23
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NHT GL ENGLISH ENGLISH ESPAÑOL

Cecilware UGOLINI NHT slushie machine Manual PDF

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

O P E R A T O R ’ S M A N U A LMANUAL DE INSTRUCCIONES

NHT GL

ENG

LISH

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

Page 2: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 3

ENG

LISH

This dispenser is manufactured under one or more of the following U.S.patents and/or other pending patents: Este aparato está cubierto por una o varias de las siguientes patentes y/o otras solicitudes de patente yaregistradas:U.S.A. 4,696,417U.S.A. 5,906,105

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

INDICE GENERALE

1 TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................................................................................... 4

2 INTRODUCTION .................................................................................................................................................................................. 4

3 INSTALLATION .................................................................................................................................................................................... 4

4 TO OPERATE SAFELY ....................................................................................................................................................................... 5

5 OPERATING PROCEDURES .............................................................................................................................................................. 55. 1 DESCRIPTION OF CONTROLS ............................................................................................................................................... 55. 2 OPERATION HELPFUL HINTS ................................................................................................................................................. 65. 3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES ........................................................................................................................ 7

5. 3. 1 DISASSEMBLY ........................................................................................................................................................... 7 5. 3. 2 CLEANING .................................................................................................................................................................. 8 5. 3. 3 SANITIZING ................................................................................................................................................................. 9 5. 3. 4 ASSEMBLY ................................................................................................................................................................. 9

5. 4 IN-PLACE SANITIZATION ...................................................................................................................................................... 105. 5 REAR SEAL MAINTENANCE ................................................................................................................................................. 10

6 ROUTINE MAINTENANCE ................................................................................................................................................................ 106. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) .................................................. 11

7 DEFROST TIMER (OPTIONAL) ......................................................................................................................................................... 11

INDICE GENERAL

1 CARACTERISTICAS TECNICAS ...................................................................................................................................................... 12

2 INTRODUCCION ................................................................................................................................................................................ 12

3 INSTALACIÓN ................................................................................................................................................................................... 12

4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO ......................................................................................................................................... 13

5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO ........................................................................................................................................................ 135. 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS ......................................................................................................................................... 135. 2 SUGERENCIAS ...................................................................................................................................................................... 145. 3 LIMPIEZA ................................................................................................................................................................................ 15

5. 3. 1 DESMONTAJE .......................................................................................................................................................... 15 5. 3. 2 LAVADO .................................................................................................................................................................... 16 5. 3. 3 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR DESMONTADO .......................................................................................... 17 5. 3. 4 REMONTAJE ............................................................................................................................................................. 17

5. 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR MONTADO ................................................................................................................ 185. 5 MANTENIMIENTO JUNTA POSTERIOR ................................................................................................................................ 18

6 MANUTENCION ................................................................................................................................................................................. 186. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL SERVICIO POSTVENTA) ..................................................................................... 18

7 CONTADOR DE DESCONGELACION (OPCIONAL) ........................................................................................................................ 19

Page 3: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

4 Ugolini S.p.A.

1 TECHNICAL CHARACTERISTICS

The electric diagram of the dispenser is located in theinner part of the dispensing side panel.

Specifications are subject to change without notice.

2 INTRODUCTION

Please read all sections of this manual thoroughly to familiarizeyourself with all aspects of the unit.Like all mechanical products, this machine will require cleaningand maintenance. Besides, dispenser working can becompromised by operator’s mistakes during disassembly andcleaning. It is strongly recommended that personnelresponsible for the equipment’s daily operations, disassembly,cleaning, sanit izing and assembly, go through theseprocedures in order to be properly trained and to make surethat no misunderstandings exist.

3 INSTALLATION

1 - Remove the corrugate container and packing materials

and keep them for possible future use.

2 - Inspect the uncrated unit for any possible damage. Ifdamage is found, call the delivering carrier immediately tofile a claim.

3 - Install the unit on a counter top that will support thecombined weight of dispenser and product bearing inmind what is stated in the preceding point 1IMPORTANT warning.

4 - A minimum of 15 cm (6”) of free air space all around theunit should be allowed to guarantee adequate ventilation.

5 - Ensure that the legs are screwed tightly into the base ofthe machine.Replace the standard legs originally installed with the 100mm (4”) legs whenever they are provided with the unit.

6 - Before plugging the unit in, check if the voltage is the sameas that indicated on the data plate. Plug the unit into agrounded, protected single phase electrical supplyaccording to the applicable electrical codes and thespecifications of your machine. When the unit has no plug,install a proper grounded plug, in compliance withelectrical codes in force in your area, suitable to at least10 Amp 250 Volt (220-230 Volts 50-60 Hz areas) and20 Amp 250 Volt (100-115 Volts 50-60 Hz areas)applications. Should you prefer to connect the unit directlyto the mains, connect the supply cord to a 2-pole wallbreaker, whose contact opening is at least 3 mm. Do notuse extension cords.

7 - Each drip tray has two diaphragm plugs: if a continuousdrain is needed, perforate one of the drain plugs andconnect it to a flexible drain line (see figure 1).

figure 18 - The unit doesn’t come presanitized from the factory.

Before serv ing products, the d ispenser must bedisassembled, cleaned and sanitized. according to this

NH

T 1

GL

NH

T 1P

GL

NH

T 2

GL

NH

T 3

GL

Transparent removable bowls n 1 1 2 3Capacity of each bowl, approx. l 10 10 10 10Dimensions: width cm 18 28 36 54depth cm 47 47 47 47height cm 69 69 69 69

Net weight, approx. kg 26 26 37 49Gross weight, approx. kg 29 29 40 54Adjustable thermostats n 1 1 2 3Hermetic compressorAir-cooled condenserOverload protectorSafety pressure switchNoise level lower than 70 dB (A)

IMPORTANT Read electrical ratings written on the data plate of theindividual units; the data plate is adhered on thedispensing side panel of the unit, just behind the driptray (the right side drip tray in multiple bowl models).The serial number of the unit (preceded by thesymbol #) is adhered inside the left switch box. Dataplate specifications will always supersede theinformation in this manual.

IMPORTANTWhen handling the machine never grasp it by the bowlsor by the evaporator cylinders. The manufacturerrefuses all responsibilities for possible damages whichmay occur through incorrect handling.

ATTENTIONFailure to provide proper electrical ground according toapplicable electrical codes could result in serious shockhazard.

Page 4: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 5

ENG

LISH

handbook ins t ruc t ions (chap te r5.3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES).

4 TO OPERATE SAFELY1 - Do not operate the dispenser without reading this

operator’s manual.2 - Do not operate the dispenser unless it is properly

grounded.3 - Do not use extension cords to connect the dispenser.4 - Do not operate the dispenser unless all panels are

restrained with screws.5 - Do not obstruct air intake and discharge openings: 15 cm

(6”) minimum air space all around the dispenser.6 - Do not put objects or fingers in panels louvers and faucet

outlet.7 - Do not remove bowls, augers and panels for cleaning or

routine maintenance unless the dispenser is disconnectedfrom its power source.

