36
3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

  • Upload
    vananh

  • View
    231

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

3-866-937-14 (1)

©1999 by Sony Corporation

CD RadioCassette-Corder

Manual de instrucciones

CFD-S28CFD-S38CFD-S55

Page 2: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Intrducción2

ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga elreproductor a la lluvia ni a lahumedad.

Para evitar descargas eléctricas, noabra el sistema. En caso de avería,solicite sólo los servicios de personalespecializado.

PRECAUCIONEl uso de instrumentos ópticos con esteproducto aumenta el riesgo de dañosoculares.

ADVERTENCIANo instale el aparato en un espacio cerrado,como una estantería para libros o un armarioempotrado.

Acerca de este manualLas instrucciones de este manual hacenreferencia a los modelos CFD-S28, CFD-S38 yCFD-S55. Antes de comenzar a leerlas,compruebe el número de modelo. Se hautilizado el modelo CFD-S38 para lasilustraciones.

Radiograbadora con CD

Page 3: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Introducción

Proced

imien

tos b

ásicos

3

Indice

Procedimientos básicos4 Reproducción de un CD

6 Radiorecepción

8 Reproducción de cintas

10 Grabación en una cinta

Reproductor de discoscompactos (CD)

12 Utilización del visualizador13 Localización de un punto

específico de una canción14 Reproducción repetida de las

canciones(Reproducción repetida)

15 Reproducción de canciones enorden aleatorio(Reproducción aleatoria)

16 Creación de su propio programa(Reproducción programada)

18 Efectos sonoros (LOOP/FLASH)

Radio

19 Memorización de emisoras deradiodifusión

20 Sintonía de emisorasalmacenadas

Temporizador

21 Ajuste del reloj22 Activación automática de la

unidad24 Desactivación automática de la

unidad

Preparativos

25 Selección de la fuente dealimentación

27 Selección del énfasis de audio(SOUND/MEGA BASS)

Informacióncomplementaria

28 Precauciones30 Solución de problemas32 Mantenimiento33 Especificaciones34 Indice alfabético

Page 4: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos4

Reproducción de un CD

Procedimientos básicos

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado(consulte la página 25).

1 Pulse 6PUSH OPEN/CLOSEpara abrir el compartimiento dediscos y coloque el CD.

2 Cierre la tapa del compartimientode discos.

3 Presione ^.

El reproductor se enciende(activación directa) y elreproductor reproduce todas lascanciones una vez.

Con el lado de laetiqueta hacia arriba

Visualizador

Tiempo dereproducción

Número decanción

3 1, 2

PUSHOPEN/CLOSE

PUSHOPEN/CLOSE

CD

Page 5: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos

Proced

imien

tos b

ásicos

5

Utilice estas teclas para realizar procedimientosadicionales

Para Presione

ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, –en el telemando, sólo CFD-S38/S55)

cesar la reproducción p

realizar una pausa ^ (P en el telemando,sólo CFD-S38/S55)Vuelva a presionar la teclapara reanudar lareproducción después dela pausa.

pasar a la siguiente canción +

retroceder a la canción anterior =

extraer el disco 6 PUSH OPEN/CLOSE

encender/apagar el reproductor POWER

ConsejoLa próxima vez quedesee escuchar un CD,basta con presionar ^.El reproductor seenciendeautomáticamente einicia la reproduccióndel CD.

POWER

p

^

=, +

6 PUSH OPEN/CLOSE

VOLUME +, –

Page 6: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos6

Radiorecepción

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado(consulte la página 25).

1 Presione RADIO BAND hasta quela banda que desee aparezca en elvisualizador (activación directa).

2 Mantenga presionada TIME SET•TUNE + o – (TUNE + o – en eltelemando, sólo CFD-S38/S55)hasta que los dígitos defrecuencia comiencen a cambiaren el visualizador.

El reproductor exploraautomáticamente las frecuenciasde radio y se detiene al encontraruna emisora con sonido nítido.

Si no puede sintonizar unaemisora, presione la tecla variasveces y cambie la frecuenciaintervalo a intervalo.

1 2

Visualizador

Indica una emisiónestéreo de FM.

RADIO BAND

PRESET

TIMESET

TUNE

Page 7: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos

Proced

imien

tos b

ásicos

7

Utilice estas teclas para realizar procedimientosadicionales

Para Presione

ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en eltelemando, sólo CFD-S38/S55)

encender/apagar la radio POWER

Para mejorar la recepción de la radioReoriente la antena para FM y el reproductor paraAM.

Consejos• Si la emisión en FM

presenta ruido, presionePLAY MODE•MONO/ST hasta que aparezca“Mono” en elvisualizador; la radiosintonizará la emisiónen modo monofónico.

• La próxima vez quedesee escuchar la radio,basta con presionar latecla RADIO BAND. Laradio se enciendeautomáticamente einicia la reproducciónde la emisora anterior.

