdas con barras simples

Para dimensiones B y T, v. tabla dimensional en la columna izquierda

Dimensiones del local (altura mínima del local 2.800 mm 1))

Montaje en doble línea frente a frente (vista de planta)para celdas de barras simples y dobles

Para dimensiones B y T, ver tabla en la columna izquierda

Montaje en doble línea espalda a espalda (vista de planta)para celdas de barras dobles

Para dimensiones B y T, ver tabla en la columna izquierda

1) En caso de locales de menor altura es necesario consultar

2) Con 600 mm adicionales para retirar completamente la celda

3) En uno de los lados se precisa un pasillo de 1.200 mm deancho para desplazar el módulo extraíble

Datos técnicos

Dimensiones en mm

2

Celda con módulo de interruptor de potencia, celda conmódulo de seccionamiento, acoplamiento longitudinal

Ancho (por celda) 800*

Altura Estándarcon deflectores colocadoscon compartimiento de baja tensión extraaltocon ventilaciónc. compartim. adicional para dispositivos en barras

22002550255025502770

Profun-didad

Barras simples compartimentación parcialcompartimentación metálica total

Barras dobles en compartimentación parcialcompartimentación metálica total

montaje espalda a espalda

1450155029503150

Celda de salida a motor con contactor al vacío

Ancho (por celda) 400

Altura Estándarcon deflectores colocadoscon compartimiento de baja tensión extraalto

220025502550

Profun-didad

Barras simples compartimentación metálica total 1550

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

HA25

-264

5b e

ps

HA25

-264

4b e

ps

HA25

-264

3b e

ps

6 Siemens HA 25.71 · 2000

Gama de productos

Barras simples · hasta 15 kV

Celda con módulo de interruptor de potencia,celda con módulo de seccionamiento7,2/12 kV, 31,5 kA y 15 kV, < 31,5 kA

Celda con móduloextraíble

Dispositivos en laconexión

Dispositivosen barras

Dispositivos en laconexión

Módulos extraíbles

Transforma-dor decorriente

Fusibles ACRTransforma-dor detensión

Transformadorde corriente

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

Acoplamiento longitudinal7,2/12 kV, 31,5 kA y 15 kV, < 31,5 kA Celda de

subida a barras

Dispositivosen barras

Dispositivos en barrascolectoras

Dispositivos en laconexión

Transforma-dor de

corriente

Transformadorde tensión

Transforma-dor de

tensión

Seccionadorde puesta a

tierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilaciónde la celda

Módulo coninterruptorde potenciaal vacío

Transforma-dor detensión

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilaciónde la celda

Transforma-dor detensión

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barrascolectoras

Conexióninferior conbarras

Seccionadorde puesta atierra

Transformadorde tensión,extraíble, confusibles

Transformadorde tensión

Transformadorde corriente

Dispositivos en laconexión

Módulos extraíbles

Dispositivosen barras

Módulo coninterruptorde potenciaal vacío

Módulo desecciona-miento

Transforma-dor detensión

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilaciónde la celda

o bien

o bien

y/o bien

o bien

Celda fija de salida a transformador7,2/12 kV, 31,5 kA y 15 kV, < 31,5 kA

y/o bien

y/o bien

y/o bien

y/o bien

y/o bien

y/o bien

y/o bieno bien

o bien

o bien

y/o bien

o bien

o bien

o bien

o bien

1) Los datos se refieren a terminales unifilaresRXS convencionales para cables de PEreticulado o productos de otros fabricantes condimensiones similares.

o bien

También es posible la versión simétrica

3o bien

Módulo deseccionamiento

Interruptor-seccionador

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

HA25

-264

7b e

psHA

25-2

646

eps

Celda de salida a motor 7,2 kV, 31,5 kAcon contactor al vacío

Celda de medición7,2/12 kV, 31,5 kA y 15 kV, < 31,5 kA

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

Seccionadorde puesta atierra

Transforma-dor de corriente

Dispositivos en laconexión

Módulos extraíbles

Módulo concontactor alvacío, trans.auxiliar yfusiblesprimarios

Móduloconcontactoral vacío

Dispositivos enla conexión

Módulo deseccionamiento

Dispositivosen barras

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Fusibles ACR

Siemens HA 25.71 · 2000 77

Gama de productos

Barras dobles · hasta 15 kV

Las celdas con barras dobles secomponen en base a las celdascon barras simples incluidas enla gama de productos

Montaje frente a frente

• Celdas de la gama de celdas con barrassimples (celda con módulo de interrup-tor de potencia, acoplamiento longitudi-nal y celda de medición)

• Las dos líneas de celdas se conectanentre sí mediante cables o barrassituadas por debajo de las celdas

• Acoplamiento transversal compuesto de– celda con módulo de interruptor de

potencia con transformadores decorriente y tensión

– celda con módulo de seccionamiento,a elección con transformadores decorriente

HA25

-252

4a e

ps

SS1SS2

1) Los datos se refieren a terminales unifilaresRXS convencionales para cables de PEreticulado o productos de otros fabricantes condimensiones similares.

o bien

Ejemplo:2 celdas con móduloextraíble espalda aespalda

Montaje espalda a espalda

SS1 =Sistema de barras 1

SS2 =Sistema de barras 2

y/o bien

y/o bien

o bien HA25

-252

3a e

ps

SS1SS2

• Celdas de la gama de celdascon barras simples (celda conmódulo de interruptor de potencia,acoplamiento longitudinal y celdade medición)

• Las dos líneas de celdasse conectan entre sí mediantecables o barras situadas pordebajo de las celdas

• Acoplamiento transversalcompuesto de

– celda con módulo de interruptorde potencia

– celda con módulo de seccionamiento

Ejemplo:2 celdas con móduloextraíble frentea frente

3

Estas pueden ejecutarse delas dos formas siguientes:

• frente a frente

• espalda a espalda

8 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Barras simples · para 17,5/24 kV

Gama de productos

Celda fija de salida a transformador17,5/24 kV, < 25 kA

3

HA25

-264

3b e

ps

Módulo coninterruptorde potenciaal vacío

Módulo desecciona-miento

HA25

-264

4b e

ps

HA25

-264

5b e

ps

Acoplamiento longitudinal17,5/24 kV, < 25 kA

Dispositivos en laconexión

Módulos extraíbles

Dispositivosen barras

Transforma-dor detensión

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilación dela celda

o bien

o bien

o bien

o bien

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

Conexióninferior conbarras

Seccionadorde puesta atierra

Transformadorde tensión,extraíble,protegido

Transforma-dor detensión

Transforma-dor decorriente

y/o bien

o bien

y/o bien

y/o bien

y/o bien

Dispositivos en laconexión

Dispositivosen barras

Fusibles ACRTransforma-dor detensión

Transforma-dor decorriente

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Interruptor-seccionador

y/o bien

y/o bien

y/o bien

o bien

1) Los datos se refieren a terminales unifilaresRXS convencionales para cables de PEreticulado o productos de otros fabricantes condimensiones similares.