5 OPERATING PROCEDURES

1 - Clean and sanitize the unit according to the instructions inth is manua l . See chap te r 5 .3 CLEANING ANDSANITIZING PROCEDURES.

2 - Fill the bowls with product to the maximum level mark. Donot overfill.The exact quantity of product (expressed as liters andgallons) is shown by marks on the bowl.

3 - In case of products to be diluted with water, pour water intobowl first, then add correct quantity of product. In case ofnatural squashes, it is advisable to strain them, in order toprevent pulps from obstructing the faucet outlet.

4 - To obtain the best performance and result, use basesdesigned to be run in Granita freezers. Such bases have asugar content of 34 degrees Baumé corresponding to 64degrees Brix.For soft drinks the bases are to be diluted with more water,on a 1 plus 5/5.5 basis.In any case follow the syrup manufacturer’s instructions forboth Granita and soft drink recipes.If natural juices (e.g. lemon, orange) as well as sugarlessproducts (e.g. coffee) are used, dissolve 150 - 200 gramsof sugar per liter.

5 - Install the covers and check that they are correctly placedover the bowls. The dispenser must always run with the

covers installed to prevent a possible contamination of theproduct.

6 - Se t t he con t ro l sw i tches as shown in chap te r5.1 DESCRIPTION OF CONTROLS.

7 - Always leave the dispenser on, as the refrigeration stopsautomatically when Granita reaches the proper thickness.The mixers will continue to turn.

5. 1 DESCRIPTION OF CONTROLSThe dispenser is equipped with a power switch and a lightswitch. In addition each bowl is individually operated by amixer/refrigeration switch. In fact it is possible to dispense bothsoft drinks and Granita.When a bowl is in Soft Drink mode the beverage temperatureis controlled by the corresponding thermostat.When a bowl is in Granita mode the mix viscosity is controlledby the corresponding adjustment screw located in the rear wallof each container (for temperature and viscosity setting makereference to chapter 5.2 OPERATION HELPFUL HINTS).All the switches are located on the faucet side of the dispenserin switch panels protected by switch covers (see figure 2).

figure 2With reference to figure 3 dispenser controls functions are asfollows:

figure 3

Power switch (A)

Light switch (E)

ATTENTIONIn case of damages, the power cord must be replacedby qualified personnel only in order to prevent anyshock hazard.

IMPORTANTHowever Granita mix may be done, its Brix (sugarpercent content) must be at least 13.

IMPORTANTOperate the dispenser with food products only.

0 position : power is turned OFF to all functions.I position : power is turned ON to all functions

and the other switches are enabled.The fan motor runs.

0 position : all top cover lights are OFF.I position : all top cover lights are ON, provided

that power switch (A) is set to I.

Page 5: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

6 Ugolini S.p.A.

Mixer/refrigeration switch (B)

Thermostat (D)

To operate the unit:1 - Set the power switch to I position.2 - Set the mixer/refrigeration switches as follows:

- to the I position to get soft drink.- to the II position to get Granita.

3 - Set the light switch to I position.

5. 2 OPERATION HELPFUL HINTS1 - Granita viscosity adjustment: proper Granita viscosity is

factory preset. To change the viscosity, if needed, use a

standard screwdriver to turn the adjustment screw located

in the rear wall of each container as follows (see figure 4):

- towards right (clockwise) to obtain a thicker product (the

indicator F will go down in opening G).

- towards left (counterclockwise) to obtain a thinner

product (the indicator F will go up in opening G).

figure 4

2 - Beverage temperature adjustment: proper beverage

temperature is factory preset. To reset, turn the knob

located in each switch box as follows:

- towards right (clockwise) to decrease temperature.

- towards left (counterclockwise) to increase temperature.

Note: beverage temperature is controlled by the

thermostat only when the mixer/refr igerat ion

switch(es) are in I position, Soft Drink mode.

3 - When the mixer / refrigeration switch(es) are set in I

position, Soft Drink mode, it is possible to manually switch

off the refrigeration by turning completely towards left

(counterclockwise) the thermostat knob until it clicks.

4 - The length of time for freeze down of Granita is governed

by many variables, such as ambient temperature, mix

initial temperature, sugar content (Brix level) and viscosity

setting.

5 - To shor ten Grani ta recovery t ime and increase

productivity, it is advisable to pre-chill the product to be

used in the dispenser.

6 - To shor ten Grani ta recovery t ime and increase

productivity, the bowl should be refilled after the product

level drops lower than half of the evaporator cylinder and

at the start of each day.

7 - For good product conservation the dispenser must run

overnight, at least in Soft Drink mode.

If this is not possible and product is left in the bowls

overnight, the mixer/refrigeration switches must be set to

the I position at least one hour before the unit is switched

off. This eliminates any block of iced product forming

overnight, which could result in damage to mixers or to

their motor when the unit is switched back on. In any case,

before the unit is restarted, make sure that no blocks of ice

have been formed; if so, they are to be removed before the

unit is switched on. Overnight operation in drink mode also

eliminates possible ice accumulation from condensation all

around the bowls.

8 - Mixers must not be turned off when frozen product is in the

bowl: if not agitated, the product may freeze to a solid

block of ice. If the mixers are turned back on in this

situation, damage to the mixers and their motor may result.

Therefore, mixers may be restarted only after product is

melted.

9 - The dispenser must be able to emit heat.

In case it seems excessive, check that no heating source

is close to the unit and air flow through the slotted panels is

not obstructed by wall or boxes. Allow at least 15 cm (6”) of

free clearance all around the dispenser.

In any case if the product in the bowls is frozen and the

safety pressure switch warning light is OFF the unit is

running properly.

I position : mixer and refrigeration ON.SOFT DRINK mode.

0 position : OFF.II position : mixer and refrigeration ON.

GRANITA mode.

Turn clockwise : to decrease temperatureTurn counterclockwise : to increase temperature

Page 6: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 7

ENG

LISH

10 -Restrictor cap: when the unit is used in Soft Drink mode it

is advisable to install the restrictor cap on the faucet outlet

in order to reduce the drink outflow (see figure 5).

figure 5

5. 3 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES

1 - C lean ing and san i t i z ing o f the d ispenser a rerecommended to guarantee the conservation of the bestproduct taste and the highest unit efficiency. This sectionis a procedural guideline only and is subject to therequirements of the local Health Authorities.

2 - Prior to the disassembly and cleaning, the machine mustbe emptied of product. To do this proceed as follows:- set the power switch to I position- set mixer/refrigeration switch(es) to I position (Soft Drinkmode)- place a pail under each faucet and drain all product frombowls- set all control switches to the 0 position.

5. 3. 1 DISASSEMBLY

1 - Remove cover from the bowl.

2 - On NHT 1P GL model remove the lateral tray by lifting itsouter side up and off the hook located on the opposite side

(see figure 6).

figure 6

3 - Remove the bowl by lifting its faucet side up and off thefastening hooks (see figure 7) and slide it out (see figure8).

figure 7

figure 8

ATTENTIONBefore any disassembly and/or cleaning proceduremake sure that the dispenser is disconnected from itspower source.

