Upload
tecno-cover-srl
View
220
Download
3
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogo Stove Italy 2012
Citation preview
Luxury fashion Stoves
Simple to Select the beSt pelletS
In a multitude of pellet varieties, you can trust MULTIPELLET’s intelligencebecause it can recognize all types of pellets of any size, length and composition.It is up to you to make the choice of any one, with such an extraordinary numberto choose from.
il eSt Simple de choiSir leS meilleurS pelletS
Dans une multitude de variétés de granulés, confiés à l’intelligence deMULTIPELLET en mesure de reconnaître tous les types de granulésquelles que soient leurs dimension, longueur et composition.Vous n’avez que l’embarras du choix.
eS iSt einfach daS beStmöglichSte pellet auSzuwählen
Durch das vielfältige Pelletsangebot möchten wir Ihnen empfehlen Ihr Vertrauender Intelligenz von MULTIPELLET zu schenken.Diesem System ist es möglich alle Pelletsarten jeglicher Größe, Länge und Zusammensetzung zu erkennen. Ihnen bleibt nur mehr die Qual der Wahl.
Semplice Scegliere il pellet migliore
In una moltitudine di varietà di pellet, affidati alla intelligenza di MULTIPELLET in grado di riconoscere tutti i tipi di pellet di qualsiasi dimensione, lunghezza e composizione.A te solo l’imbarazzo di sceglierne uno qualsiasi.
Multipellet Compatibility•Compatibilité MultipelletKompatibilität Multipellet•Compatibilità Multipellet
Intelligent Heating•Chauffage IntelligentIntelligente Heizung•Calore Intelligente
Finally, the heater that is truly automatic. All the calmness of the DARWIN innovativesystem for reduced consumption, hardly any emissions and very cosy warmth just like a wood-burning stove.
The DARWIN instantaneous synchronisation is a system that uninterruptedly controls an infinite number ofcombustion variables of from the status of the chimney,to the atmospheric conditions and of the state of the am-bient to be heated.For you there is only the fascination of fire and the warmth of your home.
Le poêle est enfin vraiment automatique.Toute la sérénité du système innovant DARWIN pour des consommations réduites, des émissions négligeables et une chaleur accueillante comme un poêle à bois.Le synchronisme instantané DARWIN est un système qui contrôle de façon ininterrompue une infinité de variables de la combustion, de l’état du conduit collecteur,desconditions atmosphériques et de l’état de l’environnement à chauffer.Il ne vous reste que le charme du feu et la chaleur de votre intérieur.
Endlich gibt es einen voll automatischen Ofen. Die Unbeschwertheit der Innovation; DARWIN System steht für Energieersparnis, unbedeutende Abwärme und eine gemütliche Wärme die einem Holzofen gleicht.Der ständige Synchronlauf des DARWIN Systemskontrolliert ununterbrochen eine Unzahl von Variablendes Verbrennungsprozesses, den Zustand desSchornsteinrohres, die atmosphärischen Bedingungenund den Zustand des zu erwärmenden Raumes.Ihnen bleibt die Faszination des Feuers und die Wärmein Ihrem Haus.
Finalmente la stufa è veramente automatica.Tutta la serenità dell’innovativo sistema DARWIN perconsumi ridotti, emissioni trascurabili e un caloreaccogliente come una stufa a legna.Il sincronismo istantaneo DARWIN e’ un sistema checontrolla ininterrottamente una infinita’ di variabili della combustione, dello stato della canna fumaria, dellecondizioni atmosferiche e dello stato dell’ambiente da riscaldare.A te resta solo il fascino del fuoco ed il calore di casa tua.
DARWIN System
3 microchip probeS Serve
The heart of management in heater safety in its functioning is entrusted to a microchip which, because of its 3 probes arranged on the body of the heater, utilises their data for proper combustion and the quantity of heat produced.
3 SondeS au Service d’une puce
Le cœur de la gestion sécurisée du poêle en fonctionnement est confié à une PUCE qui, grâce aux 3 sondes situées sur la structure du poêle, exploite leurs données en vue d’une combustion correcte et de la quantité de chaleur à produire.
3 Sonden die zu dienSten eineS mikrochipS Stehen
Das Herz für die Verwaltung der Sicherheitsmaßnahmen des funktionstüchtigen Ofens wird einem MIKROCHIPanvertraut. Dieser Mikrochip ist mit 3 Sonden an die Ofenstruktur verbunden und verwendet die Daten für einekorrekte Verbrennung und gezielte Wärme.