Celda con móduloextraíble

Celda de subida a barrassuperior

Dispositivos en laconexión

Módulos extraíbles

Transforma-dor decorriente

Dispositivosen barras

Módulo coninterruptorde potenciaal vacío

Transforma-dor detensión

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilaciónde la celda

Transforma-dor detensión

y/o bieno bien

o bien

o bien

También es posible la versión simétrica

Dispositivosen barras

Dispositivos en laconexión

Transforma-dor de

corriente

Transforma-dor de

tensión

Transforma-dor de

tensión

Seccionadorde puesta a

tierra

Conexiónsuperiora barras

Ventilación dela celda

y/o bien

Módulo deseccionamiento

o bien

o bien

o bien

Celda con módulo de interruptor de potencia,celda con módulo de seccionamiento17,5/24 kV, < 25 kA

Siemens HA 25.71 · 2000 99

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Gama de productos

Barras dobles · para 17,5/24 kV

HA25

-252

3a e

ps

SS1SS2

HA25

-264

7b e

psHA

25-2

648b

eps

Celda con módulo de salida a transformador24 kV, < 25 kA

Celda de medición17,5/24 kV, < 25 kA

HA25

-252

4a e

ps

SS1SS2

3

Transforma-dor de corriente

Fusibles ACR

Dispositivos en laconexión

Interruptorde carga al vacío

Conexiónsuperiora barras

Transforma-dor detensión

1) Los datos se refieren a terminales unifilaresRXS convencionales para cables de PEreticulado o productos de otros fabricantes condimensiones similares.

y/o bien

y/o bieno bien

o bien

Terminalesde cables 1) máx.4 x 500 mm2

por conductor

y/o bien Seccionadorde puesta atierra

Seccionadorde puesta atierra

Las celdas con barras doblesse componen en base a lasceldas con barras simples in-cluidas en la gama deproductos.

Montaje frente a frente

Estas pueden ejecutarse delas dos formas siguientes:

• frente a frente

• espalda a espalda

Ejemplo:2 celdas con móduloextraíble frentea frente

• Celdas de la gama de celdascon barras simples (celda conmódulo de interruptor de potencia,acoplamiento longitudinal y celdade medición)

• Las dos líneas de celdasse conectan entre sí mediantecables o barras situadas pordebajo de las celdas

• Acoplamiento transversalcompuesto de

– celda con módulo de interruptorde potencia

– celda con módulo de seccionamiento

Montaje espalda a espalda

Ejemplo:2 celdas con móduloextraíble espalda aespalda

• Celdas de la gama de celdas con barrassimples (celda con módulo de interrup-tor de potencia, acoplamiento longitudi-nal y celda de medición)

• Las dos líneas de celdas se conectanentre sí mediante cables o barrassituadas por debajo de las celdas

• Acoplamiento transversal compuesto de– celda con módulo de interruptor de

potencia con transformadores decorriente y tensión

– celda con módulo de seccionamiento,a elección con transformadores decorriente

SS1 =Sistema de barras 1

SS2 =Sistema de barras 2

Dispositivos enla conexión

Módulo deseccionamiento

Dispositivosen barras

Seccionadorde puesta atierra

Conexiónsuperiora barras

Fusibles ACR

o bien

Dispositivosen barras

10 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Construcción

Diseño básico de la celda (ejemplo)

Diseño modular

• Estructura de chapa de acerozincada por procedimientosendzimir

• Todos los compartimientoscon estructura autoportanteejecutados como recintosautónomos con paredesenteras

• Compartimientos atornilladosentre sí

• Paredes entre los diferentescompartimientos resistentesa la presión

• Ejecución con compartimenta-ción metálica

– con pared de separaciónentre el compartimiento delmódulo extraíble y elcompartimiento de conexión

– con canal de descarga depresión por el lado posterior

• Ejecución con compartimen-tación parcial

– sin pared de separaciónentre el compartimiento delmódulo extraíble y elcompartimiento de conexión

– sin canal de descarga depresión posterior, ya que noes necesario

• Cada compartimiento dispo-ne de su propia descarga depresión hacia arriba

• Paredes intermedias resis-tentes a la presión con pasa-muros de resina colada entreel compartimiento adicionalde los transformadores detensión de barras y el com-partimiento de barras

• Compartimiento de baja ten-sión desmontable

• Módulo de interruptor depotencia que incluye en unaunidad combinada: interrup-tor de potencia, unidadseccionable, accionamientosy enclavamientos

• Grado de protección IP3XDdel blindaje exterior deacuerdo a VDE 0470,parte 1 y CEI 60529

Celda con módulo deinterruptor de potencia

1 Puerta del compartimiento de baja tensión

2 Controlador de celda

3 Opción: sistema detector de tensióncapacitivo para la derivación y las barras

4 Puerta de media tensión al comparti-miento del módulo extraíble

5 Indicador mecánico de posición, ele-mento de accionamiento y dispositivode bloqueo para la unidad seccionable

6 Indicador mecánico de posición, ele-mento de accionamiento y dispositivode bloqueo para módulo de interruptor

7 Diagrama mímico

8 Indicador mecánico de posición,elemento de accionamiento y dispo-sitivo de bloqueo para seccionador depuesta a tierra de la derivación