Page 7: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

8 Ugolini S.p.A.

4 - Slide the outer spiral out (see figure 9) and then the insideauger. Frequently remove the rear seal by sqeezing it tobreak the suction grip (see figure 10).

figure 9

figure 10

5 - Remove the bowl gasket from its seat (see figure 11).

figure 11

6 - Dismantle the faucet assembly (see figure 12).

figure 127 - Slide the drip tray out and empty it.

5. 3. 2 CLEANING

1 - Prepare at least two gallons of a mild cleaning solution ofwarm (45-60 °C / 120-140 °F) potable water anddishwashing detergent. Do not use abrasive detergent.Important: if present, follow label directions, as too stronga solution can cause parts damage, while too mild asolution will not provide adequate cleaning.

2 - Using a brush, suitable for the purpose, thoroughly cleanall disassembled parts in the cleaning solution.

3 - Do not immerse the lighted top covers in liquid. Wash them

ATTENTIONBefore any disassembly and/or cleaning proceduremake sure that the dispenser is disconnected from itspower source.

IMPORTANTDo not attempt to wash any machine components in adishwasher.

IMPORTANTIn order to prevent any damages to the dispenser useonly a detergent suitable with plastic parts.

ATTENTIONWhen cleaning the machine, do not allow excessiveamounts of water around the electrically operatedcomponents of the unit. Electrical shock or damage tothe machine may result.

Page 8: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 9

ENG

LISH

apart with the cleaning solution. Carefully clean theirundersides.

4 - In the same manner clean the evaporator cylinder(s) usinga soft bristle brush.

5 - Rinse all cleaned parts with cool clean water.

5. 3. 3 SANITIZINGSanitizing should be performed immediately prior to starting

the machine. Do not allow the unit to sit for extended periods of

time after sanitization.

1 - Wash hands with a suitable antibacterial soap.

2 - Prepare at least two gallons of a warm (45-60 °C / 120-

140 °F) sanitizing solution (100 PPM available chlorine

concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with

half a gallon of water) according to your local Health

Codes and manufacturer’s specifications.

3 - Place the parts in the sanitizing solution for five minutes.

4 - Do not immerse the lighted top covers in liquid. Carefully

wash their undersides with the sanitizing solution.

5 - Place the sanitized parts on a clean dry surface to air dry.

6 - Wipe clean all exterior surfaces of the unit. Do not use

abrasive cleaner.

5. 3. 4 ASSEMBLY1 - Slide the drip tray into place.2 - Lubricate faucet piston, inside auger and outer spiral (see

points A, B and C of figure 13) only with the greasesupplied by the manufacturer or other food gradeapproved lubricant.

figure 133 - Assemble the faucet by reversing the disassembly steps

(see figure 12)4 - Fit bowl gasket around its seat.

Note: the largest brim of gasket must face against the rear

wall (see figure 14).

figure 145 - Insert the auger into the evaporator. Taking care to insert

the rear seal properly. (see figure 15).

figure 156 - Install the outer spiral. Slide it over the evaporator until its

front notch engages with the exposed end of the augershaft (see figure 16).

figure 167 - Push the bowl towards the rear wall of the unit until it fits

snugly around the gasket and its front fastening hooks are

Page 9: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

10 Ugolini S.p.A.

properly engaged (see figure 17).

figure 17

8 - On NHT 1P model install the lateral tray by reversing thedisassembly steps (see figure 6).

9 - Use fresh product to chase any remaining sanitizer fromthe bottom of the bowl(s). Drain this solution. Do not rinseout the machine.

5. 4 IN-PLACE SANITIZATION

The In-Place Sanitization prior to starting the machine may be

performed, if needed, only as further precaution, in addition to

the Disassembled Parts Sanitization described before, but

never in lieu of it.

1 - Prepare two gallons of a warm (45-60°C / 120-140 °F)

sani t iz ing so lu t ion (100 PPM avai lab le ch lor ine

concentration or 1 spoon of sodium hypoclorite diluted with

half a gallon of water) according to your local Health

Codes and manufacturer’s specifications.

2 - Pour the solution into the bowl(s).

3 - Using a brush suitable for the purpose, wipe the solution

on all surfaces protruding above the solution-level and on

the underside of the top cover(s).

4 - Install the top cover(s) and operate the unit. Allow the

solution to agitate for about two minutes. Drain the solution

out of the bowl(s).

5 - Use fresh product to chase any remaining sanitizer from

the bottom of the bowl(s). Drain this solution. Do not rinse

out the machine.

5. 5 REAR SEAL MAINTENANCE

To remove the rear seal sqeeze it to break the suction (seefigure 18)

figure 18

6 ROUTINE MAINTENANCE

1 - Daily: inspect the machine for signs of product leaks pastseals and gaskets. If proper assembly does not stop leaksaround seals or gaskets, check for improper lubrication,worn or damaged parts. Replace parts as needed.

2 - Monthly on NHT 1P GL, NHT 2 GL and NHT 3 GLmodels: remove the dust from the condenser filter.

3 - Replacement of lighted top cover bulb: remove the fixingscrew placed in the upper part of the top cover, remove thelower part and replace the bulb (using a 24-28V 21W maxbulb). Reassemble the top cover and replace the fixingscrew.(vedere figure 19)

figure 19

IMPORTANTThe rear seal, P.N. 33800-08600 (Nr. 11 in the explodedview), must be kept lubricated, in the shaded rear area,with food grade approved lubrificant. To prevent fromdamages to the machine,it must be replaced every 2000hours.

IMPORTANTIn order to prevent damages to the machine, the “RearSeal” must be replaced every 2000 hours.

ATTENTIONBefore any disassembly and/or cleaning proceduremake sure that the dispenser is disconnected from itspower source by unplugging it or switching off the 2-pole wall breaker.

Page 10: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 11

ENG

LISH6. 1 MAINTENANCE (TO BE CARRIED OUT

BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY)

1 - Monthly on NHT 1 GL model: remove the dust from the

condenser. To do this unplug the unit or switch off the 2-

pole wall breaker and then remove the panels.

2 - Annually: remove the panels and clean the inside of the

machine including the base, side panels, condenser, etc.

3 - Never remove the insulating jacket from around the

suction tubing of the evaporator (the copper tubing located

on the right side of gear motor). In case the insulating

jacket is missing replace the entire parts with original

spare parts from the supplier.

4 - In order to prevent any damages to the dispenser, all

plastics parts must be lubricated only with grease supplied

by the manufacturer or with another lubricating product

suitable for polycarbonate.

7 DEFROST TIMER (OPTIONAL)

The Defrost Timer, located on the right side of the unit,

automatically switches the dispenser from Granita mode to

Soft Drink mode and the opposite. This means that during

defrost periods frozen Granita will melt to thermostat setting

temperature and once defrost period has expired, the product

automatically freezes down again to Granita setting viscosity.

figure 20

To operate the defrost timer proceed as follows (see figure 20).

1 - Set the time of the day by rotating the dial clockwise (arrow

A). Never rotate the timer counterclockwise as this

would damage the internal mechanism. Align the current

time of day with the arrow B on the timer face. This is a 24

hour timer showing both A.M. and P.M.

