12
Warning Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in serious injury or fire. • Do not attempt to install or service the KNA-G510 by yourself. Installing or servicing the unit without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards. • When extending ignition, battery, or ground wires, use automotive-grade wires or other wires withAWG 18 (0.75 mm 2 gauge) or greater to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Keep small articles (like screws or batteries) out of the reach of children. If any such object is accidentally swallowed, consult a doctor immediately. Caution Failure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage. • Make sure to ground the unit to the chassis of your vehicle. • Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Insulate unconnected wires; do not allow any bare wiring to remain exposed. • Do not let unconnected wires or terminals touch metal on the vehicle or anything else that can conduct electricity. • Do not open the top or bottom covers of the unit. • The KNA-G510 is not waterproof. June 2006 Part Number 190-00493-01 Rev. C Printed in Taiwan B54-4500-08 GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL

Caution - Garminstatic.garmin.com/pumac/KNAG510_InstallationManual.pdf · Caution Failure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

WarningFailure to avoid the following potentially hazardous situations could result in serious injury or fire.

•DonotattempttoinstallorservicetheKNA-G510byyourself.Installingorservicingtheunitwithouttrainingandexperienceinelectronicequipmentandautomotiveaccessoriesmaybedangerousandcouldexposeyoutotheriskofelectricshockorotherhazards.

•Whenextendingignition,battery,orgroundwires,useautomotive-gradewiresorotherwireswithAWG18(0.75mm2gauge)orgreatertopreventwiredeteriorationanddamagetothewirecoating.

•Iftheunitstartstoemitsmokeorstrangesmells,turnoffthepowerimmediatelyandconsultyourKenwooddealer.•Keepsmallarticles(likescrewsorbatteries)outofthereachofchildren.Ifanysuchobjectisaccidentallyswallowed,consultadoctor

immediately.

CautionFailure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage.

•Makesuretogroundtheunittothechassisofyourvehicle.•Secureallwiringwithcableclampsorelectricaltape.Insulateunconnectedwires;donotallowanybarewiringtoremainexposed.•Donotletunconnectedwiresorterminalstouchmetalonthevehicleoranythingelsethatcanconductelectricity.•Donotopenthetoporbottomcoversoftheunit.•TheKNA-G510isnotwaterproof.

June 2006 Part Number 190-00493-01 Rev. C Printed in Taiwan

B54-4500-08

GPS NAVIGATION SYSTEM INSTALLATION MANUAL

Engl

ish What’s Included

GPS antenna and metal plate

main unit screws (4) wiring harness hook and loop fasteners (2)

Installing the main unitUsethescrewsorthehookandloopfastenersprovidedtomountthemainunitinthevehicle.Selectalocationthatallowsyoutoaccesstheunit’sSDcardslot.

Caution

•Donotinstalltheunitwhereitwillbeexposedtodirectsunlight,excessiveheatorhumidity,dust,spills,orliquids.Useonlythescrewsprovided.Ifyouusethewrongscrews,youcoulddamagetheunit.•Checkforcablesorotherpartsunderneaththefloormatbeforecuttingthefloormat.

Installing the GPS antenna Caution

•Donotpainttheantenna.Thiswillimpairordisablesignalreception.•Removeanyobjectoraccumulatedsnow,etc.,fromthetopoftheantenna.Itwillreducereceptionstrength.•Donotpullthecordwhenremovingtheantennaoradjustingitsposition.Thiscancauseashortorsnapthewires.•Thepermanentadhesiveonthebackofthemetalplateisextremelydifficulttoremoveafteritisinstalled.

TheGPSantennacanbeinstalledeitherinsideoroutsidethevehicle.ItshouldbeplacedhorizontallyforbestGPSreception.TheGPSantennamusthaveaclearviewofthesky.Ifyouinstalltheantennainsidethevehicle,placeitclosetoawindow;GPSsignalscanpassthroughglassbutnotthroughmetal.Refertotheimageonthenextpageforrecommendedplacestoinstalltheantenna.PlacetheGPSantennaonametallicsurface,suchastheroofofyourvehicle,forbestreception.Ifametallicsurfaceisnotavailable,mounttheGPSantennatotheenclosedmetalplate.Seethenextpageforfurtherinstructions.