Para FM Para AM

POWER

PLAY MODEMONO/ST

VOLUME +, –

Page 8: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos8

Reproducción de cintas

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado(consulte la página 25).

1 Presione p6 para abrir elcompartimiento de la cinta einserte una cinta grabada. Empleesólo cintas TYPE I (normal).Cierre el compartimiento.

2 Presione (.

El reproductor se enciende(activación directa) e inicia lareproducción.

Visualizador

Con la cara que deseareproducir hacia arriba

2 1

STOP/EJECT

PLAY

Page 9: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos

Proced

imien

tos b

ásicos

9

Utilice estas teclas para realizar procedimientosadicionales

ConsejoLa próxima vez quedesee escuchar unacinta, basta conpresionar (. Elreproductor se enciendeautomáticamente einicia la reproducciónde la cinta.

Para Presione

ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en eltelemando, sólo CFD-S38/S55)

cesar la reproducción p6

avanzar rápidamente o ) o 0rebobinar la cinta

realizar una pausa P

Vuelva a presionar la teclapara reanudar la reproduccióndespués de la pausa.

extraer el cassette p6

encender/apagar el POWERreproductor

p6

0

VOLUME +, –

P

)

POWER

Page 10: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos10

Conecte el cable de alimentación de CA suministrado(consulte la página 25).

1 Presione p6 para abrir elcompartimiento de cintas einserte una cinta virgen. Empleesólo cintas TYPE I (normal).

2 Seleccione la fuente de programaque desee grabar.

Para grabar desde el reproductorde discos compactos, inserte unCD (consulte la página 4) ypresione p de la sección de CD.

Para grabar desde la radio,sintonice la emisora deseada(consulte la página 6).

Grabación en una cinta

13

Visualizador

Con la cara que deseagrabar hacia arriba

STOP/EJECT

CD

RADIO BAND

PRESET

Page 11: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Procedimientos básicos

Proced

imien

tos b

ásicos

11

3 Presione r para iniciar lagrabación ( ( se presionaautomáticamente).

Consejos• Los ajustes del volumen

o del énfasis de sonidono afectarán al nivel degrabación (consulte lapágina 27).

• Para obtener los mejoresresultados posibles,emplee la fuente dealimentación de ca.

• Para borrar unagrabación, realice losiguiente:1 Inserte la cinta cuya

grabación deseeborrar.

2 Pulse FUNCTIONpara seleccionar“TAPE”.

3 Presione r.

Utilice estas teclas para realizar operacionesadicionales

Para Presione

cesar la grabación p6

realizar una pausa P

durante la grabación Vuelva a presionar la tecla parareanudar la grabación.

encender/apagar POWERel reproductor

p6

P

POWER

FUNCTION

REC

Page 12: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Reproductor de discos compactos (CD)12

Utilización delvisualizador

Puede comprobar la información sobre eldisco en el visualizador.

Reproductor de discos compactos (CD)

Comprobación del número total de cancionesy del tiempo de reproducciónPresione DISPLAY ENT•MEMORY en modo deparada.

Si el disco contiene más de 12 canciones, la indicación“OVER 12” aparece en el visualizador.

Comprobación del tiempo restantePresione DISPLAY ENT•MEMORY mientrasreproduce un disco.

Los números de canción del calendario musicaldesaparecen después de reproducirse.

Para visualizar Presione DISPLAY ENT•MEMORY

el número de canción actual una vezy el tiempo restante de ésta*

número de canciones y tiempo dos vecesdel disco restantes

el número de canción actual tres vecesy tiempo de reproducción

Número total de canciones

Tiempo total de reproducción

Calendario musical

* Para las canciones de número superior a 20, el tiemporestante aparece en el visualizador con la forma “- -:- -”.

DISPLAY ENTMEMORY

Page 13: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Rep

rod

ucto

r de d

iscos co

mp

actos (C

D)

Reproductor de discos compactos (CD) 13

Localización de unpunto específicode una canción

Es posible encontrar rápidamente unpunto específico de una canciónmientras se reproduce un CD.También es posible localizar cualquiercanción mediante los botones numéricosen telemando (sólo CFD-S38/S55).

Para localizar Presione

un punto mientras escucha el + (hacia delante) o =sonido (hacia atrás) durante la

reproducción y manténgalapresionada hasta encontrarel punto

un punto mientras observa el + (hacia delante) o =visualizador (hacia atrás) durante una

pausa y manténgalapresionada hasta encontrarel punto

directamente una canción la tecla numérica de laespecífica (sólo CFD-S38/S55) canción en telemando

NotaSólo CFD-S38/S55:No es posible localizaruna canción específicasi el indicador “SHUF”o “PGM” delvisualizador seencuentra encendido.Apague la indicaciónpresionando p.