3 Sonde al Servizio di un microchip
Il cuore della gestione in sicurezza della stufa in funzionamento e’affidato ad un MICROCHIP che grazie alle 3 sonde collocate sullastruttura della stufa, utilizza i loro dati per una corretta combustione e la quantità di calore da produrre.
PATENTED
EP06807715
EP06807715
2
A trustworthy quality in the forefront.All the products are certified by the stringent German TUV Rheinland institute, and they employ the bestpatented technical solutions on an international level.
The sealed chamber heater and the energy savings.
The new ETANCHE kit has passed the 50 Pascal test making it possible to use our products in the new BBC homes.
Une qualité fiable et à l’avant-garde. Tous les produits sont certifiés par le rigoureuxinstitut allemand TUV Rheinland et adoptent lesmeilleures solutions technologiques brevetées auniveau international.
Le poêle étanche et l’économie d’énergie.Le nouveau kit ÉTANCHE a réussi les tests des50 Pascal et permet à nos produits d’être utilisésdans les nouvelles maisons BBC.
Eine zuverlässige und zukunftsorientierte Qualität.Alle Produkte wurden vom deutschen Institut TUV Rheinland bescheinigt und verwendet die besten technologischen und patentierten Lösungen aufinternationaler Ebene.
Der Ofen ist verzinnt und verringert denEnergieverbrauch.Das neue ETANCHE Kit hat die Tests mit 50 Pa (Pascal) bestanden und gibt unseren Kunden die Möglichkeit die Produkte in den neuen BBC Häusern zu verwenden.
Una qualità affidabile e all’avanguardia.Tutti i prodotti sono certificati dal rigoroso istituto TUV Rheinland tedesco e adottano le migliori soluzioni tecnologiche brevettate a livello internazionale.
La stufa stagna e il risparmio energetico.Il nuovo kit ETANCHE ha superato i test dei 50 Pascale permette l’utilizzo dei nostri prodotti nelle nuove case clima e case passive.
ENERGETICS Evolution
-Solid construction in special steel for hightemperatures with a minimum thickness of 3mm.- Combustion chamber is lined with refractorymaterial compressed to an extremely high density.- Colours and painting are selected from thequality “big names” of the automotive industry. - Artisan finishing backed by the experience ofthe masters in ceramics, leather goods, precisionmechanics, marble and stone working.
- Structure solide en aciers spéciaux pourde hautes températures avec des épaisseurs minimum de 3mm.- Chambre de combustion recouverte d’unréfractaire pressé à très haute densité.- Couleurs et peinture également utilisées parles grands du secteur automobile de qualité- Finitions artisanales grâce à l’expérience demaîtres de la céramique, de la maroquinerie,de la mécanique de précision, du travail du marbre et de la pierre.
3
- Feste Stahlstruktur, die speziell für sehr hohe Temperaturenmit einer Mindeststärke von 3 mm ausgerichtet ist.- Die Verbrennungskammer ist mit einem feuerbeständigen,gepressten und dichten Material ausgekleidet.- Farben und Lacke werden auch von den Big in der qualitativ hochwertigen Automobilbranche verwendet. - Von Hand gemachte Nachbearbeitungen durch erfahrenKeramik - Leder - Präzisionsmechanik - Marmor und Steinmeister.
- Struttura solida in acciai speciali per altetemperature con spessori minimi di 3mm.- Camera di combustione rivestita darefrattario pressato ad altissima densità.- Colori e pittura utilizzati anche dai bigdel settore automobilistico di qualità.- Rifiniture artigianali dall’esperienza dimastri della ceramica, della pelletteria,della meccanica di precisione, dellalavorazione del marmo e della pietra.
The loading of pellets is easy, thanks to its front fuel loading drawer, removable andable to be tilted for loading. The filling of the supply tank, which has a capacity of 20kg,can be done at any time in perfect safety and with the fuel feed in function.The drawer, as it is moved ahead (1), inclines and becomes positioned so the pellets (2)slide into the supply tank.
Le chargement des granulés est simple, grâce au tiroir du combustible à l’avant,amovible et rabattable. Le remplissage du réservoir qui a une capacité de 20 kgpeut être effectué n’importe quand en toute sécurité et avec l’insert en fonction.Le tiroir, coulissant en avant (1) se rabaisse, et se positionne de façon à laisser glisserles granulés (2) dans le réservoir.