9 Canal de descarga de presión

10 Barras

11 Pasamuros de apoyo

12 Pasamuros con transf. de corriente

13 Seccionador de puesta a tierra

14 Conexión para 4 cables por fase

15 Cables

16 Soporte de cables

17 Unidad seccionable

18 Tubos de maniobra al vacío

19 Unidad combinada de accionamientoy enclavamiento con interruptor depotencia, unidad seccionable yseccionador de puesta a tierra

20 Sistema de contactos

21 Pared de separación inferior

22 Barra de puesta a tierra

23 Opción: carro

Ejecución con compartimentación metálica total

Ejecución con compartimentación parcial (rasgo carac-terístico: compartimiento común para el módulo extraíble yla conexión

A Compartimiento del módulo extraíble

B Compartimiento de barras

C Compartimiento de conexión

D Módulo con interruptor de potencia al vacío NX ACT

E Compartimiento de baja tensión

HA25

-264

2 ep

s

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

22

23

E

D

A

C

B

4

Celda

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

HA25

-264

9 ep

s

Siemens HA 25.71 · 2000 1111

Diseño básico de la celda

Construcción

Compartimiento debaja tensión

Compartimientos y componentes

Compartimientode barrasPasamuros

de apoyo

Paramuros con trans-formadores de corriente

Módulo coninterruptor depotencia al vacíoNX ACT

Compartimiento delmódulo extraíble

Compartimientode conexión

Canal dedescarga de

presión

Carro

4

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

12 Siemens HA 25.71 · 2000

Construcción

Compartimientos

Compartimiento delmódulo extraíble

Característica de la variantebásica

• Estructura de chapa zin-cada por procedimientossendzimir

• Descarga de presiónhacia arriba

• Puerta de media tensióny marco frontal pintadosadicionalmente con resi-na epoxi aplicada enpolvo

• Puerta de media tensiónresistente a la presión encaso de arco interno enla celda

• Canaletas de cables me-tálicas laterales para ten-der los cables de mando

• Opción: tomas de pruebapara el sistema detectorde tensión capacitivo

• Conector de baja ten-sión, de acoplamientoautomático, para conec-tar los módulos a los cir-cuitos auxiliares

• Compartimiento delmódulo extraíble quealoja los componentespara realizar todas las va-riantes de celda con

– módulo con interruptorde potencia al vacío

– módulo deseccionamiento

– salida a transformador fija– módulo con contactor al

vacío (sólo para 7,2 kV,31,5 kA)

– módulo de salida atransformador (sólopara 24 kV)

– módulo de medición

• Con accionamiento decortinas en todas las cel-das con módulo

• En caso de salida fija detransformador no existencortinas; el comparti-miento de barras está se-parado de los restanteselementos internos me-diante paredes de sepa-ración y pasamuros

• Versión con comparti-mentación parcial, es de-cir, sin pared de separa-ción inferior hacia elcompartimiento de cone-xión

HA25

-265

0a e

ps

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Compartimiento demódulo extraíble(variante básica)

10 Barras 2.500 A

11 Pasamuros de apoyo

1 Pared de separación al compartimiento debarras

2 Cortina como protección contra contactosdirectos de los contracontactos en elcompartimiento de barras

3 Opción: tomas de prueba para el sistemadetector de tensión capacitivo

4 Accionamiento de cortinas

5 Cortina como protección contra contactosdirectos de los contracontactos en elcompartimiento de conexión

6 Pared de separación hacia el compartimientode conexión

7 Rieles para recibir el módulo extraíble

8 Canaleta de cables

9 Puerta de media tensión

HA25

-265

1 ep

s

11

10

Comparti-mientode barras(variante basica)

Compartimiento de barras

Características de la variantebásica

• Estructura de chapa zincadapor procedimientos sendzimir

• Barras de pletina decobre desnudas

• Para corrientes nominales deservicio de hasta 2.500 A

• Paredes de separaciónresistentes a la presiónhacia los compartimientosde conexión y del módulo,pared posterior resistentea la presión

• Descarga de presiónhacia arriba

• Cortinas de aperturaseparada

• Pasamuros para apoyar lasbarras y recibir los contra-contactos superiores delmódulo extraíble

• Opción: electrodo de aco-plamiento para sistema de-tector de tensión capacitivo

• Barra atornillada de celda acelda

• Opción: barra aislada

• Opción: compartimentacióntransversal entre celda y celda

Compartimientos adicionales(opciones) para dispositivosconectados en las barras

• Compartimiento autónomo yresistente a la presión paratransformadores de tensiónde barras por encima delcompartimiento de éstas

• Atornillado al compartimientode barras

• Sistema de descarga de pre-sión propio del comparti-miento adicional a través declapetas de descarga de pre-sión

• Opciones: posibilidad demontar los dispositivossiguientes (no es posibleen celdas con ventilaciónnatural)

– transformadores de tensión– seccionador de puesta a

tierra de barras yaccionamiento manual

– conexión superior a barras

4

Siemens HA 25.71 · 2000 1313

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Construcción

Compartimientos

2

1

3

4

5

6

HA25

-265

2 ep

s

Compartimiento de conexión(variante base)

1 Pasamuros con transformadores de corriente

2 Seccionador de puesta a tierra de la derivación

3 Canal de descarga de presión posterior (norequerido en caso de compartimentación parcial)

4 Conexión de cable

5 Soporte de cable

6 Chapa del piso

Compartimiento deconexión

Características de lavariante base

• Estructura de chapa zin-cada por procedimientossendzimir

• Adecuado para conectar– barras– cables unifilares– cables trifilares

• Transformadores de ten-sión

– fijamente montados o– extraíbles con fusibles

primarios y separaciónhacia el compartimientodel módulo

• Paredes de separaciónresistentes a la presiónhacia los compartimien-tos del módulo extraíbley de barras

• Versión con comparti-mentación parcial sin pa-red de separación haciael compartimiento delmódulo

• Cortinas de apertura parapermitir ensayos encables

• Barra colectora de puestaa tierra

• Descarga de presiónhacia arriba

– en compartimentaciónmetálica total, a travésde canales de descargade presión posterior,

– en compartimentaciónparcial, a través del com-partimiento del móduloextraíble

• Posibilidad de conexiónpor delante y por detrás

• Puesta a tierra de lasderivaciones medianteseccionadores de puestaa tierra

• Opción: chapa del pisoresistente a la prueba depresión

• Opción: bandeja profun-da del piso, p. ej. paraconectar cables trifilareso transformadores tipoventana en cables