2 - Program the defrost timer by pushing out on the tabs C

that correspond to the hours desired to defrost. Each tab

represents 15 minutes. A minimum of four to eight hours

are required to defrost frozen beverage (depending on

ambient conditions).

Note: when all the tabs are pushed in the defrost function is

OFF (the machine operates as if it were not equipped with

Defrost Timer).

ATTENTIONCondenser fins are very sharp. Use extreme cautionwhen cleaning.

IMPORTANTThe electric diagram of the dispenser is located in theinner part of the dispensing side panel.

Page 11: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

12 Ugolini S.p.A.

1 CARACTERISTICAS TECNICAS

El diagrama eléctrico del distribuidor se encuentra dentrodel panel lado grifo.

Se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previoaviso.

2 INTRODUCCION

Les aconsejamos que lean atentamente este manual deinstrucciones para conocer todas las características deldistribuidor.

También este distribuidor, como todos los productosmecánicos, necesita de limpieza y cuidado. Se corre el riesgode impedir su buen funcionamiento si se verificasen errorescometidos por el usuario durante la fase de desmontaje yl imp ieza . Por d icho mot i vo es importan te que losprocedimientos de desmontaje, lavado, higienización ylimpieza, siendo operaciones cotidianas, sean conocidas sinposibilidad de error por todo el personal responsable deldistribuidor.

3 INSTALACIÓN

1 - Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por

si hubiera cualquier eventualidad.

2 - Controlar que el distribuidor no haya sufrido daños durantee l t ranspor te . De haber los su f r ido , rec lamarinmediatamente al transportista.

3 - Colocar el distribuidor en un mostrador en grado desostener su peso incluso con la carga completa, teniendoen cuenta cuanto indicado en IMPORTANTE, delpunto 1.

4 - Dejar un espacio libre de por lo menos 15 cm alrededorde l apara to para no imped i r e l f l u jo de a i re derefrigeración.

5 - Controlar la estabilidad del aparato, regulando la altura delos pies. En el caso en que el distribuidor esté provisto deuna serie de piés altos (100 mm aproximadamente), éstadebe ser sustituida a la original.

6 - Antes de enchufar el aparato con la toma de corrientecontrolar que la tensión de la red sea aquella indicada enla placa. Enchufar el distribuidor a una red monofásica,sirviéndose de una toma completa de tierra, según loprevisto por la normativa vigente. Si el distribuidor resultadesprovisto de enchufe, conectar al cable un enchufe queesté en conformidad con las normas vigentes de vuestropaís, provisto de espiga o contactos de tierra y adecuadopara corrientes de por lo menos 10A y tensión de 250V(para áreas con tensiones de 220V-230V, 50Hz-60Hz) y20 A y tensión de 250V (para áreas con tensiones de110V-115V 50-60Hz). En el supuesto de realizar unaconexión fija a la red, conectar el cable a un interruptor depared de tipo bipolar con apertura de contactos de 3 mmpor lo menos. No utilizar cordones conectores paraenchufar el aparato al suministro de corriente eléctrica.

7 - El cajón recoge-gotas está provisto de dos uniones dedesagüe con diafragma. En el caso en que se quieravaciar de continuo el cajón, perforar el diafragma (porejemplo empleando un destornillador) de uno de las dosuniones de desagüe y conectarlo a una tubo de desagüe

NH

T 1

GL

NH

T 1P

GL

NH

T 2

GL

NH

T 3

GL

Contenedores transparentes desmontables n 1 1 2 3

Capacidad de cada contenedor, aproximada l 10 10 10 10

Dimensiones:

ancho cm 28 18 36 54

largo cm 47 47 47 47

alto cm 69 69 69 69

Peso neto, aproximado kg 26 26 37 49

Peso bruto, aproximado kg 29 29 40 54

Termostatos regulables n 1 1 2 3

Motocompresor hermético

Condensador a ventilación forzada

Guardamotor

Limitador de presión de seguridad

Nivel de ruido inferior a 70dB (A)

IMPORTANTECaracterísticas eléctricas: leer los datos detallados enla placa del distribuidor; ésta se encuentra en la parteinferior del panel frontal, detrás del cajón recoge-gotasde la derecha. Los números de matrícula de losaparatos (precedidos por el símbolo#) están colocadosdentro del alojamiento portatinterruptores de izquierda.Los datos detallados sobre la placa son aquellos a losque se debe siempre hacer referencia.

IMPORTANTEEn la operación de transporte o levantamiento no sedebe coger nunca el distribuidor por sus contenedorestransparentes o por los cilindros evaporadores.El fabricante no responde de los daños acarreados porestas maniobras equivocadas.

ATENCION

Cerciorarse que el aparato esté correctamenteconectado a tierra; en caso contrario es posible causarshock eléctricos a las personas o dañar el distribuidor.

Page 12: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 13

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

(ver figura 1).

figura 1

8 - El distribuidor no sale de fábrica prelavado e higienizado.Antes de uti l izarlo debe ser desarmado, lavado ehigienizado siguiendo cuanto se ha dicho en las presentesinstrucciones del capítulo 5.3 LIMPIEZA.

4 PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO1 - No utilizar el distribuidor antes de haber leído el presente

manual de instrucciones.2 - No utilizar el distribuidor si no está correctamente

conectado a tierra.3 - No uti l izar cordones conectores para enchufar el

distribuidor al suministro de corriente.4 - No poner en funcionamiento el distribuidor si los paneles

no se encuentran en su lugar y fijados con los tornillos.5 - No impedir el flujo de aire de refrigeración, dejar un

espacio libre de por lo menos 15 cm alrededor deldistribuidor.

6 - No introducir los dedos u objetos en las ranuras de lospaneles y en la apertura del grifo.

7 - No desmontar el contenedor, no quitar los mezcladores opaneles para limpieza o manutención sin cerciorarse queel distribuidor esté desenchufado del suministro decorriente.

5 INSTRUCCIONES DE EMPLEO

1 - Lavar e higienizar el distribuidor antes de utilizarlos igu iendo cuanto se ha d icho en las presen tesinstrucciones en el capítulo 5.3 LIMPIEZA.

2 - Llenar los contenedores con el producto deseado hastaque alcance el nivel máximo indicado (no superar dichonivel).La cantidad de producto presente en el contenedor (enlitros o en galones) está indicada con señales específicassituadas en el contenedor mismo.

3 - Si se quiere distribuir productos concentrados a diluirsecon agua, verter en los contenedores el agua agregando acont inuac ión la cant idad necesar ia de productoconcentrado, según las instrucciones del fabricante. Si sequieren emplear zumos naturales se recomienda filtrarlospara evitar que las partes sólidas puedan obstruir elpasaje del grifo.

4 - Para obtener los mejores resultados emplear comoproductos base, jarabes expresamente preparados paraGranizado.Si se desea obtener una bebida en vez de un granizado,cada litro de jarabe debe ser diluido con 5-5,5 litros deagua (1 l i t ro más respecto del necesario para elgranizado).Es una buena regla seguir las instrucciones dictadas porel fabricante de jarabes.Si se usan productos naturales (por ejemplo zumo delimón o naranja) o bien bebidas no azucaradas (porejemplo café), disolver 150-200 gramos de azúcar porcada litro de producto.