Die Beladung der Pellets ist dank eines frontalen, ausfahrbaren und neigbarenVerbrennungskasten sehr einfach. Die Füllung des Behälters der über einFassungsvermögen von 20 kg verfügt kann jeder Zeit und unter perfektenSicherheitsmaßnahmen während dem Ofenbetrieb durchgeführt werden. Der nach vorne
PRACTICAL System for loadingSystème de Chargement pratiquePraktisches Beladesystem•Sistema di caricamento pratico
gleitbare Kasten (1) neigt sich und positioniert sich wie folgt, damit die Pellets (2) in den Behälter abrutschen können.
II caricamento del pellet è facile, grazie al cassetto del combustibile frontale, estraibile e reclinabile.Il riempimento del serbatoio, che ha una capienza di 20 kg può essere effettuato in qualsiasi momento in perfetta sicurezza e con l’inserto in funzione. Il cassetto, scorrendo in avanti (1) si reclina, e si posiziona in modo da lasciar scivolareil pellet (2) nel serbatoio.
•Qualité totale•Absolute Qualität•Qualità totale
EP1805460
All stoves are made in Italy.Components are made in
England, Italy, France, Germany and Switzerland.
gSm
babY
baSe
frame
BiLUX
Canalization•CanalisationKanalisationssystem•Canalizzazione
(EN) Useful also to heat a second room with 90°C heated air flow.
(FR) Également utile pour réchauffer une deuxième pièce avec un flux d’air chaud de 90°C.
(DE) Durch dieses nützliche System können zusätzliche Räume durch einen warmen Luftstrom bei 90°C beheizt werden.
(IT) Utile per riscaldare anche un secondo ambiente con un flusso d’aria calda di 90°C.
Radio thermostat•Thermostat RadioRadio-Thermostat•Termostato radio
(EN) Handy for the regulation of the desired temperature and programming up to 4 lightings and 4 extinguishings daily and weekly of the heater.
(FR) Pratique pour régler la température souhaitée et programmer jusqu’à 4 mises en marche et 4 extinctions quotidiennes et hebdomadaires du poêle.
(DE) Durch diesen Regler kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden; außerdem können bis zu 4 tägliche und wöchentliche Einschalt- und Ausschaltzeiten des Ofens programmiert werden.
(IT) Comodo per regolare la temperatura desiderata e programmare fino a 4 accensioni e 4 spegnimenti giornalieri e settimanali della stufa.
Airtight•ÉtancheLuftdicht•Tenuta stagna
(EN) Tested pursuant to regulation EN.613:2000 + A1:2003 up to a vacuum of 50 Pascal. It is the only one which is so safe for homes with low environmental impact.
(FR) Testé selon la réglementation EN.613:2000 + A1:2003 jusqu’à une dépression de 50 Pascal. Le seul à être aussi sûr pour les maisons à faible impact écologique.
(DE) Im Sinne der harmonisierten Norm EN.613:2000 + A1:2003 bis zu einem Unterdruck von 50 Pascal getestet. Der einzige Ofen der sich für umweltschonende Häuser eignet.
(IT) Testato secondo la normativa EN.613:2000 + A1:2003 sino ad una depressione di 50 Pascal. L’unico così sicuro per le case a basso impatto ambientale.
2air
t.radio
GSM Control•Contrôle GSM GSM Kontrolle•Controllo GSM
(EN) An application useful to communicate with the heater via sms for lighting and extinguishing the heater.
(FR) Application permettant de communiquer avec le poêle via mss pour le mettre en marche et l’éteindre.
(DE) Anwendungsprogramm, um die Ein- und Ausschaltzeiten des Ofens mittels SMS steuern zu können.
(IT) Applicativo per comunicare con la stufa via sms per accenderla e spegnerla.
Baby protectionProtection pour enfantsSicherheitsschutz für KinderProteggi bimbi
(EN) Even the most curious and boldest children will be safe from accidental burns.
(FR) Sécurité contre les brûlures accidentelles pour les enfants les plus curieux et entreprenants.
(DE) Sicherheitsschutz gegen Verbrennungen für neugierige und unternehmenslustige Kinder.