Dispositivos en laconexión de la celda

En la conexión de la celdason posibles a elección losdispositivos siguientes:

• Pasamuros de apoyo omáx. 3 pasamuros contransformadores decorriente

• Conexión adicional para– cable PE reticulado unifilar

hasta máx. 4 x 500 mm2

por conductor con termi-nales RXS o de otrosfabricantes y dimensionesequivalentes

– Opción: terminales decables enchufables yprotegidos contracontactos directosinclusive chapa del piso

– barras de pletina de co-bre con pasamuros in-clusive chapa del piso oversión con barras com-pletamente aisladasinclusive chapa del piso

• Transformadores detensión 4MR

– con aislamiento de resinacolada,

– máx. 3 unidadesmonopolares ó

– 2 unidades bipolares,– fijamente montados sin

fusibles primarios,– extraíbles con fusibles

primarios en caso deseparación hacia el com-partimiento del módulo

• Seccionador de puesta atierra

– con accionamientomanual,

– Opción: accionamientomotorizado, integrado enel módulo extraíble

– de forma aditiva al encla-vamiento estándar delseccionador detierra/unidad seccionable,a elección, con bloqueo oenclavamientoelectromagnético

• Descargador o limitadorde sobretensión

– descargador de sobre-tensión para proteger lacelda de sobreten- sionesexternas

– limitador de sobretensiónpara proteger los consu-midores de sobretensio-nes de maniobra,

– máx. 3 unidades

4

14 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Construcción

Componentes

Módulo con interruptorde potencia al vacíoNX ACT

Características

• Enclavamientos mecáni-cos integrados entre losaccionamientos

• Indicadores de posiciónmecánicos integradospara interruptor de poten-cia, unidad seccionable yseccionador de puestaa tierra

• Fácil desplazamiento yaque sólo se mueve la uni-dad seccionable

• Enclavamiento fijo de latraviesa de accionamien-to del módulo extraíblecon el compartimientodel módulo

• Accionamiento manual omotorizado (opción paralos accionamientos)

• Unión positiva entre elconector de baja tensióny la celda tan prontocomo el módulo con inte-rruptor de potencia se in-troduzca en una celda

• Accionamientos exentosde mantenimiento siem-pre que no se supere elnúmero de ciclos de ma-niobra especificado

Módulo de maniobra com-puesto de los 3 conjuntossiguientes:

Unidad de accionamiento

para alojar

• el panel de mando conlos elementos de mando,indicación y enclava-miento

• accionamientos para in-terruptor de potencia,unidad seccionable yseccionador de puesta atierra de la derivación

Unidad seccionable(columna polar)

compuesta de

• tubos de maniobra alvacío

• contactos de secciona-miento

• envolventes polares

Traviesa de accionamiento

• Elemento de soporte dela unidad de accionamien-to y la unidad seccionable

• Rieles para desplazar lacolumna polar a la posi-ción de servicio/seccio-namiento

• Para alojar los mecanis-mos de los polos y losejes de accionamiento

• Posibilidad de adaptaciónpara el carro (para intro-ducir el módulo extraíbleen la celda)

• Elementos de mandopara el accionamiento delas cortinas

Variantes del módulo

Todos los tipos de celdade la gama de productosse ejecutan con las varian-tes siguientes:

• Módulo con interruptorde potencia

• Módulo de seccionamien-to para celda con módulode seccionamiento y cel-da de medición

• Módulo de salida a motorcon contactor al vacío(sólo para 7,2 kV, 31,5 kA)

• Módulo de salida a trans-formador con interruptorde carga al vacío (sólopara 24 kV)

Funciones Función de seccionamiento

1 Mando manual concorredera de cierre,enclavable

2 Indicador de posición

Función del seccionadorde puesta a tierra parala derivación

3 Indicador de posición

4 Mando manual I/Oy corredera de cierre,enclavable

Función delinterruptorde potencia

5 Acoplamientode la manivelapara el resortede cierre

6 Indicador de “resorte decierre cargado”

7 Contador de ciclos demaniobra

8 Botón “I” (cerrar)(p. ej. enclavado)

9 Botón “O” (abrir)

10 Indicador de posición

Módulo con interruptor depotencia al vacíoNX ACT en carro

11 Unidad seccionable(columnas polares concontactos deseccionamiento)

12 Unidad de accionamiento

13 Traviesa de accionamiento

14 Carro

Posiciones de la unidad seccionable

R-HA

25-3

00ep

s

5

8

6

7

9

10

12

13

11

14

1

2

3

4

Número de ciclos de maniobra

mecánicos máx. 10000

a la corriente nominal de servicio máx. 10000

a la corriente nominal de corte en cortocircuito máx. 50

mecánicos para la unidad seccionable máx. 1000

mecánicos para el seccionador de puesta a tierra máx. 1000

4

HA25

-265

3 ep

s

HA25

-265

4 ep

s

Unidad seccionableen posición deservicio

Unidad seccionableen posición deseccionamiento

Módulo con interruptorde potencia al vacíoNX ACT en posiciónde seccionamiento(montado sobre carro paraintroducirlo en la celda)

Siemens HA 25.71 · 2000 1515

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Componentes

Construcción

Mando e indicación en lacelda de maniobra

Características

• Indicadores mecánicosde posición integradosen el diagrama mímico

• Lectura de indicadoresde posición I/O del inte-rruptor de potencia, uni-dad seccionable y secc-ionador de puesta a tierrasin necesidad de abrir lapuerta de media tensión

• Correspondencia inequí-voca de las aberturas deaccionamiento con loselementos de mandocon los indicadores deposición

• Todas las maniobras pue-den hacerse con la puer-ta de media tensión ce-rrada

• Altura ergonómica de to-dos los elementos demando

• Opción: determinaciónde la ausencia de tensión– de la derivación o de lasbarras – mediante un sis-tema detector de tensiónde tipo capacitivo en elfrente de la celda

Enclavamientos

• Se cumplen las condicio-nes de enclavamientoespecificadas enVDE 0670, parte 6 yCEI 60 298