ConsejoSólo CFD-S38/S55:Cuando localice unacanción con un númerosuperior a 10, presioneen primer lugar >10 y,a continuación, lasteclas numéricascorrespondientes.Ejemplo:Para reproducir lacanción número 23,presione en primerlugar >10 y, acontinuación, 2 y 3.

=, +

Page 14: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Reproductor de discos compactos (CD)14

Reproducciónrepetida de lascanciones(Reproducción repetida)

Puede reproducir las cancionesrepetidamente en los modos dereproducción normal, aleatoria oprogramada (consulte la página 16).

1 Presione p.

La indicación “Cd” aparece en el visualizador.

2 Realice lo siguiente.

p

=, +

PLAY MODEMONO/ST

^

En telemando(sólo CFD-S38/S55)

1 Presione p.2 Presione MODE

hasta que el modo derepetición deseadoaparezca en elvisualizador.

3 Realice cualquiera delas siguientesoperaciones parainiciar lareproducciónrepetida:•Si ha seleccionado

“REP 1”, elija lacanciónpresionando elbotón numérico.

•Si ha seleccionado“REP ALL” o“SHUF REP”,presione (.

•Si ha seleccionado“PGM REP”,programe lascanciones (consulteel paso 3 en lapágina 16) y, acontinuación,presione (.

Para repetir

una sola canción

todas lascanciones

canciones enorden aleatorio

cancionesprogramadas

Realice lo siguiente

1 Pulse PLAY MODE•MONO/SThasta que aparezca “REP 1”.

2 Pulse = o + para seleccionar lacanción que desee repetir.

3 Pulse ^.

1 Pulse PLAY MODE•MONO/SThasta que aparezca “REP ALL”.

2 Pulse ^.

1 Pulse PLAY MODE•MONO/SThasta que aparezca “SHUF REP”.

2 Pulse ^.

1 Pulse PLAY MODE•MONO/SThasta que aparezca “PGM REP”.

2 Programe canciones (consulte el paso3 de la página 16).

3 Pulse ^.

Para cancelar la reproducción repetidaPresione PLAY MODE•MONO/ST hasta que “REP”desaparezca del visualizador.

Page 15: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Rep

rod

ucto

r de d

iscos co

mp

actos (C

D)

Reproductor de discos compactos (CD) 15

Reproducción decanciones enorden aleatorio(Reproducción aleatoria)

Es posible reproducir las canciones enorden aleatorio.

1 Presione p.

“Cd” aparece en el visualizador.

2 Presione PLAY MODE•MONO/ST hasta queaparezca “SHUF” en el visualizador.

3 Presione ^ para iniciar la reproducción aleatoria.

Para cancelar la reproducción aleatoriaPresione PLAY MODE•MONO/ST hasta quedesaparezca “SHUF” del visualizador.

En telemando(sólo CFD-S38/S55)

1 Presione p.2 Presione MODE

varias veces hastaque aparezca“SHUF” en elvisualizador.

3 Presione (.

p

^

PLAY MODEMONO/ST

Page 16: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Reproductor de discos compactos (CD)16

Creación de supropio programa(Reproducción programada)

Puede crear un programa compuestopor un máximo de 20 canciones en elorden que desee reproducirlas.

1 Presione p.La indicación “Cd” aparece en el visualizador.

2 Presione PLAY MODE•MONO/ST hasta que laindicación “PGM” aparezca en el visualizador.

3 Presione = o + y, a continuación, DISPLAYENT•MEMORY para las canciones que deseeprogramar en el orden que desee.

Las canciones programadas aparecen en elcalendario musical.

4 Presione ^ para iniciar la reproducciónprogramada.

Canción programadaOrden dereproducción

=, +

^

En telemando(sólo CFD-S38/S55)

1 Presione p.2 Presione MODE

hasta que aparezca“PGM” en elvisualizador.

3 Presione las teclasnuméricos para lascanciones que deseeprogramar en elorden que desee.

4 Presione (.

PLAY MODEMONO/ST

DISPLAY ENTMEMORY

p

Page 17: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Rep

rod

ucto

r de d

iscos co

mp

actos (C

D)

Reproductor de discos compactos (CD) 17

Consejos• Es posible volver a

reproducir el mismoprograma, ya que éstequeda almacenadohasta que abra elcompartimiento dediscos compactos.

• Puede grabar su propioprograma. Después decrear el programa,inserte una cinta virgeny presione r parainiciar la grabación.

Para cancelar la reproducción programadaPresione PLAY MODE•MONO/ST hasta que “PGM”desaparezca del visualizador.

Para comprobar el orden de las canciones antes dela reproducciónPresione DISPLAY ENT•MEMORY.Cada vez que presione la tecla, el número de canciónaparece en el orden programado.

Para cambiar el programa actualPresione p una vez si el CD está parado y dos veces siestá reproduciéndose. El programa actual se borrará.A continuación, cree un nuevo programa siguiendo elprocedimiento de programación.