5 - Montar las tapas sobre los contenedores cerciorándoseque queden bien colocadas y que se establezca unacorrecta conexión eléctrica entre el contenedor y la tapa.

6 - Accionar los interruptores (ver capítulo 5.1 DESCRIPCIÓNDE LOS MANDOS).

7 - El distribuidor debe funcionar siempre con las tapasmontadas para prevenir una posible contaminación delproducto.

8 - El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente: elgrupo frigorífico se parará automáticamente cuando elproducto esté listo para ser distribuido. Los dispositivosmezcladores seguirán funcionando.

5. 1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS

El distribuidor está provisto de un interruptor general y de uninterruptor para la luz. Cada uno de los contenedores estáprovisto de un interruptor para arrancar la mezcla y paraseleccionar el tipo de refrigeración del producto. En efecto, esposible obtener tanto bebidas frías como productos heladoscomo granizados o sorbetes.

Cuando se selecciona la función bebida, la temperatura dedicha bebida está regulada por el correspondiente termostato.Cuando se selecciona la función granizado la densidad delproducto se regula con el correspondiente tornillo de ajusteque se encuentra en cada una de las paredes posteriores deldistribuidor (para regular la temperatura y la densidad ver elcapítulo 5.2 SUGERENCIAS).

Todos los interruptores están colocados en la parte frontal deldistribuidor (lado grifos) y están protegidos con una ventanilla

ATENCION

Si el cable de alimentación está dañado, debe sersubstituito por el fabricante o desde su servicio deasistencia técnica o, en cualquier caso, por unapersona cualificada con el fin de evitar cualquier tipo deriesgo.

IMPORTANTEEn todo caso, una vez obtenida la mezcla, su grado deBrix (porcentaje de azúcar) debe ser superior a 13.

IMPORTANTEUtilizar el distribuidor solamente con productosalimenticios.

Page 13: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

14 Ugolini S.p.A.

apropiada (ver figura 2).

figura 2

Las funciones de los mandos del distribuidor se ilustran acontinuación:

figura 3

Interruptor general (A)

Interruptor luces (E)

Interruptor mezcladores y refrigeración (B)

Termostato (D)

Para el funcionamiento del distribuidor:1 - Colocar el interruptor general en la posición I.2 - Ajustar los interruptores mezcladores y refrigeración:

- en la posición I si se quiere refrigerar el producto sinhelarlo- en la posición II si se quiere obtener el granizado.

3 - Poner el interruptor luces en la posición I para encenderlas luces.

5. 2 SUGERENCIAS1 - Regulación de la densidad: la densidad óptima del

granizado ha sido ya ajustada en fábrica. Si se quierevariar dicha densidad girar con un destornillador elcorrespondiente tornillo de ajuste situado en cada una delas paredes posteriores del distribuidor (ver figura 4):- hacia derecha (sentido horario) para obtener un granizado más denso (el índice F en la ventanilla G se desplazará hacia abajo).- hacia izquierda (sentido antihorario) para obtener un granizado menos denso (el índice F en la ventanilla G se desplazará hacia arriba).

figura 4

2 - Regulación de la temperatura: la temperatura óptima delas bebidas (para el funcionamiento del distribuidor comorefrigerador de bebidas y no como granizador) ha sidoregulada en la fábrica. Si se quiere variar su valor, girar elpomo co locado en cada una de los pane lesportainterruptores:- hacia derecha (sentido horario) para obtener una bebida más fría.- hacia izquierda (sentido antihorario) para obtener unabebida menos fría.NOTA : la regulación de la temperatura de la bebida sehace efectiva solamente cuando el interruptormezcladores y refrigeración correspondiente seencuentra en la posición Bebida.

3 - El tiempo necesario para obtener la refrigeración delproducto varía en función de distintos factores como porejemplo la temperatura ambiente, la temperatura inicial delproducto, su contenido de azúcar (grado Brix) y laregulación de la densidad.

4 - Llenando los contenedores con producto ya enfriadopreviamente se aumenta ulteriormente la eficiencia deldistribuidor.

5 - Para disminuir los tiempos de restablecimiento y, por lotanto, aumentar la autonomía del distribuidor, volver allenar cuando el nivel del producto desciende a mitadevaporador.

6 - Para conseguir una buena conservación del producto, eldistribuidor debe funcionar también durante la noche, porlo menos en la posición Bebida. Si esto no fuera posible ylos productos permanecieran en los contenedores con eldistribuidor parado es conveniente, una hora antes deapagar el aparato, llevar los interruptores mezcladores yrefrigeración en la posición I; ésto evita la formación debloques o crostas de hielo que podrían dañar losdispositivos mezcladores. En el caso en que se formasendichos bloques de hielo, estos deberían ser quitados antesde vo lver a poner en func ión e l d i s t r ibu idor . E lfuncionamiento nocturno en la posición Bebida eliminaademás la posible formación de hielo (debido a lacondensación de la humedad atmosférica) en el exterior

Posición 0 : el distribuidor está apagado.Posición I : el distribuidor está habilitado para el

funcionamiento. Ventilador en función.

Posición 0 : luces tapa apagadas.Posición I : luces tapa encendidas.

Posición I : mezcladores y refrigeración en función.Posición BEBIDA.

Posición 0 : mezcladores y refrigeración apagados.Posición II : mezcladores y refrigeración en función.

Posición GRANIZADO.

Rotación en sentido horario : bebida más fríaRotación en sentido antihorario : bebida menos fría

Page 14: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 15

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

de los contenedores.7 - No parar jamás los mezcladores cuando hay granizado en

los contenedores; si no se mezcla, dicho granizado puedeagregarse y formar un único bloque de hielo. Volviendo aarrancar los mezcladores en estas condiciones (sinesperar que el hielo se derrita) pueden dañarse.

8 - El distribuidor está provisto de una junta magnética para latransmisión del movimiento a los mezcladores.Paraprevenir daños al aparato, en caso de bloqueo de losmezcladores debido a bloques de hielo u otro dentro delos contenedores, la junta magnética se encarga dedesconectar automáticamente la transmisión delmovimiento.Dicha situación puede ser identificada tanto por el bloqueode los mezcladores como por un ruído intermitente queproviene del aparato. En este caso es necesario pararinmediatamente el distribuidor, vaciar el contenedorinteresado y eliminar la causa del bloqueo.

9 - Reductor del flujo: cuando el distribuidor se utiliza para larefrigeración de bebidas se aconseja instalar, sobre elgrifo, el reductor de flujo provisto (ver figura 5).

figura 5

5. 3 LIMPIEZA1 - La limpieza y el lavado son fundamentales para garantizar

la perfecta conservación del gusto de la bebida y lamáx ima e f ic ienc ia de vues t ro d is t r ibu idor . Losprocedimientos descritos a continuación deben serconsiderados de carácter general y pueden variar porefecto de la reglamentación de higiene vigente.