• La maniobra del secci-onador de puesta a tierrasólo es posible si está enposición de secciona-miento la unidad seccio-nable

• La unidad seccionablesólo puede desplazarsesi está en “O” el interrup-tor de potencia y estáabierto el seccionador depuesta a tierra

• La colocación del módulode maniobra en la celdasólo es posible si la uni-dad seccionable está enposición de secciona-miento

• Una codificación mecáni-ca en el módulo de ma-niobra impide colocarmódulos similares perode menor corriente nomi-nal de servicio en celdaspara mayor corriente no-minal de servicio

• Opción: enclavamientode la puerta de mediatensión respecto a la uni-dad seccionable

• Opción: enclavamientoselectromecánicos

• Opción: aberturas de ac-cionamiento bloqueablesmediante candados

Celda con módulo de interruptor de potencia (ejemplo)

R-HA

25-3

01ep

s

Panel de mando e indicación de la celda

Elementos de mando e indicación para

1 Unidad seccionable

2 Interruptor de potencia

3 Seccionador de puesta a tierra de laderivación

43

1

2

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

16 Siemens HA 25.71 · 2000

Componentes

Pasamuros con transfor-mador de corriente

• Conforme a VDE 0414 yCEI 60 185

• Con aislamiento de resi-na colada

• Incluye las siguientesfunciones:

– pasamuros entre loscompartimentos

– función de aislador deapoyo soporte

– núcleos de transforma-dor de corrienteintegrados

– contracontacto fijo,atornillado

– Opción: electrodo deacoplamiento para siste-ma detector de tensióncapacitivo

• Sustituible completamen-te desde el frente

• Cables secundarios em-bebidos

• Conmutable por el ladosecundario

• Contracontacto atornilla-do sustituible desde elfrente

• Transformador de co-rriente apto para aproba-ción/homologación porparte de autoridades oempresas

• Conexiones primarias encompartimentos separa-dos

Pasamuros de apoyo

• La misma ejecución quelos pasamuros con trans-formador de corrientepero sin núcleo de trans-formador de corriente

• Opción: electrodo deacoplamiento para siste-ma detector de tensióncapacitivo

Construcción

Pasamuros con transformador de corriente

Pasamuros de apoyo

R-HA

25-3

02ep

sHA

25-2

655

eps

3

2

1 4

5

6

7

8

R-HA

25-3

03ep

s

4 Sección a través de pasamuros con transformador decorriente

1 Pared de separación entre compartimientos de módulo yde conexión

2 Cono de entrada

3 Contracontacto atornillado

4 Placa soporte

5 Núcleo con devanado secundario

6 Conductor primario

7 Electrodo de acoplamiento

8 Conexión primaria

Siemens HA 25.71 · 2000 1717

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Componentes

Construcción

Módulo de contactor alvacío(sólo para 7,2 kV)

• Módulo con contactor alvacío 3TLB

• Conforme a VDE 0660,partes 103 y 105,CEI 60 470 yCEI 60 632

• Hasta 2 fusibles ACRconectados en paralelocon dimensionese = 442 mm porconductor

• Opción: transformadorauxiliar con fusibles pri-marios

• Opción: módulo deretención

• Gama de productos deacuerdo con la página 7

Celda fija de salida atransformador(7,2 a 24 kV)

• Interruptor-seccionadorfijamente montado conaccionamiento manual

• Conforme a VDE 0670,partes 2 y 3, CEI 60 129y CEI 60 265

• Permite mantener lacompartimentación delcompartimiento de ba-rras colectoras

• Fusibles ACR con dimen-siones de hastae = 442 mm

• Gama de productos deacuerdo con laspáginas 6 y 8

Módulo de salida a trans-formador(sólo para 24 kV)

• Interruptor de carga alvacío sobre el módulo

• Conforme a VDE 0670,partes 301 y 303,CEI 60 265-1 yCEI 60 420

• Cambio de fusible ACRsin necesidad de abrirparedes de separacióngracias a apertura fácil dela cámara de fusibles enel compartimiento deconexión

Contactor al vacío 3TL8para módulo con contactor al vacío 7,2 kV

Interruptor-seccionador 3CWpara celda fija de salida a transformador 12 kV

Interruptor de carga al vacío sobre módulopara módulo de salida a transformador 24 kV

R-HG

11-0

84ep

sR-

HA25

-306

eps

R-HA

25-3

07ep

s

4

Aparatos

18 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Componentes

Compartimiento de bajatensión

• Para alojar aparatos deprotección, mando, me-dición y conteo, p. ej.controlador de celdaSIPROTEC 4 tipo 7SJ62

• Separado a prueba decontactos directos de laparte de media tensiónde la celda

• Compartimiento de bajatensión desmontable,con los cables en anillo yde mando enchufados

• Opción: compartimientode media tensión extraal-to (980 mm)

• Opción: pared de separa-ción entre celda y celda

Cables de baja tensión

• Cables de mando de lacelda flexibles y cubier-tos con metal

• Conexión de los cablea-dos del módulo extraíbley de la celda con el com-partimiento de baja ten-sión por medio de conec-tores modulares codifica-dos de 10 polos

• Cables de anillo enchufa-bles de celda a celda

• Los cables de mando delmódulo se conectan au-tomáticamente a travésde un conector de 64 po-los cuando se introduceel módulo en la celda

Panel de mando eléctrico

Controlador de celdaSIPROTEC 4 tipo 7SJ62para mando y protección

Característica

1 Display LCD parainformaciones del proce-so y de los aparatos, porejemplo, para

– valores de medición y deconteo

– informaciones binariassobre el estado de lacelda y el aparato

– informaciones deprotección

– mensajes generales– alarma

2 Pulsadores para lanavegación en menús ypara la introducción devalores

3 Siete LEDs de libreprogramación, rotulablesespecíficamente por elusuario, para indicaciónde informaciones deproceso y de aparatos adiscreción

4 Cuatro teclas de funciónde libre programaciónpara acciones a ejecutarcon frecuencia

Construcción

1 Pantalla LCD

2 Teclas de navegación

3 LEDs indicadores

4 Teclas de función

Controlador de celdaSIPROTEC 4tipo 7SJ62 (estándar)

1

2

4

3R-

HA25

-291

eps

R-HA

25-3

05ep

s

Compartimiento de bajatensión con dispositivos

R-HA

25-2

92ep

s

4

Puerta del compartimiento debaja tensión

Siemens HA 25.71 · 2000 1919

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Normas

Prescripciones, disposiciones, directrices

Normas

Las celdas NX AIR Mpara montaje en localesinteriores cumplen lassiguientes normasvigentes:

De conformidad con el acuerdode armonización de los Paísesde la Comunidad Europea, lasnormas nacionales de lospaíses miembros concuerdancon la publicación CEI 60 298.