Page 18: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Reproductor de discos compactos (CD)18

Efectos sonoros(LOOP/FLASH)

Puede repetir parte de un CD (LOOP) yreproducir el sonido de formaintermitente (FLASH) durante lareproducción.

1 Reproduzca un CD.

2 Presione y mantenga presionada LOOP•AUTO PRESET o FLASH en el punto donde deseeiniciar la función.

Para Pulse y mantengapulsado

repetir una parte seleccionada LOOP•de un CD AUTO PRESET

reproducir el sonido con FLASHintermitencia

Para cancelar la función LOOP o FLASHSuelte la tecla.

El reproductor vuelve a la reproducción normal.

LOOPAUTO PRESET

FLASH

Page 19: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Radio

Rad

io

19

Radio

Memorización deemisoras deradiodifusión

Es posible almacenar emisoras de radioen la memoria del reproductor. Esposible predefinir hasta 20 emisoras deradio, 10 de cada banda en cualquierorden.

1 Presione RADIO BAND hasta que la banda quedesea predefinir aparezca en el visualizador.

2 Mantenga pulsado LOOP•AUTO PRESET durante2 segundos hasta que “AUTO” aparezca en elvisor.

Las emisoras se almacenan en memoria desde lasfrecuencias inferiores hasta las superiores.

Si no es posible predefinir una emisoraautomáticamenteLas emisoras cuya señal sea débil deben predefinirsemanualmente.

1 Pulse RADIO BAND para seleccionar la banda.

2 Sintonice la emisora deseada.

3 Mantenga pulsado DISPLAY ENT•MEMORYdurante 2 segundos.

4 Pulse PRESET + o – hasta que el número deprogramación (de 1 a 10) en el que desee predefinirla emisora parpadee en el calendario musical.

5 Pulse DISPLAY ENT•MEMORY de nuevo.

La nueva emisora sustituye a la antigua.

En telemando(sólo CFD-S38/S55)

1 Pulse BAND hastaque la banda quedesea predefiniraparezca en el visor.

2 Sintonice la emisoradeseada.

3 Mantenga pulsadoslos botonesnuméricos en las quedesee predefinir lanueva emisoradurante 2 segundos.

RADIO BAND

DISPLAY ENTMEMORY

PRESET +, –

LOOPAUTO PRESET

Page 20: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Radio20

Sintonía deemisorasalmacenadas

Una vez programadas las emisoras,utilice los botones numéricos del mandoa distancia o PRESET +/– en elreproductor para sintonizar sus emisorasfavoritas.

En telemando(sólo CFD-S38/S55)

1 Presione BAND paraseleccionar la banda.

2 Presione los botonesnuméricos parasintonizar unaemisora almacenada.

1 Presione RADIO BAND para seleccionar la banda.

2 Presione PRESET + o – para sintonizar unaemisora almacenada.

RADIO BAND

PRESET +, –

Page 21: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Temporizador 21

Temp

orizad

or

Ajuste del reloj

El visor mostrará la indicación “- -:- -”hasta que ajuste el reloj.

Temporizador

ConsejoSistema devisualización de lahora:Sistema de 12 horas

Antes de poner el reloj en hora, conecte la fuente dealimentación (consulte la página 24).

1 Mantenga presionada CLOCK durante 2 segundoshasta que los dígitos de la hora parpadeen.

2 Presione TIME SET•TUNE + o – hasta ajustar lahora actual. A continuación, presioneDISPLAY ENT•MEMORY.

Los dígitos de los minutos parpadean. Ajuste losminutos presionando TIME SET•TUNE + o – hastaque aparezcan los minutos correctos.

3 Presione DISPLAY ENT•MEMORY.

El reloj se pone en funcionamiento a partir de 00segundos.

CLOCK

DISPLAY ENTMEMORY

/

TIME SETTUNE +, –

Page 22: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Temporizador22

Activaciónautomática de launidad

Puede programar la hora de activaciónde la unidad para despertarse conmúsica. Asegúrese de haber ajustado elreloj (Consulte “Ajuste del reloj” en lapágina 21).

Antes de comenzar, compruebe que la indicación t(reloj) no está iluminada en el visualizador. Si lo está,presione STANDBY.

1 Prepare la fuente musical que desee reproducir.

Para reproducir Realice lo siguiente

la radio Sintonice una emisora

un CD Inserte un CD

2 Presione TIMER.

La indicación t (reloj) y la fuente musical (“Cd” o“RAdIO”) parpadean.

3 Seleccione la fuente musical (“Cd” o “RAdIO”)presionando TIME SET•TUNE + o – y, acontinuación, DISPLAY ENT•MEMORY.

4 Ajuste el temporizador a la hora que desee activarla música presionando TIME SET•TUNE + o – y, acontinuación, DISPLAY ENT•MEMORY.

Ajuste los minutos y, a continuación, presioneDISPLAY ENT•MEMORY.