Installing optional accessoriesTheoptionalXMSmartAntenna(suchastheGXM30)canbeplacedinsideoroutsidethevehicle.LiketheGPSantenna,itmusthaveaclearviewofthesky.IfyouuseanextensioncablewiththeXMantenna,wrapthetwoconnectorswithelectricaltape.ForinformationoninstallingtheoptionalFMtrafficreceiver(suchastheGTM10),refertotheInstallation Guideincludedwiththetrafficreceiver.

English

To battery (12 V)

To ignition (12 V)

Yellow

Light green

Black

To vehicle chassis

To parking brake detection sw

itch

Optional accessory:

XM

Sm

art Antenna or

FM traffic receiver

To display unit (NAV

I/F terminal)

GP

S antenna

Ignition key switch

Car fuse box

Car fuse box

(main fuse)

Do not connect the yellow

wire

lead directly to the vehicle battery. C

onnecting directly to the battery m

ay cause the wire insulation to

fail and may pose a risk of short

circuit and electric shock.

WA

RN

ING

Be sure to connect the parking

brake wire to ensure safe

navigation.

WA

RN

ING

If your vehicle’s ignition does not have an A

CC

position, connect the ignition w

ires to a power source that can be

turned on and off with the ignition key. If

you connect the ignition wire to a pow

er source w

ith a constant voltage supply, as w

ith battery wires, the vehicle’s

battery may die.

CA

UTIO

N

2 A

2 A

Best (roof of

vehicle)

Good (inside car

on dashboard)B

etter (trunk of vehicle)

Installing the GPS antenna

Red

SD

card

Steps to install the KNA-G510

1. Rem

ove the key from the vehicle’s ignition

and disconnect the negative battery cable.2.

Install the GPS antenna. Refer to the tips on the previous page.

3. Connect the wiring harness to your vehicle in the following order: ground, battery, ignition.

4. Connect the wiring harness to the m

ain unit.5.

Install the main unit. Refer to the tips on the

previous page.6.

Reconnect the negative battery cable.

To mount the GPS antenna inside your vehicle:

1. Clean your dashboard or other surface.

2. Peel the backing off of the adhesive on the bottom

of the m

etal plate.3.

Pressthemetalplatedownfirm

lyonyourdashboardorother m

ounting surface. You can bend the metal plate to

conform to a curved surface, if necessary.

4. Place the GPS antenna on top of the m

etal plate.

Engl

ish Acquiring GPS Signals

ThefirsttimeyouturnontheKNA-G510,youmustwaitwhilethesystemacquiressatellitesignalsforthefirsttime.Thisprocesscouldtakeuptoseveralminutes.Makesureyourvehicleisoutdoorsinanopenareaawayfromtallbuildingsandtreesforfastestacquisition.Afterthesystemacquiressatellitesforthefirsttime,itwillacquiresatellitesquicklyeachtimethereafter.

Changing the FusesIfyouneedtoreplaceafuseontheredoryellowwires,makesurethewiresarenottouchingtopreventashortcircuit.Thenreplacetheoldfusewithanew2Ampfuse.

Caution

Whenreplacingafuse,useonlyanewfusewiththeprescribedrating.Usingafusewiththewrongratingmaycauseyourunittomalfunction.Disconnectthewiringharnessbeforereplacingafusetopreventshortcircuits.

Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.