2 - Antes del desarmado para el lavado del distribuidor debequitarse todo el producto. Proceder como sigue:

5. 3. 1 DESMONTAJE

1 - Quitar la tapa del contenedor.2 - En el caso del modelo NHT 1P GL quitar la bandeja lateral

levantando (1) el lado externo y desenfilando (2) el gancho

situado en el lado opuesto (ver figura 6).

figura 6

3 - Desmontar el contenedor empujando ligeramente la parteinferior (lado grifo) hacia arriba para dejar libres losganchos inferiores (ver figura 7) y luego quitarlo poradelante (ver figura 8).

figura 7

figura 8

4 - Desenfilar del evaporador el rascador exterior (ver figura9) y después e l r ascador in te r io r . Remove rfrequentemente la guarniciòn posterior apretandola hastaque nose pierda l’efecto ventosa.(ver figura 10)

- poner el interruptor general en la posición I;- poner los interruptores mezcladores/refrigeración en la

posición I;- posicionar un recipiente debajo del grifo y vaciar los

contenedores;- poner todos los interruptores en la posición 0.

ATENCION

Antes de proceder con el desmontaje de cualquiercomponente, desenchufar de la toma de corrienteeléctrica el enchufe del aparato o bien apagar elinterruptor externo de pared.

Page 15: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

16 Ugolini S.p.A.

figura 9

figura 10

5 - Quitar de su alojamiento la junta del contenedor (ver figura11).

figura 11

6 - Desarmar el grifo respetando la secuencia indicada (ver

figura 12).

figura 12

7 - Desenfilar el cajón recoge-gotas y vaciarlo.

5. 3. 2 LAVADO

1 - Poner en una palangana aproximadamente ocho litros deagua caliente (45°-60°C) y detergente respetando conatención las instrucciones del fabricante; una solucióndemasiado concentrada del detergente puede provocardaños en las partes a lavar, en vez una solucióndemasiado diluida puede no limpiar bastante. No utilizardetergentes abrasivos.

2 - Emplear un cepillo apropiado y lavar minuciosamente conla solución detergente todas las partes en contacto con labebida.

ATENCION

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza,desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufedel aparato o bien apagar el interruptor externo depared.

IMPORTANTENo lavar ningún componente de la maquina enlavavajillas.

IMPORTANTEPara prevenir daños al distribuidor utilizar solamenteun detergente compatible com las partes de plastico.

ATENCION

Durante el lavado del distribuidor no usar muchacantidad de agua cerca de los componentes eléctricos;en caso contrario es posible que se verifiquen shockeléctricos o bien se dañe el distribuidor.

Page 16: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 17

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

3 - No sumergir en la solución de lavado las tapas con luzsino que lavarlas en modo separado. Prestar muchaatención a sus lavados en la parte inferior.

4 - Lavar los cilindros evaporadores empleando un cepillo concerdas suaves.

5 - Enjuagar todas las partes con agua corriente.

5. 3. 3 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR DESMONTADO

La higienización debe efectuarse inmediatamente antesde poner en función el distribuidor; evitar que estepermanezca inactivo por mucho tiempo despúes de habersido higienizado.1 - Antes de in ic iar los procedimientos descr i tos a

con t inuac ión lavarse las manos con un jabónantibactérico.

2 - Poner en una palangana aproximadamente ocho litros desolución de agua caliente (45-60°C) con un producto parahigienizar aprobado por las autoridades de vuestro paísrespetando las especificaciones del fabricante. Si secarece de un producto para higienizar específico, prepararuna solución de agua e hipoclorito de sodio (lejía usoalimenticio) en la proporción de 1 cucharadita por cada 2litros de agua.

3 - Colocar en la solución todas las partes a higienizardejándolas el tiempo que ha sido indicado por el fabricantedel producto.

4 - No sumergir en la solución las tapas con la luz. Lavar muyminuciosamente la parte inferior con la solución parahigienizar.

5 - Dejar secar las partes higienizadas, sobre una superficielimpia al aire libre.

6 - Secar las partes externas del distribuidor sin usar pañosabrasivos.

5. 3. 4 REMONTAJE1 - Colocar el cajón recoge-gotas en su alojamiento.2 - Lubricar el pistón grifo, el rascador interior (en los puntos

A, B y C indicados en la figura 13) utilizando solamente lagrasa suministrada por el fabricante u otro grasa para usoalimenticio.

figura 13

3 - Armar de nuevo el grifo sobre el contenedor siguiendo lasecuencia inversa a la detallada para el desmontaje(vedere figura 12).

4 - Volver a montar en su alojamiento la junta del contenedor.NOTA: El borde de mayor diámetro debe ser apoyado

enla pared posterior (ver figura 14).

figura 14

5 - Enfilar el rascador interior en el evaporador, Poneratenciòn a montar debitamente la junta posterior (verfigura 15).

figura 15

6 - Colocar sobre el evaporador el rascador exterior,acoplando su extremidad anterior al árbol del rascadorinterior y haciendo coincidir los dientes de arrastre (verfigura 16).

figura 16

7 - Montar el contenedor y empujarlo hacia la pared posterior,controlando que calce completamente en la junta y, almismo tiempo, que sus ganchos inferiores coincidan conlas correspondientes salientes del plano de goteo (ver

Page 17: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

18 Ugolini S.p.A.

figura 17).

figura 17

8 - En el caso del modelo NHT 1P GL montar la bandejalateral con la sequencia invertida de cuanto se ha hechopara el desmontaje (ver figura 7).

9 - Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo residuoposible de solución para higienizar del fondo de loscontenedores. Secar la parte interior de los contenedorescon una servilleta de papel desechable.

5. 4 HIGIENIZACION DEL DISTRIBUIDOR MONTADO

La higienización del aparato montado, antes de ser puestoen funcionamiento, puede ser efectuada, si es necesario,solamente como una ulterior prevención adicional a lahigienización del aparato desmontado descri toanteriormente, pero no debe sustituir jamás a la efectuadacon el aparato desmontado.

1 - Poner en una palangana una solución de agua u productopara higienizar aprobado por las autoridades de vuestropaís, respetando las especificaciones del fabricante. Si secarece de un producto para higienizar específico, prepararuna solución de agua e hipoclorito de sodio (lejía usoalimenticio) en la proporción de 1 cucharadita por cada 2litros de agua.

2 - Verter la solución en los contenedores.

3 - Usando un cepillo apropiado fregar con la solución todaslas partes sobre el nivel de la solución y sobre la parteinferior de la tapa.

4 - Colocar la tapa y poner en función el distribuidor de modoque permita a la solución agitarse 2 minutos.

5 - Vaciar los contenedores de la solución para higienizar pormedio de los grifos.

6 - Enjuagar con bebida fresca para eliminar del fondo de loscontenedores todo residuo posible de solución parahigienizar. Secar la parte interior de los contenedores conuna servilleta de papel desechable.

7 - No efectuar más operaciones de enjuague.

5. 5 MANTENIMIENTO JUNTA POSTERIOR

Para remover la junta posterior es necesario apretarla hastaque no pierda l’efecto ventosa (ver figura 18).

figura 18

6 MANUTENCION

1 - Cada día: controlar el distribuidor y que no se verifiquenpérdidas de producto de las juntas. Si se notasenpérdidas, controlar , antes de todo, que el distribuidor estémontado correctamente, luego que las juntas no necesitenlubricación y, por último, que dichas juntas no seandefectuosas o estén gastadas, si es así reemplazarlas conrecambios originales del fabricante.