(IT) Sicurezza contro le scottature accidentali per i bambini più curiosi e intraprendenti.
Glass base• Base en verreGlassockel•Base in vetro
(EN) An accessory suited to kick the perspectives and reflections of your heater up a notch and add warmth to your home environment.
(FR) Accessoire permettant de mettre en relief les perspectives et les reflets de votre poêle et de la chaleur de votre intérieur.
(DE) Passendes Zubehörteil für die Optik und den Widerschein Ihres Ofens und der Wärme Ihrer Räume.
(IT) Accessorio idoneo a dare risalto alle prospetti-ve ed ai riflessi della tua stufa e del calore del tuo ambiente.
Frames•CadresFrames•Cornici
(EN) There are a variety of frames in various materials, colours and shapes
for your first pellet fireplace insert.
(FR) Une variété de cadres en différentes matières, couleurs et formes pour votre premier insert cheminée à granulés.
(DE) Eine Vielzahl von Frames in unterschiedlichen Materialien, Farben und Formen für Ihren ersten Einsatz einer Pelletheizung.
(IT) Una varietà di cornici in diversi materiali, colori e forme per il vostro primo inserto caminet-to a pellet.
Shiny effect•BrillantGlänzende WirkungEffetto lucido
(EN) Increase the brilliance of your heater with the protective, easy to clean BiLux film.
(FR) Augmentez la brillance de votre poêle avec le film protecteur BiLux facile à nettoyer.
(DE) Durch die einfach zu reinigende und schützen-de Folie BiLux kann die Glänze Ihres Ofens gestei-gert werden.
(IT) Aumenta la lucentezza della tua stufa con la pellicola protettiva BiLux facile da pulire.
(EN) All the heaters are equipped with closingsecured by screws for
safely and hermetically sealing off the combustion chamber.
(FR) Tous les poêles sont équipés d’une fermeture à vis pour un blocage sécurisé et hermétique de la chambre de combustion.
(DE) Alle Öfen sind mit einem Schraubverschluss für einen sicheren und hermetischen Verschluss der Verbrennungskammer ausgerüstet.
(IT) Tutte le stufe sono dotate della chiusura a vite per un bloccaggio in sicurezza ed ermetico della camera di combustione.
TIMER
TELE iR
DIMA
DARWIN
LOCKED
Standard EquipmentHot Air 90°C
4 On-Off / Day-Week
50 Pascal
SMS Start & Stop
4
Index
Steel • Acie
r • Stahl •
Acciaio
Pag.6-17
Marble • M
arbre • M
armor •
Marmo
Pag.18-25
Ceramic • Céramique • K
eramik • Ceramica
Pag.26-27
Leather • C
uir • Leder •
Pelle
Pag.28-29
Cast Iro
n • Fonte • G
usseise
n • Ghisa
Pag.30-31
Slim • É
troit •
Dru
ck • S
nella
Pag.32-33
Barbecu
e
Pag.42-43
Luxury fashion Stoves
Fireplace
Inse
rts •
Pag.34-41
5
The fascination of fireQ
uad
ra •
12,5
kW
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
12,5 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 10,8 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
10,6 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
85,1-89,4 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,6 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,9 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 142 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
304,2 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4532010T1
UNI-EN 14785
K4382010T1
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE
6
LOCKED 2AIR
Quadra
N.19 outlet tubes of heating
N.19 tubes de sortie du chauffage
N.19 Auslaßrohre von Heizungs
N.19 condotti di riscaldamanto
12,5 kW
7
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Le charme du feuFa
villa
• 10
,8 k
W
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 135 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
Tank with a capacity of 45 kg of pellets
Réservoir d’une capacité de 45 kg de pellets
Tank mit einem Fassungsvermögen
von 45 kg Pellets
Serbatoio con capacità di 45 kg di pellet
TIMER
K4382010T1
CE UNI-EN 14785
S07049501
TELE iR DARWIN LOCKED T.RADIO GSM BASE BiLUX
8
Favil la
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
10,8
kW
Tank with a capacity of 45 kg of pellets
Réservoir d’une capacité de 45 kg de pellets
Tank mit einem Fassungsvermögen
von 45 kg Pellets
Serbatoio con capacità di 45 kg di pellet
9
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Die Faszination des FeuersBe
rija
• 10
,8 k
W
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 118 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE BiLUX
10
LOCKED
Die Faszination des Feuers
Berija
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
10,8
kW
Design of the lower side
La conception de la face inférieur
Design der Unterseite
Design della parte inferiore
11
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Il fascino del fuocoTo
sca
• 9,
8 kW
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 122 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4382010T1
K4382010T1
K4382010T1
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE 2AIR BiLUX
12
LOCKED
Tosca
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
13
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
The fascination of fireLu
na •
9,8
kW
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 116 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE BABY 2AIR BiLUX
14
LOCKED ÉTANCHE
Luna
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
15
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Airtight•ÉtancheLuftdicht•Tenuta stagna
TESTED By
ÉTANCHE
Le charme du feuPr
ima
vera
• 7,5
kW Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
7,5 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
6,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 114 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049401
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE
16
LOCKED BABY BiLUX
Pr imavera
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
7,5 k
W
17
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Die Faszination des FeuersD
alm
ata
• 10
,8 k
W
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 249 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE TATOO
18
LOCKED
Marbles • Marbres • Marmors • Marmi
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Gray / Grise / Grau / Grigio.