SpecificationsGeneralOperating Temperature: -15°C to 70°CStorage Temperature: -40°C to 85°COperating Voltage: 9.5 V to 25 VCurrent Consumption: 0.12 A typical at 13 V (Max 1.0 A at 13 V)ACC off Current: 70 uA typical at 13 VDimensions: 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Weight: 0.41 lb (184 g)Map Storage: Internal non-removable memory (pre-loaded City Navigator map data) and optional removable SD cardConnectors: System/power,GPSantenna,SDcardslot,Mini-BforoptionalXMorFMtrafficreceivers

NavigationReceiver: 12 parallel channel GPS receiverFrequency: 1,575.42 MHzAcquisition Times: Warm: Approx. 15 seconds Cold: Approx. 45 seconds AutoLocate®: Approx. 2 minutesUpdate Rate: 1/second, continuousGPS Accuracy: 15 meters (49 feet) RMS 95% typical with GPSDGPS (WAAS) Accuracy: < 3 meters (10 ft) 95% typical with DGPS (WAAS/EGNOS) correctionsAntenna: External GPS antenna, requires metal surface 60 mm x 60 mm or larger, such as a car roof or the included metal

plate. A larger metal mounting surface improves GPS reception.

AvertissementLe non-respect des recommandations suivantes pourrait causer des blessures graves ou des incendies.

•Netentezpasd’installerouderéparerlesystèmeKNA-G510vous-même.L’installationoularéparationdel’appareilsansformationniexpérienceenmatérielélectroniqueetenaccessoiresautomobilespourraitvousexposeràdesrisquesdechocélectriqueouàd’autresdangers.

•Lorsquevousavezbesoindecâblesderallongepourlesfilsd’allumage,debatterieoudemiseàlaterre,utilisezdescâblespourautomobiledecalibreAWG18(0,75mm2)ouinférieurpourprévenirlasurchauffe.

•Sil’appareilemetdelafumeouuneodeurbizarre,mettezimmediatementl’appareilhorstensionetconsultezunrevendeurKenwood.•Teneztoujourslespetitsobjets(commelesvisoulesbatteries)horsdelaporteedesenfants.Encasd’ingestiondecesobjets,

contactezimmediatementunmedecin.

AttentionLe non-respect des recommandations suivantes pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.

•Assurez-vousderelierl’appareilàlechâssisduvéhicule.•Fixertouslescâblesavecdescolliersoudurubandiélectrique.Isolezlesfilsnonbranchésetfaitesensortequ’aucunconducteurnune

soitexposé.•Nelaissezpasdesfilsoudesterminauxnonbranchésencontactavecdumétaloutoutautrematériauconducteur.•N’ouvrezpaslecouverclesuperieurouinferieurdel’appareil.•LesystèmeKNA-G510n’estpasétanche.

MANUEL D’INSTALLATIONSYSTÈME DE NAVIGATION DE GPS

Francais

Fran

cais

Contenu

antenne GPS et plaque de métal

unité principale vis (4) faisceaudefils attaches auto grippantes (2)

Installation de l’unité principaleInstallezl’unitéprincipaledanslevéhiculeàl’aidedesvisoudesattachesfournies.Choisissezunendroitquivouspermettrad’accéderfacilementàlafentepourcarteSD.

Attention

•N’installezpasl’appareildansunendroitoùilpourraitêtreexposéàlalumièredirectedusoleil,àdestempératuresouunehumiditéexcessives,àlapoussièreouàdesliquides.Utilisezuniquementlesvisfournies.L’utilisationd’autresvispourraitendommagerl’appareil.•Vérifiezsidescâblesoudespiècessetrouventsousletapisdesolavantdeledécouper.

Installation de l’antenne GPS Attention

•Nepaspeindrel’antennepournepasdeteriorerouempecherlareceptiondessignaux.•Enleveztoutobjetouamasdeneigeetc.dusommetdel’antennepournepasreduirelareception.•Netirezpaslecablependantladeposedel’antenneoulereglagedesapositionpournepasprovoqueruncourt-

circuitouacasserlecable.•L’endosdelaplaquedemétalestrecouvertd’unadhésiftrèsdifficileàenleverunefoislaplaqueinstallée.