2 - Cada mes en los modelos NHT 1P GL, NHT 2 GL y NHT3 GL: eliminar el polvo que se acumula sobre el filtro delcondensador.

6. 1 MANUTENCION (SOLAMENTE POR EL SERVICIO POSTVENTA)

1 - Cada mes en el modelo NHT 1P: eliminar el polvo que se

IMPORTANTLubricar la junta posterior, en la dreas sombreadas, conabundante cantidad de grasa para uso alimenticio.Para prevenir danos a la màquina, sustituir la juntaposterior cada 2000 horas.

IMPORTANTPara prevenir danos para la maquina, la junta posteriorR.N. 33800-08600 (Nr.11 en el dibujo de la maquine)tiene que eser substituita cada 2000 oras.

ATENCION

Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza,desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufedel aparato o bien apagar el interruptor externo depared.

ATENCION

Prestar atención a las aletas del condensador porquetienen filo.

Page 18: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 19

ENG

LISH

ESPA

ÑO

L

acumula sobre el condensador. Antes de efectuarcualquier tipo de limpieza, desenchufar de la toma decorriente eléctrica el enchufe del aparato o bien apagar elinterruptor externo de pared,a continuación desmontar lospaneles.

2 - Cada año: es aconsejable quitar todos los paneles ylimpiar la zona interior, incluso la base y el interior de lospaneles.

3 - No eliminar, siempre que estén instalados, los filtros deprotección (contra la penetración de líquidos) dentro de lospaneles con rejillas.

4 - No qu i ta r jamás e l ma te r ia l a i s lan te con t ra lacondensación puesto alrededor del tubo de salida delevaporador (el tubo de cobre colocado a la derecha delmotoreductor). Si dicho material estuviera dañado operdido, reponer con recambios originales del fabricante.

5 - Para prevenir daños al distribuidor las partes de plásticodeben ser lubricadas solamente con la grasa suministradapor e l fab r i can te u o t ra g rasa compat ib le conpolicarbonato.

6 - Substitución de la lámpara de la tapa luminosa : quitar eltornillo colocado en la parte superior de la tapa, extraer laparte inferior y substituir la lámpara (utilizar lámparas de24-28 V 21W max). Volver a montar la tapa y cerrarla consu tornillo (ver figura 19).

figura 19

7 CONTADOR DE DESCONGELACION (OPCIONAL)

El contador de descongelación, que está situado a la derechadel aparato, automaticamente cambia el dispensador de lafunción del Granizado a la función Bebida y al contrario. Estoquiere decir que durante el periodo de descongelación elGranizado se derretirá a la temperatura fijada por el termostatoy una vez que el periodo de descongelación haya terminado,el producto automáticamente se congela de nuevo a laviscosidad prefijada del Granizado.

figura 20

Para utilizar el contador de descongelación seguir lossiguientes pasos (ver figura 20):1 - fijar la hora del día girando el contador en sentido horario.

Nunca girar el contador en sentido antihorario ya queel mecanismo interno podria verse dañado. Alinear la horadel día mediante la aguja B situada en la cara delcontador. Este es un contador que muestra las 24 horasAM y PM.

2 - programar el contador de descongelación presionando laslenguetas indicadas con la letra “C” que corresponden alas horas prefijadas para la descongelación. Cada divisiónrepresenta 15 minutos. Un minimo de cuatro a ocho horasson necesarias para la descongelación de la bebida(dependiendo de las condiciones ambientales).

Note: quando todas las lenguetas no están presionadas lafunción de descongelación se mantiene apagada (eldistribuidor funciona como si no estubiera equipado con elcontador de descongelación).

ATENCION

El diagrama eléctrico del distribuidor se ilustra enla parte interior del panel del lado grifo.

Page 19: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

SPA

RE

PAR

TS L

IST

NH

T G

L2434

V 0

.0 0

2C21

Page 20: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

122

800-

2340

0Tr

ansp

aren

t cov

erTa

pa tr

aspa

rent

e24

❍❍❍

Fan

blad

eAs

pas

5110

028-

0380

028

V bu

lbLa

mpa

ra 2

8V

222

800-

1740

0Bo

wl

Con

tene

dor

25❍❍❍

Drip

tray

cov

erR

ejilla

caj

ón re

coge

-got

as52

0160

3-00

002

Bulb

soc

ket

Mue

lle p

ara

cont

acto

luz

322

800-

1480

0Fa

ucet

pis

ton

Pist

ón d

el g

rifo

26❍❍❍

Drip

tray

Caj

ón re

coge

-got

as53

2280

0-15

200

Ligh

t wire

Mue

lle p

ara

cont

acto

luz

422

800-

1510

0Fa

ucet

pis

ton

OR

Junt

a O

R d

el p

istó

n gr

ifo27

✻✻✻

Rel

ayR

elé

5422

800-

2280

1Fl

exib

le c

onta

ctG

omita

con

con

tact

o

522

800-

1490

0Fa

ucet

han

dle

Pala

nca

grifo

28✻✻✻

Ove

rload

pro

tect

orG

uard

amot

or55

2280

0-23

000

Fixi

ng ri

ngAn

illo d

e fij

acón

622

800-

1500

0Fa

ucet

han

dle

sprin

gM

uelle

de

la p

alan

ca g

rifo

29✻✻✻

Star

ting-

run

capa

cito

rC

onde

nsad

or d

e ar

ranq

ue56

3380

0-08

300

Ther

mos

tat

Term

osta

to

722

800-

2210

0Fa

ucet

han

dle

pin

Pivo

te d

e la

pal

anca

3022

800-

1000

0R

ubbe

r leg

Pie

nive

lado

r57

2280

0-14

500

Ther

mos

tat k

nob

Pom

o pa

ra te

rmos

tato

822

800-

2350

0Th

rust

was

her

Aran

dela

de

empu

je30

2280

0-04

100

4” le

g4”

pie

niv

elad

or58

❍❍❍

Tran

sfor

mer

Tran

sfor

mad

or

922

800-

1720

0Bo

wl g

aske

tJu

nta

del c

onte

nedo

r31

✻✻✻

Sole

noid

val

ve c

oil

Bobi

ne e

lect

rovà

lvul

a61

3380

0-04

800

Ligh

ted

top

cove

r (as

sy.)