5 Defina en el temporizador la hora y los minutos enque desea que se desactive la música. (Realice laacción del paso 4.)

STANDBY

TIMER

DISPLAY ENTMEMORY

TIME SETTUNE +, –

Page 23: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Temporizador 23

Temp

orizad

or

6 Presione TIME SET•TUNE + o – para ajustar elvolumen y, a continuación, DISPLAY ENT•MEMORY.

7 Presione STANDBY.

La indicación t se ilumina y la alimentación sedesactiva.

A la hora programada, la unidad se encenderá y lamúsica se reproducirá. A continuación, la unidadse apagará a la hora programada y el reproductorentrará en el modo de espera.

Para comprobar o modificar el momento de iniciode la reproducciónPresione TIMER y, a continuación, DISPLAY ENT•MEMORY. Cada vez que pulse DISPLAY ENT•MEMORY, aparecerá un ajuste almacenado en elorden ajustado. Para cambiar el ajuste, muestre el quedesee cambiar y vuelva a introducirlo.

Para emplear el reproductor antes del inicio de unareproducción con temporizadorBasta con encender el reproductor y emplearlo connormalidad.

Si apaga el reproductor antes de la hora programada,la reproducción con temporizador se iniciará a la horadefinida.

No obstante, en el caso de la radio, si escucha unaemisora diferente de la sintonizada en el paso 1 de lapágina 22, escuchará esa emisora a la horaprogramada. Asegúrese de sintonizar la emisora quedesee escuchar antes de apagar el reproductor.

Para detener la reproducciónPresione POWER para desactivar la alimentación.

Consejos• Para salir del modo de

espera, pulseSTANDBY para que tdesaparezca del visor.

• Los ajustesprogramados seconservan hasta quevuelva a ajustarlos.

Page 24: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Temporizador24

Desactivaciónautomática de launidad

Es posible ajustar el reproductor paraque se desactive automáticamentetranscurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120minutos, de forma que pueda dormirsemientras escucha música.

1 Reproduzca la fuente musical que desee.

2 Presione SLEEP para que aparezca “SLEEP”.

3 Presione SLEEP para seleccionar los minutos enque el reproductor se desactivaráautomáticamente.

Cada vez que presione latecla, la indicación cambiacomo se indica acontinuación:“60” n “90” n “120” nsin indicación n “10”n

“20” n “30”.

Para cancelar la función de desactivaciónautomáticaPresione POWER para desactivar la alimentación.

ConsejoEs posible dormirse ydespertarse con músicadiferente. Ajusteprimero eltemporizador deactivación (consulte lapágina 22), active laalimentación y, acontinuación, ajuste eltemporizador dedesactivación. Noobstante, no es posiblealmacenar emisoras deradio diferentes.

NotaCuando reproduzcauna cinta utilizandoesta función:Si la duración de unacara de la cinta essuperior al tiempoestablecido, elreproductor no sedetendrá hasta que lacinta llegue al final.

SLEEP

Page 25: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Preparativos

Preparativo

s

25

Selección dela fuente dealimentación

Puede utilizar la alimentaciónde ca o las pilas como fuentede alimentación.

Preparativos

AC IN

2 a una toma mural

1 4 Compartimiento de las pilas

1 Inserción de las pilas de respaldoInserte cuatro pilas tamaño AA (R6) (nosuministradas) en el compartimiento de pilas. Estaspilas sirven para proteger los datos de la memoria.

Sustitución de las pilasSaque las pilas como se ilustra.

2 Conexión del cable de alimentación de caInserte un extremo del cable de alimentación de casuministrado en la clavija AC IN situada en la parteposterior del reproductor, y el otro extremo en la tomamural.

continúa

Page 26: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Preparativos26

3 Inserte las pilas en el telemando(sólo CFD-S38/S55)

Sustitución de las pilasEn condiciones de uso normal, la duración de las pilases de seis meses aproximadamente. Si no consiguecontrolar el reproductor con el telemando, sustituyatodas las pilas por otras nuevas.

4 Utilización del reproductor con pilasInserte seis pilas tamaño D (R20) (no suministradas)en el compartimiento de las pilas.

Para utilizar el reproductor con las pilas, desconecte elcable de alimentación de ca del mismo.

Inserte dos pilas tamaño AA (R6) (no suministradas)

NotaSólo CFD-S38/S55:Si utiliza el reproductorcon pilas, no podráencender elreproductor con eltelemando.

ConsejoSustituya todas laspilas por otras nuevassi el indicador OPR/BATT presenta una luztenue, o si elreproductor deja defuncionar. Antes desustituir las pilas,asegúrese de extraer elCD del reproductor.

Selección de la fuente de alimentación (continuación)

Page 27: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Preparativos

Preparativo

s

27

Selección delénfasis de audio(SOUND/MEGA BASS)

Puede ajustar el énfasis de audio delsonido que esté escuchando.