L’antenneGPSpeutêtreinstalléeàl’intérieurouàl’extérieurduvéhicule.Elledoitêtreplacéeàl’horizontalepouroptimiserlaréceptionGPSetdansunendroitoffrantunevuedégagéeduciel.Sivousinstallezl’antenneàl’intérieurduvéhicule,placez-laprèsd’unefenêtre;lessignauxGPSpeuventtraverserleverre,maisnonlemétal.Reportez-vousàl’illustrationdelapagesuivantepourvoirlesendroitsoùilestrecommandéd’installerl’antenne.Enplaçantl’antenneGPSsurunesurfacemétallique,telqueletoitd’unvéhicule,vousobtiendrezunemeilleureréception.Siaucunesurfacemétalliquen’estaccessible,montezl’antenneGPSsurlaplaquedemétalfournie.Passezàlapagesuivantepourlasuitedesinstructions.

Installation des accessoires en optionL’antenneintelligenteXM(dontlemodèleGXM30)peutêtreplacéeàl’intérieurouàl’extérieurduvéhicule.Toutcommel’antenneGPS,elledoitêtreinstalléedansunendroitoffrantunevuedégagéeduciel.Sivousutilisezuncâblederallongeavecl’antenneXM,recouvrezlesdeuxconnecteursderubandiélectrique.PoursavoircommentinstallerlerécepteurFM(telquelemodèleGTM10),consultezleGuide d’installationfourniaveclerécepteur.

Francais

Sur l'allum

age (12 V)

Rouge

Vert clair

Noir

Jaune

Antenne G

PS

2 A

2 A

Optim

al (toit du véhicule)

Mieux (coffre

du véhicule)

Accessoire en option :

antenne intelligente XM

ou récepteur FM

Bien (à l'intérieur du

véhicule sur le tableau de bord)

Sur le com

mutateur

de détection du frein à m

ain

Sur le châssis

du véhicule

Sur la batterie (12 V

)

Sur l'afficheur (term

inal d'interface de navigation)

AVERTISSEM

ENT

AVERTISSEM

ENT

Pour une conduite sécuritaire,

assurez-vous de brancher le câble du frein de stationnem

ent.

Ne reliez pas le fil jaune

directement à la batterie du

véhicule car cela pourrait détériorer l'isolant du fil et occasionner des courts-circuits ou des chocs électriques.

Boîtier à fusibles

(fusible principal)Interrupteur de clé de contact

Boîtier à fusibles

ATTENTIO

NS

i le barillet de clé de contact n'est pas doté d'une position A

CC

(accessoires), branchez les fils à un circuit qui peut être ouvert et ferm

é avec la clé de contact. S

i vous branchez le fil d'allumage à une

source d'alimentation continue, com

me

pour les fils de la batterie, celle-ci pourrait se décharger.

Installation de l'antenne GPS

carte SD

Installation du système KNA-G

5101.

Enlevez la clé de contact du véhicule et débranchez le câble négatif de la batterie.

2. Installez l’antenne GPS. Reportez-vous aux recom

mandations à la page précédente.

3.Branchezlefaisceaudefilsauvéhiculeenrespectant l’ordre suivant : m

asse, batterie, allum

age.4.

Branchezlefaisceaudefilsàl’unitéprincipale.

5. Installez l’unité principale. Reportez-vous aux recom

mandations à la page précédente.

6. Rebranchez le câble négatif de la batterie.

Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule1.

Nettoyez le tableau de bord ou la surface de montage choisie.

2. Enlevez le papier qui recouvre l’adhésif à l’endos de la plaque de m

étal.3.

Appuyez la plaque de métal ferm

ement contre le tableau de

bord ou la surface de montage choisie. Au besoin, la plaque de

métal peut être pliée pour épouser les contours d’une surface.

4. Placez l’antenne GPS sur la plaque de m

étal.