Conceptos

Los “seccionadores de puestaa tierra” son seccionadores depuesta a tierra con capacidadde cierre en cortocircuito(VDE 0670, parte 2 óCEI 60 129).

Norma CEI Norma VDE

CEI 60 694 VDE 0670 parte 1000

CEI 60 298 VDE 0670 parte 6

CEI 60 298Apéndice AA

VDE 0670 parte 6Anexo AA

CEI 60 056 VDE 0670Parte 101 a 107

CEI 60 420 VDE 0670 parte 303

CEI 60 470 VDE 0660 parte 103

CEI 60 632 VDE 0660 parte105

CEI 60 129 VDE 0670 parte 2

CEI 60 265-1 VDE 0670 parte 301

CEI 61 243-5 E VDE 0682 parte 415,EN 61 243-5 (E)

CEI 60 529 VDE 0470 parte 1

CEI 60 071 VDE 0111

Capacidad de aislamiento

• La capacidad de aislamientose comprueba mediante en-sayo de la instalación de ma-niobra a los valores nominalesde la tensión resistida de bre-ve duración a frecuencia in-dustrial y tensión resistida deimpulso de acuerdo conVDE 0670, parte 1000 óCEI 60 694(véase la tabla contigua):

• Los valores nominales estánreferidos al nivel del mar ybajo condiciones del aire nor-males (1013 h Pa, 20 oC,11 cg/m3 de contenido deagua, de acuerdo conVDE 0111 y CEI 60 071).

• La capacidad de aislamientodel aire disminuye con la altu-ra; sin embargo, hasta 1.000 mde altura de emplazamiento nose considera esta disminuciónen las directrices.

Clase del local de servicio

Las celdas NX AIR M puedenemplearse en interioressegún VDE 0101

• fuera de locales de servicioeléctrico cerrado en lugaresno accesibles al público. Losblindajes de las celdas sólose pueden retirar utilizandoherramientas

• en locales de servicio eléctri-co cerrados. Un local de ser-vicio eléctrico cerrado es unrecinto o sala empleado ex-clusivamente para el serviciode celdas eléctricas que semantiene bajo llave y al quesólo tienen acceso electricis-tas adecuadamente capacita-dos o personas instruidas enelectrotecnia, sin que otraspersonas puedan entrar en éla no ser que estén acompa-ñados de electricistas o per-sonal instruido en electrotec-nia.

500040003000200010000

0,9

0,8

0,7

0,6

0,1

0

1

HA40

-203

7 ep

s

Altura de emplazamiento

Para alturas deemplazamientosuperioresa 1.000 m serecomiendaemplear el factorde corrección aque dependede la altura deemplazamientosobre el niveldel mar.

Altura de emplazamiento sobre el nivel del mar

Tensión nominal resistida de breve duración a frecuencia industrial a elegir

WT. nom. res. de breve durac. a frec. ind. (VDE 0670, p. 1000/CEI 60 694)

1,1 · a

Tensión nominal resistida de impulso a elegir

WTensión nominal resistida de impulso (VDE 0670, parte 1000/CEI 60 694)

1,1 · a

Ejemplo:3.000 m de altura de emplazamiento sobre el nivel del mar3,6 kV de tensión nominal de la instalación según CEI60 kV de tensión nominal resistida de impulso

Tensión nominal resistida 60 kVde impulso a elegir 1,1 · 0,73

= 74,7 kV

Resultado:Según la tabla anterior hay que elegir una instalación para unatensión nominal de 12 kV.

Fact

orde

corr

ecci

óna

5

Tabla de capacidad de aislamiento

Tensión nominal (valor eficaz) kV 7,2 12 15 17,5 24

Tensión nominal resistida de breve duración a frecuencia industrial (valor eficaz)

– entre contactos kV 23 32 39 45 60

– entre conductores y respecto a tierra kV 20 28 35 38 50

Tensión nominal resistida de impulso (valor de cresta)

– entre contactos kV 70 85 105 110 145

– entre conductores y respecto a tierra kV 60 75 95 95 125

20 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Normas

Enclavamientos

• Según VDE 0670, parte 6 yCEI 60 298 están previstoslos enclavamientossiguientes:

– La extracción o introducciónde un interruptor de poten-cia, interruptor de carga ocontactor sólo debe serposible cuando dicho aparatode maniobra esté abierto odesconectado.

– El accionamiento de uninterruptor de potencia,interruptor de carga ocontactor sólo debe serposible cuando dicho aparatode maniobra se encuentre enla posición de servicio, deseccionamiento, exterior, deprueba o de puesta a tierra.

– No debe ser posible cerrarun interruptor de potencia ointerruptor de carga sin quedicho aparato de maniobraesté conectado al circuitoauxiliar, a no ser que unaparato de esta clase, acausa de su diseño, abraautomáticamente sinnecesidad de un circuitoauxiliar.

– Los enclavamientosadicionales o de otro tipodeben acordarse entre elfabricante y el usuario.

– El fabricante ha de seguirtodas las indicacionesnecesarias sobre la clase yfunción de los enclava-mientes.

– Se recomienda enclavar conlos correspondientes seccio-nadores del circuito losseccionadores de puesta atierra que tengan una capa-cidad de cierre en corto-circuito inferior a la corrientenominal de pico del circuito.

– Se proveerán con posibilida-des de bloqueo (p. ej.candados) los aparatosmontados en los circuitoseléctricos principales cuyamaniobra errónea puedacausar daño o los que seemplean para conservar lostramos de seccionamientodurante los trabajos demantenimiento.