Tapa

com

plet

a co

n lu

z

1122

800-

1620

2Au

ger b

ushi

ngBu

je p

ara

rasc

ador

inte

rior

3322

800-

1670

0D

ensi

ty a

djus

tmen

t scr

ewTo

rnillo

regu

lado

r den

sida

d62

2280

0-26

201

Tim

er s

witc

hC

onta

dor d

e de

scon

gela

ción

1222

800-

1590

1Au

ger

Ras

cado

r int

erio

r34

2280

0-16

900

Shap

ed n

utTu

erca

-gui

da d

el m

uelle

6322

800-

2490

0R

estri

ctor

cap

Tapa

de

rest

ricci

ón

1322

800-

1610

1O

uter

spi

ral

Ras

cado

r ext

erio

r35

2280

0-16

800

Sprin

gM

uelle

6410

028-

0321

7C

entra

l sha

ft O

RO

R p

ara

eje

cent

ral

1422

800-

1650

2Sw

itch

box

Pane

l par

a in

terru

ptor

es36

2280

0-09

301

Mic

rosw

itch

Mic

roin

terru

ptor

6622

800-

0477

0G

ear m

otor

Mot

ored

ucto

r

1522

800-

1640

2Po

wer

sw

itch

box

Pane

l par

a in

terru

ptor

gen

eral

44❍❍❍

Back

pan

elPa

nel p

oste

rior

6722

800-

2230

0R

ear b

ushi

ngBu

je p

oste

rior

16❍❍❍

Dis

pens

ing

side

pan

elPa

nel l

ado

grifo

4522

800-

0030

2N

HT

1GL

side

pan

elPa

nel l

ater

al N

HT

1 G

L68

2280

0-17

501

Rea

r cov

erTa

pa p

oste

rior

1722

800-

1660

0Sw

itch

box

cove

rTa

pa p

anel

inte

rrupt

ores

4522

800-

0030

0N

HT

1P-2

-3 G

L si

de p

anel

Pane

l lat

eral

NH

T 1P

-2-3

GL

6922

800-

2220

0R

ear c

over

fixi

ng s

crew

Torn

illo fi

jaci

ón ta

pa p

oste

rior

1822

800-

2420

03-

posi

tion

switc

hIn

terru

ptor

de

3 po

sici

ones

4522

800-

0020

2N

HT

1P-2

-3 G

L pa

nel f

or d

efro

sttim

erP

ane

l p

ara

con

tad

or d

ede

scon

gela

ción

7410

028-

0360

0U

pper

tray

for N

HT

1P G

LBa

ndej

a pa

ra N

HT

1P G

L

1922

800-

2430

02-

posi

tion

switc

hIn

terru

ptor

4622

800-

1700

0Li

ghte

d to

p co

ver (

uppe

r)Ta

pa c

on lu

z (s

uper

ior)

7510

028-

0350

0U

pper

pan

el fo

r NH

T 1P

GL

Pane

l sup

erio

r par

a N

HT

1P

GL

2022

800-

0550

0Te

rmin

al b

lock

with

cab

le c

lam

pPa

saca

ble

4710

028-

0370

1Pi

ctur

eFo

togr

afia

7610

502-

5501

0St

ainl

ess

stee

l fix

ing

scre

w fo

rpa

nel

Torn

illo in

ox fi

jaci

on p

anel

es

2110

554-

4500

1C

lipC

lip48

2280

0-16

000

Pict

ure

scre

enAr

maz

on77

1002

8-02

001

Tim

er c

over

Cob

ertu

ra d

el c

onta

dor d

e de

scon

gela

ción

2222

800-

1270

0Te

rmin

al b

lock

pro

tect

ion

Prot

ecci

ón p

asac

able

4922

800-

1710

0Li

ghte

d to

p co

ver (

low

er)

Fond

o de

la ta

pa78

1002

8-04

400

Rel

ayR

elé

23❍❍❍

Fan

mot

orM

otor

ven

tilad

or50

2280

0-11

700

Top

cove

r lig

ht c

onta

ctC

onta

cto

para

luz

❍❍❍

See

next

tabl

e

✻✻✻

Plea

se o

rder

wha

t prin

ted

on p

iece

❍❍❍

NH

T 1

GL

NH

T 1P

GL

NH

T 2

GL

NH

T 3

GL

1622

800-

2160

022

800-

2160

222

800-

2170

022

800-

2180

0

2333

800-

0691

033

800-

0060

033

800-

0060

033

800-

0060

0

2422

800-

1320

022

800-

1320

021

488-

0000

021

488-

0000

0

2522

800-

0050

022

800-

0050

322

800-

0050

022

800-

0050

0

2622

800-

0060

022

800-

0060

322

800-

0060

022

800-

0060

0

4422

800-

0680

222

800-

0680

422

800-

0000

222

800-

0610

2

5822

800-

1820

022

800-

1820

022

800-

1820

122

800-

1820

2

Page 21: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

GEA

R M

OTO

R S

PAR

E PA

RTS

LIS

T

122

800-

2265

1Br

acke

t with

bus

hSo

porte

con

buj

e10

2280

0-22

613

Ball

bear

ing

∅ 2

8 m

mC

ojin

ete

de b

olas

∅ 2

820

2280

0-22

642

Gea

r box

cov

erTa

pa d

e la

caj

a re

duct

or

222

800-

2250

1St

ator

Esta

tor

1110

028-

0320

21.

5 m

m s

pace

rD

ista

ncia

l 1,5

mm

.21

1002

8-03

206

Mic

rosw

itch

sprin

gM

uelle

par

a m

icro

inte

rrupt

or

310

028-

0321

3St

ator

pro

tect

ion

gask

etJu

nta

de la

cob

ertu

ra e

stad

or12

2280

0-22

611

Third

gea

rTe

rcer

o en

gran

aje

2222

800-

2260

2R

otor

Rot

or

410

028-

0320

1W

ashe

rAr

ande

lla13

2280

0-22

652

Four

th g

ear

Cua

rto e

ngra

naje

2322

800-

2263

4Pi

nion

Piñó

n

510

028-

0320

0R

otor

spa

cer

Dis

tanc

ial d

el ro

tor

1410

028-

0320

33.

3 m

m s

pace

rD

ista

ncia

l 3,3

mm

.24

1002

8-03

204

Bush

ing

Buje

633

800-

0380

2G

ear b

ox w

ith b

ushi

ngC

aja

redu

ctor

con

buj

e15

1002

8-03

215

Bush

ing

rubb

er c

apTa

pa d

e go

ma

para

buj

e25

1002

8-03

205

Was

her

Aran

dela

722

800-

2261

5Se

al re

tain

erJu

nta

de re

tenc

ion

1722

800-

2263

9Fi

rst g

ear

Prim

ero

engr

anaj

e26

1054

0-13

532

Brac

ket s

crew

Torn

illo d

el e

stad

or

810

028-

0321

6Ba

ll be

arin

g ∅

28

mm

rubb

er c

apTa

pa d

e go

ma

para

coj

inet

e18

2280

0-22

640

Seco

nd g

ear

Segu

ndo

engr

anaj

e27

2280

0-22

638

Shie

ld w

ashe

rAr

ande

la p

ara

prot

eciò

n

910

028-

0321

7C

entra

l sha

ft O

RO

R p

ara

eje

cent

ral

1910

028-

0321

4G

aske

tJu

nta

2822

800-

2263

7Sh

ield

Prot

eciò

n

Page 22: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

NHT GL

Ugolini S.p.A. 23

NOTES:

Page 23: Cecilware UGOLINI NHT  slushie machine Manual PDF

Ugolini S.p.A.via dei Pioppi, 33

20090 Opera MILANO ITALYwww.ugolinispa.comtel ++39 02 5300591

fax ++39 02 530059260E-mail: [email protected]

2434_29 R0.0 02C21