Fran

cais

Acquisition des signaux GPSLorsquevousallumezlesystèmeKNA-G510pourlapremièrefois,vousdevezattendrequ’ilcaptedessignauxsatellites.Cetteopérationpeutdurerquelquesminutes.Pouraccélérerl’acquisitiondesignaux,assurez-vousquelevéhiculesetrouveàl’extérieurdansunespacedécouvertsansgrandsimmeublesouarbresàproximité.Aprèslapremièreacquisition,lessubséquentessontplusrapides.

Remplacement des fusiblesSivousdevezremplacerunfusiblepourlesfilsrougesoujaunes,assurez-vousquelesfilsnesetouchentpaspouréviteruncourt-circuit.Remplacezensuitelefusiblegrilléparunfusiblede2A.

Attention

Lorsquevousremplacezunfusible,utilisezseulementunnouveaufusibledemêmecapacité.L’utilisationd’unfusibledemauvaisecapacitépeutperturberlebonfonctionnementdel’appareil.Débranchezlefaisceaudefilsavantderemplacerunfusiblepouréviteruncourt-circuit.

Lesinformationsdanscedocumentsontsusceptiblesdechangementsanspreavis.

SpécificationsGénéralitésTempérature de fonctionnement : -15 °C à 70 °CTempérature d’entreposage : -40 °C à 85 °CTension de fonctionnement : 9,5 à 25 V c. c.Consommation de courant : 0,12 A @ à 13 V (max. 1,0 A @ 13 V)Courant avec ACC désactivé : 70 uA @ 13 VDimensions : 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Poids : 0.41 lb (184 g)Stockage des cartes : Mémoireinternefixe(donnéescartographiquesCityNavigatorpréinstallées)etcarteSDamovibleConnecteurs: Système-alimentation électrique, antenne GPS, fente pour carte SD, Mini-B pour récepteurs XM ou FM

en option

NavigationRécepteur : GPS à 12 canaux parallèlesFréquence : 1 575,42 MHzTemps d’acquisition : À chaud : Environ 15 secondes À froid : Environ 45 secondes AutoLocateMD : Environ 2 minutesFréquence d’actualisation : 1/seconde, continuePrécision GPS : 15 m eff. dans 95 % des cas avec GPSPrécision DGPS (WAAS) : < 3 m dans 95 % des cas avec corrections DGPS (WAAS/EGNOS)Antenne : L’antenne GPS externe nécessite une surface métallique d’au moins 60 x 60 mm, comme le toit du

véhicule ou la plaque de métal fournie. Une surface métallique plus grande améliorera la réception des signaux GPS.

AdvertenciaEvite las siguientes situaciones de riesgo; de lo contrario, podría sufrir o provocar lesiones graves o incendios.

•NointenteinstalarorepararlaunidadKNA-G510ustedmismo.Lainstalaciónoreparacióndelaunidadsincontarconconocimientosoexperienciaenequiposelectrónicosyaccesoriosparaautomóviles,puederesultarpeligrosayexponerloadescargaseléctricasuotrosriesgos.

•Siextiendeloscablesdeencendido,delabateríaodeconexiónatierra,utilicecablesparavehículosautomotricesconAWG18(grosorde0,75mm2)osuperiorparaevitarquesedeteriorenysedañesurevestimiento.

•Sinotaquelaunidademitehumosuoloresextraños,desconecteinmediatamentelaalimentaciónyconsulteconsudistribuidorKenwood.

•Mantengalosartículospequeños(comotornillosobaterías)fueradelalcancedelosniños.Silosinjirieranaccidentalmente,consulteinmediatamenteaunmédico.

PrecauciónEvite las siguientes situaciones de riesgo; de lo contrario, podría sufrir o provocar lesiones o daños materiales.

•Asegúresedeconectaratierralaunidadalchasisdelvehículo.•Aseguretodosloscablesconabrazaderasparacablesocintaeléctrica.Aísleloscablesnoconectados.Nodejeexpuestoningúncable

descubierto.•Nopermitaqueloscablesolosterminalessinconectarentrenencontactoconpartesmetálicasocualquierotroelementoquesea

conductordeelectricidad.•Noabralascubiertassuperioroinferiordelaunidad.•EldispositivoKNA-G510noesresistentealagua.