– Siempre que sea posibledeben aplicarsepreferentementeenclavamientos mecánicos.

• Además de las condicionesde enclavamiento arribacitadas, las celdas NX AIR Mcumplen otras condicionesde enclavamiento; v. pág. 15.

Prescripciones, disposiciones, directrices

5

Corriente máxima admisible

• Las corrientes máximas ad-misibles según VDE 0670,parte 6 ó 1000, CEI 60 298 óCEI 60 694 están referidas alas siguientes temperaturasambiente:

– valor máximo de la mediadurante 24 h + 35 °C

– valor máximo + 40 °C

• La corriente máxima admisi-ble de las celdas y de las ba-rras depende de la tempera-tura ambiente fuera del blin-daje

• Para alcanzar las corrientesde servicio asignadas en de-rivaciones de 2.500 A, lasceldas incorporan ventilación;se trata de rejillas de ventila-ción a prueba de instrumen-tos puntiagudos y situadasen la puerta de media ten-sión y en la chapa del techo

Resistencia a los arcosinternos

• Los ensayos para la compro-bación de la resistencia a losarcos internos tienen comoobjetivo asegurar la protec-ción del personal de servicio

• Los ensayos de resistenciaa arcos internos segúnVDE 0670, parte 6 o segúnCEI 60 298 pueden acordar-se entre el usuario y el fabri-cante.

• Realización de los ensayosde resistencia a arcos inter-nos según VDE 0670,parte 6, anexo AA oCEI 60 298, apéndice AA.

• Además de cumplir las pres-cripciones anteriormentemencionadas, la celdaNX AIR M dispone de resis-tencia a los arcos internos,es decir, en caso de una fallainterna (arco interno) en uncompartimiento, los efectosde dicha falla quedan delimi-tados al mismo:

– no se perforan los paredesde separación a comparti-mientos vecinos

– no se perforan paredes deseparación a celdas vecinas

– no se propaga la presión acompartimientos de celdasvecinas

• La resistencia a arcos inter-nos que ofrecen las celdasevita

– el ensuciamiento inadmisiblede compartimientos vecinosdebido a la penetración degases calientes

– el cebado de un arco internoen piezas bajo tensión encompartimientos vecinos

– la deformación inadmisiblede paredes de separación

• Las celdas NX AIR Mcumplen los criterios especi-ficados en las prescripcionesanteriormente mencionadas

– en la ejecución base: criterios1 a 6

• Definición de los criterios:– Criterio 1

No deberán abrirse laspuertas, paneles, etc.,debidamente cerrados.

– Criterio 2No deberán salir despedidaslas piezas de la celda demaniobra blindada que pue-dan poner en peligro laspersonas.

– Criterio 3En las paredes de cierreexteriores librementeaccesibles no se deberánoriginar agujeros porquemadura o desgarro.

– Criterio 4Los indicadores de sustanciadispuestos verticalmente nose deberán inflamar.

– Criterio 5Los indicadores de sustanciadispuestos horizontalmenteno se deberán inflamar.

– Criterio 6No deberá quedar afectada laeficacia de la conexión atierra.

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

Siemens HA 25.71 · 2000 2121

Clima e influenciamedioambientales

Las celdas NX AIR M sepueden aplicar, dado el casotomando medidas adicionales,bajo las siguientes influenciasmedioambientales y las clasesde climas siguientes:

• Influencias medioam-bientales

– Contaminantes naturales– Sustancias nocivas activas

químicamente– Pequeños animales

• Clases de climaLas clases de clima estándefinidas en base aCEI 60 721-3-3 yCEI 60 721-3-4.

Clasificación de condicionesambientales climáticas referi-das al local donde está monta-da la celda

Véase la tabla adjunta

Prescripciones, disposiciones, directrices

Normas

5

Protección contra la penetra-ción de cuerpos extraños,contra contactos directosy contra la penetración deagua

Las celdas NX AIR M según– VDE 0470, parte 1– CEI 60 529cumplen los siguientes gradosde protección:

Celdas sin ranuras deventilación

Grado de protección

normal opcional

Blindajes IP3XD IP51

Paredes deseparación

IP2X –

Celdas con ranura deventilación a prueba deinstrumentos puntiagudos:

Grado de protección

normal opcional

Blindajes IP3XD –

Paredes deseparación

IP2X –

Para aclaraciones, véase latabla adjunta.

Norma Tipo de protección Grado de protección

VDE 0470parte 1 yCEI 60 529

I P 3 X Ds s s

Protección contra cuerpos extrañosProtegida contra la penetración de cuerposextraños, diámetro W 2,5 mm.

Protección contra el aguaNinguna definición

Protección contra contactos directosProtegida contra el acceso a partes peligrosascon un alambre (la sonda de prueba de diámetro1 mm, longitud 100 mm debe tener distanciasuficiente a partes peligrosas)

I P 5 1s s

Protección contra cuerpos extrañosProtegida contra el polvo

Protección contra contactos directosProtegida contra el acceso a partes peligrosascon un alambre (no deberá penetrar la sondade prueba de 1 mm de diámetro)

Protección contra el aguaProtegida contra la penetración de gotas deagua que caigan verticalmente.

Para otros grados deprotección, sirvase consultar.

Otras clasificaciones decondiciones ambientales

• Condiciones medioambienta-les biológicas:clase 3B1 y 3B2 (sólo asocia-do a la clase 3KXsegún tabla adjunta)

• Sustancias activas química-mente: clase 3C2

• Sustancias activas mecánica-mente: clase 3S1

• Condiciones medioambienta-les mecánicas: clase 3M1

• Otras condiciones medioam-bientales climáticas:clase 3Z1

* En clases 3K5 y 3KX se requiere laincorporación adicional decalefacciones.