Die Faszination des Feuers
Dalmata
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
10,8
kW
Side view with the food warmer
Vue latérale, avec le réchaud
Seitenansicht mit den Ofen
Vista laterale con lo scaldavivande
19
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Il fascino del fuocoD
am
a •
10,8
kW
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 214 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE TATOO
20
LOCKED
Marbles • Marbres • Marmors • Marmi
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Gray / Grise / Grau / Grigio.
Dama
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
10,8
kW
Design of the lower side
La conception de la face inférieur
Design der Unterseite
Design della parte inferiore
21
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
The fascination of fireM
oza
ik •
9,8
kW
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 215 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE 2AIR TATOO
22
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
LOCKED
Marbles • Marbres • Marmors • Marmi
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.Choose yourTatooEN
GRAV
E ART
Gray / Grise / Grau / Grigio.
Mozaik
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
Design of the engrave
La conception de la gravure
Design der gravieren
Design dell’incisione laterale
23
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Le charme du feuCh
iaro
scur
o •
9,8
kW
Marbles • Marbres • Marmors • Marmi
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 170 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE BABY 2AIR
24
LOCKED
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Gray / Grise / Grau / Grigio.
ÉTANCHE
Chiaroscuro
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
25
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Airtight•ÉtancheLuftdicht•Tenuta stagna
TESTED By
ÉTANCHE
Die Faszination des FeuersLu
na C
era
mic •
9,8
kW
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 148 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE BABY 2AIR
26
LOCKED
Luna Ceramic
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
27
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Die Faszination des Feuers
Airtight•ÉtancheLuftdicht•Tenuta stagna
TESTED By
ÉTANCHE
Il fascino del fuocoM
ont
Bla
nc •
9,8
kW Red
Chocolate Brown
Leathers • Cuirs • Leders • Pelli
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 18,1 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 39,0-45,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,0 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,0 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 125 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
165,1 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BASE 2AIR
28
LOCKED
White
Creamy White
ÉTANCHE
Mont Blanc
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
9,8
kW
Design of the lower side
La conception de la face inférieur
Design der Unterseite
Design della parte inferiore
29
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
The fascination of fireCo
ke •
12,5
kW
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
12,5 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 10,8 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
10,6 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
85,1-89,4 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,6 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,9 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 220 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
304,2 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4532010T1
UNI-EN 14785
TELE iR DARWIN T.RADIO GSM 2AIR
30
LOCKED
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Cast IronFonteGusseisenGhisa
Coke
Design of the upper side
La conception de la face supérieure
Design der Oberseite
Design del top superiore
12,5
kW
Design of the lower side
La conception de la face inférieur
Design der Unterseite
Design della parte inferiore
31
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Le charme du feuCo
mp
act
• 9,
8 kW
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
9,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
8,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
86,7-87,6 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 142 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER TELE iR DARWIN T.RADIO GSM BABY 2AIRBiLUX
32
LOCKED ÉTANCHE
K4372010T1
UNI-EN 14785
S07049402
Compact
9,8
kW
33
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
Airtight•ÉtancheLuftdicht•Tenuta stagna
- Tested pursuant to regulation EN.613:2000 + A1:2003 up toa vacuum of 50 Pascal. It is the only one which is so safe for homes with low environmental impact.