Selección de las características de sonidoPresione SOUND varias veces para seleccionar elénfasis de audio que desee.

Elija Para obtener

sonidos potentes y limpios conenfatización de las gamas baja y altade audio

sonidos brillantes y ligeros conenfatización de las gamas alta ymedia de audio

sonidos de percusión con énfasis enlos graves

sonidos vocales con enfatización dela gama media de audio

la gama dinámica completa demúsica, como clásica

Refuerzo de los gravesPresione MEGA BASS.

”MEGA BASS” aparece en el visualizador.

Para recuperar el sonido normal, vuelva a presionar latecla.

SOUND

MEGA BASS

ROCK

POP

LIVE

VOCAL

OFF

Page 28: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria28

Precauciones

Colocación• No deje el reproductor en un lugar

cercano a fuentes térmicas ni expuestoa la luz solar directa, al polvo excesivoni a golpes mecánicos.

• No coloque el reproductor en un lugarinclinado ni inestable.

• No coloque nada a una distanciainferior a 10 mm. de los lados delaparato. Procure no obstruir losorificios de ventilación para lograr elfuncionamiento apropiado yprolongar la duración de suscomponentes.

• Si deja el reproductor en el automóvilaparcado al sol, elija un lugar dentrodel automóvil donde la unidad no estéexpuesta a los rayos directos del sol.

• Ya que los altavoces están provistosde imanes potentes, mantengaalejados del reproductor tarjetaspersonales de crédito con codificaciónmagnética y relojes de cuerda paraprevenir posibles daños producidospor los imanes.

Información complementaria

Seguridad• No desmonte el aparato, ya que el haz

láser utilizado en la sección delreproductor de discos compactos esperjudicial para los ojos. Soliciteasistencia técnica sólo a personalespecializado.

• Si cae algún objeto sólido o se viertelíquido sobre el reproductor,desenchúfelo y haga que se lo revisepersonal especializado antes de volvera utilizarlo.

Fuentes de alimentación• Para el funcionamiento con ca, utilice

el cable de alimentación de casuministrado; no utilice ningún otrotipo de cable.

• El reproductor no estará desconectadode la fuente de alimentación de ca(corriente eléctrica) mientras estéconectado a la toma mural, incluso siha apagado el reproductor.

• Desenchufe el reproductor de la tomamural si no lo va a utilizar durantemucho tiempo.

• Para el funcionamiento con pilas,utilice seis pilas tamaño D (R20).

• Si no va a utilizar las pilas, extráigalaspara evitar daños que podría causar elderrame del electrolito o la corrosiónde las mismas.

• La placa de características que indicala tensión de funcionamiento,consumo de energía, etc., está situadaen la parte inferior.

Page 29: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria 29

Funcionamiento• Si desplaza el reproductor

directamente de un lugar frío a otrocálido, o si lo coloca en una sala muyhúmeda, puede condensarsehumedad en la lente del interior de lasección del reproductor de discoscompactos. Si esto ocurre, elreproductor no funcionaráadecuadamente. En este caso, extraigael CD y espere durante una horaaproximadamente hasta que seevapore la humedad.

• Si no ha utilizado el reproductordurante mucho tiempo, déjelo duranteunos minutos en el modo dereproducción para que se calienteantes de insertar un cassette.

Si desea realizar alguna consulta osolucionar algún problema referente alreproductor, póngase en contacto con elproveedor Sony más próximo.

Notas sobre discos compactos• Antes de la reproducción, limpie el

CD con un paño de limpieza desde elcentro hacia los bordes.

• No utilice disolventes como bencina,diluyentes, limpiadorescomercialmente disponibles orociadores antiestáticos destinados adiscos analógicos.

• No exponga el CD a la luz solardirecta ni a fuentes térmicas comoconductos de aire caliente; tampoco lodeje en un automóvil aparcado al sol,ya que puede producirse unconsiderable aumento de temperaturaen el interior del automóvil.

• No adhiera papeles ni adhesivos sobreel CD, ni arañe su superficie.

• Tras la reproducción, guarde el CD ensu caja.

Si el disco está rayado, sucio o tienehuellas dactilares, pueden producirseerrores de seguimiento.

Notas sobre cassettes• Rompa la lengüeta del cassette de la

cara A o B para evitar grabacionesaccidentales. Si desea volver a utilizarla cinta para realizar grabaciones,cubra el orificio de la lengüeta rotacon cinta adhesiva.

• No se recomienda el uso de cassettesde tiempo de reproducción superior a90 minutos, excepto para grabación oreproducción continua y de largaduración.

Cara A

Lengüeta de lacara B

Lengüeta de lacara A

Page 30: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria30

Solución de problemas

Síntoma

La alimentación no se activa.

Carencia de sonido.

Se oye ruido.

La indicación “no disc” se iluminaen el visualizador aunque haya unCD insertado.

El CD no se reproduce.

Pérdida de sonido.