Influencia medioambiental Clase3K3 3K5* 3KX*

Temperatura de aire baja °C +5 –5 –5

Temperatura de aire alta °C +40 +45 +45

Humedad relativa baja % 5 5 5

Humedad relativa alta % 85 95 100

Humedad absoluta baja g/m3 1 1 1

Humedad absoluta alta g/m3 25 29 35

Gradiente de °C/mintemperatura(valor medio de unintervalo de 5 min)

0,5 0,5 –

Presión atmosférica baja (el límite kPa70 kPa cubre su aplicación entodo el mundo hasta alturas de3.000 m sobre el nivel del mar)

70 70 70

Presión atmosférica alta (no se kPaconsideran condiciones en minas)

106 106 106

Radiación solar W/m2 700 700 –

Radiación térmica despreciable

Movimiento del aire (el sistema m/sde refrigeración por convenciónlibre puede estar perturbado pormovimientos de aire imprevisibles)

1,0 1,0 –

Condensaciones – posible posible

Precipitaciones movidas por viento(lluvia, nieve, granizo, etc.)

– – –

Agua, con excepción de lluvia (opción:en grado de protección IP51 hay proteccióncontra la penetración de agua de goteo quecaiga verticalmente)

– posible –

Formación de hielo – posible posible

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

22 Siemens HA 25.71 · 2000

Indice de catálogos del grupo Transporte y Distribución de Energía

Anexo

A

Catálogo Titulo No. de pedido

HA 25.21 · 1999 Instalaciones de media tensiónInstalaciones de hasta 24 kV para mùdulos extraíbles con interruptoresde potencia, tipo 8BK20

E50001-K1425-A411-A4-7800

HA 25.61 · 1994 Instalaciones de media tensiónInstalaciones de hasta 24 kV para módulos extraíbles con interruptoresde potencia, tipo 8BJ50

E50001-K1425-A711-A1-7800

HA 25.71 · 2000 Celdas de hasta 24 kV con módulos extraíbles de interruptor de potencia,tipo NX AIR M

E50001-K1425-E811-A1-7800

HA 35.11 · 1997 Instalaciones de media tensiónInstalaciones fijas con interruptores de potencia de hasta 36 kV,aislante: SF6, tipos 8DA10 y 8DB10

E50001-K1435-A101-A6-7800

HA 35.41 · 1999 Instalaciones de media tensiónInstalaciones fijas con interruptores de potencia de hasta 24 kV,aislante: SF6, barras colectoras simples, tipo 8DC11

E50001-K1435-A401-A4-7800

HA 35.51 · 2000 Instalaciones de media tensiónInstalaciones fijas con interruptores de potencia de hasta 36 kV, aislante:SF6, tipo NX PLUS

E50001-K1435-A511-A2-7800

HA 41.11 · 1994 Instalaciones de media tensiónUnidad fija con interruptor-seccionador bajo carga de hasta 24 kV,aislante: SF6, adosable, tipo 8DH10

E50001-K1441-A101-A2-7800

HA 45.11 · 2000 Celdas de distribución secundaria hasta 24 kV,aisladas en SF6, tipo 8DJ10

E50001-K1445-A111-A7-7800

HA 45.31 · 2000 Celdas de distribución secundaria hasta 24 kV, aisladas en SF6, tipo 8DJ20 E50001-K1445-A311-A3-7800

HA 11.11 · 1997 Interruptores de potencia al vacío 3AH E50001-K1511-A111-A3-7800

HG 21 · 1981 Aparatos de protección contra sobretensiones E86010-K1521-A101-A1-7800

LSA 2.1.15 · 1996 SIPROTEC 7SJ600Protección digital de sobrecorriente de tiempo y protección de sobrecarga

E50001-K5712-A251-A1-7800

LSA 2.2.3 · 1996 Protección por comparación de fases7SD511/512 (versión V3) para líneas y cables

E50001-K5722-A131-A2-7800

LSA 2.2.4 · 1996 Protección diferencial 7UT512/513 (versión V3)para transformadores, generadores, motores y líneas cortas

E50001-K5722-A141-A2-7800

SR 10.1.3 · 1998 POWER QUALITYPrograma de sistema OSCOP P

E50001-K4013-A101-A1-7800

SR 10.2 · 1995 Análisis de la contidas de redOSCILLOSTORE

E50001-K4020-A101-A1-7800

Z 9.1.2 · 1997 Contadores electrónicos multifunción 7E.62/63 E50001-K8991-A111-A3-7800

Siemens HA 25.71 · 2000 2323

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles deinterruptor de potenciatipo NX AIR M

A

Notas

24 Siemens HA 25.71 · 2000

Celdas de hasta 24 kVcon módulos extraíbles de

interruptor de potenciatipo NX AIR M

Anexo

Condiciones de venta y suministro

Prescripciones de exportación

Dimensiones

Rigen lasCondiciones generales desuministropara productos y servicios de laindustria eléctrica y electrónica,así como todas las demáscondiciones acordades con losdestinatarios del presentecatálogo.

nA no ser que se haya indicadoalgo en contrario en las páginasde este catálogo, queda reser-vado el derecho de introducirmodificaciones, especialmenteen los datos técnicos, dimen-siones y pesos.

Las ilustraciones y grabadosson sin compromiso.Nos reservamos el derecho demodificar los precios.Al efectuar el suministro fac-turaremos los precios válidoscorrespondientes.

Responable del

Contenido técnico:Herbert SoensSiemens AG, Depto. EV MS1 VMErlangen

Redacción:Claudia Kühn-SutionoSiemens AG, Depto. EV BK TErlangen

Printed in GermanyKGK 08.00 7.0 VO/- 24 Es 101717 6101/D6090

A

Marcas de fábrica

Los productos relacionados eneste catálogo no precisan per-miso de exportación de acuer-do al estado actual de la Listade control de exportacionesalemana y la US-CommerceControl List.

No obstante, para deter-minados países puedeser necesario un permisode exportación debido a lafinalidad de aplicación delos productos.

A este respecto son deci-sivas las indicacionesque figuran en la nota deentrega y en la factura.

Sujeto a cambios sinprevio aviso. Nos reserva-mos todos los derechos.

Todas las designaciones utiliza-das en el presente catálogopara los productos son marcasde fábrica o nombres de pro-ducto probiedad de SiemensAG u otras compañias.

Todas las dimensiones indica-das en este catálogo se handado en mm.

Publicado por

Siemens Aktiengesellschaft

Grupo Transporte y Distribución de EnergíaDivisión de Media TensiónPostfach 32 20

91050 ErlangenDEUTSCHLAND

www.ev.siemens.de N°. de pedido: E50001-K1425-E811-A1-7800