MANUAL DE INSTALACIÓNSISTEMA DE NAVEGACIÓN DEL GPS

Español

Espa

ñol

Elementos incluidos

Antena GPS y placa de metal

unidad principal tornillos (4) arnés de cableado

cierres de enganche y giro (2)

Instalación de la unidad principalUtilicelostornillosoloscierresdeengancheygiroincluidosparamontarlaunidadprincipalenelvehículo.SeleccioneunlugarquelepermitaaccederalaranuradelatarjetaSDdelaunidad.

Precaución

•Noinstalelaunidadenlugaresenlosqueestéexpuestaalaluzdirectadelsol,aunniveldehumedadocalorexcesivos,alpolvo,acaídasoalíquidos.Utiliceúnicamentelostornillosquevienenconlaunidad.Sinolohace,puededañarla.

•Reviseloscablesuotroselementosqueseencuentrendebajodelaalfombrillaantesdecortarla.

Instalación de la antena GPS Precaución

•Nopintelaantena.Sepodríalimitarodesactivarlarecepcióndelaseñal.•Eliminelanieveotodoobjetoqueseencuentreencimadelaantenayaquepodríanreducirelnivelderecepción.•Cuandoquitelaantenaoestéajustandolaposicióndelamisma,notireelcable.Podríaprovocaruncortocircuito

olaroturadeloscables.•Unavezinstalada,laplacademetalesextremadamentedifícildesacardebidoaladhesivopermanente.

LaantenaGPSsepuedeinstalarenelinterioroenelexteriordelvehículo.Paraconseguirunarecepciónóptima,sedebecolocarenposiciónhorizontal.NodebehabernadaqueobstaculicelaantenaGPS.Silainstaladentrodelvehículo,colóquelacercadeunaventana;lasseñalesGPSpuedentraspasarelcristal,peronoelmetal.Consultelaimagendelapáginasiguienteparasaberloslugaresenqueserecomiendainstalarlaantena.ColoquelaantenaGPSenunasuperficiemetálica,comoeltechodelvehículo,paraconseguirunarecepciónóptima.Denocontarconunasuperficiemetálica,instalelaantenaGPSusandolaplacademetalincluida.Enlapáginasiguienteencontrarámásinstrucciones.

Instalación de accesorios opcionalesLaantenainteligenteXMopcional(comoelmodeloGXM30)sepuedecolocarenelinterioroenelexteriordelvehículo.AligualquelaantenaGPS,ningúnelementodebeobstaculizarla.SiutilizauncabledeextensiónconlaantenaXM,envuelvalos2conectoresconcintaeléctrica.ParaverinformaciónsobrelainstalacióndelreceptordetránsitoFMopcional(comoelmodeloGTM10),consultelaguía de instalaciónquevieneconelreceptor.

Español

Al encendido (12 V

)

A la batería (12 V)

Am

arillo

Negro

Accesorio opcional:

antena inteligente XM

o receptor de tránsito FM

Antena G

PS

2 A

2 A

Instalación de la antena GPS

Mejor (portaequipaje

del vehículo)

Óptim

o (techo del vehículo)

Bueno (en el

tablero del auto)

A la unidad de visualización (terminal N

AV I/F)

Al chasis del vehículo

Verde claro

Al interruptor de

detección del freno de estacionam

iento

Caja de fusibles del auto

(fusible principal)

Interruptor de la llave de encendido

Caja de fusibles

del auto

AD

VERTEN

CIA

AD

VERTEN

CIA

No conecte el cable am

arillo directam

ente a la batería del vehículo. S

i lo hace, puede provocar daños en el aislam

iento del cable y correr el riesgo de que se produzcan cortocircuitos y descargas eléctricas.

Asegúrese de conectar el cable

del freno de estacionamiento

para garantizar una navegación segura.