El sonido es demasiado bajo opresenta mala calidad.

La imagen del televisor no esestable.

Solución

• Conecte el cable de alimentación de ca a unatoma mural con firmeza.

• Asegúrese de que ha insertado las pilascorrectamente.

• No es posible activar el reproductor con eltelemando si lo está utilizando con pilas (sóloCFD-S38/S55).

• Compruebe que la función que desee emplearaparezca en el visualizador.

• Ajuste el volumen.

• Desenchufe los auriculares cuando escuche através de los altavoces.

• Alguien está utilizando un teléfono móvil u otroequipo que emite ondas de radio cerca delreproductor. n Aleje dicho teléfono, etc., delreproductor.

• Inserte el CD con la superficie de la etiquetahacia arriba.

• Compruebe que el compartimiento de discoscompactos está cerrado.

• Coloque el CD con la superficie de la etiquetahacia arriba.

• Limpie el CD.

• Extraiga el CD y deje abierto el compartimientode discos compactos durante una horaaproximadamente hasta que se seque lacondensación de humedad.

• Asegúrese de que la indicación “Cd” aparece enel visualizador.

• Reduzca el volumen.

• Limpie el CD o sustitúyalo si está gravementedañado.

• Sitúe el reproductor en un lugar sin vibraciones.

• Sustituya todas las pilas por otras nuevas siestán débiles.

• Aleje el reproductor del televisor.

• Si utiliza el telemando mientras escucha larecepción de AM, es posible que se oiga ruido.Esto es inevitable.

• Si escucha un programa en FM cerca deltelevisor con una antena interior, aleje elreproductor del televisor.

Gen

eral

Rad

ioR

epro

du

cto

r d

e d

isco

s co

mp

acto

s

Page 31: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria 31

Síntoma

La cinta permanece inmóvil cuandopresiona una tecla de funcionamiento.

La tecla REC r no funciona/Lacinta no se reproduce.

La cinta no se borra por completo.

La cinta no puede grabarse.

El sonido es débil o de mala calidad.

El sonido se distorsiona.

El temporizador no funciona.

El telemando no funciona.

Solución

• Cierre el compartimiento de la cinta con firmeza.

• Asegúrese de que el cassette está provisto delengüeta de seguridad.

• Asegúrese de que la indicación “TAPE” apareceen el visualizador.

• Limpie las cabezas borradoras (consulte lapágina 32).

• Sustituya todas las pilas por otras nuevas si estándébiles.

• Se está reproduciendo una fuente que se grabóen una cinta TYPE II (posición alta) o TYPE IV(metal) con esta unidad. Grabe en una cintaTYPE I (normal) y reprodúzcala.

• Asegúrese de que ha insertado la cintacorrectamente.

• Asegúrese de que el cassette está provisto delengüeta de seguridad.

• Limpie las cabezas, el rodillo compresor y el ejede arrastre (consulte la página 32).

• Desmagnetice las cabezas con undesmagnetizador (consulte la página 32).

• Está utilizando cintas TYPE II (posición alta) oTYPE IV (metal). Emplee sólo cintas TYPE I(normal).

• Asegúrese de que el reloj muestra la horacorrecta.

• Compruebe si se ha producido un corte desuministro de ca.

• Compruebe que el visualizador muestra laindicación t (reloj).

• Sustituya todas las pilas del telemando por otrasnuevas si están débiles.

• Asegúrese de orientar el telemando hacia elsensor remoto del reproductor.

• Elimine todos los obstáculos entre el telemando yel reproductor.

• Asegúrese de que el sensor remoto no estáexpuesto a iluminaciones intensas, como la luzsolar directa o la luz de una lámparafluorescente.

• Acérquese al reproductor cuando utilice eltelemando.

Rep

rod

uct

or

de

cin

tas

Tem

pori

zado

r

Si los problemas persisten después de haber realizado las soluciones sugeridas, desenchufe elcable de alimentación de ca y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas lasindicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si elproblema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Tele

man

do

(só

lo C

FD-S

38/S

55)

Page 32: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria32

Limpieza de la lenteSi la lente se ensucia, pueden producirsepérdidas de sonido durante lareproducción del CD. Límpiela con unsoplador disponible en las tiendas delramo.

Limpieza de las cabezas y latrayectoria de la cintaPara obtener una calidad de reproduccióny grabación óptima, limpie las cabezas, elrodillo compresor y el eje de arrastre conuna escobilla de limpieza ligeramentehumedecida en un líquido limpiador oalcohol cada 10 horas de funcionamiento.Sin embargo, para realizar grabaciones conla mayor calidad posible, se recomiendalimpiar todas las superficies por las que sedesplaza la cinta antes de cada grabación.

Una vez realizada la limpieza, inserteuna cinta cuando las zonas limpiadasestén completamente secas.