- Testé selon la réglementation EN.613:2000 + A1:2003 jusqu’à unedépression de 50 Pascal. Le seul à être aussi sûr pour les maisons à faible impact écologique.
- Im Sinne der harmonisierten Norm EN.613:2000 + A1:2003 bis zueinem Unterdruck von 50 Pascal getestet. Der einzige Ofen der sich für umweltschonende Häuser eignet.
- Testato secondo la normativa EN.613:2000 + A1:2003 sino ad una depressione di 50 Pascal. L’unico così sicuro per le case a basso impatto ambientale.
TESTED By
ÉTANCHE
Die Faszination des FeuersPi
ano
• 12
,5 k
W
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Frames • Cadres • Frames • Cornici
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
12,5 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 10,8 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
10,6 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
85,1-89,4 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,7-2,6 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
134,9 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 96 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
304,2 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
34
K4532010T1
UNI-EN 14785
TIMER TELE iR DARWIN LOCKED T.RADIO GSM FRAMEDIMA
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Wood / Bois / Holz / Legno.
2AIR
Die Faszination des Feuers
Piano
12,5
kW
35
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
PRACTICAL System for loadingSystème de Chargement pratiquePraktisches Beladesystem•Sistema di caricamento pratico
FRAME
Il fascino del fuocoFo
cus
• 10,
8 kW
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 95 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
36
K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
TIMER TELE iR DARWIN LOCKED T.RADIO GSM FRAMEDIMA
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Frames • Cadres • Frames • Cornici
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Wood / Bois / Holz / Legno.
Focus
10,8
kW
37
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
PRACTICAL System for loadingSystème de Chargement pratiquePraktisches Beladesystem•Sistema di caricamento pratico
FRAME
The fascination of fireA
lare
• 10
,8 k
W
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 92 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
38
TIMER TELE iR DARWIN LOCKED T.RADIO GSM FRAMEDIMA
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Frames • Cadres • Frames • Cornici
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Wood / Bois / Holz / Legno.
Alare
10,8
kW
39
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
PRACTICAL System for loadingSystème de Chargement pratiquePraktisches Beladesystem•Sistema di caricamento pratico
FRAME
Le charme du feuG
reco
• 10
,8 k
W
Technical data • Données techniques • Technische daten • Dati tecnici
10,8 kW Input power / Puissance d’entrée / Eingangsleistung / Potenza di ingresso 16,5 mg/m³ Dust emissions / Émissions de poussières / Staub-Emissionen / Emissioni di polveri
9,5 kW Nominal power / Puissance nominale / Nennleistung / Potenza nominale 38,0-44,0 dB Noise level MIN. - MAX. / Niveau de bruit / Geräuschpegel / LIvello di rumorosità
88,2-90,3 % Efficiency MIN. - MAX. / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimento 0,9-2,2 kg/h Consumption MIN. - MAX. / Consommation / Brennstoffverbrauch / Consumo
128,3 mg/m³ NOX Emissions / Émissions de NOX / NOX-Emissionen / Emissioni di NOX 92 kg Total weight / Poids total / Gewicht / Peso totale
126,0 mg/m³ CO2 Emissions / Émissions de CO2 / CO2-Emissionen / Emissioni di CO2
Standard Optional
TIMER
K4382010T1
UNI-EN 14785
S07049501
TELE iR DARWIN LOCKED T.RADIO GSM FRAME
40
DIMA
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Frames • Cadres • Frames • Cornici
Red / Rouge / Rot / Rosso.
White / Blanche / Weiß / Bianco.
Black / Noire / Schwarz / Nero.
Wood / Bois / Holz / Legno.
Greco
10,8
kW
41
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Rear view/Vue arrièreRückansicht/Vista retro
PRACTICAL System for loadingSystème de Chargement pratiquePraktisches Beladesystem•Sistema di caricamento pratico
FRAME
The pellet in the kitchenCa
lice
Ba
rbe
cue Black / Noire / Schwarz / Nero.
Bordeaux
Colors • Couleurs • Farben • Colori
42
The pellet in the kitchen
Calice
View of the tank of pellets
Vue de la réservoir de pellets
Blick in den Tank von Pellets
Vista del serbatoio del pellet
Front view/Vue de faceVorderansicht/Vista frontale
Barb
ecue
Design of the support ledge
La conception de la corniche soutien
Design der Stützleiste
Design della mensola di appoggio
43