PREC

AU

CIÓ

NSi en el encendido del vehículo no se incluye la posición AC

C, conecte los

cables de encendido a una fuente de energía que se pueda encender y apagar con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de energía con voltaje constante, com

o en el caso de los cables de batería, puede agotar la batería del vehículo.

Rojo

tarjeta SD

Pasos para instalar el dispositivo KNA-G

510:1.

Retire la llave de encendido del vehículo y desconecte el cable del polo negativo de la batería.

2. Instale la antena GPS. Consulte las sugerencias de la página anterior.

3. Conecte el arnés de cableado al vehículo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.

4. Conecte el arnés de cableado a la unidad principal.

5. Instale la unidad principal. Consulte las sugerencias de la página anterior.

6. Vuelva a conectar el cable del polo negativo de la batería.

Para instalar la antena GPS dentro del vehículo::1.

Limpieeltableroolasuperficiequeusará.

2. Retire la protección del adhesivo de la placa de m

etal.3.

Coloquelaplacaeneltableroolasuperficiequeusará,ypresionesobreellafirm

emente.Desernecesario,puededoblar

laplacaparaqueseajustealasuperficiedondelapegó.4.

Coloque la antena GPS sobre la placa de metal.

Espa

ñol

Obtención de señales GPSAlencendereldispositivoKNA-G510porprimeravez,debeesperarhastaqueelsistemaobtengaseñalesdelsatéliteporprimeravez.Esteprocesopuedellevarvariosminutos.Asegúresedequeelvehículonoestébajotecho,enunazonaabiertayalejadadeedificiosyárbolesdegranaltura,paraquelarecepcióndelaseñalseamásrápida.Unavezqueelsistemahayaadquiridolaseñalporprimeravez,loharámásrápidolapróximavezqueseconecte.

Cambio de los fusiblesSidebereemplazarunfusibledeloscablesrojooamarillo,asegúresedequeloscablesnosetocan,puespodríaprovocaruncortocircuito.Acontinuación,reemplaceelfusibleantiguoporunonuevode2amperios.

Precaución

Alreemplazarunfusible,usesólofusiblesnuevosdeltipoespecificado.Delocontrario,puedeprovocarunfuncionamientoincorrectodelaunidad.Desconecteelarnésdecableadoantesdereemplazarunfusibleparaevitarcortocircuitos.

EspecificacionesGeneralesTemperatura de funcionamiento: de -15° C a 70° CTemperatura de almacenamiento: de -40° C a 85° CVoltaje de funcionamiento: de 9,5 V a 25 VConsumo eléctrico: 0,12 A (típico) a 13 V (1,0 A (máximo) a 13 V)ACC sin corriente: 70 uA (típica) a 13 VDimensiones: (alto x ancho x largo) 1 3/16” H x 4 3/4” W x 4 5/8” L (30 mm x 120 mm x 117 mm)Peso: 0.41 lb (184 g) Almacenamiento de mapas: memoria interna no extraíble (datos de mapas de City Navigator precargados) y tarjeta SD extraíble opcionalConectores: sistema/alimentación, antena GPS, ranura para tarjeta SD, Mini-B para receptores de tránsito XM o FM opcionales

NavegaciónReceptor: receptor GPS de 12 canales paralelosFrecuencia: 1.575,42 MHzTiempos de adquisición: En caliente: aproximadamente 15 segundos En frío: aproximadamente 45 segundos AutoLocate®: aproximadamente 2 minutosFrecuencia de actualización: 1 vez por segundo, continuaPrecisión GPS: 15 metros, valor RMS 95% típico con GPSPrecisión DGPS (WAAS): < 3 metros, 95% típica con correcciones DGPS (WAAS/EGNOS)Antena: ParaantenasGPSexternas,serequieredeunasuperficiedemetalde6x6cm.,comoporejemplo

eltechodelvehículoolaplacademetalincluida.Elusodeunasuperficiedemetalmayormejoralarecepción.