Mantenimiento

Cabeza borradora Rodillo compresor

Cabeza grabadora/reproductora Eje de arrastre

Desmagnetización de las cabezas decintaTras 20 a 30 horas de uso, se concentrasuficiente cantidad de magnetismoresidual en las cabezas de cinta paraempezar a causar pérdida de sonido dealta frecuencia y siseo. Llegado estemomento, deben desmagnetizarse lascabezas y todos los componentes demetal del recorrido de la cinta con undesmagnetizador de cabezas que podráadquirir en una tienda del ramo.

Limpieza del exteriorLimpie la caja, el panel y los controlescon un paño suave ligeramentehumedecido en una solución detergentepoco concentrada. No utilice estropajos,detergentes abrasivos ni disolventescomo alcohol o bencina.

Lente

Page 33: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria 33

Especificaciones

Sección del reproductor de discoscompactosSistema

Sistema audiodigital de discos compactosProdiedades del diodo láser

Material: GaAlAsLongitud de onda: 780 nmDuración de emisión: ContinuaSalida de láser: Menos de 44,6 µW(Esta salida es el valor medido a una distancia deunos 200 mm de la superficie del objetivo delbloque fonocaptor óptico con una apertura de7 mm)

Velocidad del eje200 rev./min. (rpm) a 500 rev./min. (rpm) (CLV)

Número de canales2

Respuesta de frecuencia20 - 20 000 Hz +1/–2 dB

Fluctuación y trémoloPor debajo del límite medible

Sección de la radioMargen de frecuencias

FM: 87,6 - 108 MHzAM: 530 - 1 710 kHz

AntenasFM: Antena telescópicaAM: Barra de ferrita incorporada

Sección de la grabadora de cassettesSistema de grabación

4 pistas, 2 canales estéreoTiempo de bobinado rápido

120 seg. aprox. con cassettes Sony C-60Respuesta de frecuencia

TYPE I (normal): 70 - 13 000 Hz

GeneralAltavoz

Gama completa : 10 cm. de diám.,6 Ω, tipo cónico (2)

SalidasToma de auriculares (minitoma estéreo)Para auriculares de 16 - 68 Ω de impedancia

Salida de potencia (modelo para EE.UU. excluido) 4,5 W + 4,5 W (6 Ω al 10% de distorsión

armónica)Requisitos de alimentación:

Para radiocassette con reproductor de discoscompactos:120 V ca, 60 Hz9 V cc, 6 pilas tamaño D (R20)Para respaldo de memoria:6 V cc, 4 pilas tamaño AA (R6)Telemando (sólo CFD-S38/S55):

3 V cc, 2 pilas tamaño AA (R6)Consumo

ca 25 WDuración de las pilas

Para radiocassette con reproductor de discoscompactos:

Grabación de FM

R20P Sony: 3,5 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 10 h. aprox.

Reproducción de cintas

R20P Sony: 1,5 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 5 h. aprox.

Reproducción de discos compactos

R20P Sony: 1 h. aprox.

Alcalinas LR20 Sony: 4 h. aprox.

Dimensiones420 × 156 × 262 mm. aprox. (an/al/f)(incluyendo partes salientes)

Peso4,7 kg. aprox. (incluyendo las pilas)

Accesorios suministradosCable de alimentación de ca (1)Telemando (1) (sólo CFD-S38/S55)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambiosin previo aviso.

Accesorios opcionalesAuriculares de la serie MDR Sony

Page 34: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria34

Indice alfabético

A, BAjuste del reloj 21

CConexión del cable dealimentación de ca 25Creación de su propioprograma 16

DDesmagnetización de lascabezas de cinta 32

EEmisoras de radio

memorización 19sintonía 20

Enfasis de audio 27

FFLASH 18Fuentes de alimentación 25

G, H, I, J, KGrabación en una cinta 10

LLimpieza

cabezas y recorrido decinta 32exterior 32

Localización de un puntoespecífico 13LOOP 18

M, N, OMEGA BASS 27Mejora de la recepción deemisoras 7Memorización de emisorasde radiodifusión 19

P, QPilas

para el reproductor 26para el telemando 26para respaldo de memoria25

Preparativos 25

RRadio 6Reproducción

canciones de formarepetida 14emisoras de radioprogramadas 20un CD 4una cinta 8

Reproducción aleatoria 15Reproducción programada16Reproducción repetida 14Reproductor de CD 12

SSelección

canciones 5énfasis de audio 27

Selección de la fuente dealimentación 25Solución de problemas 30SOUND 27

TTemporizador

Activación automática dela unidad 22Desactivación automáticade la unidad 24

UUtilización del visualizador12

V, W, X, Y, ZVisualizador 12

Page 35: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Información complementaria 35

Page 36: CD Radio Cassette-Corder · 3-866-937-14 (1) ©1999 by Sony Corporation CD Radio Cassette-Corder Manual de instrucciones CFD-S28 CFD-S38 CFD-S55

Sony Corporation Printed in China